PDUMNH20HV

Tripp Lite PDUMNH20HV, High Voltage Monitored Rackmount PDU, PDUMNH30HV, PDUMNH32HV El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite PDUMNH20HV El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual del propietario
13
PDUs de Alto Voltaje,
Monitoreadas para rack
Models: PDUMNH20HV, PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
1. Instrucciones de seguridad importantes 14
2. Características 15
3. Instalación 18
3.1 Montaje de la PDU 18
3.2 Conexión de la PDU 21
3.3 Conectando Su PDU a la Red 23
3.4 Probando la Conexión de Red 23
4. Configuración y operación 23
4.1 Control y monitoreo remoto 23
5. Soporte técnico 23
6. Garantía 24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
201110150-93-3050.indb 13 11/9/2011 11:13:14 AM
14
1. Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de
este producto. La falta de observar estas advertencias podría
afectar su garantía.
• LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontra
obretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
• LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejos
delexcesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluz
solar directa.
• Paraunóptimorendimiento,lastemperaturasdebenmantenerseentre0ºCy40ºC
(32ºFy104ºF)
• NoconectelaPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensióno
adaptadoresqueeliminenlaconexiónatierra.
• EltomacorrientequealimentaenergíaCAalaunidadPDUdebeestarcercanoalamisma
yserfácilmenteaccesible.
• ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlacapacidad
decargaindividualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadolaPDUnodebeexcederlamáxima
capacidaddecargaparalaPDU.
• LasunidadesPDUquenocuentanconinterruptoresdecircuitodebenequiparsecon
protecciónadecuadacontrasobrecorriente,conformeasuscódigosyreglamentos
eléctricoslocalesynacionales.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesensu
interiorquerequieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodicarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarlaPDUenunasupercieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipo
puedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidao
afecteignicativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipo
enlapresenciadeunamezclaanestésicainamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
201110150-93-3050.indb 14 11/9/2011 11:13:14 AM
A B
15
2. Caractéristiques
Cordón de alimentación de entrada de CA primaria
(PDUMNH32HV): Estecordónseencuentraconectado
permanentementealaPDUytieneunenchufe2P+EIEC309P.
Cordón de alimentación de entrada de CA primaria
(PDUMNH30HV): Estecordónseencuentraconectado
permanentementealaPDUytieneunenchufeNEMAL6-30P.
Cordón de alimentación de entrada de CA secundaria
(PDUMNH20HV): ElcordónseparabletieneunconectorIEC-
320-C19
A
yunconectorIEC-320-C20
B
.
Cordón de alimentación de entrada de CA secundaria
(PDUMNH20HV): LaentradaIEC-320-C20seconectaalcordón
dealimentacióndeentradadeCAsecundariaseparable.
Adaptador de Entrada CA (PDUMNH20HV):Eladaptador
conviertelaentradaCAdelcabledealimentaciónaunenchufe
NEMAL6-20P.Elsoportederetenciónincluido(nosemuestra)
aseguralaconexión.
Receptáculos de Salida IEC-320-C13: Estosreceptáculos
distribuyenenergíaCAde208/230Valequipoconectado.
Receptáculos de Salida IEC-320-C19 (PDUMNH30HV &
(PDUMNH32HV)): EstosreceptáculosdistribuyenenergíaCAde
208/230Valequipoconectado.
Medidor digital de carga (Amperímetro) (PDUMNH20HV): El
medidordigitaldecargamuestralacargaenamperes.
LOAD (AMPS)
201110150-93-3050.indb 15 11/9/2011 11:13:14 AM
Interruptor térmico de 2 postes
(PDUMNH32HV)
A B
16
2. Caractéristiques
Medidor digital de carga (Amperímetro)
(PDUMNH30HV & PDUMNH32HV):Sepuedeajustarusando
elinterruptorselectordelmedidorparamostrarlacargatotal
conectadaalPDU(todoslos16tomacorrientesconambos
LEDiluminados),olacargatransportadayaseaporelbanco
superior(Banco1LEDiluminado)oporelbancoinferior
(Banco2iluminado)de8receptáculosdetomacorriente.Si
presionaysostieneelinterruptorselectordemodo(A)durante
4segundos,ladirecciónIPdelaunidadsemostraráenla
pantalladelmedidor(B).Nota: Si no hay una dirección IP
asignada (predeterminada), aparecerá en pantalla el mensaje
“sin dirección”, una letra a la vez. Si una dirección IP está
asignada, aparecerá en pantalla un digito a la vez, con guiones
(-) representando los puntos (.) en la dirección.
Interruptores de Circuito de Salida: Dosinterruptoresde
circuito(unoporbancodetomacorrientes)protegenelequipo
conectadocontrasobrecargasalsistemapeligrosas.Silacarga
totalencualquieradelosbancosdetomacorrientedelPDU
exceden20amperes,elinterruptordecircuitoasociadose
disparará,cortandolaenergíaalbancodetomacorrienteentero.
Reduzcalacargaenelbancodetomacorrientesdesconectando
algunosdelosequipos;luegopongaelinterruptordecircuitoen
ON(encendido)pararestaurarlaenergía.
Soportes de Instalación de 1U más largos: Useestos
soportesparainstalarlaunidadPDUde1Uhorizontalmenteen
unrackestándaroestantederack.Laprofundidaddemontaje
sepuedeajustarjandolossoportesadiferentesposicionesen
launidadPDU.
Soportes de Instalación de 0U cortos: Useestossoportes
parainstalarelPDUenunrackde0U,enconguraciónde
paredodebajodemostradorparamodelosdeunidadPDUde
1U.
Soportes de Instalación de 2U: Useestossoportespara
instalarlaunidadPDUde2Uhorizontalmenteenunrack
estándaroestantederack,oenunaconguracióndebajode
mostrador.
Bandejas de Retención de Cable (Opcionales): Cuandose
instalanenelPDU,estasbandejasofrecenpuntosdesujeción
segurosparaloscablesdeenergíaconectados.Uselos
sujetadoresdecableincluidasparajarloscablesalabandeja.
Interruptor magnético de 2
polos, de bifurcación adecuada
(PDUMNH30HV)
201110150-93-3050.indb 16 11/9/2011 11:13:15 AM
A B
17
2. Caractéristiques
Ranura Auxiliar: SehainstaladounatarjetaSNMPenlaranura,
permitiendoqueelPDUseamonitoreadaadistancia.
Puerto de fábrica: Estepuertoestáreservadoparala
conguración,lacualdeberárealizarsolamenteelpersonal
autorizadoporlafábrica.Noconectenadaalpuerto.
Puertos de la tarjeta del SNMP:
Puerto PS/2: Useestepuertoparaconectarelsensorambiental
ENVIROSENSEdeTrippLiteparamonitorearlatemperaturay
humedadenformaremotayunainterfazdecontactosecopara
controlarymonitorearlosdispositivosdealarma,seguridady
telecomunicaciones.
Visitawww.tripplite.comparalainformación.Nota:Noconecte
untecladooratónaestepuerto.
Puerto Serial Mini-DIN: Useestepuertoparaobteneruna
conexiónTerminaldirectaaunacomputadoraconunprograma
deemulaciónTerminal.Uncableserial(partenúmero73-1025)
seincluyeconelPDU.Sinecesitaordenaruncabledereemplazo
visitawww.tripplite.com.
Puerto Ethernet: UseesteenchufeRJ-45paraconectar
elPDUalaredconcablepatchEthernetestándar.ElLED
deEncadenamiento
A
yelLEDdeEstatus
B
indicanvarias
condicionesdeoperacióndeacuerdoalomostradoenlatabla
abajo.Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE
(Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet).
Condiciones de Operación de la Red
A
Color del LED Acoplamiento [Link]
Apagado Sinconexiónalared
AmbarDestellando Conexiónalareda100Mbps
VerdeDestellando Conexiónalareda10Mbps
B
Color del LED Estado [Status]
Apagado TarjetanoInicializada
VerdeConstante TarjetaInicializadayenOperación
FlashingAmber Error-TarjetanoInicializada
201110150-93-3050.indb 17 11/9/2011 11:13:15 AM
3.1-1
3.1-1
3.1-2
3.1-2
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
18
3. Instalación
3.1 Montaje de la PDU
LaunidadPDUescompatibleconcincoconguracionesdeinstalaciónprincipales:Rackde
2U,Rackde1U,Rackde0U,enparedydebajodemostrador.
Nota: El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de
los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para
racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para
todas las aplicaciones.
3.1-1
Instalación de Rack de 2U: Instale
losdossoportesincluidosaloslados
delPDUconlostornillosincluidos.
Despuésdeinstalarlossoportes,
coloquelaPDUenelrackycoloque
cuatrotornillos,proporcionadospor
elusuario,atravésdelossoportes
delaunidadyenlosrielesdelrack
comosemuestra.
3.1-2
Instalación de Rack de 1U: Use
trestornillosparainstalarcadauno
delosdossoportesdeinstalación
máslargosalPDUcomoseindica.
PuedeinstalarlaunidadPDUenuna
posiciónempotradaalinstalarlos
soportesdeinstalacióndemanera
queseextiendanmásalládelpanel
frontaldelPDU.(Siplaneausarla
bandejaderetencióndecables,
instalelossoportesdeinstalación
enunaposiciónempotrada).Instale
elPDUenelrackinsertandocuatro
tornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportes
deinstalaciónyenlosrielesde
instalaciónderack.
201110150-93-3050.indb 18 11/9/2011 11:13:15 AM
3.1-3
3.1-4
3.1-3
3.1-4
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
Pared
19
3. Instalación
3.1-3
Instalación de Rack de 0U: Use
trestornillosparainstalarcadauno
delosdossoportesmáscortosal
PDUcomosemuestra.InstaleelPDU
verticalmenteinsertandodosomás
tornillos,proporcionadosporelusuario,
atravésdelossoportesdeinstalación
yenlospuntosdeinstalaciónenel
rackoestantederack.
Esposiblequedebaquitarlos
tornillosquejanlossoportesde
instalacióndelPDU,cambiela
orientacióndelossoportescomose
muestra,yluegovolverainstalarlos
soportes.Useúnicamentelotornillos
suministradosporelfabricanteosu
equivalenteexacto(#8-32,3/16”
decabezaplana).Instalelaunidad
PDUverticalmenteinsertandodoso
mástornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportesde
instalacióndelaunidadPDUyenlos
puntosdeinstalaciónenelracko
estantederack.
3.1-4
Instalación en Pared: Usetres
tornillosparajarcadaunodelosdos
soportesdeinstalaciónmáscortos
alPDUcomosemuestra.Instale
elPDUalaparedinsertandodoso
mástornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportesde
instalaciónyenpuntosdeinstalación
seguros.
Esposiblequedebaquitarlos
tornillosquejanlossoportesde
instalacióndelPDU,cambiela
orientacióndelossoportescomose
muestra,yluegovolverainstalarlos
soportes.Useúnicamentelotornillos
suministradosporelfabricanteosu
equivalenteexacto(#8-32,3/16”
decabezaplana).Instalelaunidad
PDUverticalmenteinsertandodoso
mástornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportesde
instalacióndelaunidadPDUyenlos
puntosdeinstalaciónenelracko
estantederack.
201110150-93-3050.indb 19 11/9/2011 11:13:16 AM
3.1-5
3.1-5
3.1-5
3.1-5
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
3.1-6
3.1-6
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
20
3. Instalación
3.1-5
Instalación Debajo de Mostrador:
Usetrestornillosparajarcadauno
delosdossoportesdeinstalación
máscortos(modelos1Uo2U)
alPDUcomoseindica.Instalela
unidadPDUdebajodelmostrador
insertandodosomástornillos,
suministradosporelusuario,através
delossoportesdeinstalaciónyen
lospuntosdeinstalaciónseguros.
Esposiblequedebaquitarlos
tornillosquejanlossoportesde
instalacióndelPDU,cambiela
orientacióndelossoportescomose
muestra,yluegovolverainstalarlos
soportes.Useúnicamentelotornillos
suministradosporelfabricanteosu
equivalenteexacto(#8-32,3/16”
decabezaplana).Instalelaunidad
PDUverticalmenteinsertandodoso
mástornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportesde
instalacióndelaunidadPDUyenlos
puntosdeinstalaciónenelracko
estantederack.
3.1-6
Instalación en Profundidad
Reducida: Usetrestornillospara
jarcadaunodelosdossoportes
deinstalaciónmáscortosal
PDU.InstalelaunidadPDUsobre
unasupercieestableconlos
tomacorrientesdecarahaciaarriba
insertandodosomástornillos,
proporcionadosporelusuario,a
travésdelossoportesdeinstalación
yenpuntosdeinstalaciónseguros.
201110150-93-3050.indb 20 11/9/2011 11:13:17 AM
3.1-7
3.1-7
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
3.2-1
Su modelo
puede variar.
3.1-8
PDUMNH30HV
21
3. Instalación
3.1-7
Instalación de la Bandeja de
Retención de Cables (Opcional):
Uselostornillosincluidospara
instalarlabandejaobandejasde
retencióndecablesalaparteinferior
delpanelfrontaldelmodelo1Uoen
lapartesuperioryenlaparteinferior
delpanelfrontaldelPDU(modelos
2U)comosemuestra.
3.1-8
Retención de Cables (Opcional):
Sihainstaladolasbandejasde
retencióndecables,úselasparajar
loscablesdealimentacióndelos
equipos.Fijecadaunodeloscables
alabandejaembobinadoelcabley
asegurándoloaunpuntodesujeción
conunodelossujetadoresdecable
incluidos.Asegúresequecadacable
sepuedadesconectardelPDUsin
quitarelsujetadorparacable.
3.2 Conexión de la PDU
3.2-1
Enchufe el PDU en un
Tomacorriente CA Compatible:
208/230VparaPDUMNH20HV,
208/240VparaPDUMNH30HV,
230VparaPDUMNH32HV.
201110150-93-3050.indb 21 11/9/2011 11:13:17 AM
3.2-4
3.2-4
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV
22
3. Instalación
3.2-2
Adaptador de conexión NEMA
(Opcional: para PDUMNH20HV
exclusivamente): ElPDUMNH20HV
incluyeunadaptadorqueincorpora
unaclavijaNEMAL6-20Palcablede
alimentacióndeentrada.Utiliceeste
adaptadorsolamentesivaa
conectarelPDUMNH20HVauna
tomadecorrienteNEMAL620R.
InserteelconectorIEC60320C19
A
deladaptadorenelconectorIEC
60320C20
B
del cable de
alimentacióndeentrada.Asegurela
conexiónconlaabrazaderade
retención
C
mediantelostornillos
queseincluyenparasujetarlasdos
mitadesdelaabrazaderaalrededor
delaconexión,comosemuestra.
Precaución: con el fin de evitar
riesgos de descarga eléctrica,
asegúrese de que el cable de tierra
(L2) ha sido identificado antes de
conectar la Unidad de Distribución
de Energía (PDU).
3.2-3
Conexión de entrada del cable de
alimentación (para PDUMNH20HV
exclusivamente):Inserteel
conectorIEC60320C19
A
del
cabledeentradadealimentaciónen
laentradaIEC60320C20
B
de la
PDU.Conecteelotroextremodel
cabledeentradadealimentación
C
aunafuentecompatibledecorriente
alterna(CA),comounafuentede
alimentaciónininterrumpidaUPSy
unaPDU,oaunenchufe.LaPDU
debecontarconproteccióncontra
sobretensiones.ElPDUMNH20HV
debecontarconundispositivode
proteccióndesobretensionesde20
Anominalescomomáximoporrama.
Nota: la fuente de alimentación de
CA no debe compartir circuito con
grandes cargas eléctricas (como la
de un aparato de aire acondicionado
o un refrigerador).
3.2-4
Conecte el equipo a la PDU: No
exceda la capacidad de carga de
laPDU.Lacorrienteeléctricatotal
usadaporlaunidaddedistribuciónde
potencia(PDU)serámostradaenel
medidordigital,enamperios.Consulte:
2.Características,MedidorDigitalde
Carga(Amperímetro)paramásdetalles.
3.2-2
A
B
C
PDUMNH20HV
3.2-3
88
C
C
A
B
3.2-2C
201110150-93-3050.indb 22 11/9/2011 11:13:18 AM
A
B
23
3. Instalación
3.3 Conectando Su PDU a la Red (Solo aplicable a
modelos con tarjeta de red SNMP instalada)
ParainstruccionessobreinstalacióndelPDUen
red,porfavorconsultelaGuíadeInicioRápido
deSNMPWEBCARDenelCD-ROMincluido.
3.4 Probando la Conexión de Red
Acceda al PDU con el Navegador de
Red: DespuésqueunadirecciónIPha
sidoasignadaalPDU,tratedeacceder
connavegadordeWebquesoporteframes
[marcos],forms[formas]yJava™.Abraun
NavegadordeWebenunacomputadora
conectadaalLAN(LocalAreaNetwork/Red
deAreaLocal)eintroduzcaladirecciónIPdel
PDU.Selesolicitaráunacontraseña
A
.El
nombredelusuarioesadminylacontraseña
defábricaesadmin.Despuésdequehaya
metidoelnombredelusuarioylacontraseña,
lapáginadeStatus[Estatus]dePowerAlert
B
apareceráenlaventanadelnavegador.
Paramayorinformaciónsobreconguracióny
operacióndeldispositivomanejado,deérase
alGuíadelUsuariodelaSNMPWEBCARD,
incluidaenelCD-ROMqueacompañaelPDU.
Nota únicamente para los usuarios del
Sistema de Administración de la Red: Dos
archivos MIB - Tripplite.mib y RFC1628.
mib - deben cargarse en cada estación de
Administración de Red, éstos monitorearán
el PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en
el CD-ROM incluido en el empaque.
4. Configuración y operación
4.1 Monitoreo Remoto
ElPDUofrecemonitoreoremotoatravésdeunnavegadorweb,telnetysistemasdemanejo
deredbasadosenSNMP.Paramásinformaciónacercadelaconguraciónyoperacióndel
PDUatravésdelainterfazdenavegadorwebdelsoftwarePowerAlert,consultelaGuíadel
UsuariodeSNMPWEBCARD,enelCD-ROMincluidoconelPDU.
5. Soporte técnico
Web:www.tripplite.com/support
201110150-93-3050.indb 23 11/9/2011 11:13:18 AM
24
201110150•933050-ES
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
6. Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,no
tendrádefectosenmaterialesnimanodeobraporunperíodode2años(salvoparabateríasinternasdelUPS
fueradeEE.UU.yCanadá,1año)apartirdelafechadecompra.Sisevericaqueelproductotienedefectosen
losmaterialesoenlamanodeobradentrodedichoperíodo,elvendedorrepararáoreemplazaráelproducto,
asusoladiscreción.Sólopuedeobtenerseserviciobajoestagarantía,entregandoodespachandoelproducto
(contodosloscargosdedespachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111W.35thStreet,
Chicago,IL60609USA.Elvendedorpagaráloscargosdedespachodelretorno.LlamealServicioalclientede
TrippLiteal(773)869-1234antesdeenviaralgúnequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOSEAPLICAALDESGASTENORMALOADAÑOSRESULTANTESDEUNACCIDENTE,USO
INADECUADO,MALTRATOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOEXPRESANINGUNAOTRAGARANTÍADISTINTA
DELAESTABLECIDAENESTEDOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDO
PORLASLEYESAPLICABLES,TODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUYENDOTODASLASGARANTÍASDE
COMERCIABILIDADOIDONEIDAD,ESTÁNLIMITADASENDURACIÓNALPERÍODODEGARANTÍAESTABLECIDO
ANTERIORMENTE;ESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESY
CONSECUENTES.(Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,y
algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoque
laslimitacionesoexclusionesmencionadaspuedennoaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegales
especícos,peroustedpuedetenerotrosderechosquevaríandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA: Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,
adecuadooseguroparaelusoproyectado.Yaquelasaplicacionesindividualesestánsujetasagranvariación,el
fabricantenodeclaranigarantizalaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecíca.
Aviso de la FCC
Estedispositivocumpleconlasección15delasreglasdelaFCC.Laoperaciónadecuadaestásujetaalas
siguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciasdañinasy(2)estedispositivodebe
aceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepodríacausarunaoperaciónnointencional.
Nota: SehacomprobadoqueestedispositivocumpleconloslímitesdesignadosparaundispositivodigitaldelaClase
Adeacuerdoconlaparte15delasRegulacionesdeFCC.Estoslímitessediseñaronparaproporcionarprotección
razonablecontrainterferenciasperjudicialescuandolaunidadesoperadaenentornoscomerciales.Esteequipogenera,
utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstruccionesdel
manualdeoperación,puedecausarinterferenciasperjudicialesalascomunicacionesderadio.Laoperacióndeeste
equipoenunárearesidencialpuedecausarinterferenciasperjudiciales.Entalcaso,sepuederequerirqueelusuario
corrijadichasinterferenciasysearesponsableporloscostosdeestacorrección.Elusuariodebeutilizarenesteproducto
conectoresycablesblindados.Cualquiercambioomodicaciónaesteproducto,noaprobadosdemaneraexpresa,por
partedelresponsabledelcumplimientodelasnormas,invalidarálaautorizacióndelusuarioparaoperarelequipo.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Paranesdeidenticaciónycerticacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignado
unnúmerodeserieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidenticación
delproducto,juntoconlossímbolosdeaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreel
cumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempremencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserieno
debeserconfundidoconelnombredeidenticaciónniconelnúmerodemodelodelproducto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y
Recicladores (Unión Europea)
SegúnlaDirectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WasteElectricalandElectronic
Equipment,WEEE)ysusreglamentos,cuandolosclientescomprannuevosequiposeléctricosy
electrónicosaTrippLite,tienenderechoa:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares
(estovaríadependiendodelpaís)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertanalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecicacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
201110150-93-3050.indb 24 11/9/2011 11:13:18 AM
/