Brother PE 150 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando se usa una máquina de bordar, debe seguirse unas precauciones básicas y
que vienen incluidas a continuación.
“Leer las instrucciones antes de usar”
PELIGRO – Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
1. La máquina no debe dejarse nunca desatendida mientras esté conectada. Desconectar la máquina de
la red eléctrica inmediatamente después de su uso y antes de limpiarla.
2. Desconectar la máquina de la red antes de cambiar la bombilla.
Colocar una bombilla del mismo tipo con una potencia de 2,4 Watios.
CUIDADO – Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o causar
daños a personas.
1. No usar la máquina como un juguete.
Prestar atención si fuese necesario cuando la máquina está siendo usada por niños o cerca de ellos.
2. Usar la máquina de bordar solamente como se describe en este manual.
Usar únicamente los accesorios recomendados por el fabricante y que vienen especificados en este
manual.
3. No trabajar nunca con la máquina en caso de que tenga el cable o el enchufe en malas condiciones, si
no cose correctamente, en caso de que se haya caído, haya sido dañada o se haya mojado.
4. No usar la máquina con los orificios de ventilación bloqueados. Mantener los orificios de ventilación de
la máquina de bordar y el pedal sin acumulación de povo. Suciedad y restos de tejido.
5. No introducir no insertar objetos en los orificios de ventilación.
6. No usar al, aire libre.
7. No usar mientras se estén utilizando productos aerosoles (spray) o en lugares donde se esté
administrando oxígeno.
8. Para desconectar, girar el interruptor hasta la posición del símbolo “O” que representa off, luego
desconectar el enchufe de la red.
9. No desconectar el enchufe tirando del cable. Para desconectar, tirar de la clavija, no del cable.
10.Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado especial
con la aguja.
11.Usar siempre la placa de agujas apropiada. Una placa de agujas impropia puede producir la rotura de
la aguja.
12.No usar agujas despuntadas.
13.No presionar ni tirar del tejido mientras se está cosiendo. Esto podría doblar la aguja y romperla.
14.Situar el interruptor principal de la máquina en posición “O” cuando se realice algún ajuste en el área
de la aguja como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, cambiar la canilla, cambiar la pata prensatelas y
similares.
15.Desconectar siempre la máquina de la red eléctrica cuando se retiren las tapas, para lubricar, o cuando
se realice algún otro tipo de ajuste mecánico mencionado en el manual de instrucciones.
“CONSERVE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES”
Esta máquina de bordar es para uso
doméstico”
73
FELICITACIONES POR HABER ELEGIDO UNA
MAQUINA DE BORDAR COMPUTARIZADA BROTHER
Esta es la máquina de bordar computarizada para uso doméstico más avanzada.
Para disfrutar de todas sus funciones, le sugerimos que estudie cuidadosamente este manual.
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESA MAQUINA
DE BORDAR
Para funcionamiento seguro
1. Preste atención a la aguja mientras cose. No toque la polea, el tirahilos, la aguja u otras partes
móviles.
2. Recuerde desconectar el interruptor principal y desenchufar el cable de alimentación cuando:
Haya terminado de trabajar
Saque o cambie la aguja u otras partes
Haya un corte de corriente
Vaya a realizar el mantenimiento
No use la máquina o la deje sola.
3. Enchufe la máquina directamente en el tomacorriente de la pared. No use cables de extensión.
4. Nunca se olvide de desconectar el interruptor principal antes de insertar o retirar la tarjeta de bordado.
No toque la tarjeta de bordado insertada en la ranura de la tarjeta cuando la máquina de bordar está
funcionando.
Para mayor duración
1. Guarde la máquina de bordar en un lugar protegido de los rayos solares y donde no haya humedad.
No guarde la máquina cerca de ningún aparato de calefacción, plancha u otros objetos que emitan
calor.
2. Use únicamente jabón o detergente neutro para limpiar la máquina. La bencina, los disolventes y los
polvos abrasivos pueden dañar el exterior de la máquina por lo que no se deben usar para la limpieza.
3. No deje caer ni golpee la máquina de bordar.
4. Para cambiar o instalar algún conjunto, aguja u otra pieza, consulte siempre este manual de
instrucciones o use la tecla de funcionamiento básico.
Para reparar o ajustar
Si ocurre un malfuncionamiento o debe ajustar la máquina, primero siga las instrucciones del cuadro de
localización de averías en la parte de atrás de este manual para inspeccionar y ajustar la máquina. Si el
problema continúa, consulte al centro de servicio autorizado más cercano.
Tenga en cuenta que las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios por mejoras sin previo
aviso.
74
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
CONTENIDO
CAPITULO 1
CONOCIENDO LA MAQUINA.........75
PARTES PRINCIPALES Y SUS
DESCRIPCIONES.................................. 75
INTERRUPTOR PRINCIPAL Y
CONECTORES...................................... 76
TECLAS DE SELECCION...................... 77
BOTON DE COMIENZO/PARADA......... 77
ACCESORIOS........................................ 78
OPCIONALES........................................ 79
FUNCIONAMIENTO
(TECLAS DE SELECCION)................... 80
COMO USAR LA TECLA DE
SELECCION DE LENGUAJE................. 83
Como borrar la selección de lenguaje
... 84
ENROLLADO E INSTALACION
DE LA BOBINA....................................... 85
Colocación de la bobina................... 87
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR.... 88
Dispositivo de enhebrado
automático de la aguja...................... 89
PREPARATIVO ANTES DE BORDADO
... 90
Colocación del material
estabilizador...................................... 90
Bordado de diversos tipos de tejidos
... 90
Colocación del tejido en el marco
de bordado........................................ 92
Instalación del marco de bordado
en la máquina................................... 94
Desmontaje del marco de bordado... 94
AJUSTE DE TENSION DEL HILO......... 95
AJUSTE DE BRILLO DE LA
PANTALLA LCD..................................... 96
Si la pantalla LCD no se ve bien
cuando la máquina está encendida.. 96
CAMBIO DE LA AGUJA......................... 97
MEMORIA..............................................113
Almacenando una combinación de
patrón en la memoria........................113
Recuperando un patrón de la
memoria............................................114
CAMBIO DE LOS AJUSTES PARA EL
PATRON SELECCIONADO...................115
Como cambiar la posicion
(COMPOSICION).............................115
Cambio de la posición de bordado...116
Verificación del área de bordado......116
Bordado desde un punto de comienzo
específico..........................................117
Cambio de la dirección del patrón....117
Patrones en forma de espejo............118
Cambio del tamaño de los
caracteres y marcos bordados.........119
Cambio de la densidad de la
puntada en caracteres y algunos
marcos bordados..............................119
BORDADO DE UN PATRON DE
BORDADO BASICO...............................120
Bordado patrones multicolores ........120
Patrones de color sencillos para el
bordado.............................................120
Bordado de un patrón de un sólo color
con la indicación “MULTI COLOR” en
la pantalla.........................................121
Bordado de más letras de las que
entran en el área de bordado...........122
BORDADO DE APLICACIONES............123
Combinación de marcos bordado
con un diseño...................................123
Apliques bordado (usando un
marco de bordado)...........................124
Bordando sobre piezas pequeñas
de tejido o sobre esquinas................125
SI EL HILO SE ROMPE DURANTE EL
BORDADO O CUANDO HAYA
TERMINADO UN PATRON CASI
TERMINADO..........................................126
Si el hilo se rompe durante el
bordado.............................................127
Volviendo a bordar desde el
principio............................................128
MANTENIMIENTO...........................129
CAMBIO DE LA BOMBILLA...................129
LIMPIEZA...............................................130
MENSAJES DE ERROR.......................131
LOCALIZACION DE AVERIAS.............134
PATRONES...........................................138
BORDADO USANDO UN MARCO
PEQUEÑO (OPCIONAL).......................139
BORDADO USANDO UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL)..........140
BORDADO USANDO UN MARCO
GRANDE (OPCIONAL).........................141
Unión de dos o más diseños de
bordado (uso de la función de giro
de 90˚)..............................................142
CAPITULO 2
BORDADO.......................................98
BORDADO............................................. 98
Comienzo del bordado......................100
Consejos para el bordado.................101
COMO SELECCIONAR PATRONES.....102
Selección de patrones de bordado
incorporados.....................................102
Selección de caracteres alfabéticos
...103
Mayúsculas y minúsculas.................104
Cambio del tamaño de los caracteres
a uno de tres tamaños diferentes.....105
Corrección de caracteres..................105
Verificación de los caracteres
ingresados........................................106
Cambio del color de un solo carácter
...106
Selección de marcos bordados........107
Selección de patrones de una puntada
..109
Exhibición del tiempo de bordado
para patrones de una puntada..........111
Exhibición de los nombres de colores
para patrones de una puntada..........112
Selección de patrones de una tarjeta
de memoria.......................................112
75
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
CONOCIENDO LA MAQUINA CAPITULO 1
PARTES PRINCIPALES Y SUS DESCRIPCIONES
1–Mango
2–Soporte de la bobina
3–Guiahilos para enrollar la bobina
4–Dial de tensión de hilo superior
5–Placa delantera
6–Palanca del prensatelas
7–Enhebrador de aguja
8–Prensatelas
9–Cubierta de la bobina
10–Placa de aguja
11–Dispositivo de bobinado
12–Fieltro de bobina
13–Polea
14–Pantalla de cristal líquido
15–Orificio para pasador de bobina extra
16–Carro (Brazo de bordar)
A–Interruptor principal y conectores
B–Teclas de selección
C–Botón de comienzo/parada
13
9 10 16
14
B
13
4
6
5
C
7
8
2 15 12 11
A
76
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
INTERRUPTOR PRINCIPAL Y CONECTORES
1
2
1 Interruptor principal
1 ON
2 OFF
2 Ranura de tarjeta de memoria
PRECAUCION
Cuando no use la máquina de bordar el
interruptor principal debe estar apagado o
la máquina debe estar desenchufada del
tomacorriente.
Cuando realice el mantenimiento, retire
una de las cubiertas o cambie una
bombilla, la máquina debe estar
desenchufada del tomacorriente.
1
77
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
TECLAS DE SELECCION
1
2
4
3
5
1 Tecla de caracteres y diseños
Use esta tecla para bordar caracteres y
patrones.
2 Tecla de tarjeta
Use esta tecla para seleccionar una tarjeta de
memoria para los patrones de bordado.
3 Tecla de memoria
Use esta tecla para memorizar o recuperar
patrones de la memoria.
4 Tecla de funcionamiento básico
Use esta tecla para más información a cerca
de como usar la máquina de bordar.
5 Tecla para modificar y consejos
Use esta tecla cuando tenga problemas de
bordado. Es una tecla muy útil.
BOTON DE COMIENZO/PARADA
Presione este botón para comenzar a bordar, y
vuelva a presionarlo para parar de bordar.
* La máquina funcionará lentamente mientras
presione el botón y luego acelerará cuando
deje de presionarlo.
* Cuando la máquina para de bordar la aguja
quedará levantada.
* Si la indicación “Subir la aguja posición alta.”
aparece en la pantalla, presione el botón de
comienzo/parada para que la aguja quede
levantada.
1 Botón de comienzo / parada
No. Nombre de las partes Código
1 Cepillo XA4527-001
2
Juego de agujas 75/11 3 unidades,
X59535-001
90/14 1 unidad
3 Destornillador X53666-001
4 Tijeras 184783-001
5 Abrecosturas X54243-001
6 Bobinas (4 unidades) *****
7 Tapa de bobina (pequeña) 130013-003
8 Tapa de bobina (grande) 130012-003
9 Hoja de bordado (normal) XA3728-001
10 Marco de bordado (normal) X58739-003
11
Cubierta de máquina (tipo blando)*
X59351-001
12 Pasador de bobina extra** 130920-051
13 Redecilla*** 127610-000
14 Cubierta de máquina**** XA0181-051
78
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
ACCESORIOS
* Cuando coloque la cubierta de máquina en
la máquina con el marco de bordado
instalado, presione la tecla de caracteres y
diseños o la tecla de tarjeta para volver el
brazo de bordar a su posición de
almacenamiento. Un método alternativo para
volver el brazo de bordar a su posición de
almacenamiento será desconectar la
máquina y volverla a conectar, dejando que
el brazo se reponga y volver a desconectar
la máquina.
En algunos países no tal vez no se provee
una tapa.
** El pasador de bobina extra se puede usar
con un hilo decorativo como ser un hilo lamé
*** Si usa hilos especiales que se salen
fácilmente de la bobina de hilo, coloque una
redecilla sobre la bobina antes de comenzar
a usar.
**** En algunas áreas, la cubierta de máquina
No. 14 se suministra como un accesorio en
lugar de la cubierta de máquina No. 11 (tipo
blando).
*****Se distribuye en grupos de 10 cuando se
efectúa el pedido por separado.
(Código)
EE.UU y Canadá: XA3811-051
Otros: XA3812-051
12
34
56
78
910
11 12
13 14
No. Nombre de las partes
Código
U.S.A. Otros
1
Juego de bordado extra
SA417 XA3727-001
(normal)
2 Juego de bordado (grande) SA418 XA3733-001
3 Juego de bordado (pequeño) SA416 XA3730-001
4
Juego de bordado (Extra pequeño)
SA415 XA3713-001
5
Juego de hilo de color poli #40 de Brother
SA740 X80928-100
6
Hilo de bobina poli #90 de Brother
EBT-PE X80919-001
7
Entretela (material estabilizador)
SA517 X80914-001
Tarjeta de memoria
No. 1 Alfabeto SA298 X58317-001
No. 2 Flores SA299 X58321-001
No. 3 Dinosaurios SA300 X58362-001
No. 6 Moskowitz’s World SA303 X58497-001
No. 7 Estilo “country” SA304 X59322-001
No. 8 Fiestas SA305 X59357-001
No. 9 Artesanías SA306 X59511-001
No. 10 Monogramas SA307 X59567-001
No. 11 Marco SA311 XA0257-001
8 No. 12 Transportes SA312 XA0275-001
No. 13
Emblemas deportivos
SA313 XA0517-001
No. 14 Flores grandes SA314 XA1223-001
No. 15 Niños bonitos SA315 XA1325-001
No. 16 Perros y gatos SA316 XA1406-001
No. 17 Nintendo SA317 XA1434-001
No. 19 Marine SA319 XA2452-001
No. 20 Diseños pequeños SA320 XA2869-001
No. 21 Bordados SA321 XA2873-001
No. 25 Caballo SA325 XA3791-001
79
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
OPCIONALES
ADVERTENCIA
La tarjeta de bordado adquirida en otro país
prodría no funcionar en su máquina.
1
2
3
4
65
87
80
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
FUNCIONAMIENTO (TECLAS DE SELECCION)
La mayoría de las instrucciones se encuentran en la memoria de la máquina.
Los mensajes en la pantalla LCD lo guiarán en cada procedimiento.
1 Tecla de funcionamiento básico
1. Presione la tecla de funcionamiento básico.
2. Presione “SIGUI”.
3. Presione “FUNCION DEL INTERRUPTOR”.
4. Presione “TECLA SELECCION”.
B A
1
AB
81
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Uso de la teclas de selección
A. Teclas de selección
Seleccione una de las seis teclas que explican
las funciones de la máquina y presione esa tecla.
Cuando presione la tecla, la pantalla a la
izquierda cambiará para exhibir la información
que haya solicitado.
1 TECLA DE CARACTERES Y DISEÑOS
2 TECLA DE TARJETA
3 TECLA DE MEMORIA
4 TECLA DE FUNCIONAMENTO BÁSICO
5 TECLA PARA MODIFICAR Y CONSEJOS
Funcionamiento usando la pantalla
B. Pantalla LCD
Se puede seleccionar un patrón o funcionamiento
presionando suavemente la sección de la
pantalla que corresponde al patrón o
procedimiento que desea seleccionar.
82
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Ejemplo: Para consultar cómo enrollar la
bobina
1. Presione la tecla de funcionamiento básico.
2. Presione “HACER CANILLA”.
Se exhibirá el procedimiento para enrollar la
bobina.
1 Tecla de funcionamiento básico
Ejemplo: Para consultar que combinación de
tejido, aguja e hilo usar.
1. Presione la tecla para modificar y consejos.
2. Presione “TEJIDO E HILO Y AGUJA”.
2 Tecla para modificar y consejos
83
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
COMO USAR LA TECLA DE SELECCION DE LENGUAJE
Puede usar la tecla “SELECCION DE LENGUAJE” para cambiar fácilmente el
lenguaje de los mensajes y las teclas en la pantalla al lenguaje que usted desee.
1. Presione la tecla de funcionamiento básico.
2. Presione “SELECCION DE LENGUAJE”.
3. Aparecerá la pantalla de exhibición de lenguaje. Presione el
lenguaje deseado para seleccionarlo.
* Puede cambiar a la siguiente pantalla presionando “SIGUI”.
1 Tecla de funcionamiento básico
Ejemplo: Para cambiar el lenguaje de la
pantalla a Español.
1. Presione “SELECCION DE LENGUAJE”.
2. Presione “SIGUI”.
3. Presione“ESPAÑOL”.
El ajuste de lenguaje cambiará a Español.
4. La exhibición volverá a la pantalla que se
estaba exhibiendo antes.
NOTA
* Cuando se use“SELECCION DE LENGUAJE”
para ajustar el lenguaje de la pantalla, los
mensajes de error también cambiarán al
lenguaje seleccionado.
* El lenguaje de la pantalla se puede
seleccionar entre una lista de 13 lenguajes.
(Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Holandés,
Español, Danés, Noruego, Finlandés, Sueco,
Portugués, Turco y Chino).
1
84
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Como borrar la selección de lenguaje
Ejemplo: Para cambiar el lenguaje de Español
nuevamente a Inglés.
1. Presione la tecla de funcionamiento básico.
2. Presione“SELECCION DE LENGUAJE”.
3. Presione“ENGLISH”.
De esta forma se cancelará el ajuste del
lenguaje Español y la pantalla y los mensajes
de error volverán a aparecer en Inglés.
1 Tecla de funcionamiento básico
PRECAUCION
Esta función no se debe usar como una
función de traducción.
Si ocurre un corte de corriente, el ajuste
lenguaje no se borrará y permanecerá en
la memoria.
1
1
12 3
85
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
ENROLLADO E INSTALACION DE LA BOBINA
Cómo enrollar una bobina y enhebrar el hilo inferior
1
2
1. Conecte el cable de alimentación en el tomacorriente y
encienda el interruptor principal.
1 Encendido
2 Apagado
2.
Arme el soporte de la bobina. El extremo del hilo debe salir por
la parte delantera e inferior de la bobina. La tapa de al bobina
debe usarse para mantener bien segura en su lugar la bobina.
* La tapa de la bobina se debe colocar tan apretada como
sea posible.
1 Tapa de bobina
2 Bobina
3 Fieltro de la bobina
NOTA
* Cuando usa un hilo bobinado cruzado, retire el fieltro de
bobina y separe ligeramente la tapa de la bobina del hilo en
la bobina antes de comenzar a usar.
1 Hilo bobinado cruzado
2 Cubierta de la bobina (pequeña)
3 Ligeramente separada
4 Sin fieltro de bobina
7
6
2
1
5
4
3
1 Tecla de funcionamiento básico
86
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
3. Pase el hilo por la máquina y por los guiahilos para enrollar
la bobina tal como los indica la línea punteada.
4. Pase el hilo desde abajo por el orificio pequeño a un
costado de la bobina. Sosteniendo el extremo del hilo,
empuje el eje del bobinador hacia la derecha.
* Haga coincidir la ranura de la bobina con el resorte del eje.
1 Resorte del eje
2 Ranura de la bobina
5. Sosteniendo el extremo del hilo, presione el botón de
comienzo/parada. Enrolle el hilo unas vueltas alrededor de
la bobina y presione otra vez el botón de comienzo/parada.
Después que haya parado la máquina, corte el sobrante de
hilo por la parte de arriba de la bobina.
* Es importante cortar el hilo cerca del final de la bobina.
6. Presione el botón de comienzo/parada. La máquina parará
automáticamente cuando la bobina esté llena. Presione el
botón de comienzo/parada para parar en cualquier
momento o cuando la bobina haya dejado de moverse y el
motor todavía esté funcionando.
1 Botón de comienzo / parada
7. Empuje el eje de la bobina hacia la izquierda. Desmonte la
bobina y continúe cosiendo.
8. Coloque la bobina dentro del portabobina tal como se indica
en la página 87.
Es una buena idea tener varios bobinas llenas a
mano antes de comenzar con su proyecto de
bordado.
87
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Colocación de la bobina
1
2
La cubierta de la bobina se encuentra en la parte delantera de
la placa de aguja.
1. Abra la cubierta de bobina empujando el seguro de la
cubierta hacia la derecha.
1 Cubierta de bobina
2 Seguro de la cubierta de bobina
2. Introduzca la bobina en el portabobina siguiendo la
dirección del hilo indicada debajo de la cubierta de la
bobina.
* (Use una bobina plástica tal como se indica en la página
78.)
3. Pase el hilo por el gancho y por el canal hacia atrás, tirando
del hilo hacia usted de forma de cortar el sobrante.
2
1
4. Cierre la cubierta de la bobina colocando el extremo
izquierdo en su lugar y presionando ligeramente hacia abajo
del lado derecho para que quede en su lugar.
* No hay necesidad de tirar del hilo inferior, esto se realiza
automáticamente.
Se puede comenzar a bordar sin necesidad de tirar del hilo
inferior.
88
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR
Enhébrelo siguiendo los números y flechas que aparecen marcados en la
máquina.
1.
Suba el prensatelas (Si el prensatelas no se
levanta, el hilo superior no se podrá enhebrar.)
2. Gire la polea para levantar la aguja a la
posición más alta.
3.
Enhebre el hilo superior siguiendo la línea continua
en la máquina y la secuencia numérica en la figura.
4. Baje el prensatelas.
5. Enhebre la aguja usando el dispositivo de
enhebrado automático de la aguja (Consulte
la página 79) o a mano.
* Asegúrese que el fieltro de la bobina está
detrás de la bobina (indicada con *).
** No tiene necesidad de tirar del hilo inferior
antes de comenzar a coser.
PRECAUCION
Antes de sacar el hilo superior asegúrese de
levantar el prensatelas para evitar dañar el
sistema de tensión del hilo.
USO DEL PASADOR DE BOBINA EXTRA Y DE LA REDECILLA
Pasador de bobina extra
Uselo cuando borde usando un hilo metálico.
1. Inserte el pasador de bobina extra en el orficio en la parte
de arriba de la máquina.
2. Instale el fieltro de bobina y la bobina en ese orden, y luego
enhebre el hilo superior.
* No enhebre el hilo en la ménsula (A).
* Cuando cosa usando un hilo metálico, ajuste el dial de
control de tensión (B) a la posición “0”.
* Cuando coloque la bobina de hilo, ajústela de forma que el
hilo salga por la parte de adelante de la bobina.
* Si usa un hilo metálico, le recomendamos que use una
aguja de máquina de coser para el hogar 90/14.
1 Inserte el pasador de bobina extra en el orficio en la parte
de arriba de la máquina.
2 Fieltro de bobina
3 Hilo de bobina
Nota
Este método impide que el hilo se enrolle al salir de la bobina.
1
3
A
*
1
2
4
5
**
1 Tecla de funcionamiento básico
89
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Redecilla
Si usa hilos especiales que se salen fácilmente
de la bobina de hilo, coloque una redecilla sobre
la bobina antes de comenzar a usar.
* Corte la redecilla del tamaño de la bobina.
1 Redecilla
2 Bobina de hilo
3 Pasador de bobina
4 Tapa de bobina
1
2
34
4
1. Pase el hilo por el gancho guiahilos (número
“6”) y tire ligeramente del hilo hacia usted.
2. Baje el prensatelas.
3. Baje la palanca del enhebrador de aguja
hasta que haga tope. Enganche el hilo en la
guía y tírelo hacia la derecha.
1 Gancho guiahilos
2 Palanca del enhebrador de aguja
3 Guía
* El dispositivo de enhebrado automático no se
puede usar mientras la aguja está abajo.
4. Empuje la palanca del enhebrador de aguja
hacia atrás. Verifique que el gancho haya
pasado por el ojo de la aguja y pase el hilo
por debajo de las guías metálicas y del
gancho.
* Tire del hilo hacia usted y verifique el gancho
de hilo lo sostiene.
1 Gancho
2 Guías metálicas
3 Hilo correctamente enhebrado por debajo de
las guías metálicas y del gancho.
6
5. Sosteniendo suavemente el hilo, tire de la
palanca del enhebrador de aguja hacia
adelante.
6. Saque el hilo de la palanca del enhebrador de
aguja.
7. Tire del hilo superior a través del ojo de la
aguja hacia la parte de atrás de la máquina.
Dispositivo de enhebrado automático de la aguja
90
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
PREPARATIVO ANTES DE BORDADO
Asegúrese de desconectar la máquina antes de realizar el siguiente procedimiento.
Colocación del material estabilizador
Coloque el material estabilizador del lado del revés del área del
tejido a bordar.
No es necesario colocar material estabilizador en tejidos que
son lo suficientemente duros. Para tejidos finos, de punto o
elásticos que se pueden mover dentro del marco, coloque un
material estabilizador no tejido detrás del tejido antes de
bordar.
Para obtener mejores resultados también se debe colocar la
entretela en el bastidor.
Existen diferentes tipos estabilizadores no tejidos. El objetivo
del estabilizador es evitar que el tejido se estire o mueva. Los
mejores resultados en tejidos elásticos, de punto y livianos se
obtienen planchando un poco el estabilizador no tejido.
1 Marco de bordado
2 Tejido
3 Estabilizador no tejido
Bordado de diversos tipos de tejidos
Desde tejidos normales hasta tejidos gruesos
Se recomienda colocar un pedazo de estabilizador debajo, no
entre el tejido a bordar que se encuentra en el marco.
1 Tecla de funcionamiento básico
1
91
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Tejidos delgados como organza o batista de algodón
Despue’s de seleccionar el tejido, coloque un pedazo de
estabilizador debajo del tejido a bordar que se encuentra en el
marco.
También le recomendamos usar primero apresto, dejarlo secar
o secarlo con la plancha y luego usar un estabilizador no tejido
en el bastidor.
Tejidos elásticos como jerseys
Adhiera un pedazo de estabilizador un planchar un poco más
grande que el marco donde va a bordar el tejido, y luego
estírelo sobre el marco.
* X80914-001
Se recomienda usar un estabilizador que se pueda retirar sin
afectar el bordado.
Use el marco más pequeño posible en el que pueda entrar el
diseño a bordar, de esta manera los resultados serán más
bonitos.
92
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
1. Marque el tejido con tiza o un lápiz especial para indicar el
centro de lugar a bordar.
2. Afloje el tornillo de ajuste del marco exterior, coloque el
tejido sobre el marco exterior con el derecho del tejido hacia
arriba y luego coloque el marco interior dentro del marco
exterior para prensar el tejido.
* Asegúrese que las marcas Ä en el exterior e interior de los
marcos están alineadas.
1 Tejido
2 Lado derecho para bordado
3 Tornillo de ajuste
4 Marco interior
5 Marco exterior
6 Para aflojar
3. Apriete firmemente el tornillo de ajuste, y luego saque
temporariamente el tejido y el marco interior de adentro del
marco exterior.
1 Para apretar
4. Coloque la hoja de bordado sobre el marco interior de forma
que el centro de la marca de posicionamiento de la hoja y la
marca en el tejido estén alineadas.
1 Marco interior
2 Marcas de posicionamiento
1 Area disponible para el bordado
2 Marcas de posicionamiento
3 Centro de la marca de posicionamiento
Colocación del tejido en el marco de bordado
93
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
5. Introduzca el tejido y el marco interior dentro del marco
exterior asegurándose que la marca en el tejido no se salga
de posición.
Instalación correcta
* Instálelos correctamente de forma que los bordes del marco
exterior e interior queden parejos.
1 Marco exterior
2 Marco interior
3 Tejido
6. Verifique que el centro del diseño se encuentra en la
posición correcta de acuerdo con la marca de
posicionamiento de la hoja de bordado. Retire la hoja de
bordado usando el orificio para pasar el dedo y tirar hacia
arriba.
1 Orificio para levantar
94
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
1. Levante el prensatelas a la posición más alta. Luego pase
el marco de bordado por debajo del prensatelas con las
Salientes para instalación del lado derecho y con el derecho
del tejido hacia arriba.
2. Alinee las dos salientes del marco de bordado con el
soporte del marco, y luego introduzca el marco en el
soporte del marco hasta que escuche un chasquido.
* Asegúrese que las dos salientes han quedado bien. Si
hubiera colocado sólo una de las salientes el diseño no
quedará bien.
1 Soporte del marco
2 Salientes
Instalación del marco de bordado en la máquina
Empuje la palanca de liberación hacia la derecha y desmonte el
marco de bordado sacándolo hacia arriba.
1 Palanca de liberación
Desmontaje del marco de bordado
1 Soporte del marco
2 Salientes
95
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Disco de tensión de hilo superior
1 Ajuste de tensión de hilo superior
2 Menos tensión
3 Más tensión
A– Para aumentar la tensión del hilo superior, gire el disco
hacia la derecha.
B Para disminuir la tensión del hilo superior, gire el disco
hacia la izquierda.
* La posición normal es entre “4” y “6”. Sin embargo, siempre
conviene hacer una costura de prueba para probar la
tensión.
Para ajustar la tensión del hilo puede ser necesario usar
hilo, tejido diferente o material estabilizador.
A
B
Tensión de hilo correcta
Ajústela de forma que el ancho de puntada del hilo inferior del
lado del revés del tejido sea un tercio del ancho total.
Es importante lograr la tensión correcta pues demasiada
tensión o poca tensión hará que el bordado quede mal o que el
tejido se arrolle.
1 Derecho del tejido
2 Revés del tejido
Demasiada tensión del hilo superior
El hilo superior saldrá para el lado derecho del tejido.
Disminuya la tensión del hilo superior.
1 Derecho del tejido
2 Revés del tejido
Poca tensión del hilo superior
El hilo superior quedará flojo.
Aumente la tensión del hilo superior.
1 Derecho del tejido
2 Revés del tejido
AJUSTE DE TENSION DEL HILO
Use este procedimiento para cambiar la tensión del hilo.
96
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
AJUSTE DE BRILLO DE LA PANTALLA LCD
Para ajustar el brillo de la pantalla LCD
1 Tecla de funcionamiento básico
1
1. Presione la tecla de
funcionamiento básico.
2. Presione “SIGUI”, “BRILLO DE
LCD” y “SIGUI”.
Para ajustar el contraste de la pantalla
LCD
1 Presione “CLARO” para menos contraste
(más claro).
2 Presione “OSCURO” para menos contraste
(más oscuro).
3 Presione “FIN” para volver a la pantalla
anterior.
* Si ajusta el contraste demasiado no se podrá
ver nada en la pantalla. Reponga la pantalla
apagando y encendiendo nuevamente el
interruptor principal.
1. A la misma vez que toca la pantalla LCD (en
cualquier lugar está bien), apague y vuelva a
encender la máquina nuevamente.
2. Presione cualquiera de las dos teclas de
selección inferiores (tecla de funcionamiento
básico, para modificar y consejos). La
pantalla LCD se oscurecerá cada vez que
presione una de estas teclas. Si quiere
aclarar la pantalla LCD, presione una de las
dos teclas de selección superiores (tecla de
caracteres y diseños).
3. Después que haya terminado de ajustar,
apague y vuelva a encender la máquina otra
vez.
2 1
Si la pantalla LCD no se ve bien cuando la máquina está encendida
1
2 3
1
97
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
CAMBIO DE LA AGUJA
Coloque la aguja firmemente.
Verificando que el aguja no esté doblada
1 Coloque la aguja sobre una superficie plana y
verifique si el espacio es paralelo o no.
2 Superficie plana
(Placa de agujas, vidrio, regla, etc.)
Si el espacio no es paralelo entonces el aguja
está doblada y se debe dejar de usar para
evitar que el trabajo quede mal o la máquina
se rompa.
1
2
4. Introduzca la aguja nueva en el portaaguja
con el lado plano hacia atrás y empújela
hacia arriba hasta que haga tope. Atornillela
atorníllela firmemente usando el
destornillador.
5. Apague el interruptor principal.
4
2. Afloje el tornillo de la aguja con un
destornillador.
3. Deslice la aguja hacia afuera.
2
3
1. Apague el interruptor principal y baje la
palanca del prensatelas.
Gire la polea para levantar la aguja a la
posición más alta.
1 Tecla de funcionamiento básico
1
98
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
BORDADO CAPITULO 2
BORDADO
2. Enhebre el hilo inferior (Consulte la página
87).
1. Enhebre el hilo superior siguiendo la línea
continua y la secuencia numérica en su
máquina.
Asegúrese de colocar el fieltro de bobina tal
como se indica en la figura.
1 Fieltro de bobina (Consulte la página 88 a
89).
6
1
3
4
5
2
1
1 Tecla de funcionamiento básico
99
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
6. Baje la palanca del prensatelas y presione el
botón de comienzo/parada de la máquina.
1 Botón de comienzo / parada
5. Seleccione un patrón.
3. Coloque el tejido en el marco de bordado y
luego instale el marco en la máquina.
(Consulte la página 92 – 94)
1 Carro (Brazo de bordar)
2 Marco de bordado
NOTA
No empuje el carro demasiado hacia abajo al
instalar el bastidor. Tenga cuidado de no mover
el carro hacia un costado.
* Es más fácil mover el bastidor de bordado de
abajo del prensatelas si la palanca del
prensatelas se levanta más de la posición
normal superior.
1 Posición normal superior de la palanca del
prensatelas
2 Palanca del prensatelas más hacia arriba
3 Posición inferior de la palanca del prensatelas
4. Encienda el interruptor principal. La luz se
encenderá cuando encienda el interruptor.
100
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Comienzo de bordado
1. Después de enhebrar la aguja, pase el hilo por el orificio
desde arriba hacia abajo y tire suavemente del extremo del
hilo.
2. Baje el prensatelas y presione el botón de comienzo/parada
para comenzar a coser. Después de coser 5 a 6 puntadas,
pare la máquina y levante de nuevo el prensatelas. Corte el
sobrante de hilo del borde del diseño.
Después de cortar el hilo, baje el prensatelas y presione
otra vez el botón de comienzo/parada para continuar
cosiendo.
3. La máquina parará de coser cuando haya terminado de
coser el color de hilo que está cosiendo.
Hilo Aguja
Hilo de bordar no. 50 Aguja de máquina de coser
para el hogar 75/11
101
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Consejos para el bordado
* El hilo inferior recomendado es un hilo
sintético no. 60 a 90.
* Para tejidos finos o elásticos difíciles de
bordar, use un estabilizador no tejido debajo
del tejido a bordar.
* Si borda un tejido grueso con estabilizador
(consulte la página 90), se recomienda que
use una aguja de máquina de coser para el
hogar fuerte 90/14.
102
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Selección de patrones de bordado incorporados
COMO SELECCIONAR PATRONES
A
Seleccione el tipo de patrones de bordado
incorporados que desea bordar.
* Si enciende el interruptor principal sin haber
colocado una tarjeta de memoria, la
exhibición que se indica a la izquierda
aparecerá en la pantalla.
B
* Si enciende el interruptor principal habiendo
colocado una tarjeta de memoria, la
exhibición correspondiente a la tarjeta de
memoria aparecerá en la pantalla. (Ejemplo:
No.2 Tarjeta de flores)
Para seleccionar los caracteres, presione la
tecla “CARACTERES Y DISEÑOS”.
1 Tecla “CARACTERES Y DISEÑOS”
1
Selección de caracteres alfabéticos
Caracteres alfabéticos
Se dispone de tres tipos de letras diferentes para los caracteres
alfabéticos. Presione la tecla que corresponde al tipo de letra que
desea usar.
Ejemplo: Para seleccionar los caracteres
para la palabra “BUS”.
1. Presione “ ”.
2. Presione “B”
3. Presione “SIGUI”.
4. Presione “U”.
5. Presione “S”.
1 Pantalla A – El funcionamiento de cada tecla
indicado en esta pantalla se describe en la
siguiente página.
103
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
1
104
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Mayúscula y minúscula
Los caracteres a seleccionar se pueden cambiar
entre mayúscula y minúscula y viceversa presio-
nando “A/a”.
1. Presione “A”.
2. Presione “A/a” para cambiar a minúscula.
3. Presione “a”.
1 Presione esta tecla para que su máquina cosa una puntada de refuerzo y pare para cambiar el hilo
cada vez que borde un nuevo carácter. (Consulte la página 106.)
2 Presione esta tecla para verificar el carácter seleccionado. (Consulte la página 106.)
3 Presione esta tecla para volver a los caracteres elegidos en la pantalla anterior.
4 Presione esta tecla para exhibir la siguiente pantalla de caracteres en la secuencia.
5 Presione esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. (Consulte la página 104.)
6 Presione esta tecla para cambiar el tamaño de carácter a uno de los tamaños diferentes. (Consulte la
página 104.)
7 Presione esta tecla si desea cambiar la posición del carácter, el tamaño del carácter y la densidad del
hilo, o si deseara usar la función de ayuda.
Para cambiar la posición del carácter: (Consulte la página 115)
Para cambiar el tamaño del carácter: (Consulte la página 119)
Para cambiar la densidad del hilo: (Consulte la página 119)
Para usar la función de ayuda: (Consulte la página 126)
8 Presione esta tecla para borrar los caracteres seleccionados uno a uno. (Consulte la página 105.)
Pantalla A
1 2 3 4
6
875
Cambio del tamaño de los caracteres
El tamaño de los caracteres se puede cambiar
presionando “G/M/P”. Cada vez que presiona
cambia de la forma indicada a continuación (G
M P G..)
El tamaño de todos los caracteres cambiará al
último tamaño de carácter seleccionado.
CARACTERES ALFABETICOS
Tamaño normal
1 Grande (G)
2 Mediano (M)
3 Pequeño (P)
105
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Corrección de caracteres
Puede borrar un carácter a la vez presionando “BORR”.
Ejemplo: Si por equivocación a introducido
“Giel” en vez de “Girl”.
1. Presione dos veces “BORR”.
2. Introduzca el carácter correcto.
106
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Verificación de los caracteres ingresados
Presione “COMP” para verificar los caracteres
seleccionados.
Ejemplo: Si ha seleccionado los caracteres
“abcdefghijk” en minúscula.
La exhibición aparecerá tal como se indica en la
figura a la izquierda después de presionar “k”.
* La máquina no aceptará el carácter siguiente
por que excede el área de bordado. Para
continuar con la palabra o frase cambie a un
tamaño de carácter menor.
Presionando “COMP”, todos los caracteres
desde el primero se desplazarán a lo largo de la
pantalla.
* Si todos los caracteres seleccionados pueden
aparecer, entonces no se desplazarán por la
pantalla.
Cambio del color de un solo carácter
Si se selecciona “MULTICOLOR” antes de
empezar a bordar, la máquina coserá una
puntada de refuerzo y parará después de coser
cada carácter de manera de que pueda cambiar
el hilo.
ijk
Selección de marcos bordados
* Los marcos bordados se crean combinando
el marco deseado y el tipo de puntada.
Ejemplo
1. Presione “ ”.
* Si ha introducido otro tipo de patrón como
caracteres o una tarjeta de memoria, primero
presione “CARACTERES Y DISEÑOS” y
luego “ ”.
2. Seleccione la forma que desea para el marco.
1 Si presiona “SIGUI”, se exhibirán otras
formas. (Existen un total de 10 formas de
marcos disponibles.)
3. Seleccione el tipo de puntada que desea para
el marco.
2 Si presiona “SIGUI”, se exhibirán otros tipos
de puntadas. (Existen un total de 12 puntas
diferentes disponibles.)
4. El patrón combinado se muestra en la
pantalla LCD.
3 Pantalla A – El funcionamiento de cada tecla
indicado en esta pantalla se describe en la
siguiente página.
107
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
1
2
3
108
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
1 Presione esta tecla si desea cambiar la posición del patrón, el tamaño del patrón y la densidad del hilo,
o si desea usar la función de ayuda.
Para cambiar la posición del patrón: (Consulte la página 115)
Para cambiar el tamaño del patrón: (Consulte la página 119)
Para cambiar la densidad del hilo: (Consulte la página 119)
(No será posible cambiar la densidad del hilo de algunos patrones.)
Para usar la función de ayuda: (Consulte la página 126)
2 Presione “DIBUJO” para volver a la pantalla de selección de patrón.
Pantalla A
1 2
109
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Selección de patrones de una puntada
Ejemplo
1. Presione “ ”.
2. Seleccione que desea bordar.
(Por ejemplo, presione la girafa.)
1 Presione “LISTA” para exhibir en la pantalla
todos los patrones disponibles. Puede
seleccionar el patrón deseado presionándolo.
2 Presione “PREV” para volver a la pantalla de
patrones anterior.
3 Presione “SIGUI” para cambiar a la pantalla
de patrones siguiente.
3. El patrón queda seleccionado.
4 Pantalla A – El funcionamiento de cada tecla
indicado en esta pantalla se describe en la
siguiente página.
1 2 3
4
110
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
1 Se indica el orden de los cambios de color
2 Presione esta tecla para exhibir el tiempo total necesario para bordar el patrón y el tiempo restante
hasta terminar el patrón. El tiempo que se demora en cambiar los hilos no se incluye en estos tiempos.
(El tiempo se calcula después de presionar la tecla, y luego es exhibido.) (Consulte la página 111.)
3 Presione esta tecla para cambiar entre el modo multicolor y monocolor. No será posible cambiar entre
el modo multicolor y el modo de un sólo color si “MULTICOLOR” no aparece en la pantalla.
4 Presione esta tecla si desea cambiar la posición del patrón, o si desea usar la función de ayuda.
Para cambiar la posición del patrón: (Consulte la página 115)
Para usar la función de ayuda: (Consulte la página 126)
5 Presione “G/P” para cambiar el tamaño del patrón.
(No se puede cambiar el tamaño de patrones si no se exhibe “G/P” en la pantalla.)
6 Presione esta tecla para volver a la pantalla de selección de patrón.
7 Se exhibe el número total de colores y el número de colores que están siendo cosidos actualmente.
8 Presione esta tecla para cambiar la exhibición en 1 al nombre del color (referencia). (Consulte la
página 111.) (No será posible exhibir el nombre del color si “COLOR DE HILO” no aparece en la
pantalla.)
Pantalla A
2 3 4 5 6
1
7
8
Si desea saber el tiempo que demorará en
bordar un patrón, presione la tecla de exhibición
de tiempo (“ ”). El tiempo necesario será
calculado y exhibido. El tiempo necesario para
cambiar los hilos no está incluido.
Esta función también se puede usar con algunos
patrones en las tarjetas de memoria, pero en
esos casos el tiempo exhibido será diferente del
tiempo brindado en la hoja de patrones de la
tarjeta de memoria.
1. Después de seleccionar el patrón, presione
“ ”.
1 Tecla de exhibición de tiempo
2. Entonces será calculado el tiempo de
bordado.
2 Presione esta tecla para cancelar el cálculo.
3. El tiempo necesario y el tiempo restante
serán exhibidos en la pantalla.
3 Tiempo restante
4 Tiempo total necesario
4. El tiempo restante cambiará al finalizar de
bordar cada color.
Si presiona “COLOR DE HILO”, los nombres de
los colores (referencia) de los hilos a usar
diferentes se exhibirán en orden.
1. Después de seleccionar el patrón, presione
“COLOR DE HILO”.
1 Tecla “COLOR DE HILO”
2. Se exhibirán los nombres de los colores.
* Si presiona otra vez la tecla “COLOR DE
HILO” la exhibición volverá a la pantalla
anterior.
* No será posible exhibir el nombre del color si
“COLOR DE HILO” no aparece en la pantalla.
1 Tecla de funcionamiento básico
1
1
1
3
4
2
1 Tecla de funcionamiento básico
1
111
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Exhibición del tiempo de bordado para patrones de una puntada
Exhibición de los nombres de colores para patrones de una puntada
112
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
IMPORTANTE
* Si inserta la tarjeta en una dirección diferente a la
indicada por la flecha, el conector en la ranura de la
máquina se dañará.
* Insértela de forma que la tarjeta aparezca como en la
figura de la izquierda. Si empuja la tarjeta más allá de
lo debido, deñará el conector.
* Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes
de retirar la tarjeta. Tire la tarjeta derecho hacia afuera.
* Cuando no las esté usando mantenga siempre las
tarjetas de memoria en su estuche.
Selección de patrones de una tarjeta de memoria
Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de insertar o retirar una
tarjeta de memoria.
1. Desconecte el interruptor principal.
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de acuerdo a la
dirección indicada con la flecha en la tarjeta de memoria.
1 Flecha en la tarjeta de memoria
3. Conecte el interruptor principal.
4. Se exhibirá la pantalla de selección de patrones para al
tarjeta de memoria insertada.
(La figura muestra la pantalla de selección de patrones para
la tarjeta de flores No. 2.)
El proceso de selección a partir de este punto es el mismo
que para seleccionar los patrones incorporados.
* Si usa una tecla de selección para exhibir otra pantalla,
podrá volver a la pantalla de selección de patrones
presionando la tecla de tarjeta.
2 Tecla de tarjeta
113
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Almacenando una combinación de patrón en la memoria
Ejemplo: Para almacenar el patrón “Girl”
en la memoria 1.
1. Introduzca los caractéres para formar la
palabra o el monograma.
2. Presione “MEMORIA”.
1 Tecla de memoria
3. Presione “MEMORIA 1”.
2 Si ya existe un patrón almacenado en la
MEMORIA 1, se exhibirá en la pantalla. Si
estuviera ocupada presione la tecla “SIGUI”
hasta encontrar un vacía.
* Si almacena el patrón nuevo en una memoria
que estaba ocupada, se borrará el patrón
viejo.
* No corte la corriente mientras almacena un
patrón (mientras “Grabando” aparece en la
pantalla.)
4. El patrón quedará almacenado en la
memoria.
5. Para el siguiente ejemplo presione
“CARACTERES Y DISEÑOS”, presione
“ ” para seleccionar el tipo de letra
deseado e introduzca caractéres para crear el
patrón “Boy”.
Presione “MEMORIA”, presione “SIGUI” y
luego “MEMORIA 2” para almacenar el
patrón.
MEMORIA
Se pueden almacenar y recuperar de la memoria hasta 5 combinaciones
diferentes de patrones.
1 Tecla de funcionamiento básico
1
2
114
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Recuperando un patrón de la memoria
Ejemplo: Para recuperar el patrón “Boy”
almacenado en la memoria 2.
1. Presione “MEMORIA”.
1 Tecla de memoria
2. Presione “SIGUI”.
3. Presione “REVISION 2”.
4. El dibujo recuperado aparecerá en la pantalla.
Presione el botón de comienzo/parada para
bordar el dibujo.
* Los patrones almacenados en una tarjeta de
bordado sólo pueden ser recuperados si la
tarjeta de memoria conteniendo ese patrón ha
sido insertada en la ranura de la máquina.
Puede cambiar la posición del bordado presionando “COMPOSI”. Esto resulta muy útil si desea bordar un
dibujo sobre una esquina del tejido o desea colocar el dibujo fuera del centro del área de bordado del
bastidor.
Presione “AJUSTAR” y luego “COMPOSI” para
exhibir la pantalla anterior.
1 Indica el tamaño del patrón
Nota:
Algunos caracteres y patrones pueden
aparecer un poco más grandes de su tamaño
real.
2 Presione “90˚” para girar el patrón en pasos
de 90˚. (Consulte la página 117)
3 Indica la zona en que se puede bordar
4 Indica la posición de bajada de la aguja
5 Indica la posición de bordado y el área de
bordado para el patrón y el tamaño
seleccionado
6 Presione estas flechas para cambiar la
ubicación del bordado dentro del área de
bordado. (Consulte la página 116)
7 Si se presiona esta tecla, la posición de
bordado volverá al centro del área de
bordado.
8 Con esta tecla se cambia la posición de la
aguja al centro del dibujo o a la posición de
comienzo de bordado, etc. Usarla cuando se
quiera ajustar la posición de bordado.
(Consulte la página 117)
9 Si se presiona esta tecla, el bastidor de
bordado se moverá para trazar el área
necesaria para el diseño seleccionado, de
manera que se pueda verificar la posición de
bordado. (Consulte la página 116)
0 Presione esta tecla para volver a la pantalla
de selección anterior.
A Si se presiona esta tecla la exhibición
cambiará desde la pantalla de composición a
la pantalla original.
B Si se presiona esta tecla se exhibirá el dibujo
invertido horizontalmente.
Esta función no puede ser usada con algunos
dibujos. (Consulte la página 118)
115
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Como cambiar la posicion (COMPOSICION)
CAMBIO DE LOS AJUSTES PARA EL PATRON SELECCIONADO
1
9
2
34 5 6 8
A07
B
Cost. de letras
Maro bordado
Dibujo de un punto
Tarjeta de memoria
(No.2 Tarjeta de flores)
116
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Cambio de la posición de bordado
Presionar la tecla de flecha que corresponde a la dirección que
desea mover el dibujo. La posición de bordado cambiará.
* Si se presiona la tecla “CENTR”, la posición de bordado
volverá al centro.
* Usar el agujero en el prensatelas como una guía, y nunca
bajar la aguja mientras se encuentre en movimiento.
Verificación del área de bordado
Si presiona “PRUEBA”, el marco de bordado se moverá y el
prensatelas se moverá por el área en que se va a bordar el
patrón seleccionado.
* No baje la aguja. En cambio use el orificio en el prensatelas
como guía.
Ejemplo: Para mover la ubicación del bordado hacia
la esquina superior derecha
1. Presione la flecha “????”.
* La ubicación del bordado se puede cambiar presionando la
flecha correspondiente. Si la flecha se presiona una vez, el
bastidor y la exhibición se moverá un paso; si se presiona
continuamente, el bastidor y la imagen se moverá
continuamente.
117
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Bordado desde un punto de comienzo específico
1. Marque el tejido del bastidor en el punto de comienzo tal
como se muestra en la figura. La señal no debe estar muy
cerca del borde del bastidor debido a que el prensatelas
impide que la aguja se aproxime mucho al marco.
2. Presione “COMIE/CENTR” para seleccionar “COMIE” y
luego presione la flecha la izquierda” para alinear el orificio
del prensatelas con la marca.
Cambio de la dirección del patrón
ABC ABC
ABC
ABC
ABC
Cada vez que presione “90˚” el patrón girará hacia la derecha
en pasos de 90˚ tal como se muestra en la figura a la izquierda.
3. Borde el patrón
118
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Patrones en forma de espejo
1. Presionar la tecla “??????” para invertir el
dibujo horizontalmente y muestra una imagen
en espejo.
* Si la tecla “??????” aparece en la pantalla en
modo invertido, indica que el dibujo ha sido
invertido horizontalmente mostrando una
imagen en espejo.
* En el caso de algunos dibujos no se exhibirá
la tecla “??????”.
119
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Cambio del tamaño de los caracteres y marcos bordados
* Los tamaños de los caracteres y los marcos
se pueden cambiar a gusto.
1. Presione “AJUSTAR”
2. Presione “AMPLIAR REDUCIR”.
3. Presione “AMPLIAR” para agrandar el
carácter o el marco, y presione “REDUCIR”
para achicarlo.
Si presiona “REPONER”, el tamaño del
patrón volverá a su tamaño inicial.
1 Tecla “AMPLIAR”
2 Tecla “REPONER”
3 Tecla “REDUCIR”
* Los caracteres pueden ser reducidos o
agrandados entre “G” o “P”.
* Los tamaños para agrandar los marcos varían
de acuerdo al patrón.
* Consulte la página 115 por instrucciones
sobre como usar otras teclas de este figura.
Cambio de la densidad de la puntada en caracteres y algunos marcos bordados
La función de ajuste de densidad de puntada no
se puede usar con todos los patrones de
bordado. Sólo se puede ajustar la densidad de
los caractéres y de algunos patrones de bordado.
1. Presione “AJUSTAR”
2.
Presione “DENSIDAD DEL HILO”.
3. La densidad de hilo para la puntada será
menor (se separará más) al presionar “–”. La
densidad de hilo para la puntada será mayor
(se juntará más) al presionar “+”.
1 COMUN (normal)
2 + (se juntan más)
3 – (se separan más)
* El ajuste normal es “COMUN” (normal).
3
1
2
1
120
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Bordado patrones multicolores
Cuando se selecciona un patrón se separa en la
pantalla en colores o diagramas. El orden de bordado
se indica de izquierda a derecha. El diagrama de la
izquierda es el del hilo del primer color.
1. Enhebre el primer color. (Consulte las
páginas 88 a 89)
Al presionar el botón de comienzo/parada, se
coserá el primer patrón (1) y luego la máquina
parará automáticamente.
* Asegúrese de levantar el prensatelas antes
de cambiar de hilo.
* Después de bordar este color, la pantalla
cambiará automáticamente a la posición de la
izquierda.
2. Cambie el hilo superior por el hilo del
siguiente color y presione el botón de
comienzo/parada. La segunda parte del
patrón (2) se bordará automáticamente y la
máquina parará automáticamente.
3. Cambie el hilo superior por el hilo del
siguiente color y presione el botón de
comienzo/parada. La tercera parte del patrón
(3) se bordará automáticamente y la máquina
parará automáticamente.
4. Corte el sobrante de hilo.
BORDADO DE UN PATRON DE BORDADO BASICO
Patrones de color sencillos para el bordado
1. Enhebre la máquina (Consulte la página 88 a
89).
2. Instale la cabeza de bordado (Consulte la
página 92 a 94).
3. Baje el prensatelas.
4. Presione el botón de comienzo/parada para
coser el patrón, la máquina parará
automáticamente al final del patrón.
5. Levante el prensatelas.
6. Corte el sobrante de hilo.
(1) (2) (3)
(2) (3)
(3)
Bordado de un patrón de un sólo color con la indicación “MULTI COLOR”en la pantalla
1. Presione “MULTI COLOR” para cambiar al
modo de un sólo color. Si presiona el botón
de comienzo/parada, se bordará un patrón de
un sólo color y luego la máquina parará
automáticamente.
* No será posible cambiar entre el modo
multicolor y el modo de un sólo color si
“MULTICOLOR” no aparece en la pantalla.
2. Corte el sobrante de hilo.
121
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
122
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Bordado de más letras de las que entran en el área de bordad
* Esta función es útil cuando tiene muchas
letras y no los puede bordar a todos dentro
del bastidor de bordado.
Ejemplo: ABCDE en tamaño grande
1. Ingrese “ABC”, luego presione “AJUSTAR” y
luego “COMPOSI”. Después de esto,
presione “COMIE/CENTR” para cambiar a
“COMIE”.
2. Presione el botón de comienzo/parada para
comenzar a bordar. Cuando haya terminado
de bordar, la máquina hará automáticamente
la costura de terminación.
Puede usar la posición de costura de
terminación como la posición de comienzo
para las letras a bordar a continuación cuando
se vuelve a colocar el tejido en el bastidor con
las puntadas de terminación y la ùltima letra
del lado izquierdo interior del bastidor.
1 Posición de costura de terminación
3. Introduzca las letras “DE” y luego presione
“COMIE/CENTR” para seleccionar “COMIE”.
4. Presione la flecha para alinear el punto de
comienzo con el punto de terminación del
último caracter bordado y luego presione el
botón de comienzo/parada para comenzar a
coser.
1 Posición de costura de terminación (use esta
posición para comenzar a coser las letras
“DE”.)
Patrón terminado
123
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Combinación de marcos de bordado con un diseño
1. Seleccione el marco de bordado y bórdelo.
Se coserá una marca “+” en el centro luego de terminar con
el bordado del marco. Esta marca se puede usar como una
guía para bordar caracteres o patrones de manera de
ubicarlos en el centro del marco.
2. Usando la marca “+” en el centro del marco de bordado
como guía, alinee la aguja usando la función de centrado de
la aguja. Borde el diseño.
Haciendo emblemas o decoraciones
1. Después de bordar un marco y combinar el diseño, cosa un
marco extra del lado de afuera usando la puntada “– – –” un
poco más grande que la del marco original.
2. Corte el tejido alrededor del marco, siguiendo la línea del
marco exterior.
El emblema o la decoración quedará pronta para
colocar en una prenda.
BORDADO DE APLICACIONES
124
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Apliques bordados (usando un marco de bordado)
1. Seleccione el material de aplique, coloque el estabilizador,
coloque el bastidor en la máquina.
2. Seleccione el diseño a bordar y la puntada“– – –”. Bórdelo
sobre el material de aplique. Retire el material del bastidor.
Corte con cuidado alrededor del diseño siguiendo las
puntadas.
3. Coloque un material estabilizador del lado del revés del
tejido donde va a colocar el aplique. Centre en el marco el
área donde va a colocar el aplique. Bórdela de la misma
manera usando el mismo patrón de bordado de marco y la
puntada “– – –” como en el paso 2.
4. Aplique una capa fina de adhesivo en la parte de atrás del
aplique creado en el paso 2, y luego colóquelo sobre el
tejido de base de forma que quede dentro del marco que
acaba de bordar.
1 Adhesivo
5. Sin cambiar la forma o el tamaño del marco, seleccione la
puntada “ ” y úsela para bordar el aplique sobre el tejido
de base.
1 Puntada satinada “
Aplique terminado.
1
2
1
2
3
125
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Bordando sobre piezas pequeñas de tejido o sobre esquinas
Use material estabilizador para tener más apoyo
al bordar. Luego de bordar, retire cuidadosamente
el material estabilizador.
Caso A
1 Tejido
2 Asegurado con cinta de doble fase o
hilvanado
3 Estabilizador
Caso B
1 Tejido
2 Asegurado con cinta de doble fase o
hilvanado
3 Estabilizador
Caso C
1 Cinta (Asegurada con cinta de doble fase)
2 Estabilizador
A
B
C
126
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
* Cuando comience a bordar, “AJUSTAR”
cambiará a “AYUDA”.
SI EL HILO SE ROMPE DURANTE EL BORDADO O CUANDO
HAYA TERMINADO UN PATRON CASI TERMINADO
Antes de bordar
Mientras borda
Presione “AYUDA” luego aparecerá la siguiente pantalla.
1 Presione aquí para moverse hacia atrás a la
posición de comienzo de un patrón.
2 Presione aquí para moverse hacia adelante al
siguiente color o caracter sin bordar.
3 Presione aquí para moverse hacia atrás al
comienzo del color que está bordando o
caracter sin bordar.
4 Presione aquí para moverse hacia adelante
puntada a puntada sin bordar.
(Si presiona continuamente, la puntada
avanzará a saltos de 9 puntadas comenzando
desde la 6 puntada individual.)
5 Presione aquí para moverse hacia atrás
puntada a puntada sin bordar. (Si presiona
continuamente, la puntada retrocederá a
saltos de 9 puntadas comenzando desde la 6
puntada individual.)
6 Presione aquí para volver a la pantalla
anterior y para permitir que comience a
bordar.
12 3 4 56
127
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Si el hilo se rompe durante el bordado
La máquina se parará automáticamente
cuando el hilo superior se rompa. Al
ocurrir esto realice lo siguiente:
1. Si el hilo superior se rompe.
* Vuelva a enhebrar el hilo superior.
Si el hilo inferior se rompe o se acaba el hilo
de la bobina.
* Corte el hilo superior del lado de arriba del
bastidor y luego retire el bastidor. Cambie
el hilo de la canilla y luego vuelva a
colocar el marco de bastidor.
2. Presione “HACIA ATRAS” para moverse
hacia atrás unas puntadas un poco antes de
la posición en que el hilo se rompió o donde
la bobina se haya quedado sin hilo.
* Si no pudiera moverse hacia atrás a la
posición deonde el hilo se rompió, presione
“DIRECCION DE RETROCESO” para
moverse al comienzo del color, y luego
presione “HACIA ADELANTE” para moverse
hacia adelante hasta un poco antes del lugar
donde el hilo se rompió o donde la bobina se
haya quedado sin hilo.
3. Baje la palanca del prensatelas y presione el
botón de comienzo/parada para continuar
bordando.
* Si la máquina se paró porque se ha quedado
sin hilo superior, el hilo superior se puede
enredar del lado del revés del tejido (hilo
enredado). Retire el marco de bordado para
verificar esto y corte el hilo enredado.
1 Botón de comienzo / parada
Si la máquina para la máquina usando el
botón de comienzo/parada y debiéra
ajustar la posición de la puntada.
Presione “AYUDA”.
Realice el mismo procedimiento que en la
sección “Si la máquina deja de funcionar
automáticamente cuando el hilo se rompe.”
1 Botón de comienzo / parada
128
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Volviendo a bordar desde el principio
1. Presione aquí para moverse hacia atrás a la
posición de comienzo de un patrón.
2. Baje la palanca del prensatelas y presione el
botón de comienzo/parada para comenzar a
bordar.
1 Botón de comienzo / parada
129
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
MANTENIMIENTO
CAMBIO DE LA BOMBILLA
2
3
4
Para cambiar la bombilla
1. Apague el interruptor principal.
1 Apagado
2 Encendido
* Para cambiar la bombilla, debe desenchufar el cable de
alimentación del tomacorriente
2. Quite los tornillos del lado de atrás de la cabeza de la
máquina.
3. Desmonte el extremo de la cabeza.
4. Cambie la bombilla por una nueva.
* Las bombillas se encuentran a la venta en el distribuidor.
(8 V, 2,4 W/Código X50228-001 ó artículo SA105)
130
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
LIMPIEZA
Mantenga siempre limpia la máquina.
1. Apague la máquina, quite la aguja, y luego levante la
palanca del prensatelas.
1 Use un destornillador para aflojar los tornillos.
2. Afloje los tornillos de la placa de aguja.
3. Desmonte la placa de aguja.
4. Retire la lanzadera.
5. Quite la pelusa y los hilos acumulados en el gancho y
lanzadera interior con un cepilla o con el accesorio de una
aspiradora pequeña.
1 Vía
2 Lanzadera
* La pelusa y el polvo acumulados en la vía pueden
ocasionar costuras defectuosas.
6. Coloque la lanzadera calzando la proyección de la
lanzadera en el resorte del tope.
1 Proyección
2 Resorte del tope
131
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Significado de los mensajes de advertencia
Este mensaje aparecerá cuando el eje de bobinado se
encuentra a la derecha y presione el botón de comienzo/
parada. Este mensaje aparecerá después de que la pantalla le
advierte que le levante la aguja a la posición más alta.
MENSAJES DE ERROR
Cuando la máquina no está adecuadamente preparada y presiona el botón de comienzo/parada, o es
necesario hacer alguna corrección, la máquina no comenzará a coser y sonará una alarma y aparecerá un
mensaje en la pantalla indicándole el error.
Este mensaje aparecerá cuando presione el botón de
comienzo/parada y la palanca del prensatelas esté levantada.
Este mensaje aparecerá cuando no se haya seleccionado un
dibujo y presione el botón de comienzo/parada o presione
“AJUSTAR”.
Este mensaje aparecerá cuando la máquina determine que el
hilo superior o inferior se ha roto o no haya más hilo superior o
la bobina se haya quedado sin hilo.
Este mensaje aparecerá cuando el motor se bloquea. Esto
puede ocurrir cuando un hilo se enreda o esté bordando con
una aguja doblada.
Este mensaje aparecerá cuando presione “REVISION” y no
haya ningún patrón almacenado en la memoria.
132
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Este mensaje aparecerá cuando presione “REVISION” y el
diseño el diseño en la memoria de la máquina sea de una
tarjeta de memoria diferente.
Los patrones de la tarjeta de memoria no se pueden almacenar
en la memoria de la máquina. Sin embargo, los caracteres de la
tarjeta de memoria 1, la tarjeta alfabética y la tarjeta de
monogramas se puede almacenar y recuperar mientras la
tarjeta está insertada. Siempre deberá insertar la tarjeta
correspondiente al diseño que quiere recuperar.
Este mensaje aparecerá cuando quiera almacenar patrones
que no se pueden combinar.
Este mensaje aparecerá si presiona “Tarjeta” y no ha insertado
una tarjeta.
Este mensaje aparecerá cuando presione el botón de
comienzo/parada pero no haya levantado el prensatelas para
poder cambiar el color del hilo.
Si no quiere cambiar el color del hilo, levante la palanca del
prensatelas, bájela nuevamente y luego presione el botón de
comienzo/parada para comenzar a coser.
Este mensaje aparecerá cuando haya querido mover el marco
de bordado con la aguja en la posición baja. Use la polea para
mover la aguja a la posición superior. Luego continúe.
Este mensaje aparecerá cuando el tamaño combinado de los
patrones sea más grande que el área de bordado.
Este mensaje aparecerá si la aguja se encuentra en la posición
inferior cuando encienda el interruptor principal.
Este mensaje aparecerá cuando presione “MULTICOLOR”
mientras esté bordando un dibujo.
133
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Este mensaje aparecerá cuando presione el botón de
comienzo/parada y todavía no haya completado el diseño para
“marco de bordado”.
Este mensaje aparecerá cuando el número total de caractéres
o patrones combinados exceda el máximo de 35.
Este mensaje aparecerá si presiona la tecla “ ” mientras la
máquina está bordando.
Mensajes de instrucción
Alarma
Este mensaje aparecerá durante el enrrollado de la bobina.
Este mensaje aparecerá después que presione “MEMORIA”
para almacenar un patrón. No desconecte la alimentación
mientras este mensaje aparezca en la pantalla.
Este mensaje aparecerá si la máquina calcula después de
presionar la tecla “ ”. Presione “CANCELAR” si desea
interrumpir el proceso del cálculo.
En caso de funcionamiento correcto: Se escuchará un bip.
En caso que haya un problema: Se escucharán dos o cuatro bips.
Síntoma
1. Rotura del hilo superior
2. Rotura del hilo inferior
3. Puntadas incorrectas
4. Fruncimientos en el tejido
134
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
LOCALIZACION DE AVERIAS
Verifique la causa del problema sin preocuparse demasiado.
Siempre que encuentre algún problema durante la costura, consulte la sección del manual de
instrucciones donde se explica la función que está usando para asegurarse de que está usando la
máquina correctamente. Si el problema persiste el siguiente listado de problemas le puede ayudar a
corregirlos. Si aún persiste el problema, consulte al centro de servicio técnico autorizado más próximo o al
distribuidor.
Problemas con el hilo y las puntadas
Causa
1. Enhebrado superior incorrecto.
2. Hilo superior enredado.
3. Soporte de bobina mal colocado.
4. Aguja incorrecta
5. Hilo superior diferente del
recomendado para el bordado
1. Hilo inferior enredado
2. Bobina mal enhebrada en la lanzadera
3. Hilo inferior diferente del recomendado
para el bordado
1. Aguja mal colocada.
2. Aguja incorrecta
3. Tejido mal colocado en el marco de
bordado
4. Marco de bordado mal colocado en la
máquina
5. Tejido fino o elástico sin usar material
estabilizador
1. Hilo superior demasiado tenso
2. Hilo superior o inferior mal enhebrado
3. Tejido fino o elástico sin usar material
estabilizador
4. Tejido mal colocado en el marco de
bordado
5. Aguja incorrecta
Solución
1. Enhebre de nuevo el hilo superior.
2. Quite los extremos de hilo de la guía o
lanzadera.
3. Coloque bien el soporte de bobina.
4. Cámbiela por la aguja apropiada.
5. Cambie el hilo por el tipo de hilo
superior recomendado.
1. Quite los extremos de hilo de la guía o
lanzadera.
2. Quite la bobina, vuelva a colocarla
bien y pase el hilo de la bobina a
través del canal.
3. Cambie el hilo por el tipo de hilo
superior recomendado.
1. Coloque correctamente el aguja.
2. Cámbiela por la aguja correcta.
3. Coloque correctamente el tejido en el
marco de bordado.
4. Coloque correctamente el marco de
bordado en la máquina.
5. Use un material estabilizador
1. Afloje la tensión del hilo superior
usando el dial de control de tensión del
hilo superior.
2. Enhebre el hilo superior e inferior
correctamente.
3. Coloque un material estabilizador.
4. Coloque correctamente el tejido en el
marco de bordado.
5. Cámbiela por la aguja correcta.
Síntoma
5. Hilo inferior se ve en la parte de
arriba del tejido
6. Hilo superior demasiado flojo
7. Patrón de bordado deformado
8. Imposible enhebrar el hilo
9. El hilo no se corta durante el corte
de hilo automático.
135
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Causa
1. Demasiada tensión del hilo superior.
2. Hilo superior o inferior mal enhebrado
3. Hilo mal enhebrado en la lanzadera
4. Hilo inferior diferente del recomendado
para el bordado
1. Poca tensión del hilo superior
2. Hilo superior o inferior mal enhebrado
3. Hilo superior o inferior diferente de los
recomendados para el bordado
1. Tejido mal colocado en el marco de
bordado
2. Marco de bordado mal colocado en la
máquina
3. Tejido fino o elástico sin usar material
estabilizador
4. Hilo superior o inferior diferente de los
recomendados para el bordado
5. Hilo enredado
1. La aguja está mal colocada.
2. La palanca del enhebrador de aguja no
se mueve.
1. Se ha acumulado hilo alrededor de la
cuchilla de corte de hilo.
Solución
1. Afloje la tensión del hilo superior
usando el dial de control de tensión del
hilo superior.
2. Enhebre el hilo superior e inferior
correctamente.
3. Quite la bobina, vuelva a colocarla
bien y pase el hilo de la bobina a
través del canal.
4. Cambie el hilo por el tipo de hilo
inferior recomendado.
1. Aumente la tensión del hilo superior
usando el dial de control de tensión del
hilo superior.
2. Enhebre el hilo superior e inferior
correctamente.
3. Cambie el hilo por el tipo de hilo
superior o inferior recomendado.
1. Coloque correctamente el tejido en el
marco de bordado.
2. Coloque correctamente el marco de
bordado en la máquina.
3. Coloque un material estabilizador.
4. Cambie el hilo por el tipo de hilo
superior o inferior recomendado.
5. Corte y saque el hilo enredado dentro
de la envoltura de la bobina usando
una tijera. Limpie bien la lanzadera.
1. Coloque la aguja correctamente.
2. Gire la polea para levantar la aguja a
su posición superior.
1. Quite la placa de aguja y limpie el hilo
acumulado.
Síntoma
1. La máquina es muy ruidosa y no
funciona correctamente.
2. La máquina no funciona
3. La aguja se rompe
136
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Problemas mecánicos
Causa
1. Hay suciedad acumulada debajo de la
placa de aguja.
1. No presiona el botón de
comienzo/parada.
2. Interruptor principal apagado
3. Prensatelas levantado
4. Verifique los mensajes de error.
1. La aguja está mal colocada.
2. La aguja no es la correcta.
Solución
1. Limpie la suciedad con un cepillo.
1. Presione el botón de comienzo/parada.
2. Encienda el interruptor principal.
3. Baje el prensatelas.
4. Consulte la sección “Mensajes de
error” en la página 131.
1. Coloque correctamente la aguja.
2. Cámbiela por la aguja correcta.
Precaución
Esta máquina tiene un sensor de ruptura de hilo. Si el hilo no está enhebrado, la máquina no
funcionará aunque presione el botón de encendido/apagado. Además, puede escuchar un
sonido fuerte diferente del sonido normal debido al funcionamiento del mecanismo de la barra
de agujas durante los cambios de composición, a pruebas y otros movimientos del marco
durante el bordado. Estos sonidos no se deben a ningún problema o avería en la máquina.
En caso de un corte de luz durante el bordado.
Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina. La máquina se podría dañar si
vuelve la corriente.
Para comenzar a coser, mientras el interruptor principal esté apagado, enchufe la máquina.
Luego encienda el interruptor principal y seleccione la operación deseada. Consulte la
página 126, para usar la función “AYUDA” de forma de continuar donde interrumpio el
trabajo.
137
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
PATRONES
Cuadro de caractéres para bordado
Tamaños: [G] 30 mm, [M] 15 mm
[P] 7.5 mm
Tamaños: [G] 30 mm, [M] 15 mm
[P] 10 mm
Cuadro de marco de bordado
(El tamaño se puede agrandar o reducir.)
Marcos
Puntadas
Tamaños: [G] 30 mm, [M] 15 mm
[P] 9 mm
138
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Los dibujos almacenados en la máquina o en las tarjetas de memoria standard/opcionales son sólo para
uso en el hogar. El uso de estos diseños para otros fines está prohibido.
Patrones de una puntada
<Tiempo de bordado: 2 a 18 min. (No se incluye el tiempo necesario para cambiar los colores.)>
1
...
001
2
...
800
3
...
900
1
...
704
2
...
800
3
...
900
1
...
205
2
...
339
3
...
900
1
...
339
2
...
205
3
...
900
1
...
339
2
...
800
3
...
900
1
...
205
2
...
001
3
...
900
1
...
001
2
...
800
3
...
900
1
...
205
2
...
800
3
...
900
1
...
307
2
...
019
3
...
900
Orden de
bordado
Color de hilo
para bordado
1
...
307
2
...
800
3
...
900
1
...
001
2
...
800
3
...
900
1
...
001
2
...
800
3
...
900
1
...
001
2
...
800
3
...
019
1
...
001
2
...
800
3
...
900
1
...
800
2
...
507
3
...
900
1
...
800
2
...
900
1
...
205
2
...
800
3
...
900
1
...
800
2
...
900
1
...
800
2
...
001
3
...
900
1
...
800
2
...
005
3
...
900
1
...
001
2
...
800
3
...
019
1
...
800
2
...
205
3
...
900
1
...
019
2
...
205
3
...
900
1
...
001
2
...
205
3
...
900
1
...
800
2
...
205
3
...
900
1
...
001
2
...
019
3
...
900
1
...
205
2
...
001
3
...
339
1
...
005
2
...
800
3
...
900
1
...
001
2
...
800
3
...
900
1
...
019
2
...
800
3
...
900
1
...
323
2
...
085
3
...
001
4
...
058
1
...
086
2
...
058
3
...
707
1
...
070
2
...
085
3
...
086
4
...
323
1
...
513
2
...
001
3
...
208
4
...
058
1
...
001
2
...
800
3
...
515
4
...
058
5
...
900
1
...
800
2
...
513
3
...
900
1
...
001
2
...
010
3
...
323
4
...
513
5
...
058
1
...
085
2
...
323
3
...
058
1
...
086
2
...
205
3
...
534
4
...
019
1
...
513
2
...
030
3
...
058
1
...
900
1
...
900
2
...
205
3
...
800
4
...
323
5
...
900
1
...
339
2
...
058
3
...
843
4
...
900
1
...
405
2
...
900
3
...
005
4
...
704
1
...
405
2
...
507
3
...
800
4
...
205
1
...
843
2
...
900
3
...
019
1
...
205
2
...
019
3
...
900
1
...
001
2
...
900
1
...
079
2
...
800
3
...
208
4
...
900
1
...
005
2
...
707
1
...
900 1
...
6141
...
086
1
...
001
2
...
515
3
...
507
1
...
001
2
...
900
1
...
513
2
...
328
3
...
515
4
...
085
5
...
086
6
...
079
7
...
515
1
...
513
2
...
030
3
...
205
4
...
339
5
...
900
1
...
405
2
...
001
3
...
800
4
...
900
5
...
001
6
...
307
7
...
405
8
...
900
9
...
307
10
...
800
11
...
900
1
...
515
2
...
513
3
...
001
4
...
208
5
...
205
6
...
513
1
...
513
2
...
507
139
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Bordado de prendas como pañuelos y cuellos
ABC
Si el marco suministrado es muy grande para
sostener el tejido a bordar, puede usar un marco
pequeño opcional.
1 Hoja de bordado
2 Rango de bordado (máximo)
Alto: 70 mm
Ancho: 70 mm
PRECAUCION
Tenga en cuenta lo siguiente al usar el
bastidor pequeño.
1. Siempre asegúrese que la operación de
ajuste inicial del carro (brazo de bordar)
después de encender la máquina, el
movimiento del carro (brazo de bordar)
para ajustar la posición ha finalizado antes
de instalar el bastidor de bordado
pequeño.
2. Si no cambia la posición del diseño en la
pantalla “COMPOSICION”, verifique que el
área a bordar para el diseño seleccionado
se encuentre entre 70 mm de altura y
ancho presionando “COMPOSICION”. Si
es así, podrá bordar correctamente el
diseño.
3. Si ha cambiado de posición del patrón
usando las teclas de flechas en la pantalla
“COMPOSI”, use la función “PRUEBA”
para verificar que el patrón no se extiende
más de los bordes del bastidor antes de
comenzar a bordar.
Antes de presionar “PRUEBA”, levante la
aguja y la palanca del prensatelas a su
posición más alta.
Bordado de pañuelos y puños
Coloque el pañuelo dentro del marco pequeño.
Puede usar la función de rotación para mover la
aguja al lugar de bordado deseado.
Bordado de prendas que no entran en el
marco
Para las prendas que no entran en el marco,
hilvane o planche un estabilizador sobre la parte
a bordar y luego coloque el estabilizador en el
marco junto con el tejido a bordar.
BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL)
140
Se dispone de un bastidor extra pequeño
opcional que es más pequeño que el bastidor
pequeño mencionado en la página anterior. Se
usa principalmente para hacer monogramas de
iniciales en los bolsillos o los puños.
El bastidor extra pequeño puede ser usado para
bordar artículos aún más pequeños.
1 Hoja de bordado (Tipo vertical)
2 Rango de bordado
3 Area a bordar máxima
– Alto: 50 mm
4 Area a bordar máxima
– Ancho: 30 mm
5 Centro del patrón
PRECAUCION
Tenga en cuenta lo siguiente al usar el
bastidor extra pequeño.
1. Siempre asegúrese que la operación de
ajuste inicial del carro (brazo de bordar)
después de encender la máquina, el
movimiento del carro (brazo de bordar)
para ajustar la posición ha finalizado antes
de instalar el bastidor de bordado extra
pequeño.
2. Si ha cambiado de posición del patrón
usando las teclas de flechas en la pantalla
“COMPOSI”, use la función “PRUEBA”
para verificar que el patrón no se extiende
más de los bordes del bastidor antes de
comenzar a bordar.
3. Antes de presionar “PRUEBA”, levante la
aguja y la palanca del prensatelas a su
posición más alta.
* El bastidor extra pequeño también puede ser
usado horizontalmente cambiando la posición
del accesorio en la placa de fijación del
bastidor. Use un destornillador para quitar los
dos tornillos de manera de poder cambiar la
posición del accesorio.
* Use la hoja accesoria horizontal cuando
coloque el bastidor horizontalmente.
1 Placa de fijación del bastidor
2 Tornillos (x 2)
3 Arandelas (x 2)
4 Tuercas (x 2)
5 Hoja de bordado (Tipo horizontal)
6 Rango de bordado
7 Area a bordar máxima
– Alto: 30 mm
8 Area a bordar máxima
– Ancho: 50 mm
9 Centro del patrón
BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO
MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Rango de bordado
a
b
c
ABC
1 Rango de bordado
18,2 2 11 cm
2 Centro del marco cuando está enganchado
en la posición “a”
3 Centro del marco cuando está enganchado
en la posición “b”
4 Centro del marco cuando está enganchado
en la posición “c”
5 Línea de referencia
Combinación de patrones en dirección vertical
1. Si el largo vertical es menor de 18,2 cm,
podrá bordar los diseños respectivos
simplemente cambiando la posición de
enganche del marco.
a
b
c
2. Una vez que ha bordado el diseño, mueva el
marco de la posición “a” a la posición “b” o la
posición “c”.
3. Borde el diseño la parte de abajo del diseño.
141
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL)
142
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
Unión de dos o más diseños de bordado (uso de la función de giro de 90˚)
Ejemplo: Diseños en la tarjeta de flores
(no. 2)
1. Verifique el largo de los diseños que desea
bordar continuamente presionando
“COMPOSI”. Si el largo es menos de 18,2
cm, puede continuar con el bordado sólo
cambiando la ubicación del bordado, sin tener
que volver a reubicar el tejido en el marco.
1 Diseño terminado
2 Menos de 18,2 cm
Después de seleccionar el diseño, presione
“COMPOSI” para verificar el tamaño del diseño.
El tamaño del dibujo se exhibe del lado izquierdo
de la pantalla.
2. Dibuje una línea en el tejido donde quiera
bordar el diseño. Ubique la línea central, y
luego dibuje una línea a lo largo de todo el
diseño, dividiéndola en dos secciones de
igual medida. Marque la posición de
comienzo del bordado con una cruz dibujando
una línea a través.
1 Posición de comienzo del bordado
ABC
3. Alinee la línea en el tejido con la línea en la
hoja de bordado, y coloque el tejido y la hoja
de bordado en el marco. Enganche el marco
en el carro en el lugar indicado con una “a”.
(consulte la página siguiente)
4. Después de presionar “COMPOSI”, presione
“90˚” para cambiar la flecha en la pantalla de
manera que apunte hacia la derecha. Luego
presione “COMIE/CENTR” para ajustar la
posición de la aguja a la posición de
comienzo de bordado.
143
CONTENIDO
CONOCIENDO LA
MAQUINA
BORDADO MANTENIMIENTO
MENSAJES DE
ERROR
LOCALIZACION
DE AVERIAS
PATRONES
BORDADO USANDO
UN MARCO
PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO USANDO
UN BASTIDOR
EXTRA PEQUEÑO
(OPCIONAL)
BORDADO
USANDO UN
MARCO GRANDE
(OPCIONAL)
5. Use las teclas de flecha para mover la aguja
a la posición de comienzo de bordado, y
luego comience a bordar.
a
c
6. Mueva el marco a la posición indicada con
una “c” y enganche otra vez el marco en el
carro.
7. Borde el diseño siguiente. Si usa el mismo
patrón, continúe directamente con el bordado.
Si usa un patrón nuevo, seleccione el patrón
nuevo.
Después de presionar “COMPOSI”, presione
“90˚” para cambiar la flecha en la pantalla
para que apunte hacia la derecha. Luego
presione “COMIE/CENTR” para ajustar la
posición de la aguja a la posición de
comienzo de bordado.
8. Use las teclasd e flecha para mover la aguja
a la posición final del bordado anterior, y
luego continúe bordando.
1 Fin del bordado anterior

Transcripción de documentos

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usa una máquina de bordar, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación. “Leer las instrucciones antes de usar” PELIGRO – Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. 1. La máquina no debe dejarse nunca desatendida mientras esté conectada. Desconectar la máquina de la red eléctrica inmediatamente después de su uso y antes de limpiarla. 2. Desconectar la máquina de la red antes de cambiar la bombilla. Colocar una bombilla del mismo tipo con una potencia de 2,4 Watios. CUIDADO – Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o causar daños a personas. 1. No usar la máquina como un juguete. Prestar atención si fuese necesario cuando la máquina está siendo usada por niños o cerca de ellos. 2. Usar la máquina de bordar solamente como se describe en este manual. Usar únicamente los accesorios recomendados por el fabricante y que vienen especificados en este manual. 3. No trabajar nunca con la máquina en caso de que tenga el cable o el enchufe en malas condiciones, si no cose correctamente, en caso de que se haya caído, haya sido dañada o se haya mojado. 4. No usar la máquina con los orificios de ventilación bloqueados. Mantener los orificios de ventilación de la máquina de bordar y el pedal sin acumulación de povo. Suciedad y restos de tejido. 5. No introducir no insertar objetos en los orificios de ventilación. 6. No usar al, aire libre. 7. No usar mientras se estén utilizando productos aerosoles (spray) o en lugares donde se esté administrando oxígeno. 8. Para desconectar, girar el interruptor hasta la posición del símbolo “O” que representa off, luego desconectar el enchufe de la red. 9. No desconectar el enchufe tirando del cable. Para desconectar, tirar de la clavija, no del cable. 10. Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado especial con la aguja. 11. Usar siempre la placa de agujas apropiada. Una placa de agujas impropia puede producir la rotura de la aguja. 12. No usar agujas despuntadas. 13. No presionar ni tirar del tejido mientras se está cosiendo. Esto podría doblar la aguja y romperla. 14. Situar el interruptor principal de la máquina en posición “O” cuando se realice algún ajuste en el área de la aguja como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, cambiar la canilla, cambiar la pata prensatelas y similares. 15. Desconectar siempre la máquina de la red eléctrica cuando se retiren las tapas, para lubricar, o cuando se realice algún otro tipo de ajuste mecánico mencionado en el manual de instrucciones. “CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES” “Esta máquina de bordar es para uso doméstico” FELICITACIONES POR HABER ELEGIDO UNA MAQUINA DE BORDAR COMPUTARIZADA BROTHER Esta es la máquina de bordar computarizada para uso doméstico más avanzada. Para disfrutar de todas sus funciones, le sugerimos que estudie cuidadosamente este manual. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESA MAQUINA DE BORDAR Para funcionamiento seguro 1. Preste atención a la aguja mientras cose. No toque la polea, el tirahilos, la aguja u otras partes móviles. 2. Recuerde desconectar el interruptor principal y desenchufar el cable de alimentación cuando: ● Haya terminado de trabajar ● Saque o cambie la aguja u otras partes ● Haya un corte de corriente ● Vaya a realizar el mantenimiento ● No use la máquina o la deje sola. 3. Enchufe la máquina directamente en el tomacorriente de la pared. No use cables de extensión. 4. Nunca se olvide de desconectar el interruptor principal antes de insertar o retirar la tarjeta de bordado. No toque la tarjeta de bordado insertada en la ranura de la tarjeta cuando la máquina de bordar está funcionando. Para mayor duración 1. Guarde la máquina de bordar en un lugar protegido de los rayos solares y donde no haya humedad. No guarde la máquina cerca de ningún aparato de calefacción, plancha u otros objetos que emitan calor. 2. Use únicamente jabón o detergente neutro para limpiar la máquina. La bencina, los disolventes y los polvos abrasivos pueden dañar el exterior de la máquina por lo que no se deben usar para la limpieza. 3. No deje caer ni golpee la máquina de bordar. 4. Para cambiar o instalar algún conjunto, aguja u otra pieza, consulte siempre este manual de instrucciones o use la tecla de funcionamiento básico. Para reparar o ajustar Si ocurre un malfuncionamiento o debe ajustar la máquina, primero siga las instrucciones del cuadro de localización de averías en la parte de atrás de este manual para inspeccionar y ajustar la máquina. Si el problema continúa, consulte al centro de servicio autorizado más cercano. ● Tenga en cuenta que las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios por mejoras sin previo aviso. 73 CAPITULO 1 CONOCIENDO LA MAQUINA ......... 75 75 76 77 77 78 79 83 84 89 90 92 96 96 97 CAPITULO 2 102 103 104 105 105 106 106 107 109 112 112 CAMBIO DE LA BOMBILLA ................... 129 LIMPIEZA ............................................... 130 MENSAJES DE ERROR ....................... LOCALIZACION DE AVERIAS ............. PATRONES ........................................... BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) ....................... BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL).......... BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) ......................... 131 134 138 139 140 141 Unión de dos o más diseños de bordado (uso de la función de giro de 90˚) .............................................. 142 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 111 MANTENIMIENTO ........................... 129 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 74 98 100 101 102 BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO ............................................. Comienzo del bordado...................... Consejos para el bordado................. COMO SELECCIONAR PATRONES..... Selección de patrones de bordado incorporados ..................................... Selección de caracteres alfabéticos ... Mayúsculas y minúsculas ................. Cambio del tamaño de los caracteres a uno de tres tamaños diferentes ..... Corrección de caracteres.................. Verificación de los caracteres ingresados ........................................ Cambio del color de un solo carácter... Selección de marcos bordados ........ Selección de patrones de una puntada .. Exhibición del tiempo de bordado para patrones de una puntada.......... Exhibición de los nombres de colores para patrones de una puntada.......... Selección de patrones de una tarjeta de memoria ....................................... PATRONES BORDADO ....................................... 98 LOCALIZACION DE AVERIAS 94 94 95 MENSAJES DE ERROR 90 90 MANTENIMIENTO 85 87 88 BORDADO 80 CONOCIENDO LA MAQUINA PARTES PRINCIPALES Y SUS DESCRIPCIONES.................................. INTERRUPTOR PRINCIPAL Y CONECTORES ...................................... TECLAS DE SELECCION...................... BOTON DE COMIENZO/PARADA......... ACCESORIOS........................................ OPCIONALES ........................................ FUNCIONAMIENTO (TECLAS DE SELECCION) ................... COMO USAR LA TECLA DE SELECCION DE LENGUAJE................. Como borrar la selección de lenguaje ... ENROLLADO E INSTALACION DE LA BOBINA....................................... Colocación de la bobina ................... ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR.... Dispositivo de enhebrado automático de la aguja...................... PREPARATIVO ANTES DE BORDADO ... Colocación del material estabilizador...................................... Bordado de diversos tipos de tejidos... Colocación del tejido en el marco de bordado........................................ Instalación del marco de bordado en la máquina ................................... Desmontaje del marco de bordado... AJUSTE DE TENSION DEL HILO ......... AJUSTE DE BRILLO DE LA PANTALLA LCD ..................................... Si la pantalla LCD no se ve bien cuando la máquina está encendida .. CAMBIO DE LA AGUJA ......................... MEMORIA .............................................. 113 Almacenando una combinación de patrón en la memoria ........................ 113 Recuperando un patrón de la memoria ............................................ 114 CAMBIO DE LOS AJUSTES PARA EL PATRON SELECCIONADO ................... 115 Como cambiar la posicion (COMPOSICION) ............................. 115 Cambio de la posición de bordado ... 116 Verificación del área de bordado ...... 116 Bordado desde un punto de comienzo específico.......................................... 117 Cambio de la dirección del patrón .... 117 Patrones en forma de espejo............ 118 Cambio del tamaño de los caracteres y marcos bordados ......... 119 Cambio de la densidad de la puntada en caracteres y algunos marcos bordados .............................. 119 BORDADO DE UN PATRON DE BORDADO BASICO............................... 120 Bordado patrones multicolores ........ 120 Patrones de color sencillos para el bordado............................................. 120 Bordado de un patrón de un sólo color con la indicación “MULTI COLOR” en la pantalla ......................................... 121 Bordado de más letras de las que entran en el área de bordado ........... 122 BORDADO DE APLICACIONES............ 123 Combinación de marcos bordado con un diseño ................................... 123 Apliques bordado (usando un marco de bordado) ........................... 124 Bordando sobre piezas pequeñas de tejido o sobre esquinas ................ 125 SI EL HILO SE ROMPE DURANTE EL BORDADO O CUANDO HAYA TERMINADO UN PATRON CASI TERMINADO .......................................... 126 Si el hilo se rompe durante el bordado............................................. 127 Volviendo a bordar desde el principio ............................................ 128 CONTENIDO CONTENIDO CAPITULO 1 PARTES PRINCIPALES Y SUS DESCRIPCIONES 3 1 2 15 12 CONOCIENDO LA MAQUINA 4 11 BORDADO 6 13 5 7 14 8 A 16 PATRONES A– Interruptor principal y conectores B– Teclas de selección C– Botón de comienzo/parada BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1– Mango 2– Soporte de la bobina 3– Guiahilos para enrollar la bobina 4– Dial de tensión de hilo superior 5– Placa delantera 6– Palanca del prensatelas 7– Enhebrador de aguja 8– Prensatelas 9– Cubierta de la bobina 10– Placa de aguja 11– Dispositivo de bobinado 12– Fieltro de bobina 13– Polea 14– Pantalla de cristal líquido 15– Orificio para pasador de bobina extra 16– Carro (Brazo de bordar) LOCALIZACION DE AVERIAS 10 MENSAJES DE ERROR B MANTENIMIENTO C 9 CONTENIDO CONOCIENDO LA MAQUINA BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 75 CONTENIDO INTERRUPTOR PRINCIPAL Y CONECTORES CONOCIENDO LA MAQUINA 2 BORDADO MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR 1 LOCALIZACION DE AVERIAS BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) PRECAUCION – Cuando no use la máquina de bordar el interruptor principal debe estar apagado o la máquina debe estar desenchufada del tomacorriente. – Cuando realice el mantenimiento, retire una de las cubiertas o cambie una bombilla, la máquina debe estar desenchufada del tomacorriente. PATRONES 1 Interruptor principal 1 ON 2 OFF 2 Ranura de tarjeta de memoria BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 76 CONTENIDO TECLAS DE SELECCION 3 4 5 BORDADO 2 CONOCIENDO LA MAQUINA 1 MANTENIMIENTO 1 Tecla de caracteres y diseños Use esta tecla para bordar caracteres y patrones. 2 Tecla de tarjeta Use esta tecla para seleccionar una tarjeta de memoria para los patrones de bordado. 3 Tecla de memoria Use esta tecla para memorizar o recuperar patrones de la memoria. 4 Tecla de funcionamiento básico Use esta tecla para más información a cerca de como usar la máquina de bordar. 5 Tecla para modificar y consejos Use esta tecla cuando tenga problemas de bordado. Es una tecla muy útil. MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BOTON DE COMIENZO/PARADA BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Botón de comienzo / parada BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Presione este botón para comenzar a bordar, y vuelva a presionarlo para parar de bordar. * La máquina funcionará lentamente mientras presione el botón y luego acelerará cuando deje de presionarlo. * Cuando la máquina para de bordar la aguja quedará levantada. * Si la indicación “Subir la aguja posición alta.” aparece en la pantalla, presione el botón de comienzo/parada para que la aguja quede levantada. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 77 CONTENIDO ACCESORIOS 6 11 12 13 14 X59535-001 3 Destornillador X53666-001 4 Tijeras 184783-001 5 Abrecosturas X54243-001 6 Bobinas (4 unidades) 7 Tapa de bobina (pequeña) 8 Tapa de bobina (grande) 130012-003 9 Hoja de bordado (normal) XA3728-001 10 Marco de bordado (normal) X58739-003 11 Cubierta de máquina (tipo blando)* X59351-001 12 Pasador de bobina extra** 130920-051 13 Redecilla*** 127610-000 14 Cubierta de máquina**** XA0181-051 ***** 130013-003 Cuando coloque la cubierta de máquina en la máquina con el marco de bordado instalado, presione la tecla de caracteres y diseños o la tecla de tarjeta para volver el brazo de bordar a su posición de almacenamiento. Un método alternativo para volver el brazo de bordar a su posición de almacenamiento será desconectar la máquina y volverla a conectar, dejando que el brazo se reponga y volver a desconectar la máquina. En algunos países no tal vez no se provee una tapa. ** El pasador de bobina extra se puede usar con un hilo decorativo como ser un hilo lamé *** Si usa hilos especiales que se salen fácilmente de la bobina de hilo, coloque una redecilla sobre la bobina antes de comenzar a usar. **** En algunas áreas, la cubierta de máquina No. 14 se suministra como un accesorio en lugar de la cubierta de máquina No. 11 (tipo blando). ***** Se distribuye en grupos de 10 cuando se efectúa el pedido por separado. (Código) EE.UU y Canadá: XA3811-051 Otros: XA3812-051 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 10 2 BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 9 XA4527-001 Juego de agujas 75/11 3 unidades, 90/14 1 unidad PATRONES 8 Cepillo LOCALIZACION DE AVERIAS 7 1 MENSAJES DE ERROR * Código MANTENIMIENTO 5 4 Nombre de las partes BORDADO 3 No. 2 CONOCIENDO LA MAQUINA 1 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 78 CONTENIDO OPCIONALES Nombre de las partes 1 Juego de bordado extra (normal) 2 Juego de bordado (grande) SA418 XA3733-001 3 Juego de bordado (pequeño) SA416 XA3730-001 4 Juego de bordado (Extra pequeño) SA415 XA3713-001 5 Juego de hilo de color poli #40 de Brother SA740 X80928-100 6 Hilo de bobina poli #90 de Brother 7 Entretela (material estabilizador) U.S.A. Otros SA417 XA3727-001 EBT-PE X80919-001 SA517 X80914-001 SA298 X58317-001 BORDADO 2 Código No. CONOCIENDO LA MAQUINA 1 Tarjeta de memoria 8 X58321-001 SA300 X58362-001 No. 6 Moskowitz’s World SA303 X58497-001 No. 7 Estilo “country” SA304 X59322-001 No. 8 Fiestas SA305 X59357-001 No. 9 Artesanías SA306 X59511-001 No. 10 Monogramas SA307 X59567-001 No. 11 Marco SA311 XA0257-001 No. 12 Transportes SA312 XA0275-001 No. 13 Emblemas deportivos SA313 XA0517-001 No. 14 Flores grandes SA314 XA1223-001 No. 15 Niños bonitos SA315 XA1325-001 No. 16 Perros y gatos SA316 XA1406-001 No. 17 Nintendo SA317 XA1434-001 No. 19 Marine SA319 XA2452-001 No. 20 Diseños pequeños SA320 XA2869-001 SA321 XA2873-001 No. 25 Caballo SA325 XA3791-001 ADVERTENCIA La tarjeta de bordado adquirida en otro país prodría no funcionar en su máquina. 7 8 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 6 BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 5 PATRONES No. 21 Bordados LOCALIZACION DE AVERIAS 4 SA299 No. 3 Dinosaurios MENSAJES DE ERROR 3 No. 2 Flores MANTENIMIENTO No. 1 Alfabeto BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 79 La mayoría de las instrucciones se encuentran en la memoria de la máquina. Los mensajes en la pantalla LCD lo guiarán en cada procedimiento. CONOCIENDO LA MAQUINA A CONTENIDO FUNCIONAMIENTO (TECLAS DE SELECCION) B 1 BORDADO Presione la tecla de funcionamiento básico. Presione “SIGUI”. Presione “FUNCION DEL INTERRUPTOR”. Presione “TECLA SELECCION”. A LOCALIZACION DE AVERIAS B MENSAJES DE ERROR 1. 2. 3. 4. MANTENIMIENTO 1 Tecla de funcionamiento básico PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 80 CONTENIDO Uso de la teclas de selección Seleccione una de las seis teclas que explican las funciones de la máquina y presione esa tecla. Cuando presione la tecla, la pantalla a la izquierda cambiará para exhibir la información que haya solicitado. TECLA DE CARACTERES Y DISEÑOS TECLA DE TARJETA TECLA DE MEMORIA TECLA DE FUNCIONAMENTO BÁSICO TECLA PARA MODIFICAR Y CONSEJOS BORDADO 1 2 3 4 5 CONOCIENDO LA MAQUINA A. Teclas de selección MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR B. Pantalla LCD PATRONES Se puede seleccionar un patrón o funcionamiento presionando suavemente la sección de la pantalla que corresponde al patrón o procedimiento que desea seleccionar. LOCALIZACION DE AVERIAS Funcionamiento usando la pantalla BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 81 CONTENIDO 1. Presione la tecla de funcionamiento básico. 2. Presione “HACER CANILLA”. CONOCIENDO LA MAQUINA Ejemplo: Para consultar cómo enrollar la bobina Se exhibirá el procedimiento para enrollar la bobina. BORDADO 1 Tecla de funcionamiento básico MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR 2 Tecla para modificar y consejos PATRONES 1. Presione la tecla para modificar y consejos. 2. Presione “TEJIDO E HILO Y AGUJA”. LOCALIZACION DE AVERIAS Ejemplo: Para consultar que combinación de tejido, aguja e hilo usar. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 82 Puede usar la tecla “SELECCION DE LENGUAJE” para cambiar fácilmente el lenguaje de los mensajes y las teclas en la pantalla al lenguaje que usted desee. CONTENIDO COMO USAR LA TECLA DE SELECCION DE LENGUAJE CONOCIENDO LA MAQUINA 1 BORDADO MANTENIMIENTO * Puede cambiar a la siguiente pantalla presionando “SIGUI”. MENSAJES DE ERROR 1. Presione la tecla de funcionamiento básico. 2. Presione “SELECCION DE LENGUAJE”. 3. Aparecerá la pantalla de exhibición de lenguaje. Presione el lenguaje deseado para seleccionarlo. 1 Tecla de funcionamiento básico LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES Ejemplo: Para cambiar el lenguaje de la pantalla a Español. 1. Presione “SELECCION DE LENGUAJE”. 2. Presione “SIGUI”. 3. Presione“ESPAÑOL”. El ajuste de lenguaje cambiará a Español. 4. La exhibición volverá a la pantalla que se estaba exhibiendo antes. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 83 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) NOTA * Cuando se use“SELECCION DE LENGUAJE” para ajustar el lenguaje de la pantalla, los mensajes de error también cambiarán al lenguaje seleccionado. * El lenguaje de la pantalla se puede seleccionar entre una lista de 13 lenguajes. (Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Holandés, Español, Danés, Noruego, Finlandés, Sueco, Portugués, Turco y Chino). CONTENIDO Como borrar la selección de lenguaje BORDADO 1 Tecla de funcionamiento básico CONOCIENDO LA MAQUINA 1 Ejemplo: Para cambiar el lenguaje de Español nuevamente a Inglés. 1. Presione la tecla de funcionamiento básico. 2. Presione“SELECCION DE LENGUAJE”. 3. Presione“ENGLISH”. De esta forma se cancelará el ajuste del lenguaje Español y la pantalla y los mensajes de error volverán a aparecer en Inglés. MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES PRECAUCION ● Esta función no se debe usar como una función de traducción. ● Si ocurre un corte de corriente, el ajuste lenguaje no se borrará y permanecerá en la memoria. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 84 CONTENIDO ENROLLADO E INSTALACION DE LA BOBINA Cómo enrollar una bobina y enhebrar el hilo inferior CONOCIENDO LA MAQUINA 1 1 Tecla de funcionamiento básico 4 BORDADO 3 5 2 MANTENIMIENTO 6 MENSAJES DE ERROR 1 7 PATRONES 1 Encendido 2 Apagado 2 2 3 1 Tapa de bobina 2 Bobina 3 Fieltro de la bobina 1 2 3 4 Hilo bobinado cruzado Cubierta de la bobina (pequeña) Ligeramente separada Sin fieltro de bobina 85 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) NOTA * Cuando usa un hilo bobinado cruzado, retire el fieltro de bobina y separe ligeramente la tapa de la bobina del hilo en la bobina antes de comenzar a usar. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 La tapa de la bobina se debe colocar tan apretada como sea posible. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 2. Arme el soporte de la bobina. El extremo del hilo debe salir por la parte delantera e inferior de la bobina. La tapa de al bobina debe usarse para mantener bien segura en su lugar la bobina. * LOCALIZACION DE AVERIAS 1. Conecte el cable de alimentación en el tomacorriente y encienda el interruptor principal. 1 CONTENIDO 1 CONOCIENDO LA MAQUINA 3. Pase el hilo por la máquina y por los guiahilos para enrollar la bobina tal como los indica la línea punteada. 2 3 BORDADO 1 Resorte del eje 2 Ranura de la bobina 86 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) Es una buena idea tener varios bobinas llenas a mano antes de comenzar con su proyecto de bordado. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 8. Coloque la bobina dentro del portabobina tal como se indica en la página 87. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 7. Empuje el eje de la bobina hacia la izquierda. Desmonte la bobina y continúe cosiendo. PATRONES 1 Botón de comienzo / parada LOCALIZACION DE AVERIAS 6. Presione el botón de comienzo/parada. La máquina parará automáticamente cuando la bobina esté llena. Presione el botón de comienzo/parada para parar en cualquier momento o cuando la bobina haya dejado de moverse y el motor todavía esté funcionando. MENSAJES DE ERROR 5. Sosteniendo el extremo del hilo, presione el botón de comienzo/parada. Enrolle el hilo unas vueltas alrededor de la bobina y presione otra vez el botón de comienzo/parada. Después que haya parado la máquina, corte el sobrante de hilo por la parte de arriba de la bobina. * Es importante cortar el hilo cerca del final de la bobina. MANTENIMIENTO 4. Pase el hilo desde abajo por el orificio pequeño a un costado de la bobina. Sosteniendo el extremo del hilo, empuje el eje del bobinador hacia la derecha. * Haga coincidir la ranura de la bobina con el resorte del eje. CONTENIDO Colocación de la bobina 1. Abra la cubierta de bobina empujando el seguro de la cubierta hacia la derecha. 2 CONOCIENDO LA MAQUINA La cubierta de la bobina se encuentra en la parte delantera de la placa de aguja. 1 1 Cubierta de bobina 2 Seguro de la cubierta de bobina BORDADO MENSAJES DE ERROR 3. Pase el hilo por el gancho y por el canal hacia atrás, tirando del hilo hacia usted de forma de cortar el sobrante. MANTENIMIENTO 2. Introduzca la bobina en el portabobina siguiendo la dirección del hilo indicada debajo de la cubierta de la bobina. * (Use una bobina plástica tal como se indica en la página 78.) LOCALIZACION DE AVERIAS 2 BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 PATRONES 4. Cierre la cubierta de la bobina colocando el extremo izquierdo en su lugar y presionando ligeramente hacia abajo del lado derecho para que quede en su lugar. No hay necesidad de tirar del hilo inferior, esto se realiza automáticamente. Se puede comenzar a bordar sin necesidad de tirar del hilo inferior. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) * BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 87 Enhébrelo siguiendo los números y flechas que aparecen marcados en la máquina. CONOCIENDO LA MAQUINA 1 1 Tecla de funcionamiento básico A * BORDADO 3 1 4 3. 4. 5. 88 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) Nota Este método impide que el hilo se enrolle al salir de la bobina. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Inserte el pasador de bobina extra en el orficio en la parte de arriba de la máquina. 2 Fieltro de bobina 3 Hilo de bobina BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Uselo cuando borde usando un hilo metálico. 1. Inserte el pasador de bobina extra en el orficio en la parte de arriba de la máquina. 2. Instale el fieltro de bobina y la bobina en ese orden, y luego enhebre el hilo superior. * No enhebre el hilo en la ménsula (A). * Cuando cosa usando un hilo metálico, ajuste el dial de control de tensión (B) a la posición “0”. * Cuando coloque la bobina de hilo, ajústela de forma que el hilo salga por la parte de adelante de la bobina. * Si usa un hilo metálico, le recomendamos que use una aguja de máquina de coser para el hogar 90/14. PATRONES Pasador de bobina extra LOCALIZACION DE AVERIAS 2. * Asegúrese que el fieltro de la bobina está detrás de la bobina (indicada con *). levanta, el hilo superior no se podrá enhebrar.) ** No tiene necesidad de tirar del hilo inferior Gire la polea para levantar la aguja a la antes de comenzar a coser. posición más alta. Enhebre el hilo superior siguiendo la línea continua PRECAUCION en la máquina y la secuencia numérica en la figura. Antes de sacar el hilo superior asegúrese de Baje el prensatelas. levantar el prensatelas para evitar dañar el Enhebre la aguja usando el dispositivo de sistema de tensión del hilo. enhebrado automático de la aguja (Consulte la página 79) o a mano. USO DEL PASADOR DE BOBINA EXTRA Y DE LA REDECILLA MENSAJES DE ERROR 1. 5 MANTENIMIENTO 2 ** Suba el prensatelas (Si el prensatelas no se CONTENIDO ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR CONTENIDO 4 3 1 2 3 4 4 Redecilla Bobina de hilo Pasador de bobina Tapa de bobina BORDADO 2 Dispositivo de enhebrado automático de la aguja 1. Pase el hilo por el gancho guiahilos (número “6”) y tire ligeramente del hilo hacia usted. 2. Baje el prensatelas. 3. Baje la palanca del enhebrador de aguja hasta que haga tope. Enganche el hilo en la guía y tírelo hacia la derecha. * El dispositivo de enhebrado automático no se puede usar mientras la aguja está abajo. MENSAJES DE ERROR 1 Gancho guiahilos 2 Palanca del enhebrador de aguja 3 Guía MANTENIMIENTO 6 CONOCIENDO LA MAQUINA Redecilla Si usa hilos especiales que se salen fácilmente de la bobina de hilo, coloque una redecilla sobre la bobina antes de comenzar a usar. * Corte la redecilla del tamaño de la bobina. 1 4. Empuje la palanca del enhebrador de aguja hacia atrás. Verifique que el gancho haya pasado por el ojo de la aguja y pase el hilo por debajo de las guías metálicas y del gancho. * Tire del hilo hacia usted y verifique el gancho de hilo lo sostiene. LOCALIZACION DE AVERIAS 1 Gancho 2 Guías metálicas 3 Hilo correctamente enhebrado por debajo de las guías metálicas y del gancho. PATRONES BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 6. Saque el hilo de la palanca del enhebrador de aguja. 7. Tire del hilo superior a través del ojo de la aguja hacia la parte de atrás de la máquina. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 5. Sosteniendo suavemente el hilo, tire de la palanca del enhebrador de aguja hacia adelante. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 89 Asegúrese de desconectar la máquina antes de realizar el siguiente procedimiento. CONTENIDO PREPARATIVO ANTES DE BORDADO CONOCIENDO LA MAQUINA 1 Colocación del material estabilizador BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Se recomienda colocar un pedazo de estabilizador debajo, no entre el tejido a bordar que se encuentra en el marco. PATRONES Desde tejidos normales hasta tejidos gruesos LOCALIZACION DE AVERIAS Bordado de diversos tipos de tejidos MENSAJES DE ERROR 1 Marco de bordado 2 Tejido 3 Estabilizador no tejido MANTENIMIENTO Coloque el material estabilizador del lado del revés del área del tejido a bordar. No es necesario colocar material estabilizador en tejidos que son lo suficientemente duros. Para tejidos finos, de punto o elásticos que se pueden mover dentro del marco, coloque un material estabilizador no tejido detrás del tejido antes de bordar. Para obtener mejores resultados también se debe colocar la entretela en el bastidor. Existen diferentes tipos estabilizadores no tejidos. El objetivo del estabilizador es evitar que el tejido se estire o mueva. Los mejores resultados en tejidos elásticos, de punto y livianos se obtienen planchando un poco el estabilizador no tejido. BORDADO 1 Tecla de funcionamiento básico BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 90 CONTENIDO MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR Tejidos elásticos como jerseys BORDADO Despue’s de seleccionar el tejido, coloque un pedazo de estabilizador debajo del tejido a bordar que se encuentra en el marco. También le recomendamos usar primero apresto, dejarlo secar o secarlo con la plancha y luego usar un estabilizador no tejido en el bastidor. CONOCIENDO LA MAQUINA Tejidos delgados como organza o batista de algodón LOCALIZACION DE AVERIAS Adhiera un pedazo de estabilizador un planchar un poco más grande que el marco donde va a bordar el tejido, y luego estírelo sobre el marco. * X80914-001 PATRONES BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Use el marco más pequeño posible en el que pueda entrar el diseño a bordar, de esta manera los resultados serán más bonitos. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Se recomienda usar un estabilizador que se pueda retirar sin afectar el bordado. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 91 1 2 3 4 5 6 Tejido Lado derecho para bordado Tornillo de ajuste Marco interior Marco exterior Para aflojar 1 Marco interior 2 Marcas de posicionamiento BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Area disponible para el bordado 2 Marcas de posicionamiento 3 Centro de la marca de posicionamiento BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 4. Coloque la hoja de bordado sobre el marco interior de forma que el centro de la marca de posicionamiento de la hoja y la marca en el tejido estén alineadas. PATRONES 1 Para apretar LOCALIZACION DE AVERIAS 3. Apriete firmemente el tornillo de ajuste, y luego saque temporariamente el tejido y el marco interior de adentro del marco exterior. MENSAJES DE ERROR Asegúrese que las marcas Ä en el exterior e interior de los marcos están alineadas. MANTENIMIENTO * BORDADO 2. Afloje el tornillo de ajuste del marco exterior, coloque el tejido sobre el marco exterior con el derecho del tejido hacia arriba y luego coloque el marco interior dentro del marco exterior para prensar el tejido. CONOCIENDO LA MAQUINA 1. Marque el tejido con tiza o un lápiz especial para indicar el centro de lugar a bordar. CONTENIDO Colocación del tejido en el marco de bordado BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 92 CONTENIDO BORDADO Instalación correcta * CONOCIENDO LA MAQUINA 5. Introduzca el tejido y el marco interior dentro del marco exterior asegurándose que la marca en el tejido no se salga de posición. 1 Marco exterior 2 Marco interior 3 Tejido MENSAJES DE ERROR 6. Verifique que el centro del diseño se encuentra en la posición correcta de acuerdo con la marca de posicionamiento de la hoja de bordado. Retire la hoja de bordado usando el orificio para pasar el dedo y tirar hacia arriba. MANTENIMIENTO Instálelos correctamente de forma que los bordes del marco exterior e interior queden parejos. 1 Orificio para levantar LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 93 BORDADO 1 Soporte del marco 2 Salientes CONOCIENDO LA MAQUINA 1. Levante el prensatelas a la posición más alta. Luego pase el marco de bordado por debajo del prensatelas con las Salientes para instalación del lado derecho y con el derecho del tejido hacia arriba. CONTENIDO Instalación del marco de bordado en la máquina MANTENIMIENTO 1 Palanca de liberación BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Empuje la palanca de liberación hacia la derecha y desmonte el marco de bordado sacándolo hacia arriba. PATRONES Desmontaje del marco de bordado LOCALIZACION DE AVERIAS 1 Soporte del marco 2 Salientes MENSAJES DE ERROR 2. Alinee las dos salientes del marco de bordado con el soporte del marco, y luego introduzca el marco en el soporte del marco hasta que escuche un chasquido. * Asegúrese que las dos salientes han quedado bien. Si hubiera colocado sólo una de las salientes el diseño no quedará bien. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 94 CONTENIDO AJUSTE DE TENSION DEL HILO Use este procedimiento para cambiar la tensión del hilo. CONOCIENDO LA MAQUINA Disco de tensión de hilo superior 1 Ajuste de tensión de hilo superior 2 Menos tensión 3 Más tensión La posición normal es entre “4” y “6”. Sin embargo, siempre conviene hacer una costura de prueba para probar la tensión. Para ajustar la tensión del hilo puede ser necesario usar hilo, tejido diferente o material estabilizador. MENSAJES DE ERROR B MANTENIMIENTO * BORDADO A A– Para aumentar la tensión del hilo superior, gire el disco hacia la derecha. B– Para disminuir la tensión del hilo superior, gire el disco hacia la izquierda. 1 Derecho del tejido 2 Revés del tejido El hilo superior saldrá para el lado derecho del tejido. Disminuya la tensión del hilo superior. 1 Derecho del tejido 2 Revés del tejido BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Demasiada tensión del hilo superior PATRONES Ajústela de forma que el ancho de puntada del hilo inferior del lado del revés del tejido sea un tercio del ancho total. Es importante lograr la tensión correcta pues demasiada tensión o poca tensión hará que el bordado quede mal o que el tejido se arrolle. LOCALIZACION DE AVERIAS Tensión de hilo correcta BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Poca tensión del hilo superior BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) El hilo superior quedará flojo. Aumente la tensión del hilo superior. 1 Derecho del tejido 2 Revés del tejido 95 CONTENIDO AJUSTE DE BRILLO DE LA PANTALLA LCD Para ajustar el brillo de la pantalla LCD CONOCIENDO LA MAQUINA 1 1 Tecla de funcionamiento básico 1. Presione la tecla de funcionamiento básico. 2. Presione “SIGUI”, “BRILLO DE LCD” y “SIGUI”. 1 2 3 Si ajusta el contraste demasiado no se podrá ver nada en la pantalla. Reponga la pantalla apagando y encendiendo nuevamente el interruptor principal. 96 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 3. Después que haya terminado de ajustar, apague y vuelva a encender la máquina otra vez. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 2. Presione cualquiera de las dos teclas de selección inferiores (tecla de funcionamiento básico, para modificar y consejos). La pantalla LCD se oscurecerá cada vez que presione una de estas teclas. Si quiere aclarar la pantalla LCD, presione una de las dos teclas de selección superiores (tecla de caracteres y diseños). BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1. A la misma vez que toca la pantalla LCD (en cualquier lugar está bien), apague y vuelva a encender la máquina nuevamente. PATRONES Si la pantalla LCD no se ve bien cuando la máquina está encendida LOCALIZACION DE AVERIAS * MENSAJES DE ERROR 1 1 Presione “CLARO” para menos contraste (más claro). 2 Presione “OSCURO” para menos contraste (más oscuro). 3 Presione “FIN” para volver a la pantalla anterior. MANTENIMIENTO Para ajustar el contraste de la pantalla LCD BORDADO 2 CONTENIDO CAMBIO DE LA AGUJA Coloque la aguja firmemente. CONOCIENDO LA MAQUINA 1 LOCALIZACION DE AVERIAS 2 3 4 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 97 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 1 Coloque la aguja sobre una superficie plana y verifique si el espacio es paralelo o no. 2 Superficie plana (Placa de agujas, vidrio, regla, etc.) Si el espacio no es paralelo entonces el aguja está doblada y se debe dejar de usar para evitar que el trabajo quede mal o la máquina se rompa. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Verificando que el aguja no esté doblada PATRONES 4. Introduzca la aguja nueva en el portaaguja con el lado plano hacia atrás y empújela hacia arriba hasta que haga tope. Atornillela atorníllela firmemente usando el destornillador. 5. Apague el interruptor principal. 2 MENSAJES DE ERROR 2. Afloje el tornillo de la aguja con un destornillador. 3. Deslice la aguja hacia afuera. MANTENIMIENTO 1. Apague el interruptor principal y baje la palanca del prensatelas. Gire la polea para levantar la aguja a la posición más alta. 1 BORDADO 1 Tecla de funcionamiento básico CAPITULO 2 BORDADO CONTENIDO BORDADO CONOCIENDO LA MAQUINA 1 1 Tecla de funcionamiento básico BORDADO 1 5 MANTENIMIENTO 6 MENSAJES DE ERROR 3 2 LOCALIZACION DE AVERIAS 4 PATRONES 2. Enhebre el hilo inferior (Consulte la página 87). BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Fieltro de bobina (Consulte la página 88 a 89). BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1. Enhebre el hilo superior siguiendo la línea continua y la secuencia numérica en su máquina. Asegúrese de colocar el fieltro de bobina tal como se indica en la figura. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 98 CONTENIDO 1 Carro (Brazo de bordar) 2 Marco de bordado * 1 Posición normal superior de la palanca del prensatelas 2 Palanca del prensatelas más hacia arriba 3 Posición inferior de la palanca del prensatelas MENSAJES DE ERROR 4. Encienda el interruptor principal. La luz se encenderá cuando encienda el interruptor. MANTENIMIENTO Es más fácil mover el bastidor de bordado de abajo del prensatelas si la palanca del prensatelas se levanta más de la posición normal superior. BORDADO NOTA No empuje el carro demasiado hacia abajo al instalar el bastidor. Tenga cuidado de no mover el carro hacia un costado. CONOCIENDO LA MAQUINA 3. Coloque el tejido en el marco de bordado y luego instale el marco en la máquina. (Consulte la página 92 – 94) LOCALIZACION DE AVERIAS 5. Seleccione un patrón. PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 1 Botón de comienzo / parada BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 6. Baje la palanca del prensatelas y presione el botón de comienzo/parada de la máquina. 99 CONTENIDO Comienzo de bordado BORDADO MANTENIMIENTO 2. Baje el prensatelas y presione el botón de comienzo/parada para comenzar a coser. Después de coser 5 a 6 puntadas, pare la máquina y levante de nuevo el prensatelas. Corte el sobrante de hilo del borde del diseño. Después de cortar el hilo, baje el prensatelas y presione otra vez el botón de comienzo/parada para continuar cosiendo. 3. La máquina parará de coser cuando haya terminado de coser el color de hilo que está cosiendo. CONOCIENDO LA MAQUINA 1. Después de enhebrar la aguja, pase el hilo por el orificio desde arriba hacia abajo y tire suavemente del extremo del hilo. MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 100 CONTENIDO Consejos para el bordado Aguja * Hilo de bordar no. 50 Aguja de máquina de coser para el hogar 75/11 * * BORDADO El hilo inferior recomendado es un hilo sintético no. 60 a 90. Para tejidos finos o elásticos difíciles de bordar, use un estabilizador no tejido debajo del tejido a bordar. Si borda un tejido grueso con estabilizador (consulte la página 90), se recomienda que use una aguja de máquina de coser para el hogar fuerte 90/14. CONOCIENDO LA MAQUINA Hilo MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 101 Selección de patrones de bordado incorporados Seleccione el tipo de patrones de bordado incorporados que desea bordar. * Si enciende el interruptor principal sin haber colocado una tarjeta de memoria, la exhibición que se indica a la izquierda aparecerá en la pantalla. BORDADO B * Si enciende el interruptor principal habiendo colocado una tarjeta de memoria, la exhibición correspondiente a la tarjeta de memoria aparecerá en la pantalla. (Ejemplo: No.2 Tarjeta de flores) Para seleccionar los caracteres, presione la tecla “CARACTERES Y DISEÑOS”. MANTENIMIENTO 1 CONOCIENDO LA MAQUINA A CONTENIDO COMO SELECCIONAR PATRONES 1 Tecla “CARACTERES Y DISEÑOS” MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 102 CONTENIDO Selección de caracteres alfabéticos Se dispone de tres tipos de letras diferentes para los caracteres alfabéticos. Presione la tecla que corresponde al tipo de letra que desea usar. ”. MANTENIMIENTO 1. Presione “ BORDADO Ejemplo: Para seleccionar los caracteres para la palabra “BUS”. CONOCIENDO LA MAQUINA Caracteres alfabéticos MENSAJES DE ERROR 2. Presione “B” LOCALIZACION DE AVERIAS 3. Presione “SIGUI”. PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 4. Presione “U”. 1 103 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 1 Pantalla A – El funcionamiento de cada tecla indicado en esta pantalla se describe en la siguiente página. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 5. Presione “S”. 1 2 3 CONTENIDO Pantalla A 4 5 7 CONOCIENDO LA MAQUINA 6 8 LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES 1. Presione “A”. MENSAJES DE ERROR Los caracteres a seleccionar se pueden cambiar entre mayúscula y minúscula y viceversa presionando “A/a”. MANTENIMIENTO Mayúscula y minúscula BORDADO 1 Presione esta tecla para que su máquina cosa una puntada de refuerzo y pare para cambiar el hilo cada vez que borde un nuevo carácter. (Consulte la página 106.) 2 Presione esta tecla para verificar el carácter seleccionado. (Consulte la página 106.) 3 Presione esta tecla para volver a los caracteres elegidos en la pantalla anterior. 4 Presione esta tecla para exhibir la siguiente pantalla de caracteres en la secuencia. 5 Presione esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. (Consulte la página 104.) 6 Presione esta tecla para cambiar el tamaño de carácter a uno de los tamaños diferentes. (Consulte la página 104.) 7 Presione esta tecla si desea cambiar la posición del carácter, el tamaño del carácter y la densidad del hilo, o si deseara usar la función de ayuda. Para cambiar la posición del carácter: (Consulte la página 115) Para cambiar el tamaño del carácter: (Consulte la página 119) Para cambiar la densidad del hilo: (Consulte la página 119) Para usar la función de ayuda: (Consulte la página 126) 8 Presione esta tecla para borrar los caracteres seleccionados uno a uno. (Consulte la página 105.) 2. Presione “A/a” para cambiar a minúscula. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 3. Presione “a”. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 104 CONTENIDO Cambio del tamaño de los caracteres CONOCIENDO LA MAQUINA El tamaño de los caracteres se puede cambiar presionando “G/M/P”. Cada vez que presiona cambia de la forma indicada a continuación (G → M → P → G..) El tamaño de todos los caracteres cambiará al último tamaño de carácter seleccionado. BORDADO CARACTERES ALFABETICOS Tamaño normal MANTENIMIENTO 1 Grande (G) 2 Mediano (M) 3 Pequeño (P) MENSAJES DE ERROR Corrección de caracteres LOCALIZACION DE AVERIAS Puede borrar un carácter a la vez presionando “BORR”. PATRONES Ejemplo: Si por equivocación a introducido “Giel” en vez de “Girl”. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1. Presione dos veces “BORR”. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 2. Introduzca el carácter correcto. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 105 CONTENIDO Verificación de los caracteres ingresados BORDADO Ejemplo: Si ha seleccionado los caracteres “abcdefghijk” en minúscula. CONOCIENDO LA MAQUINA Presione “COMP” para verificar los caracteres seleccionados. MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR * * Si todos los caracteres seleccionados pueden aparecer, entonces no se desplazarán por la pantalla. 106 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) Si se selecciona “MULTICOLOR” antes de empezar a bordar, la máquina coserá una puntada de refuerzo y parará después de coser cada carácter de manera de que pueda cambiar el hilo. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Cambio del color de un solo carácter BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Presionando “COMP”, todos los caracteres desde el primero se desplazarán a lo largo de la pantalla. PATRONES ijk La máquina no aceptará el carácter siguiente por que excede el área de bordado. Para continuar con la palabra o frase cambie a un tamaño de carácter menor. LOCALIZACION DE AVERIAS La exhibición aparecerá tal como se indica en la figura a la izquierda después de presionar “k”. CONTENIDO Selección de marcos bordados Los marcos bordados se crean combinando el marco deseado y el tipo de puntada. BORDADO Ejemplo 1. Presione “ ”. Si ha introducido otro tipo de patrón como caracteres o una tarjeta de memoria, primero presione “CARACTERES Y DISEÑOS” y luego “ ”. 1 1 Si presiona “SIGUI”, se exhibirán otras formas. (Existen un total de 10 formas de marcos disponibles.) 3. Seleccione el tipo de puntada que desea para el marco. 3 Pantalla A – El funcionamiento de cada tecla indicado en esta pantalla se describe en la siguiente página. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 4. El patrón combinado se muestra en la pantalla LCD. PATRONES 2 Si presiona “SIGUI”, se exhibirán otros tipos de puntadas. (Existen un total de 12 puntas diferentes disponibles.) LOCALIZACION DE AVERIAS 2 MENSAJES DE ERROR 2. Seleccione la forma que desea para el marco. MANTENIMIENTO * CONOCIENDO LA MAQUINA * 3 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 107 CONTENIDO Pantalla A 1 2 CONOCIENDO LA MAQUINA BORDADO MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR 1 Presione esta tecla si desea cambiar la posición del patrón, el tamaño del patrón y la densidad del hilo, o si desea usar la función de ayuda. Para cambiar la posición del patrón: (Consulte la página 115) Para cambiar el tamaño del patrón: (Consulte la página 119) Para cambiar la densidad del hilo: (Consulte la página 119) (No será posible cambiar la densidad del hilo de algunos patrones.) Para usar la función de ayuda: (Consulte la página 126) 2 Presione “DIBUJO” para volver a la pantalla de selección de patrón. LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 108 CONTENIDO Selección de patrones de una puntada CONOCIENDO LA MAQUINA BORDADO Ejemplo 1. Presione “ ”. MANTENIMIENTO 2 3 MENSAJES DE ERROR 1 2. Seleccione que desea bordar. (Por ejemplo, presione la girafa.) 4 BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 4 Pantalla A – El funcionamiento de cada tecla indicado en esta pantalla se describe en la siguiente página. PATRONES 3. El patrón queda seleccionado. LOCALIZACION DE AVERIAS 1 Presione “LISTA” para exhibir en la pantalla todos los patrones disponibles. Puede seleccionar el patrón deseado presionándolo. 2 Presione “PREV” para volver a la pantalla de patrones anterior. 3 Presione “SIGUI” para cambiar a la pantalla de patrones siguiente. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 109 CONTENIDO Pantalla A 2 3 4 5 6 CONOCIENDO LA MAQUINA 7 1 MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS 1 Se indica el orden de los cambios de color 2 Presione esta tecla para exhibir el tiempo total necesario para bordar el patrón y el tiempo restante hasta terminar el patrón. El tiempo que se demora en cambiar los hilos no se incluye en estos tiempos. (El tiempo se calcula después de presionar la tecla, y luego es exhibido.) (Consulte la página 111.) 3 Presione esta tecla para cambiar entre el modo multicolor y monocolor. No será posible cambiar entre el modo multicolor y el modo de un sólo color si “MULTICOLOR” no aparece en la pantalla. 4 Presione esta tecla si desea cambiar la posición del patrón, o si desea usar la función de ayuda. Para cambiar la posición del patrón: (Consulte la página 115) Para usar la función de ayuda: (Consulte la página 126) 5 Presione “G/P” para cambiar el tamaño del patrón. (No se puede cambiar el tamaño de patrones si no se exhibe “G/P” en la pantalla.) 6 Presione esta tecla para volver a la pantalla de selección de patrón. 7 Se exhibe el número total de colores y el número de colores que están siendo cosidos actualmente. 8 Presione esta tecla para cambiar la exhibición en 1 al nombre del color (referencia). (Consulte la página 111.) (No será posible exhibir el nombre del color si “COLOR DE HILO” no aparece en la pantalla.) BORDADO 8 PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 110 CONTENIDO Exhibición del tiempo de bordado para patrones de una puntada 1 Tecla de funcionamiento básico 2 4 2. Entonces será calculado el tiempo de bordado. 2 Presione esta tecla para cancelar el cálculo. 4. El tiempo restante cambiará al finalizar de bordar cada color. PATRONES Exhibición de los nombres de colores para patrones de una puntada 1 Tecla de funcionamiento básico Si presiona “COLOR DE HILO”, los nombres de los colores (referencia) de los hilos a usar diferentes se exhibirán en orden. 111 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 2. Se exhibirán los nombres de los colores. * Si presiona otra vez la tecla “COLOR DE HILO” la exhibición volverá a la pantalla anterior. * No será posible exhibir el nombre del color si “COLOR DE HILO” no aparece en la pantalla. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1. Después de seleccionar el patrón, presione “COLOR DE HILO”. 1 Tecla “COLOR DE HILO” BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 1 LOCALIZACION DE AVERIAS 3. El tiempo necesario y el tiempo restante serán exhibidos en la pantalla. 3 Tiempo restante 4 Tiempo total necesario MENSAJES DE ERROR 3 MANTENIMIENTO 1. Después de seleccionar el patrón, presione “ ”. 1 Tecla de exhibición de tiempo BORDADO Si desea saber el tiempo que demorará en bordar un patrón, presione la tecla de exhibición de tiempo (“ ”). El tiempo necesario será calculado y exhibido. El tiempo necesario para cambiar los hilos no está incluido. Esta función también se puede usar con algunos patrones en las tarjetas de memoria, pero en esos casos el tiempo exhibido será diferente del tiempo brindado en la hoja de patrones de la tarjeta de memoria. 1 CONOCIENDO LA MAQUINA 1 1. Desconecte el interruptor principal. CONOCIENDO LA MAQUINA Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de insertar o retirar una tarjeta de memoria. CONTENIDO Selección de patrones de una tarjeta de memoria BORDADO 1 Flecha en la tarjeta de memoria * * * Si usa una tecla de selección para exhibir otra pantalla, podrá volver a la pantalla de selección de patrones presionando la tecla de tarjeta. 112 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 2 Tecla de tarjeta BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) * BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 4. Se exhibirá la pantalla de selección de patrones para al tarjeta de memoria insertada. (La figura muestra la pantalla de selección de patrones para la tarjeta de flores No. 2.) El proceso de selección a partir de este punto es el mismo que para seleccionar los patrones incorporados. PATRONES * Si inserta la tarjeta en una dirección diferente a la indicada por la flecha, el conector en la ranura de la máquina se dañará. Insértela de forma que la tarjeta aparezca como en la figura de la izquierda. Si empuja la tarjeta más allá de lo debido, deñará el conector. Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de retirar la tarjeta. Tire la tarjeta derecho hacia afuera. Cuando no las esté usando mantenga siempre las tarjetas de memoria en su estuche. LOCALIZACION DE AVERIAS IMPORTANTE MENSAJES DE ERROR 3. Conecte el interruptor principal. MANTENIMIENTO 2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de acuerdo a la dirección indicada con la flecha en la tarjeta de memoria. Se pueden almacenar y recuperar de la memoria hasta 5 combinaciones diferentes de patrones. CONTENIDO MEMORIA CONOCIENDO LA MAQUINA 1 1 Tecla de funcionamiento básico BORDADO Almacenando una combinación de patrón en la memoria 1. Introduzca los caractéres para formar la palabra o el monograma. MENSAJES DE ERROR 2. Presione “MEMORIA”. 1 Tecla de memoria 2 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 113 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 4. El patrón quedará almacenado en la memoria. 5. Para el siguiente ejemplo presione “CARACTERES Y DISEÑOS”, presione “ ” para seleccionar el tipo de letra deseado e introduzca caractéres para crear el patrón “Boy”. Presione “MEMORIA”, presione “SIGUI” y luego “MEMORIA 2” para almacenar el patrón. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) * Si almacena el patrón nuevo en una memoria que estaba ocupada, se borrará el patrón viejo. No corte la corriente mientras almacena un patrón (mientras “Grabando” aparece en la pantalla.) PATRONES 2 Si ya existe un patrón almacenado en la MEMORIA 1, se exhibirá en la pantalla. Si estuviera ocupada presione la tecla “SIGUI” hasta encontrar un vacía. LOCALIZACION DE AVERIAS 3. Presione “MEMORIA 1”. * MANTENIMIENTO Ejemplo: Para almacenar el patrón “Girl” en la memoria 1. CONTENIDO Recuperando un patrón de la memoria 1. Presione “MEMORIA”. 1 Tecla de memoria CONOCIENDO LA MAQUINA Ejemplo: Para recuperar el patrón “Boy” almacenado en la memoria 2. BORDADO 2. Presione “SIGUI”. MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR 3. Presione “REVISION 2”. LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES 4. El dibujo recuperado aparecerá en la pantalla. Presione el botón de comienzo/parada para bordar el dibujo. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Los patrones almacenados en una tarjeta de bordado sólo pueden ser recuperados si la tarjeta de memoria conteniendo ese patrón ha sido insertada en la ranura de la máquina. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) * BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 114 CONTENIDO CAMBIO DE LOS AJUSTES PARA EL PATRON SELECCIONADO Como cambiar la posicion (COMPOSICION) Dibujo de un punto Maro bordado Tarjeta de memoria (No.2 Tarjeta de flores) BORDADO Cost. de letras CONOCIENDO LA MAQUINA Puede cambiar la posición del bordado presionando “COMPOSI”. Esto resulta muy útil si desea bordar un dibujo sobre una esquina del tejido o desea colocar el dibujo fuera del centro del área de bordado del bastidor. MANTENIMIENTO 6 MENSAJES DE ERROR 34 5 8 LOCALIZACION DE AVERIAS 1 9 2 7 0 A BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 8 Con esta tecla se cambia la posición de la aguja al centro del dibujo o a la posición de comienzo de bordado, etc. Usarla cuando se quiera ajustar la posición de bordado. (Consulte la página 117) 9 Si se presiona esta tecla, el bastidor de bordado se moverá para trazar el área necesaria para el diseño seleccionado, de manera que se pueda verificar la posición de bordado. (Consulte la página 116) 0 Presione esta tecla para volver a la pantalla de selección anterior. A Si se presiona esta tecla la exhibición cambiará desde la pantalla de composición a la pantalla original. B Si se presiona esta tecla se exhibirá el dibujo invertido horizontalmente. Esta función no puede ser usada con algunos dibujos. (Consulte la página 118) PATRONES Presione “AJUSTAR” y luego “COMPOSI” para exhibir la pantalla anterior. 1 Indica el tamaño del patrón Nota: Algunos caracteres y patrones pueden aparecer un poco más grandes de su tamaño real. 2 Presione “90˚” para girar el patrón en pasos de 90˚. (Consulte la página 117) 3 Indica la zona en que se puede bordar 4 Indica la posición de bajada de la aguja 5 Indica la posición de bordado y el área de bordado para el patrón y el tamaño seleccionado 6 Presione estas flechas para cambiar la ubicación del bordado dentro del área de bordado. (Consulte la página 116) 7 Si se presiona esta tecla, la posición de bordado volverá al centro del área de bordado. B BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 115 * La ubicación del bordado se puede cambiar presionando la flecha correspondiente. Si la flecha se presiona una vez, el bastidor y la exhibición se moverá un paso; si se presiona continuamente, el bastidor y la imagen se moverá continuamente. MANTENIMIENTO 1. Presione la flecha “????”. BORDADO Ejemplo: Para mover la ubicación del bordado hacia la esquina superior derecha CONOCIENDO LA MAQUINA Presionar la tecla de flecha que corresponde a la dirección que desea mover el dibujo. La posición de bordado cambiará. * Si se presiona la tecla “CENTR”, la posición de bordado volverá al centro. * Usar el agujero en el prensatelas como una guía, y nunca bajar la aguja mientras se encuentre en movimiento. CONTENIDO Cambio de la posición de bordado MENSAJES DE ERROR PATRONES Si presiona “PRUEBA”, el marco de bordado se moverá y el prensatelas se moverá por el área en que se va a bordar el patrón seleccionado. * No baje la aguja. En cambio use el orificio en el prensatelas como guía. LOCALIZACION DE AVERIAS Verificación del área de bordado BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 116 CONTENIDO Bordado desde un punto de comienzo específico BORDADO 2. Presione “COMIE/CENTR” para seleccionar “COMIE” y luego presione la flecha la izquierda” para alinear el orificio del prensatelas con la marca. CONOCIENDO LA MAQUINA 1. Marque el tejido del bastidor en el punto de comienzo tal como se muestra en la figura. La señal no debe estar muy cerca del borde del bastidor debido a que el prensatelas impide que la aguja se aproxime mucho al marco. MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR 3. Borde el patrón ABC LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES Cambio de la dirección del patrón BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) ABC BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) ABC ABC ABC BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Cada vez que presione “90˚” el patrón girará hacia la derecha en pasos de 90˚ tal como se muestra en la figura a la izquierda. ABC 117 CONTENIDO Patrones en forma de espejo CONOCIENDO LA MAQUINA BORDADO 1. Presionar la tecla “??????” para invertir el dibujo horizontalmente y muestra una imagen en espejo. * Si la tecla “??????” aparece en la pantalla en modo invertido, indica que el dibujo ha sido invertido horizontalmente mostrando una imagen en espejo. * En el caso de algunos dibujos no se exhibirá la tecla “??????”. MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 118 CONTENIDO Cambio del tamaño de los caracteres y marcos bordados Los tamaños de los caracteres y los marcos se pueden cambiar a gusto. 1. Presione “AJUSTAR” 2. Presione “AMPLIAR REDUCIR”. 2 * * 3 La función de ajuste de densidad de puntada no se puede usar con todos los patrones de bordado. Sólo se puede ajustar la densidad de los caractéres y de algunos patrones de bordado. PATRONES 1. Presione “AJUSTAR” 2. Presione “DENSIDAD DEL HILO”. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 3. La densidad de hilo para la puntada será menor (se separará más) al presionar “–”. La densidad de hilo para la puntada será mayor (se juntará más) al presionar “+”. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 1 COMUN (normal) 2 + (se juntan más) 3 – (se separan más) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) * LOCALIZACION DE AVERIAS Cambio de la densidad de la puntada en caracteres y algunos marcos bordados MENSAJES DE ERROR * Los caracteres pueden ser reducidos o agrandados entre “G” o “P”. Los tamaños para agrandar los marcos varían de acuerdo al patrón. Consulte la página 115 por instrucciones sobre como usar otras teclas de este figura. MANTENIMIENTO 1 1 Tecla “AMPLIAR” 2 Tecla “REPONER” 3 Tecla “REDUCIR” BORDADO 3. Presione “AMPLIAR” para agrandar el carácter o el marco, y presione “REDUCIR” para achicarlo. Si presiona “REPONER”, el tamaño del patrón volverá a su tamaño inicial. CONOCIENDO LA MAQUINA * El ajuste normal es “COMUN” (normal). 119 Bordado patrones multicolores 2. Cambie el hilo superior por el hilo del siguiente color y presione el botón de comienzo/parada. La segunda parte del patrón (2) se bordará automáticamente y la máquina parará automáticamente. 3. Cambie el hilo superior por el hilo del siguiente color y presione el botón de comienzo/parada. La tercera parte del patrón (3) se bordará automáticamente y la máquina parará automáticamente. LOCALIZACION DE AVERIAS 4. Corte el sobrante de hilo. MENSAJES DE ERROR (3) (3) (3) MANTENIMIENTO (2) (2) BORDADO (1) 1. Enhebre el primer color. (Consulte las páginas 88 a 89) Al presionar el botón de comienzo/parada, se coserá el primer patrón (1) y luego la máquina parará automáticamente. * Asegúrese de levantar el prensatelas antes de cambiar de hilo. * Después de bordar este color, la pantalla cambiará automáticamente a la posición de la izquierda. CONOCIENDO LA MAQUINA Cuando se selecciona un patrón se separa en la pantalla en colores o diagramas. El orden de bordado se indica de izquierda a derecha. El diagrama de la izquierda es el del hilo del primer color. CONTENIDO BORDADO DE UN PATRON DE BORDADO BASICO PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 120 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1. Enhebre la máquina (Consulte la página 88 a 89). 2. Instale la cabeza de bordado (Consulte la página 92 a 94). 3. Baje el prensatelas. 4. Presione el botón de comienzo/parada para coser el patrón, la máquina parará automáticamente al final del patrón. 5. Levante el prensatelas. 6. Corte el sobrante de hilo. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Patrones de color sencillos para el bordado CONTENIDO Bordado de un patrón de un sólo color con la indicación “MULTI COLOR” en la pantalla CONOCIENDO LA MAQUINA 1. Presione “MULTI COLOR” para cambiar al modo de un sólo color. Si presiona el botón de comienzo/parada, se bordará un patrón de un sólo color y luego la máquina parará automáticamente. * No será posible cambiar entre el modo multicolor y el modo de un sólo color si “MULTICOLOR” no aparece en la pantalla. BORDADO 2. Corte el sobrante de hilo. MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 121 Esta función es útil cuando tiene muchas letras y no los puede bordar a todos dentro del bastidor de bordado. Ejemplo: ABCDE en tamaño grande CONOCIENDO LA MAQUINA * CONTENIDO Bordado de más letras de las que entran en el área de bordad BORDADO BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Patrón terminado BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Posición de costura de terminación (use esta posición para comenzar a coser las letras “DE”.) PATRONES 3. Introduzca las letras “DE” y luego presione “COMIE/CENTR” para seleccionar “COMIE”. 4. Presione la flecha para alinear el punto de comienzo con el punto de terminación del último caracter bordado y luego presione el botón de comienzo/parada para comenzar a coser. LOCALIZACION DE AVERIAS 1 Posición de costura de terminación MENSAJES DE ERROR 2. Presione el botón de comienzo/parada para comenzar a bordar. Cuando haya terminado de bordar, la máquina hará automáticamente la costura de terminación. Puede usar la posición de costura de terminación como la posición de comienzo para las letras a bordar a continuación cuando se vuelve a colocar el tejido en el bastidor con las puntadas de terminación y la ùltima letra del lado izquierdo interior del bastidor. MANTENIMIENTO 1. Ingrese “ABC”, luego presione “AJUSTAR” y luego “COMPOSI”. Después de esto, presione “COMIE/CENTR” para cambiar a “COMIE”. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 122 CONTENIDO BORDADO DE APLICACIONES Combinación de marcos de bordado con un diseño CONOCIENDO LA MAQUINA 1. Seleccione el marco de bordado y bórdelo. Se coserá una marca “+” en el centro luego de terminar con el bordado del marco. Esta marca se puede usar como una guía para bordar caracteres o patrones de manera de ubicarlos en el centro del marco. BORDADO PATRONES 2. Corte el tejido alrededor del marco, siguiendo la línea del marco exterior. LOCALIZACION DE AVERIAS 1. Después de bordar un marco y combinar el diseño, cosa un marco extra del lado de afuera usando la puntada “– – –” un poco más grande que la del marco original. MENSAJES DE ERROR Haciendo emblemas o decoraciones MANTENIMIENTO 2. Usando la marca “+” en el centro del marco de bordado como guía, alinee la aguja usando la función de centrado de la aguja. Borde el diseño. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) El emblema o la decoración quedará pronta para colocar en una prenda. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 123 CONTENIDO Apliques bordados (usando un marco de bordado) CONOCIENDO LA MAQUINA 1. Seleccione el material de aplique, coloque el estabilizador, coloque el bastidor en la máquina. 2. Seleccione el diseño a bordar y la puntada“– – –”. Bórdelo sobre el material de aplique. Retire el material del bastidor. Corte con cuidado alrededor del diseño siguiendo las puntadas. BORDADO LOCALIZACION DE AVERIAS 1 Adhesivo MENSAJES DE ERROR 4. Aplique una capa fina de adhesivo en la parte de atrás del aplique creado en el paso 2, y luego colóquelo sobre el tejido de base de forma que quede dentro del marco que acaba de bordar. MANTENIMIENTO 3. Coloque un material estabilizador del lado del revés del tejido donde va a colocar el aplique. Centre en el marco el área donde va a colocar el aplique. Bórdela de la misma manera usando el mismo patrón de bordado de marco y la puntada “– – –” como en el paso 2. 1 1 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Aplique terminado. ” BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Puntada satinada “ PATRONES 5. Sin cambiar la forma o el tamaño del marco, seleccione la puntada “ ” y úsela para bordar el aplique sobre el tejido de base. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 124 CONTENIDO Bordando sobre piezas pequeñas de tejido o sobre esquinas 1 2 BORDADO Caso A 1 Tejido 2 Asegurado con cinta de doble fase o hilvanado 3 Estabilizador CONOCIENDO LA MAQUINA Use material estabilizador para tener más apoyo al bordar. Luego de bordar, retire cuidadosamente el material estabilizador. A 3 MANTENIMIENTO Caso B 1 Tejido 2 Asegurado con cinta de doble fase o hilvanado 3 Estabilizador B MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS Caso C 1 Cinta (Asegurada con cinta de doble fase) 2 Estabilizador C PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 2 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 125 Antes de bordar CONTENIDO SI EL HILO SE ROMPE DURANTE EL BORDADO O CUANDO HAYA TERMINADO UN PATRON CASI TERMINADO CONOCIENDO LA MAQUINA BORDADO MANTENIMIENTO * Cuando comience a bordar, “AJUSTAR” cambiará a “AYUDA”. LOCALIZACION DE AVERIAS Presione “AYUDA” luego aparecerá la siguiente pantalla. 1 2 3 4 MENSAJES DE ERROR Mientras borda 5 6 PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 126 5 Presione aquí para moverse hacia atrás puntada a puntada sin bordar. (Si presiona continuamente, la puntada retrocederá a saltos de 9 puntadas comenzando desde la 6 puntada individual.) 6 Presione aquí para volver a la pantalla anterior y para permitir que comience a bordar. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Presione aquí para moverse hacia atrás a la posición de comienzo de un patrón. 2 Presione aquí para moverse hacia adelante al siguiente color o caracter sin bordar. 3 Presione aquí para moverse hacia atrás al comienzo del color que está bordando o caracter sin bordar. 4 Presione aquí para moverse hacia adelante puntada a puntada sin bordar. (Si presiona continuamente, la puntada avanzará a saltos de 9 puntadas comenzando desde la 6 puntada individual.) CONTENIDO Si el hilo se rompe durante el bordado MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES 3. Baje la palanca del prensatelas y presione el botón de comienzo/parada para continuar bordando. * Si la máquina se paró porque se ha quedado sin hilo superior, el hilo superior se puede enredar del lado del revés del tejido (hilo enredado). Retire el marco de bordado para verificar esto y corte el hilo enredado. MANTENIMIENTO 2. Presione “HACIA ATRAS” para moverse hacia atrás unas puntadas un poco antes de la posición en que el hilo se rompió o donde la bobina se haya quedado sin hilo. * Si no pudiera moverse hacia atrás a la posición deonde el hilo se rompió, presione “DIRECCION DE RETROCESO” para moverse al comienzo del color, y luego presione “HACIA ADELANTE” para moverse hacia adelante hasta un poco antes del lugar donde el hilo se rompió o donde la bobina se haya quedado sin hilo. BORDADO 1. Si el hilo superior se rompe. * Vuelva a enhebrar el hilo superior. Si el hilo inferior se rompe o se acaba el hilo de la bobina. * Corte el hilo superior del lado de arriba del bastidor y luego retire el bastidor. Cambie el hilo de la canilla y luego vuelva a colocar el marco de bastidor. CONOCIENDO LA MAQUINA La máquina se parará automáticamente cuando el hilo superior se rompa. Al ocurrir esto realice lo siguiente: 1 Botón de comienzo / parada 1 Botón de comienzo / parada BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Presione “AYUDA”. Realice el mismo procedimiento que en la sección “Si la máquina deja de funcionar automáticamente cuando el hilo se rompe.” BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Si la máquina para la máquina usando el botón de comienzo/parada y debiéra ajustar la posición de la puntada. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 127 CONTENIDO Volviendo a bordar desde el principio CONOCIENDO LA MAQUINA BORDADO 1. Presione aquí para moverse hacia atrás a la posición de comienzo de un patrón. MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR PATRONES 1 Botón de comienzo / parada LOCALIZACION DE AVERIAS 2. Baje la palanca del prensatelas y presione el botón de comienzo/parada para comenzar a bordar. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 128 CONTENIDO MANTENIMIENTO CAMBIO DE LA BOMBILLA CONOCIENDO LA MAQUINA Para cambiar la bombilla 1 1. Apague el interruptor principal. 1 Apagado 2 Encendido * BORDADO Para cambiar la bombilla, debe desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente MANTENIMIENTO 3 2 MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS 4 PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 2. Quite los tornillos del lado de atrás de la cabeza de la máquina. 3. Desmonte el extremo de la cabeza. 4. Cambie la bombilla por una nueva. * Las bombillas se encuentran a la venta en el distribuidor. (8 V, 2,4 W/Código X50228-001 ó artículo SA105) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 129 CONTENIDO LIMPIEZA 1. Apague la máquina, quite la aguja, y luego levante la palanca del prensatelas. 1 Use un destornillador para aflojar los tornillos. BORDADO 2. Afloje los tornillos de la placa de aguja. 3. Desmonte la placa de aguja. CONOCIENDO LA MAQUINA Mantenga siempre limpia la máquina. MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR 2 3 5 * La pelusa y el polvo acumulados en la vía pueden ocasionar costuras defectuosas. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 4 6. Coloque la lanzadera calzando la proyección de la lanzadera en el resorte del tope. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 1 Proyección 2 Resorte del tope BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) O 130 PATRONES 1 Vía 2 Lanzadera LOCALIZACION DE AVERIAS 4. Retire la lanzadera. 5. Quite la pelusa y los hilos acumulados en el gancho y lanzadera interior con un cepilla o con el accesorio de una aspiradora pequeña. CONTENIDO MENSAJES DE ERROR CONOCIENDO LA MAQUINA Cuando la máquina no está adecuadamente preparada y presiona el botón de comienzo/parada, o es necesario hacer alguna corrección, la máquina no comenzará a coser y sonará una alarma y aparecerá un mensaje en la pantalla indicándole el error. BORDADO Significado de los mensajes de advertencia PATRONES Este mensaje aparecerá cuando la máquina determine que el hilo superior o inferior se ha roto o no haya más hilo superior o la bobina se haya quedado sin hilo. LOCALIZACION DE AVERIAS Este mensaje aparecerá cuando no se haya seleccionado un dibujo y presione el botón de comienzo/parada o presione “AJUSTAR”. MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparecerá cuando presione el botón de comienzo/parada y la palanca del prensatelas esté levantada. MANTENIMIENTO Este mensaje aparecerá cuando el eje de bobinado se encuentra a la derecha y presione el botón de comienzo/ parada. Este mensaje aparecerá después de que la pantalla le advierte que le levante la aguja a la posición más alta. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 131 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) Este mensaje aparecerá cuando presione “REVISION” y no haya ningún patrón almacenado en la memoria. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Este mensaje aparecerá cuando el motor se bloquea. Esto puede ocurrir cuando un hilo se enreda o esté bordando con una aguja doblada. CONTENIDO BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Este mensaje aparecerá cuando presione “MULTICOLOR” mientras esté bordando un dibujo. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Este mensaje aparecerá si la aguja se encuentra en la posición inferior cuando encienda el interruptor principal. PATRONES Este mensaje aparecerá cuando el tamaño combinado de los patrones sea más grande que el área de bordado. LOCALIZACION DE AVERIAS Este mensaje aparecerá cuando haya querido mover el marco de bordado con la aguja en la posición baja. Use la polea para mover la aguja a la posición superior. Luego continúe. MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparecerá cuando presione el botón de comienzo/parada pero no haya levantado el prensatelas para poder cambiar el color del hilo. Si no quiere cambiar el color del hilo, levante la palanca del prensatelas, bájela nuevamente y luego presione el botón de comienzo/parada para comenzar a coser. MANTENIMIENTO Este mensaje aparecerá si presiona “Tarjeta” y no ha insertado una tarjeta. BORDADO Este mensaje aparecerá cuando quiera almacenar patrones que no se pueden combinar. CONOCIENDO LA MAQUINA Este mensaje aparecerá cuando presione “REVISION” y el diseño el diseño en la memoria de la máquina sea de una tarjeta de memoria diferente. Los patrones de la tarjeta de memoria no se pueden almacenar en la memoria de la máquina. Sin embargo, los caracteres de la tarjeta de memoria 1, la tarjeta alfabética y la tarjeta de monogramas se puede almacenar y recuperar mientras la tarjeta está insertada. Siempre deberá insertar la tarjeta correspondiente al diseño que quiere recuperar. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 132 CONTENIDO ” mientras la MANTENIMIENTO Este mensaje aparecerá si presiona la tecla “ máquina está bordando. BORDADO Este mensaje aparecerá cuando el número total de caractéres o patrones combinados exceda el máximo de 35. CONOCIENDO LA MAQUINA Este mensaje aparecerá cuando presione el botón de comienzo/parada y todavía no haya completado el diseño para “marco de bordado”. Mensajes de instrucción MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparecerá durante el enrrollado de la bobina. Este mensaje aparecerá después que presione “MEMORIA” para almacenar un patrón. No desconecte la alimentación mientras este mensaje aparezca en la pantalla. LOCALIZACION DE AVERIAS Este mensaje aparecerá si la máquina calcula después de presionar la tecla “ ”. Presione “CANCELAR” si desea interrumpir el proceso del cálculo. PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Alarma ● En caso de funcionamiento correcto: Se escuchará un bip. En caso que haya un problema: Se escucharán dos o cuatro bips. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 133 Verifique la causa del problema sin preocuparse demasiado. BORDADO Problemas con el hilo y las puntadas 2. Hilo superior enredado. 2. Quite los extremos de hilo de la guía o lanzadera. 3. Soporte de bobina mal colocado. 3. Coloque bien el soporte de bobina. 4. Aguja incorrecta 4. Cámbiela por la aguja apropiada. 5. Hilo superior diferente del recomendado para el bordado 5. Cambie el hilo por el tipo de hilo superior recomendado. 1. Hilo inferior enredado 1. Quite los extremos de hilo de la guía o lanzadera. 2. Bobina mal enhebrada en la lanzadera 2. Quite la bobina, vuelva a colocarla bien y pase el hilo de la bobina a través del canal. 3. Hilo inferior diferente del recomendado para el bordado 3. Cambie el hilo por el tipo de hilo superior recomendado. 1. Aguja mal colocada. 1. Coloque correctamente el aguja. 2. Aguja incorrecta 2. Cámbiela por la aguja correcta. 3. Tejido mal colocado en el marco de bordado 3. Coloque correctamente el tejido en el marco de bordado. 4. Marco de bordado mal colocado en la máquina 4. Coloque correctamente el marco de bordado en la máquina. 5. Tejido fino o elástico sin usar material estabilizador 5. Use un material estabilizador 1. Hilo superior demasiado tenso 1. Afloje la tensión del hilo superior usando el dial de control de tensión del hilo superior. 2. Hilo superior o inferior mal enhebrado 2. Enhebre el hilo superior e inferior correctamente. 3. Tejido fino o elástico sin usar material estabilizador 3. Coloque un material estabilizador. 4. Tejido mal colocado en el marco de bordado 4. Coloque correctamente el tejido en el marco de bordado. 5. Aguja incorrecta 5. Cámbiela por la aguja correcta. 3. Puntadas incorrectas 4. Fruncimientos en el tejido BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1. Enhebre de nuevo el hilo superior. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1. Enhebrado superior incorrecto. PATRONES 1. Rotura del hilo superior LOCALIZACION DE AVERIAS Solución MENSAJES DE ERROR Causa MANTENIMIENTO Síntoma 2. Rotura del hilo inferior CONOCIENDO LA MAQUINA Siempre que encuentre algún problema durante la costura, consulte la sección del manual de instrucciones donde se explica la función que está usando para asegurarse de que está usando la máquina correctamente. Si el problema persiste el siguiente listado de problemas le puede ayudar a corregirlos. Si aún persiste el problema, consulte al centro de servicio técnico autorizado más próximo o al distribuidor. CONTENIDO LOCALIZACION DE AVERIAS BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 134 CONTENIDO CONOCIENDO LA MAQUINA BORDADO 1. Demasiada tensión del hilo superior. 1. Afloje la tensión del hilo superior usando el dial de control de tensión del hilo superior. 2. Hilo superior o inferior mal enhebrado 2. Enhebre el hilo superior e inferior correctamente. 3. Hilo mal enhebrado en la lanzadera 3. Quite la bobina, vuelva a colocarla bien y pase el hilo de la bobina a través del canal. 4. Hilo inferior diferente del recomendado para el bordado 4. Cambie el hilo por el tipo de hilo inferior recomendado. 1. Poca tensión del hilo superior 1. Aumente la tensión del hilo superior usando el dial de control de tensión del hilo superior. 2. Hilo superior o inferior mal enhebrado 2. Enhebre el hilo superior e inferior correctamente. 3. Hilo superior o inferior diferente de los recomendados para el bordado 3. Cambie el hilo por el tipo de hilo superior o inferior recomendado. 1. Tejido mal colocado en el marco de bordado 1. Coloque correctamente el tejido en el marco de bordado. 2. Marco de bordado mal colocado en la máquina 2. Coloque correctamente el marco de bordado en la máquina. 3. Tejido fino o elástico sin usar material estabilizador 3. Coloque un material estabilizador. 4. Hilo superior o inferior diferente de los recomendados para el bordado 4. Cambie el hilo por el tipo de hilo superior o inferior recomendado. 5. Hilo enredado 5. Corte y saque el hilo enredado dentro de la envoltura de la bobina usando una tijera. Limpie bien la lanzadera. 1. La aguja está mal colocada. 1. Coloque la aguja correctamente. 2. La palanca del enhebrador de aguja no se mueve. 2. Gire la polea para levantar la aguja a su posición superior. 1. Se ha acumulado hilo alrededor de la cuchilla de corte de hilo. 1. Quite la placa de aguja y limpie el hilo acumulado. 6. Hilo superior demasiado flojo 7. Patrón de bordado deformado BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 9. El hilo no se corta durante el corte de hilo automático. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 8. Imposible enhebrar el hilo PATRONES 5. Hilo inferior se ve en la parte de arriba del tejido LOCALIZACION DE AVERIAS Solución MENSAJES DE ERROR Causa MANTENIMIENTO Síntoma BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 135 CONTENIDO Problemas mecánicos 1. La máquina es muy ruidosa y no funciona correctamente. 1. Hay suciedad acumulada debajo de la placa de aguja. 1. Limpie la suciedad con un cepillo. 2. La máquina no funciona 1. No presiona el botón de comienzo/parada. 1. Presione el botón de comienzo/parada. 2. Interruptor principal apagado 2. Encienda el interruptor principal. 3. Prensatelas levantado 3. Baje el prensatelas. 4. Verifique los mensajes de error. 4. Consulte la sección “Mensajes de error” en la página 131. 1. La aguja está mal colocada. 1. Coloque correctamente la aguja. 2. La aguja no es la correcta. 2. Cámbiela por la aguja correcta. 3. La aguja se rompe MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS Precaución ● Esta máquina tiene un sensor de ruptura de hilo. Si el hilo no está enhebrado, la máquina no funcionará aunque presione el botón de encendido/apagado. Además, puede escuchar un sonido fuerte diferente del sonido normal debido al funcionamiento del mecanismo de la barra de agujas durante los cambios de composición, a pruebas y otros movimientos del marco durante el bordado. Estos sonidos no se deben a ningún problema o avería en la máquina. ● En caso de un corte de luz durante el bordado. ● Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina. La máquina se podría dañar si vuelve la corriente. ● Para comenzar a coser, mientras el interruptor principal esté apagado, enchufe la máquina. Luego encienda el interruptor principal y seleccione la operación deseada. Consulte la página 126, para usar la función “AYUDA” de forma de continuar donde interrumpio el trabajo. MANTENIMIENTO Solución BORDADO Causa CONOCIENDO LA MAQUINA Síntoma PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 136 CONTENIDO PATRONES Cuadro de caractéres para bordado Tamaños: [G] 30 mm, [M] 15 mm [P] 10 mm CONOCIENDO LA MAQUINA Tamaños: [G] 30 mm, [M] 15 mm [P] 7.5 mm BORDADO Tamaños: [G] 30 mm, [M] 15 mm [P] 9 mm MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR LOCALIZACION DE AVERIAS Cuadro de marco de bordado (El tamaño se puede agrandar o reducir.) PATRONES Marcos BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Puntadas BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 137 CONTENIDO Patrones de una puntada Orden de bordado 1...205 2...800 3...900 1...307 2...019 3...900 1...307 2...800 3...900 1...001 2...800 3...900 1...001 2...800 3...900 1...001 2...800 3...019 1...001 2...800 3...900 1...800 2...507 3...900 1...800 2...900 1...205 2...800 3...900 1...800 2...900 1...800 2...001 3...900 1...800 2...005 3...900 1...001 2...800 3...019 1...800 2...205 3...900 1...019 2...205 3...900 1...001 2...205 3...900 1...800 2...205 3...900 1...001 2...019 3...900 1...205 2...001 3...339 1...005 2...800 3...900 1...001 2...800 3...900 1...019 2...800 3...900 1...323 2...085 3...001 4...058 1...086 2...058 3...707 1...070 2...085 3...086 4...323 1...513 2...001 3...208 4...058 1...001 2...800 3...515 4...058 5...900 1...800 2...513 3...900 1...001 2...010 3...323 4...513 5...058 1...085 2...323 3...058 1...086 2...205 3...534 4...019 1...513 2...030 3...058 1...900 1...900 2...205 3...800 4...323 5...900 1...339 2...058 3...843 4...900 1...405 2...900 3...005 4...704 1...405 2...507 3...800 4...205 1...843 2...900 3...019 1...205 2...019 3...900 1...001 2...900 1...079 2...800 3...208 4...900 1...405 2...001 3...800 4...900 5...001 6...307 7...405 8...900 9...307 10...800 11...900 1...513 2...030 3...205 4...339 5...900 1...513 2...507 1...005 2...707 1...001 2...900 1...900 1...001 2...515 3...507 1...086 1...614 1...515 2...513 3...001 4...208 5...205 6...513 Los dibujos almacenados en la máquina o en las tarjetas de memoria standard/opcionales son sólo para uso en el hogar. El uso de estos diseños para otros fines está prohibido. 138 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 1...513 2...328 3...515 4...085 5...086 6...079 7...515 Color de hilo para bordado BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 1...001 2...800 3...900 BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1...205 2...001 3...900 PATRONES 1...339 2...800 3...900 LOCALIZACION DE AVERIAS 1...339 2...205 3...900 MENSAJES DE ERROR 1...205 2...339 3...900 MANTENIMIENTO 1...704 2...800 3...900 BORDADO 1...001 2...800 3...900 CONOCIENDO LA MAQUINA <Tiempo de bordado: 2 a 18 min. (No se incluye el tiempo necesario para cambiar los colores.)> Bordado de prendas como pañuelos y cuellos ABC 1 Hoja de bordado 2 Rango de bordado (máximo) Alto: 70 mm Ancho: 70 mm LOCALIZACION DE AVERIAS PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) Bordado de prendas que no entran en el marco Para las prendas que no entran en el marco, hilvane o planche un estabilizador sobre la parte a bordar y luego coloque el estabilizador en el marco junto con el tejido a bordar. MENSAJES DE ERROR Bordado de pañuelos y puños Coloque el pañuelo dentro del marco pequeño. Puede usar la función de rotación para mover la aguja al lugar de bordado deseado. MANTENIMIENTO 1. Siempre asegúrese que la operación de ajuste inicial del carro (brazo de bordar) después de encender la máquina, el movimiento del carro (brazo de bordar) para ajustar la posición ha finalizado antes de instalar el bastidor de bordado pequeño. 2. Si no cambia la posición del diseño en la pantalla “COMPOSICION”, verifique que el área a bordar para el diseño seleccionado se encuentre entre 70 mm de altura y ancho presionando “COMPOSICION”. Si es así, podrá bordar correctamente el diseño. 3. Si ha cambiado de posición del patrón usando las teclas de flechas en la pantalla “COMPOSI”, use la función “PRUEBA” para verificar que el patrón no se extiende más de los bordes del bastidor antes de comenzar a bordar. Antes de presionar “PRUEBA”, levante la aguja y la palanca del prensatelas a su posición más alta. BORDADO PRECAUCION Tenga en cuenta lo siguiente al usar el bastidor pequeño. CONOCIENDO LA MAQUINA Si el marco suministrado es muy grande para sostener el tejido a bordar, puede usar un marco pequeño opcional. CONTENIDO BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 139 140 BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 9 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 8 BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 2 3 4 5 6 7 PATRONES * El bastidor extra pequeño también puede ser usado horizontalmente cambiando la posición del accesorio en la placa de fijación del bastidor. Use un destornillador para quitar los dos tornillos de manera de poder cambiar la posición del accesorio. Use la hoja accesoria horizontal cuando coloque el bastidor horizontalmente. Placa de fijación del bastidor Tornillos (x 2) Arandelas (x 2) Tuercas (x 2) Hoja de bordado (Tipo horizontal) Rango de bordado Area a bordar máxima – Alto: 30 mm Area a bordar máxima – Ancho: 50 mm Centro del patrón LOCALIZACION DE AVERIAS * MENSAJES DE ERROR 1. Siempre asegúrese que la operación de ajuste inicial del carro (brazo de bordar) después de encender la máquina, el movimiento del carro (brazo de bordar) para ajustar la posición ha finalizado antes de instalar el bastidor de bordado extra pequeño. 2. Si ha cambiado de posición del patrón usando las teclas de flechas en la pantalla “COMPOSI”, use la función “PRUEBA” para verificar que el patrón no se extiende más de los bordes del bastidor antes de comenzar a bordar. 3. Antes de presionar “PRUEBA”, levante la aguja y la palanca del prensatelas a su posición más alta. MANTENIMIENTO PRECAUCION Tenga en cuenta lo siguiente al usar el bastidor extra pequeño. BORDADO 1 Hoja de bordado (Tipo vertical) 2 Rango de bordado 3 Area a bordar máxima – Alto: 50 mm 4 Area a bordar máxima – Ancho: 30 mm 5 Centro del patrón CONOCIENDO LA MAQUINA Se dispone de un bastidor extra pequeño opcional que es más pequeño que el bastidor pequeño mencionado en la página anterior. Se usa principalmente para hacer monogramas de iniciales en los bolsillos o los puños. El bastidor extra pequeño puede ser usado para bordar artículos aún más pequeños. CONTENIDO BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) Rango de bordado BORDADO a b c CONOCIENDO LA MAQUINA ABC 1 Rango de bordado 18,2 2 11 cm 2 Centro del marco cuando está enganchado en la posición “a” 3 Centro del marco cuando está enganchado en la posición “b” 4 Centro del marco cuando está enganchado en la posición “c” 5 Línea de referencia CONTENIDO BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR 1. Si el largo vertical es menor de 18,2 cm, podrá bordar los diseños respectivos simplemente cambiando la posición de enganche del marco. LOCALIZACION DE AVERIAS Combinación de patrones en dirección vertical PATRONES b c BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 3. Borde el diseño la parte de abajo del diseño. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) a 2. Una vez que ha bordado el diseño, mueva el marco de la posición “a” a la posición “b” o la posición “c”. BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 141 1 Diseño terminado 2 Menos de 18,2 cm BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 142 BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) 4. Después de presionar “COMPOSI”, presione “90˚” para cambiar la flecha en la pantalla de manera que apunte hacia la derecha. Luego presione “COMIE/CENTR” para ajustar la posición de la aguja a la posición de comienzo de bordado. BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 3. Alinee la línea en el tejido con la línea en la hoja de bordado, y coloque el tejido y la hoja de bordado en el marco. Enganche el marco en el carro en el lugar indicado con una “a”. (consulte la página siguiente) PATRONES ABC LOCALIZACION DE AVERIAS 1 Posición de comienzo del bordado MENSAJES DE ERROR 2. Dibuje una línea en el tejido donde quiera bordar el diseño. Ubique la línea central, y luego dibuje una línea a lo largo de todo el diseño, dividiéndola en dos secciones de igual medida. Marque la posición de comienzo del bordado con una cruz dibujando una línea a través. MANTENIMIENTO Después de seleccionar el diseño, presione “COMPOSI” para verificar el tamaño del diseño. El tamaño del dibujo se exhibe del lado izquierdo de la pantalla. BORDADO 1. Verifique el largo de los diseños que desea bordar continuamente presionando “COMPOSI”. Si el largo es menos de 18,2 cm, puede continuar con el bordado sólo cambiando la ubicación del bordado, sin tener que volver a reubicar el tejido en el marco. CONOCIENDO LA MAQUINA Ejemplo: Diseños en la tarjeta de flores (no. 2) CONTENIDO Unión de dos o más diseños de bordado (uso de la función de giro de 90˚) CONTENIDO CONOCIENDO LA MAQUINA 5. Use las teclas de flecha para mover la aguja a la posición de comienzo de bordado, y luego comience a bordar. BORDADO a c PATRONES BORDADO USANDO UN MARCO PEQUEÑO (OPCIONAL) 1 Fin del bordado anterior LOCALIZACION DE AVERIAS 8. Use las teclasd e flecha para mover la aguja a la posición final del bordado anterior, y luego continúe bordando. MENSAJES DE ERROR 7. Borde el diseño siguiente. Si usa el mismo patrón, continúe directamente con el bordado. Si usa un patrón nuevo, seleccione el patrón nuevo. Después de presionar “COMPOSI”, presione “90˚” para cambiar la flecha en la pantalla para que apunte hacia la derecha. Luego presione “COMIE/CENTR” para ajustar la posición de la aguja a la posición de comienzo de bordado. MANTENIMIENTO 6. Mueva el marco a la posición indicada con una “c” y enganche otra vez el marco en el carro. BORDADO USANDO UN BASTIDOR EXTRA PEQUEÑO (OPCIONAL) BORDADO USANDO UN MARCO GRANDE (OPCIONAL) 143
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Brother PE 150 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas