Applica GRP72CTB Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

13
14
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
Por favor lea todas las instrucciones.
Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas
removibles) en agua ni en ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas
y antes de limpiarlo.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame
gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradornique
entre en contacto con superficies calientes.
Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricasni
adentro de un horno caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas
correctamente.
Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y después,
retire el enchufe del tomacorriente.
Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente
por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a
fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por
personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
15
16
1. Tapa de la parrilla con alojamiento superior de seguridad
2. Luz indicadora de precalentamiento
1
2
A2
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Tirador de transporte extendido de metal en forma de bucle
† 2. Placadelaparrillaremovible(superior)(PiezaN°GRP72-01)
3. Bisagra flotante y de traba
4. Interruptor de encendido/apagado (I/O)
5. Tiradores de liberación de la placa de la parrilla (ambos lados)
† 6. Placadelaparrillaremovible(inferior)(PiezaN°GRP72-O2)
7. Ganchos de bloqueo laterales de seguridad (ambos lados)
8. Cable de alimentación
† 9. Bandejadegoteo(PiezaN°GRP72-O3)
†10. Espátula(PiezaN°GRP72-O4)
Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
5
4
2
6
8
7
10
3
9
1
A1
17
18
PRECALENTAR LA PARRILLA
1. Cierra la tapa de la parrilla.
Importante: Asegúrese de que los ganchos laterales de
traba estén completamente abiertos y hacia afuera de las
placas de la parrilla (E).
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente
estándar.
3. Presione el interruptor de encendido/apagado
(I/O) en el lado derecho inferior de la plancha para
colocarlo en la posición de encendido (I) y comenzar el
precalentamiento (F).
4. La luz indicadora de precalentamiento se enciende
para indicar que los elementos de calefacción han sido
activados.
5. Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla. Si desea, puede usar
un cronómetro de cocina. La luz se apagará una vez que la parrilla se precaliente.
Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el ciclo de
cocción a fin de mantener la temperatura deseada.
COMO ASAR A LA PARRILLA EN LA POSICIÓN DE BISAGRA FLOTANTE
La posición de bisagra flotante permite asar a la parrilla alimentos extra gruesos.
En esta posición, la placa superior de la plancha se apoya sobre los alimentos.
1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada.
Nota: La capa antiadherente George Tough™ que tienen las placas están diseñadas
para trabajar sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea, puede utilizar
mantequilla o aceite, pero nunca debe de usar spray, ya que los mismos químicos que
permiten que salga se acumulan en la superficie de las placas y reducen su eficiencia.
2. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de
la parrilla precalentada. Este modelo de plancha generalmente sirve para 2 a 4
porciones.
Nota:Nosobrecarguelaplacadecocción.
3. Cierre la tapa de la parrilla en la posición de bisagra
flotante (G);latapacierradirectamentesobreel
alimento.
4. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo
programado. Si desea, puede usar un cronómetro de
cocina.
Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR,
en la páginas 20 a 22.
Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
5. Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el alimento
a su agrado. Esta característica es especialmente útil al preparar sándwiches asados
y al asar a la plancha trozos gruesos de carne y aves.
F
G
Como usar
Este producto es para uso doméstico únicamente.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodoelmaterialdeempaqueycualquieretiquetaquetengaelproducto;retirey
guarde el material de lectura.
• Porfavor,irawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía;para
información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
• Lavelaspiezasremoviblesy/olosaccesoriossegúnlasinstruccionesdeCUIDADOY
LIMPIEZA de este manual.
• Seleccioneellugarseco,nivelado,dondeseutilizaráestaparrilladejandoelespacio
suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya
sin dañar armarios y paredes.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien
colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Inserte en forma segura las placas superior e inferior del electrodoméstico usando los
tiradores de liberación de las placas de la parrilla que se encuentran a cada lado de
las placas (B y C).
2. Coloque la bandeja de goteo debajo de la sección
curvada delantera de la parrilla (D).
Importante: Al insertar las placas de la parrilla, asegúrese
de que estén firmemente conectadas usando los tiradores
de liberación que se encuentran a cada lado de las placas.
D
E
B
C
19
20
Importante: No ejerza presión excesiva al usar el tirador para presionar; aplique
únicamente una presión ligera para evitar ejercer demasiada tensión sobre la bisagra
flotante y de traba.
6. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere
una cocción más prolongada, simplemente siga los pasos de esta sección a partir
del paso 4.
7. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) para apagar la parrilla.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos
hasta presionar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar el
electrodoméstico.
8. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla.
9. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
Nota: Siempre use utensilios de plástico, silicón o madera antitérmicos para evitar rayar
lasuperficieantiadherentedelasplacasdelaparrilla.Nuncauseespetones,pinzas,
tenedores ni cuchillos de metal.
10. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla.
Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
Precaución: No retire las placas de la plancha mientras el electrodoméstico está
caliente. Siempre deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de retirarlas o
limpiarlas.
USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA
Consejo: Esta característica mantiene la placa superior de la parrilla por encima del
alimento que se encuentra en la placa inferior de la parrilla.
1. Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste
según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que el queso se derrita
en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes.
2. Si la plancha no está caliente, precaliéntela siguiendo las indicaciones en
PRECALENTARLAPARRILLA.
3. Levante el tirador de la tapa de la parrilla hacia arriba y adelante a la posición de traba
de la bisagra flotante y de traba.
4. Baje la tapa de la parrilla hasta la posición ASAR sobre
el alimento (H).
5. Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado.
6. Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al
asar a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne,
es importante que los grosores sean similares.
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesa 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
141,75 g (5 oz) Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Hamburguesas congeladas 5 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
141,75 g (5 oz) 71 ºC (160 ºF)
Bistec de vacío 6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
340,19g(¾lb) Cocciónapunto63°C(145ºF)
Bistec de falda 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
226,8 g (½ lb) Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
BistectipoNY 6–8minutos 1,91cm(¾pulgada)degrosor
(dellomocorto) Cocciónapunto63°C(145ºF)
170,1 g (6 oz)
Filete de carne de res 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
141,75g(5oz) Cocciónapunto63°C(145ºF)
Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
puerco, deshuesadas Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos 1,27 cm (½ pulgada) de grosor
puerco, con hueso Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Embutido, salchichita o pati 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Hotdogs 4–5minutos Coccióna75,5°C(168ºF)
Tocino 6 – 8 minutos Cocinar hasta estar crujiente.
Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
puerco ahumadas,
deshuesadas
Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
H
TABLA PARA ASAR
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende
del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción para comprobar si
el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique
periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
• Paraimpedirlapérdidadecalorygenerarunacocciónpareja,noabralatapadela
parrilla frecuentemente durante la cocción.
• Nollenelaparrillaenexceso;entran2a4porcionescómodamente.
• Alcocinarporprimeravezunalimentoespecíco,compruebesiestálistovarios
minutos antes del tiempo sugerido.
• Sicocinamásdeuntrozodealimento,intentequetenganuntamañoygrosor
similares.
• Recuerdeque,dadoquelaplanchacocinadeamboslados,eltiempodecocción
será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en
exceso.
• Paraobtenerunsabormásintenso,agregueloscondimentossecosantesdeasara
la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.
Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicón, madera
o plástico. Se recomienda especialmente los utensilios de silicón, ya que no se
descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
21
22
COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del
grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si
está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas de la parrilla.) Si el alimento necesita
una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO PARA ASAR A LA PLANCHA
Racimos de espárragos 4 – 6 minutos
Pimientos, diversos colores cortados en aros de 5 – 7 minutos
1,27 cm (½ pulgada)
Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos
Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos
Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos
Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 4 – 6 minutos
Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos
Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos
Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado,
el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of
Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Utiliza un cronómetro de cocina.
Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el
termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de
que el termómetro no toque el hueso o las placas de parrilla.
ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO
Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC
Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC
Carne de res/Cordero/ 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Ternera
Puerco 160 ºF 71 ºC
Carne de res y ave cocidas
recalentadas 165ºF74°C
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
AVES
Pechuga de pollo, 11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
deshuesada y sin piel
226,8 g (8 oz)
Lomitos de pollo 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
(4 a 6 trozos)
Lomo de pavo 9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
340,19 g (¾ lb)
Hamburguesas de pavo 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
141,75 g (5 oz)
23
24
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acudaapersonalcalicado.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se enfríe
completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se
enfríe.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta
presionar el interruptor de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufar el
electrodoméstico.
2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de
plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en
lasplacasdelaparrilla;elescurrimientocaeráenlabandejadegoteo.
3. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de las mismas y
sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en la lavaplatos o a mano con agua
calientejabonada;siempreséquelascompletamenteantesdecolocarlasenlaparrilla
nuevamente.
Nota: Si lava las placas en la lavaplatos, el detergente de fregar platos puede oxidar la
partedelaplacasincapaprotectora;estonoesdañino.
4. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica
para limpiar las placas de la parrilla.
Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos
para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no
metálicas.
5. Vacíelabandejadegoteoylávelaconaguatempladaenjabón;séquelabienconuna
toalla de papel.
6. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda templada y seque
con un trapo seco suave.
Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún otro líquido.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza
mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al limpiarla para
evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO
• Siempreasegúresedequelaparrillaestélimpiaysecaantesdealmacenarla.
• Asegúresedequelosganchoslateralesdetrabaesténcompletamentecerradosy
trabados antes de almacenar la plancha. Esto le permite almacenar la plancha en
posición vertical.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Las terminaciones de las Se han utilizado Siempre use utensilios
placas de la parrilla utensilios de metal. de plástico, silicón o
tienen marcas de cortes. madera antitérmicos para
evitarrayarlasupercie
antiadherente de las placas
delaparrilla.Nuncause
espetones, pinzas, tenedores
ni cuchillos de metal.
Lasmarcasdelasadoa Noseprecalentóla Siempreprecalientela
la parrilla en los parrilla completamente parrilla, por lo menos,
alimentos son muy leves. antes de usarla. 5 minutos antes de cocinar
cualquier alimento.
Hayacumulaciónde Noselimpiólaparrilla Useesponjillasdesilicón
comida en las placas de correctamente después y agua caliente en jabón
la parrilla. de usarla. para limpiar las placas de
laparrilla.Nouseesponjillas
de lana de acero ni
limpiadores abrasivos para
limpiar la parrilla.
El alimento está seco El alimento se ha Dado que la plancha cocina
y quemado. cocinado en exceso. de ambos lados, los alimentos
se cocinan mucho más
rápido que en una
sartén o en un asador. Use la
TABLA PARA ASAR como guía
y revise el alimento cuando
haya pasado el tiempo más
bajo establecido en la tabla.
La parrilla no enciende. La parrilla no está Compruebe que el
enchufada. electrodoméstico esté
enchufado en un
tomacorriente que funcione
y que el interruptor de
encendido/apagado esté en
la posición
de encendido (I).
La parrilla tiene manchas El agua de fregar se Seque la placa
blancas. ha secado sobre la inmediatamente después
superciedelasplacas delavarla.
de la parrilla.
25 26
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
numberoncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.
Also,pleaseDONOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.
Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Threeyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
or factory refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcallour
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonot
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation
may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
alnúmero“800”queapareceenlacubiertadeestemanual.Nodevuelvaelproductoal
establecimientodecompra.Noenvíeelproductoporcorreoalfabricantenilolleveaun
centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de
este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanose
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Portresañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunaprueba
de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Elconsumidorrecibeunproductodereemplazonuevoorestauradodefábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra.
• Sepuedevisitarelsitiowebdeasistenciaalconsumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Sinecesitapiezasoaccesorios,porfavorllamegratisal1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losdañosalproductoocasionadosporelusocomercial
• Losdañosocasionadosporelmaluso,abusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdecualquiermanera
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarquerelacionadosconelreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales(sinembargo,porfavorobserveque
algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otros derechos que varían de una región a otra.
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China

Transcripción de documentos

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. ❑ Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas removibles) en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente. ❑ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y después, retire el enchufe del tomacorriente. 13 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 14 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 1 1 2 2 8 3 4 9 10 5 7 6 A1 A2 1. Tapa de la parrilla con alojamiento superior de seguridad 2. Luz indicadora de precalentamiento 1. Tirador de transporte extendido de metal en forma de bucle † 2. Placa de la parrilla removible (superior) (Pieza N° GRP72-01) 3. Bisagra flotante y de traba 4. Interruptor de encendido/apagado (I/O) 5. Tiradores de liberación de la placa de la parrilla (ambos lados) † 6. Placa de la parrilla removible (inferior) (Pieza N° GRP72-O2) 7. Ganchos de bloqueo laterales de seguridad (ambos lados) 8. Cable de alimentación † 9. Bandeja de goteo (Pieza N° GRP72-O3) † 10. Espátula (Pieza N° GRP72-O4) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor 15 16 Como usar Este producto es para uso doméstico únicamente. PRIMEROS PASOS • Retire todo el material de empaque y cualquier etiqueta que tenga el producto; retire y guarde el material de lectura. • Por favor, ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía; para información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com. • Lave las piezas removibles y/o los accesorios según las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Seleccione el lugar seco, nivelado, donde se utilizará esta parrilla dejando el espacio suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien colocadas. Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío. 1. Inserte en forma segura las placas superior e inferior del electrodoméstico usando los tiradores de liberación de las placas de la parrilla que se encuentran a cada lado de las placas (B y C). B D 17 C 2. Coloque la bandeja de goteo debajo de la sección curvada delantera de la parrilla (D). Importante: Al insertar las placas de la parrilla, asegúrese de que estén firmemente conectadas usando los tiradores de liberación que se encuentran a cada lado de las placas. E F PRECALENTAR LA PARRILLA 1. Cierra la tapa de la parrilla. Importante: Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completamente abiertos y hacia afuera de las placas de la parrilla (E). 2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar. 3. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) en el lado derecho inferior de la plancha para colocarlo en la posición de encendido (I) y comenzar el precalentamiento (F). 4. La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han sido activados. 5. Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina. La luz se apagará una vez que la parrilla se precaliente. Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el ciclo de cocción a fin de mantener la temperatura deseada. COMO ASAR A LA PARRILLA EN LA POSICIÓN DE BISAGRA FLOTANTE La posición de bisagra flotante permite asar a la parrilla alimentos extra gruesos. En esta posición, la placa superior de la plancha se apoya sobre los alimentos. 1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada. Nota: La capa antiadherente George Tough™ que tienen las placas están diseñadas para trabajar sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea, puede utilizar mantequilla o aceite, pero nunca debe de usar spray, ya que los mismos químicos que permiten que salga se acumulan en la superficie de las placas y reducen su eficiencia. 2. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Este modelo de plancha generalmente sirve para 2 a 4 porciones. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. 3. Cierre la tapa de la parrilla en la posición de bisagra flotante (G); la tapa cierra directamente sobre el alimento. 4. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo programado. Si desea, puede usar un cronómetro de G cocina. Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR, en la páginas 20 a 22. Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso. 5. Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el alimento a su agrado. Esta característica es especialmente útil al preparar sándwiches asados y al asar a la plancha trozos gruesos de carne y aves. 18 Importante: No ejerza presión excesiva al usar el tirador para presionar; aplique únicamente una presión ligera para evitar ejercer demasiada tensión sobre la bisagra flotante y de traba. 6. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere una cocción más prolongada, simplemente siga los pasos de esta sección a partir del paso 4. 7. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) para apagar la parrilla. Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta presionar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar el electrodoméstico. 8. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. 9. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada. Nota: Siempre use utensilios de plástico, silicón o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. 10. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. Precaución: No retire las placas de la plancha mientras el electrodoméstico está caliente. Siempre deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de retirarlas o limpiarlas. USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA Consejo: Esta característica mantiene la placa superior de la parrilla por encima del alimento que se encuentra en la placa inferior de la parrilla. 1. Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que el queso se derrita en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes. 2. Si la plancha no está caliente, precaliéntela siguiendo las indicaciones en PRECALENTAR LA PARRILLA. 3. Levante el tirador de la tapa de la parrilla hacia arriba y adelante a la posición de traba de la bisagra flotante y de traba. 4. Baje la tapa de la parrilla hasta la posición ASAR sobre el alimento (H). 5. Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado. 6. Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al asar a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, H es importante que los grosores sean similares. 19 TABLA PARA ASAR Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS CARNE Hamburguesa 4 – 6 minutos 141,75 g (5 oz) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Hamburguesas congeladas 5 – 6 minutos 141,75 g (5 oz) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec de vacío 340,19 g (¾ lb) 6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Bistec de falda 4 – 6 minutos 226,8 g (½ lb) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec tipo NY (del lomo corto) 170,1 g (6 oz) 6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Filete de carne de res 141,75 g (5 oz) 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos puerco, deshuesadas Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF) Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos puerco, con hueso 1,27 cm (½ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF) Embutido, salchichita o pati 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF) Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF) Tocino 6 – 8 minutos Cocinar hasta estar crujiente. Chuletas de lomo de puerco ahumadas, deshuesadas 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF) Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) 20 ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS 11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb) 9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) Hamburguesas de pavo 141,75 g (5 oz) 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) AVES Pechuga de pollo, deshuesada y sin piel 226,8 g (8 oz) Lomitos de pollo (4 a 6 trozos) Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Utiliza un cronómetro de cocina. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso o las placas de parrilla. ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO Pechuga de pollo BIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO 170 ºF 77 ºC 180 ºF 82 ºC 170 ºF 77 ºC Puerco 160 ºF 71 ºC Carne de res y ave cocidas recalentadas 165 ºF 74 °C Muslo de pollo Carne de res/Cordero/ Ternera 21 160 ºF 71 ºC COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas de la parrilla.) Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. ALIMENTO TIEMPO PARA ASAR A LA PLANCHA Racimos de espárragos 4 – 6 minutos Pimientos, diversos colores cortados en aros de 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 4 – 6 minutos Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la parrilla frecuentemente durante la cocción. • No llene la parrilla en exceso; entran 2 a 4 porciones cómodamente. • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios minutos antes del tiempo sugerido. • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor similares. • Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso. • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos. Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicón, madera o plástico. Se recomienda especialmente los utensilios de silicón, ya que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. 22 Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se enfríe. Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta presionar el interruptor de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufar el electrodoméstico. 2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 3. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de las mismas y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en la lavaplatos o a mano con agua caliente jabonada; siempre séquelas completamente antes de colocarlas en la parrilla nuevamente. Nota: Si lava las placas en la lavaplatos, el detergente de fregar platos puede oxidar la parte de la placa sin capa protectora; esto no es dañino. 4. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica para limpiar las placas de la parrilla. Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no metálicas. 5. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una toalla de papel. 6. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda templada y seque con un trapo seco suave. Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún otro líquido. 7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. ALMACENAMIENTO • Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla. • Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completamente cerrados y trabados antes de almacenar la plancha. Esto le permite almacenar la plancha en posición vertical. 23 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las terminaciones de las Se han utilizado placas de la parrilla utensilios de metal. tienen marcas de cortes. Siempre use utensilios de plástico, silicón o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. Las marcas del asado a No se precalentó la la parrilla en los parrilla completamente alimentos son muy leves. antes de usarla. Siempre precaliente la parrilla, por lo menos, 5 minutos antes de cocinar cualquier alimento. Hay acumulación de No se limpió la parrilla comida en las placas de correctamente después la parrilla. de usarla. Use esponjillas de silicón y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la parrilla. No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la parrilla. El alimento está seco El alimento se ha y quemado. cocinado en exceso. Dado que la plancha cocina de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho más rápido que en una sartén o en un asador. Use la TABLA PARA ASAR como guía y revise el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en la tabla. La parrilla no enciende. La parrilla no está enchufada. Compruebe que el electrodoméstico esté enchufado en un tomacorriente que funcione y que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de encendido (I). La parrilla tiene manchas blancas. Seque la placa inmediatamente después de lavarla. El agua de fregar se ha secado sobre la superficie de las placas de la parrilla. 24 NEED HELP? ¿NECESITA AYUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Three years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Tres años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China 25 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Applica GRP72CTB Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas