Fellowes DS-1400C Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
1
4
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
NGLISH
NGLISH
NGLISH
GLISH
GLISH
GLISH
LISH
LISH
LISH
ISH
SH
SH
SH
H
H
H
DS-1400C
M
Md
Md
Md
Mdl
Mdl
Models
Models D
Models D
Models DS
Models DS
Models DS-
Models DS-1
Models DS-14
Models DS-14
Models DS-140
Models DS-1400C
Paper entry
Control switch
Indicator lights (red)
1
4
1
4
1
4
Window
Shredder head
CAPABILITIES
Will shred:
Paper, credit cards, CD/DVDs, staples and small
paper clips
Will not shred:
Continuous forms, adhesive labels, transparencies,
newspaper, cardboard, large paper clips, laminates or plastic other than
noted above
Paper shred size:
Cross-Cut
...........................
5/32 inches x 1-1/2 inches (3.9mm x 38mm)
Maximum:
Sheets per pass
..................................................................................
14*
Cards/CDs per pass
................................................................................
1
Paper width
....................................................................
9 inches/229mm
Continuous operation
..........................................................
10-12 minutes
* 20lb., 8.5 inches x11 inches (75g) paper at 120v, 60 Hz, 4.0Amps; heavier paper,
humidity or other than rated voltage may reduce capacity.
Recommended daily usage
rates: 25-50 paper passes; 10 cards; 10 CDs.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
Avoid touching exposed blades under Cross-Cut shredder head.
Use only designated entry for cards/CDs. Keep finger away from
CD hole.
The grounded socket-outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
Auto-On (I)
Off (O)
Reverse (R)
SET UP
Disconnect power switch must be in ON position to
operate shredder.
Insert waste bag (Fellowes #36052)
for easy disposal.
Sheet capacity gauge
Paper jam
Door open
Overheated
Pull-out bin
1
4
1
4
A
B
14
1
4
1
4
1
4
14
1
4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
de papel
Apague (O)
y enchúfela
desenchúfela
Presione Encendido
automático (I)
Presione Encendido
automático (I)
Introduzca el papel en la
entrada y suelte
Mantenga la tarjeta/
CD sobre el borde
Introduzca la tarjeta/CD
en la entrada y suelte
Funcionamiento continuo:
máximo de 10-12 minutos
NOTA:
la trituradora funciona
brevemente después de
cada pasada para limpiar la
entrada. El funcionamiento
continuo durante más de 10-12
minutos activará el período de
enfriamiento de 20 minutos.
*Aplique aceite
en la entrada
Presione Encendido
automático (I)
Apáguela (O)
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contendores de boquilla
larga como el Fellowes No. 35250
mantenga presionado
Retroceso (R) durante
2 ó 3 segundos
Papel atascado:
apague (O) y vacíe la papelera. Cambie el cabezal de la papelera y siga todos
o algunos de los siguientes procedimientos.
Luces indicadoras:
Alterne lentamente hacia delante
y hacia atrás
Presione y
mantenga
presionado
Retroceso (R)
desenchúfela
PRECAUCIÓN
PAPEL
TARJETA/CD
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las cuchillas cortantes
de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra durante
,gq
,gq
5 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto.
qy
qy
Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán libres de defectos
pqgyqp
pqgyqp
de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha en que el consumidor
gq p q
gq p q
original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las
ypq
ypq
piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación
gyq p g q
yq p g q
o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes.
ppg,yppg,y
Esta garantía queda anulada en casos de abuso, uso indebido o reparación no
p,y
p,y
autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
s a ga a a queda a u ada e casos de abuso, uso deb do o epa ac ó o
a a queda a u ada e casos de abuso, uso deb do
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA
G CO C O U O ÓS O S C CO,
C O U O ÓS O
ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo
o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto.
g,
g,
Esta garantía le confiere derechos legales. La duración, los términos y las condiciones de
,q p ppp
esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación
gg,y
g,y
local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.
g,p
g,p
Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con
j,j,
nosotros o con su distribuidor.
MANTENIMIENTO
Realice el siguiente procedimiento de aceitado y repítalo dos veces.
Presione y
mantenga
presionado
Retroceso (R)
14
1
4
14
1
4
2
7
See safety instructions below
Keep away from children and pets. Keep hands away
from paper entry. Always unplug when not in use.
Keep foreign objects – gloves, jewelry, clothing, hair,
etc. – away from shredder openings. If object enters top
opening, switch to Reverse (R) to back out object.
Never use aerosol, petroleum-based or other flammable
products on or near shredder. Do not use canned air
on shredder.
Do not use if damaged or defective. Do not open shredder
head. Do not place near or over heat or water source.
14 sheets per pass to avoid jams.
Card/CD entry
Disconnect power switch
Hale suavemente
del papel sin
cortar de la
entrada del
papel. Enchúfela.
14
1
4
máquina en el modo reverso
durante un minuto
Aceite la máquina cuando
la papelera esté llena o
inmediatamente si:
Disminuye la capacidad
El motor tiene un sonido
diferente o la trituradora deja
de funcionar
Safety lock (yellow)
Safety lock
Standby (green)
Asegúrese de empujar la papelera hasta
el lugar correcto
Espere 20 minutos para que el motor
se enfríe
Asegúrese de que la traba de seguridad
esté en la posición desbloqueada
gq g
q
DS-1400C_403918_3L_120408.indd 3-4DS-1400C_403918_3L_120408.indd 3-4 12/8/08 4:40:36 PM12/8/08 4:40:36 PM
14
1
4
1
4
1
4
14
1
4
TROUBLESHOOTING
Set to Off (O)
and plug in
and unplug
Press Auto-On (I)
Press Auto-On (I)
Feed into paper entry
and release
Hold card/CD
at edge
Feed into card/CD entry
and release
Continuous operation:
10-12-minute maximum
NOTE:
Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
10-12-minutes will trigger
20
-minute cool down period.
*Apply oil
across entry
Press Auto-On (I)
Set to Off (O)
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
Reverse (R)
2-3 seconds
Paper jam:
Set to Off (O) and empty bin. Replace bin and follow any or all of the below
procedures.
Indicator lights:
Alternate slowly back
and forth
Press and hold
Reverse (R)
and unplug
PAPER
CARD/CD
WARRANTY
LIMITED WARRANTY Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the cutting blades of the
machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from
,g
,g
the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants all other parts
py
py
of the machine to be free of defects in material and workmanship for 1 year from
pyg p
pyg p
the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective
py
py
during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or
pyg yp
pyg yp
replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part.
gyp,y y
gyp,y
This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, or unauthorized
p, p p, p
p, p p,
repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE
APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be
,
liable for any consequential or incidental damages attributable to this product.
This warranty gives you specific legal rights. The duration, terms, and conditions of
yq g pyq g p
this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions,
yg y p g g , ,
yg y p g g ,
or conditions may be required by local law.
y,p
y,
For more details or to obtain service under this warranty, please contact us or
yq yyq y
your dealer.
MAINTENANCE
Follow oiling procedure below and repeat twice.
Press and hold
Reverse (R)
14
1
4
14
1
4
1
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
SPAÑOL
SPAÑOL
PAÑOL
PAÑOL
PAÑOL
AÑOL
AÑOL
AÑOL
ÑOL
ÑOL
ÑOL
OL
OL
OL
OL
L
L
L
DS-1400C
M
Md
Md
Md
Mdl
Mdl
Modelos
Modelos
Modelos D
Modelos D
Modelos DS
Modelos DS
Modelos DS-
Modelos DS-1
Modelos DS-14
Modelos DS-14
Modelos DS-140
Modelos DS-1400C
Entrada del papel
Interruptor de control
Luces indicadoras (rojas)
1
4
1
4
1
4
Ventana
Cabeza de la trituradora
CAPACIDADES
Tritura:
papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas y
sujetapapeles pequeños
No tritura:
formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias,
periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, laminados o de plástico, a excepción
de los mencionados anteriormente
Tamaño del papel triturado:
Picado
..........................................................................................
3,9 x 38 mm
Máximo:
\Hojas por pasada
......................................................................................
14*
Tarjetas/CD por pasada
..................................................................................
1
Ancho del papel
...................................................................................
229 mm
Funcionamiento continuo
............................................................
10-12 minutos
* papel de 75 g; 21,59 cm x 27,94 cm a 120v~/60 Hz, 4 amperios; si el papel es más
pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir.
Frecuencia
de uso diario recomendada: 25 a 50 pasadas de papel; 10 tarjetas; 10 CD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar el artefacto!
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Evite tocar las cuchillas expuestas debajo de la cabeza de la trituradora
para el corte en papel picado.
p
p
Use solamente la entrada indicada para tarjetas/CD. Mantenga los dedos
alejados del orificio del CD.
La toma eléctrica con conexión a masa debe encontrarse instalada cerca del
equipo y deberá ser accesible con facilidad.
Encendido
automático (I)
Apagado (O)
Retroceso (R)
INSTALACIÓN
Para operar la destructora, el interruptor de desconexión
de la energía debe estar en la posición de encendido (ON).
Inserte la bolsa de residuos (Fellowes No. 36052) para
desechar fácilmente.
Indicador de capacidad de hojas
Atasco de papel
Puerta abierta
Sobrecalentado
Papelera extraíble
1
4
1
4
A
B
3
6
Consulte las instrucciones provistas
más abajo sobre seguridad
pp
Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas.
Mantenga las manos alejadas de la entrada del papel.
Siempre desenchufe la máquina cuando no esté en uso
Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,
etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto
se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
Retroceso (R) para retirar el objeto.
Nunca utilice aerosoles, productos basados en petróleo u otros
productos inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No
pulverizar aire a presión sobre la destructora.
No la utilice si está dañada o defectuosa. No abra la cabeza de
la trituradora. No la coloque cerca o sobre una fuente de calor
o agua.
• 14 hojas por pasada para evitar atascos.
Interruptor de desconexión de la energía
14
1
4
from paper entry.
Plug in.
Run regularly in reverse for
one minute
Oil when bin is full, or
immediately, if:
• Capacity decreases
Motor sounds different, or
shredder stops running
Entrada de tarjeta/CD
Dispositivo de
seguridad (amarillo)
Dispositivo de seguridad
En espera (verde)
Make sure bin is pushed in
Wait 20 minutes for motor to
cool down
Make sure safety lock is in unlock position
DS-1400C_403918_3L_120408.indd 5-6DS-1400C_403918_3L_120408.indd 5-6 12/8/08 4:40:47 PM12/8/08 4:40:47 PM

Transcripción de documentos

ENGLISH NGLISH GLISH LISH ISH SHH M d l DS-1400C Models D DS DSDS-1 DS-14 DS-140 PAPEL Shredder head See safety instructions below Disconnect power switch Card/CD entry Safety lock (yellow) Indicator lights (red) Paper jam 14 Door open Standby (green) Overheated Safety lock Window Control switch Sheet capacity gauge Auto-On (I) Funcionamiento continuo: máximo de 10-12 minutos NOTA: la trituradora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de 10-12 minutos activará el período de enfriamiento de 20 minutos. 14 Presione Encendido automático (I) de papel Apague (O) y enchúfela Introduzca el papel en la entrada y suelte desenchúfela TARJETA/CD 14 14 Off (O) Paper entry 14 14 14 Mantenga la tarjeta/ CD sobre el borde Reverse (R) Introduzca la tarjeta/CD en la entrada y suelte Presione Encendido automático (I) Pull-out bin SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Luces indicadoras: Papel atascado: apague (O) y vacíe la papelera. Cambie el cabezal de la papelera y siga todos o algunos de los siguientes procedimientos. SET UP Asegúrese de empujar la papelera hasta el lugar correcto Disconnect power switch must be in ON position to operate shredder. Insert waste bag (Fellowes #36052) for easy disposal. 14 14 14 14 14 14 B A Presione y mantenga presionado Retroceso (R) CAPABILITIES Will shred: Paper, credit cards, CD/DVDs, staples and small paper clips Will not shred: Continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper, cardboard, large paper clips, laminates or plastic other than noted above Maximum: Sheets per pass .................................................................................. 14* Cards/CDs per pass ................................................................................1 Paper width ....................................................................9 inches/229mm Continuous operation ..........................................................10-12 minutes Paper shred size: Cross-Cut ........................... 5/32 inches x 1-1/2 inches (3.9mm x 38mm) * 20lb., 8.5 inches x11 inches (75g) paper at 120v, 60 Hz, 4.0Amps; heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Recommended daily usage rates: 25-50 paper passes; 10 cards; 10 CDs. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! • Keep away from children and pets. Keep hands away from paper entry. Always unplug when not in use. • Keep foreign objects – gloves, jewelry, clothing, hair, etc. – away from shredder openings. If object enters top opening, switch to Reverse (R) to back out object. • Avoid touching exposed blades under Cross-Cut shredder head. • Use only designated entry for cards/CDs. Keep finger away from CD hole. 2 Alterne lentamente hacia delante y hacia atrás • Do not use if damaged or defective. Do not open shredder head. Do not place near or over heat or water source. • The grounded socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. desenchúfela Hale suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel. Enchúfela. Asegúrese g de qque la traba de seguridad g esté en la posición desbloqueada Presione y mantenga presionado Retroceso (R) MANTENIMIENTO Realice el siguiente procedimiento de aceitado y repítalo dos veces. máquina en el modo reverso durante un minuto Aceite la máquina cuando la papelera esté llena o inmediatamente si: • Disminuye la capacidad • El motor tiene un sonido diferente o la trituradora deja de funcionar 14 14 14 14 Apáguela (O) PRECAUCIÓN • Never use aerosol, petroleum-based or other flammable products on or near shredder. Do not use canned air on shredder. • 14 sheets per pass to avoid jams. DS-1400C_403918_3L_120408.indd 3-4 Espere 20 minutos para que el motor se enfríe 14 *Aplique aceite en la entrada Presione Encendido automático (I) mantenga presionado Retroceso (R) durante 2 ó 3 segundos *Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contendores de boquilla larga como el Fellowes No. 35250 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Fellowes,, Inc. (“Fellowes”) ggarantiza qque las cuchillas cortantes de la máquina q estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 5 años a ppartir de la fecha en qque el consumidor original g haya y adquirido q el pproducto. Fellowes ggarantiza qque todas las otras ppiezas de la máquina q estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 1 año a ppartir de la fecha en qque el consumidor original g haya y adquirido q el pproducto. Si se encuentra algún g defecto en cualquiera q de las ppiezas durante el pperíodo de garantía, g , la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la ppieza defectuosa,, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta s a ga garantía a a queda aanulada u ada een casos de abuso, uso indebido deb do o reparación epa ac ó noo autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA G GARANTÍA DE CO COMERCIABILIDAD C O ADAPTABILIDAD PARA UUN PROPÓSITO O ÓS O ESPECÍFICO, S C CO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún g caso,, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto,, qque ppueda atribuírsele a este pproducto. Esta ggarantía le confiere derechos legales. g La duración,, los términos y las condiciones de esta garantía g son válidos en todo el mundo,, excepto p en los lugares donde la legislación local exija j limitaciones,, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor. 7 12/8/08 4:40:36 PM ESPAÑOL SPAÑOL PAÑOL AÑOL ÑOL OLL M d l DS-1400C Modelos D DS DSDS-1 DS-14 DS-140 PAPER Consulte las instrucciones pprovistas más abajo sobre seguridad Interruptor de desconexión de la energía Entrada de tarjeta/CD Dispositivo de seguridad (amarillo) En espera (verde) Cabeza de la trituradora Luces indicadoras (rojas) Atasco de papel 14 Puerta abierta Sobrecalentado Dispositivo de seguridad Ventana Interruptor de control Indicador de capacidad de hojas 14 Continuous operation: 10-12-minute maximum Press Auto-On (I) Set to Off (O) and plug in NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 10-12-minutes will trigger 20-minute cool down period. Feed into paper entry and release and unplug CARD/CD 14 14 Encendido automático (I) Apagado (O) Retroceso (R) Entrada del papel 14 14 14 Hold card/CD at edge Feed into card/CD entry and release Press Auto-On (I) Papelera extraíble TROUBLESHOOTING INSTALACIÓN Para operar la destructora, el interruptor de desconexión de la energía debe estar en la posición de encendido (ON). Inserte la bolsa de residuos (Fellowes No. 36052) para desechar fácilmente. Make sure bin is pushed in 14 14 14 14 Wait 20 minutes for motor to cool down 14 14 14 B A Press and hold Reverse (R) Alternate slowly back and forth and unplug CAPACIDADES Tritura: papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas y sujetapapeles pequeños No tritura: formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, laminados o de plástico, a excepción de los mencionados anteriormente Tamaño del papel triturado: Picado .......................................................................................... 3,9 x 38 mm Máximo: \Hojas por pasada ...................................................................................... 14* Tarjetas/CD por pasada .................................................................................. 1 Ancho del papel................................................................................... 229 mm Funcionamiento continuo ............................................................10-12 minutos * papel de 75 g; 21,59 cm x 27,94 cm a 120v~/60 Hz, 4 amperios; si el papel es más pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir. Frecuencia de uso diario recomendada: 25 a 50 pasadas de papel; 10 tarjetas; 10 CD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar el artefacto! • Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas. Mantenga las manos alejadas de la entrada del papel. Siempre desenchufe la máquina cuando no esté en uso • Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en Retroceso (R) para retirar el objeto. Follow oiling procedure below and repeat twice. Run regularly in reverse for one minute Oil when bin is full, or immediately, if: • Capacity decreases • Motor sounds different, or shredder stops running 14 14 14 14 Set to Off (O) *Apply oil across entry Press Auto-On (I) Reverse (R) 2-3 seconds *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 • Nunca utilice aerosoles, productos basados en petróleo u otros productos inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No pulverizar aire a presión sobre la destructora. • No la utilice si está dañada o defectuosa. No abra la cabeza de la trituradora. No la coloque cerca o sobre una fuente de calor o agua. • 14 hojas por pasada para evitar atascos. PRECAUCIÓN • Evite tocar las cuchillas expuestas p debajo de la cabeza de la trituradora para el corte en papel picado. • Use solamente la entrada indicada para tarjetas/CD. Mantenga los dedos 6 alejados del orificio del CD. from paper entry. Plug in. Make sure safety lock is in unlock position Press and hold Reverse (R) MAINTENANCE ADVERTENCIA DS-1400C_403918_3L_120408.indd 5-6 Indicator lights: Paper jam: Set to Off (O) and empty bin. Replace bin and follow any or all of the below procedures. • La toma eléctrica con conexión a masa debe encontrarse instalada cerca del equipo y deberá ser accesible con facilidad. WARRANTY LIMITED WARRANTY Fellowes,, Inc. (“Fellowes”) warrants the cuttingg blades of the machine to be free from defects in material and workmanshipp for 5 years y from the date of ppurchase byy the original g consumer. Fellowes warrants all other pparts of the machine to be free of defects in material and workmanshipp for 1 yyear from the date of ppurchase byy the original g consumer. If anyy ppart is found to be defective duringg the warrantyy pperiod,, yyour sole and exclusive remedyy will be repair or replacement, p , at Fellowes’ option p and expense, p , of the defective ppart. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, or unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for anyy consequential q or incidental damages g attributable to this pproduct. This warrantyy ggives yyou specific p legal g rights. g The duration,, terms,, and conditions of this warrantyy are valid worldwide,, except p where different limitations, restrictions, or conditions mayy be required q byy local law. For more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer. 3 12/8/08 4:40:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fellowes DS-1400C Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario