George Foreman G-broil GRP72CTB Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
TM
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Model
Modelo
GRP72CTB
12
11
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Finish on grill plates Metal utensils have Always use heatproof plastic, nylon
has cut marks. been used. or wood utensils to avoid scratching
nonstick surface of grill plates. Never use
metal skewers, tongs, forks or knives.
Grill marks on food are Grill was not fully Always preheat grill at least 5 minutes
very light. preheated before use. 5 minutes before cooking any foods.
There is food buildup Grill not properly Use nylon scrubbing pad and hot, soapy
on grill plates. cleaned after use. water to clean grill plates. Do not use steel
wool scrubbing pads or abrasive cleaners
to clean grill.
Food is dry and burnt. Food is overcooked. Because grill is cooking from both sides,
food is cooked much faster than in a skillet
or under a broiler. Use cooking chart as a
guide and check food at lowest time stated
on chart.
Grill does not turn on. Grill is not plugged in. Check to be sure appliance is plugged into
working outlet and On/Off switch in the
ON position.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❑Por favor lea todas las instrucciones.
❑No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
❑A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
❑Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
❑Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
❑No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame
gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❑El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
❑No use este aparato a la intemperie.
❑No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
❑No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni
adentro de un horno caliente.
❑Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
❑Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y
después, retire el enchufe de la toma de corriente.
❑Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
solamente.
13
14
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de
corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente
por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a
fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por
personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Tirador de transporte extendido de metal en forma de bucle
2. Placa de la plancha desmontable (superior) (Pieza N° GRP72-01)
3. Bisagra flotante y de traba
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Tiradores de liberación de la placa de la plancha (ambos lados)
6. Placa de la plancha desmontable (inferior) (Pieza N° GRP72-O2)
7. Ganchos de bloqueo laterales de seguridad (ambos lados)
8. Cable de alimentación
9. Bandeja de goteo (Pieza N° GRP72-O3)
10. Espátula (Pieza N° GRP72-O4)
† Reemplazable/desmontable por el consumidor
5
4
2
6
8
7
10
3
9
1
A1
15
16
1. Tapa de la plancha con alojamiento superior de seguridad
2. Luz indicadora de precalentamiento
1
2
A2
Como usar
Este producto es para uso doméstico únicamente.
PRIMEROS PASOS
Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
Retire y conserve el material de lectura.
Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones de la sección
CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente
entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar
armarios y paredes.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PLANCHA
1. Inserte en forma segura las placas superior e inferior
del electrodoméstico usando los tiradores de liberación
de las placas de la plancha que se encuentran a cada
lado de las placas (B y C).
2. Coloque la bandeja de goteo debajo de la sección
curvada delantera de la placa inferior de la plancha (D).
Importante: Al insertar las placas de la plancha, asegúrese
de que estén firmemente conectadas usando los tiradores
de liberación que se encuentran a cada lado de las
placas.
PRECALENTAR LA PLANCHA
1. Cierra la tapa de la plancha.
Importante: Asegúrese de que los ganchos laterales de
traba estén completamente abiertos y hacia afuera de las
placas de la plancha (E).
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente
eléctrica estándar.
B
C
D
E
17
18
3. Presione el interruptor de encendido/apagado en el
lado derecho inferior de la plancha para colocarlo
en la posición ON (ENCENDIDO) y comenzar el
precalentamiento (F).
4. La luz indicadora de funcionamiento se enciende para
indicar que los elementos de calefacción han sido
activados.
5. Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla. Si desea, puede usar
un cronómetro de cocina. La luz se apagará una vez que la parrilla se precaliente.
COMO ASAR A LA PLANCHA EN LA POSICIÓN DE BISAGRA FLOTANTE:
La posición de bisagra flotante permite asar a la plancha alimentos extra gruesos.
En esta posición, la placa superior de la plancha se apoya sobre los alimentos.
1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada.
2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las
placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la
eficiencia de las placas.
3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de
la plancha precalentada. Este modelo de plancha generalmente sirve para 2 a 4
porciones.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
4. Cierre la tapa de la plancha en la posición Floating
Hinge (bisagra flotante) (G); la tapa cierra directamente
sobre el alimento.
5. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo
programado. Si desea, puede usar un cronómetro de
cocina.
Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR
A LA PLANCHA, en la página 18-20.
Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
6. Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar
el alimento a su agrado. Esta característica es especialmente útil al preparar
sándwiches asados y al asar a la plancha trozos gruesos de carne y aves.
Importante: No ejerza presión excesiva al usar el tirador para presionar; aplique
únicamente una presión ligera para evitar ejercer demasiada tensión sobre la bisagra
flotante y de traba.
7. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere
una cocción más prolongada, simplemente siga los pasos de esta sección a partir
del paso 4.
8. Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar la plancha.
Precaución: Para evitar que se produzcan chispas en la toma de corriente al
desconectar el enchufe, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada antes
de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos
hasta presionar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar el
electrodoméstico.
9. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la plancha.
10. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
Nota: Siempre use utensilios de plástico, nailon o madera antitérmicos para evitar rayar
la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca use espetones, pinzas,
tenedores ni cuchillos de metal.
11. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la
plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
Nota: Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriado.
Precaución: No retire las placas de la plancha mientras el electrodoméstico está
caliente. Siempre deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de retirarlas o
limpiarlas.
CUADRO PARA ASAR A LA PLANCHA SUGERIDO PARA CARNES, AVES, PESCADOS Y
SÁNDWICHES
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende
del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción para comprobar si
el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique
periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
F
G
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesa) 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
141,75 g (5 oz Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Hamburguesas congeladas 5 – 6 minutos Cocción a término medio
141,75 g (5 oz) 71 ºC (160 ºF)
Bistec de vacío 6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
340,19 g (¾ lb) Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Bistec de falda 4 – 6 minutos Cocción a término medio
226,8 g (½ lb) 71 ºC (160 ºF)
Bistec tipo NY 6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
(del lomo corto) Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
170,1 g (6 oz)
Filete de carne de res 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
141,75 g (5 oz) Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
puerco, deshuesadas Cocción a 71 ºC (160 ºF)
19
20
Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos 1,27 cm (½ pulgada) de grosor
puerco, con hueso Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Embutido, salchichita o pati 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF)
Tocino 6 – 8 minutos
Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
puerco ahumadas,
deshuesadas
Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
AVES
Pechuga de pollo, 11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
deshuesada y sin piel
226,8 g (8 oz)
Lomitos de pollo 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
(4 a 6 trozos)
Lomo de pavo 9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
340,19 g (¾ lb)
Hamburguesas de pavo 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
141,75 g (5 oz)
Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado,
el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of
Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes
para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el
centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el
hueso.
ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO
Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC
Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC
Carne de res/Cordero/ 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Ternera
Puerco 160 ºF 71 ºC
Carne de res y ave cocidas
recalentadas 165 ºF 74 °C
ASAR A LA PLANCHA FRUTAS Y VERDURAS
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del
grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si
está listo (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita una
cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO PARA ASAR A LA PLANCHA
Racimos de espárragos 4 – 6 minutos
Pimientos, diversos colores cortados en aros de 5 – 7 minutos
1,27 cm (½ pulgada)
Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos
Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos
Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos
Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 4 – 6 minutos
Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos
Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos
CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANCHA:
Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la
plancha frecuentemente durante la cocción.
No llene la plancha en exceso; entran 2 a 4 porciones cómodamente.
Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios
minutos antes del tiempo sugerido.
Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor
similares.
Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción
será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en
exceso.
Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la
plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos.
USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA
Esta característica mantiene la placa superior de la plancha por encima del alimento
que se encuentra en la placa inferior de la plancha.
1. Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la plancha se ajuste
según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que el queso se derrita
en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes.
2. Si la plancha no está caliente, precaliéntela siguiendo las indicaciones en
PRECALENTAR LA PLANCHA.
3. Levante el tirador de la tapa de la plancha hacia arriba y adelante a la posición de
traba de la bisagra flotante y de traba.
4. Baje la tapa de la plancha hasta la posición BROILING
(ASAR) sobre el alimento (H).
5. Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado.
6. Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al
asar a la plancha más de un sándwich o trozo de carne,
es importante que los grosores sean similares.
Cuidado y limpieza
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se
enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que
se enfríe.
Precaución: Para evitar que se produzcan chispas en la toma de corriente al
desconectar el enchufe, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada antes
de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Importante: Las resistencias seguirán estando encendidas hasta presionar el interruptor
de encendido/apagado o hasta desenchufar el electrodoméstico.
2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha (vea la ilustración
D). Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de
alimentos que queden en las placas de la plancha; el escurrimiento caerá en la
bandeja de goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja para evitar que
la grasa gotee sobre la superficie de trabajo al retirar las placas.
3. Retire las placas según se indica en la sección MODO DE EMPLEO (vea las
ilustraciones B y C). Para limpiar las placas de la plancha, lávelas con agua templada
en jabón; séquela bien con una toalla de papel.
4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una
toalla de papel.
5. Vuelva a instalar las placas de la plancha (vea las ilustraciones B y C), y asegúrese de
que estén firmemente sujetas a la estructura de la plancha.
Nota: Las placas desmontables de la plancha se pueden lavar en un lavavajillas. Si lava
las placas de la plancha en un lavavajillas, limpie el lado no recubierto con una toalla de
papel para evitar que se decolore. El detergente del lavavajillas puede provocar oxidación
del lado no recubierto de la placa de la plancha. Esto no es nocivo y puede retirarse con
una toalla húmeda.
6. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica
para limpiar las placas de la plancha.
Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos
para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no
metálicas.
7. Para limpiar la tapa de la plancha, limpie con una esponja húmeda templada y seque
con un trapo seco suave.
Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningún otro líquido.
8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la limpieza
mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tirador al limpiarla para
evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de almacenarla.
Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completamente cerrados y
trabados antes de almacenar la plancha. Esto le permite almacenar la plancha en
posición vertical.
H
21
22
23
24
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Las terminaciones de Se han utilizado Siempre use utensilios de
las placas de la plancha utensilios de metal. plástico, nailon o madera
tienen marcas de cortes. antitérmicos para evitar rayar la
superficie antiadherente de las
placas de la plancha. Nunca use
espetones, pinzas, tenedores ni
cuchillos de metal.
Las marcas del asado a No se precalentó la Siempre precaliente la plancha,
la plancha en los plancha completamente por lo menos, 5 minutos antes de
alimentos son muy leves. antes de usarla. cocinar cualquier alimento.
Hay acumulación de No se limpió la plancha Use esponjillas de nailon y agua
comida en las placas de correctamente después caliente en jabón para limpiar
la plancha. de usarla. las placas de la plancha. No use
esponjillas de lana de acero ni
limpiadores abrasivos para limpiar
la plancha.
El alimento está seco y El alimento se ha Dado que la plancha cocina de
quemado. cocinado en exceso. ambos lados, los alimentos se
cocinan mucho más rápidamente
que en una sartén o en un asador.
Use el cuadro de cocción como
guía y controle el alimento cuando
haya pasado el tiempo más bajo
establecido en el cuadro.
La plancha no enciende. La plancha no está Compruebe que el
enchufada. electrodoméstico esté enchufado
en una toma de corriente
que funcione y que el interruptor
de encendido/apagado esté en la
posición ON (encendido).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTES/NOTAS
25 26
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al
establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un
centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de
este manual.
Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que
algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
2008/6-10-31E/S

Transcripción de documentos

® THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE TM Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto USA/Canada 1-800-231-9786 www.prodprotect.com/applica Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 Model Modelo GRP72CTB PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Finish on grill plates Metal utensils have has cut marks. been used. Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. Grill marks on food are very light. Always preheat grill at least 5 minutes 5 minutes before cooking any foods. Grill was not fully preheated before use. There is food buildup Grill not properly on grill plates. cleaned after use. Use nylon scrubbing pad and hot, soapy water to clean grill plates. Do not use steel wool scrubbing pads or abrasive cleaners to clean grill. Food is dry and burnt. Food is overcooked. Because grill is cooking from both sides, food is cooked much faster than in a skillet or under a broiler. Use cooking chart as a guide and check food at lowest time stated on chart. Grill does not turn on. Grill is not plugged in. Check to be sure appliance is plugged into working outlet and On/Off switch in the ON position. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y después, retire el enchufe de la toma de corriente. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. 11 12 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 1 TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 2 8 3 4 9 10 5 7 6 A1 1. Tirador de transporte extendido de metal en forma de bucle † 2. Placa de la plancha desmontable (superior) (Pieza N° GRP72-01) 3. Bisagra flotante y de traba 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Tiradores de liberación de la placa de la plancha (ambos lados) † 6. Placa de la plancha desmontable (inferior) (Pieza N° GRP72-O2) 7. Ganchos de bloqueo laterales de seguridad (ambos lados) 8. Cable de alimentación † 9. Bandeja de goteo (Pieza N° GRP72-O3) † 10. Espátula (Pieza N° GRP72-O4) † Reemplazable/desmontable por el consumidor 13 14 Como usar 1 2 Este producto es para uso doméstico únicamente. PRIMEROS PASOS • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas. • Retire y conserve el material de lectura. • Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones de la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. INSERTE LAS PLACAS DE LA PLANCHA 1. Inserte en forma segura las placas superior e inferior B del electrodoméstico usando los tiradores de liberación de las placas de la plancha que se encuentran a cada lado de las placas (B y C). C A2 1. Tapa de la plancha con alojamiento superior de seguridad 2. Luz indicadora de precalentamiento D E 15 2. Coloque la bandeja de goteo debajo de la sección curvada delantera de la placa inferior de la plancha (D). Importante: Al insertar las placas de la plancha, asegúrese de que estén firmemente conectadas usando los tiradores de liberación que se encuentran a cada lado de las placas. PRECALENTAR LA PLANCHA 1. Cierra la tapa de la plancha. Importante: Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completamente abiertos y hacia afuera de las placas de la plancha (E). 2. Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica estándar. 16 F 3. Presione el interruptor de encendido/apagado en el lado derecho inferior de la plancha para colocarlo en la posición ON (ENCENDIDO) y comenzar el precalentamiento (F). 4. La luz indicadora de funcionamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han sido activados. 5. Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina. La luz se apagará una vez que la parrilla se precaliente. COMO ASAR A LA PLANCHA EN LA POSICIÓN DE BISAGRA FLOTANTE: La posición de bisagra flotante permite asar a la plancha alimentos extra gruesos. En esta posición, la placa superior de la plancha se apoya sobre los alimentos. 1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada. 2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas. 3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la plancha precalentada. Este modelo de plancha generalmente sirve para 2 a 4 porciones. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. 4. Cierre la tapa de la plancha en la posición Floating Hinge (bisagra flotante) (G); la tapa cierra directamente sobre el alimento. 5. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo programado. Si desea, puede usar un cronómetro de G cocina. Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR A LA PLANCHA, en la página 18-20. Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso. 6. Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el alimento a su agrado. Esta característica es especialmente útil al preparar sándwiches asados y al asar a la plancha trozos gruesos de carne y aves. Importante: No ejerza presión excesiva al usar el tirador para presionar; aplique únicamente una presión ligera para evitar ejercer demasiada tensión sobre la bisagra flotante y de traba. 7. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere una cocción más prolongada, simplemente siga los pasos de esta sección a partir del paso 4. 8. Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar la plancha. Precaución: Para evitar que se produzcan chispas en la toma de corriente al desconectar el enchufe, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de desconectar el enchufe de la toma de corriente. 17 Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta presionar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar el electrodoméstico. 9. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la plancha. 10. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada. Nota: Siempre use utensilios de plástico, nailon o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. 11. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. Nota: Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriado. Precaución: No retire las placas de la plancha mientras el electrodoméstico está caliente. Siempre deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de retirarlas o limpiarlas. CUADRO PARA ASAR A LA PLANCHA SUGERIDO PARA CARNES, AVES, PESCADOS Y SÁNDWICHES Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS CARNE Hamburguesa) 4 – 6 minutos 141,75 g (5 oz 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Hamburguesas congeladas 5 – 6 minutos 141,75 g (5 oz) Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec de vacío 6 – 8 minutos 340,19 g (¾ lb) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Bistec de falda 4 – 6 minutos 226,8 g (½ lb) Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec tipo NY 6 – 8 minutos (del lomo corto) 170,1 g (6 oz) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Filete de carne de res 4 – 6 minutos 141,75 g (5 oz) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos puerco, deshuesadas Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF) 18 Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos puerco, con hueso 1,27 cm (½ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF) Embutido, salchichita o pati 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF) Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF) Tocino 6 – 8 minutos Chuletas de lomo de puerco ahumadas, deshuesadas 4 – 6 minutos Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) AVES Pechuga de pollo, deshuesada y sin piel 226,8 g (8 oz) Lomitos de pollo (4 a 6 trozos) 11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb) 9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) Hamburguesas de pavo 141,75 g (5 oz) 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) ASAR A LA PLANCHA FRUTAS Y VERDURAS Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si está listo (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. ALIMENTO TIEMPO PARA ASAR A LA PLANCHA Racimos de espárragos 4 – 6 minutos Pimientos, diversos colores cortados en aros de 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 4 – 6 minutos Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso. ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC 170 ºF 77 ºC Puerco 160 ºF 71 ºC Carne de res y ave cocidas recalentadas 165 ºF 74 °C Carne de res/Cordero/ Ternera 19 160 ºF 71 ºC 20 CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANCHA: • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la plancha frecuentemente durante la cocción. • No llene la plancha en exceso; entran 2 a 4 porciones cómodamente. • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios minutos antes del tiempo sugerido. • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor similares. • Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso. • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos. USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA Esta característica mantiene la placa superior de la plancha por encima del alimento que se encuentra en la placa inferior de la plancha. 1. Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la plancha se ajuste según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que el queso se derrita en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes. 2. Si la plancha no está caliente, precaliéntela siguiendo las indicaciones en PRECALENTAR LA PLANCHA. 3. Levante el tirador de la tapa de la plancha hacia arriba y adelante a la posición de traba de la bisagra flotante y de traba. 4. Baje la tapa de la plancha hasta la posición BROILING (ASAR) sobre el alimento (H). 5. Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado. 6. Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al asar a la plancha más de un sándwich o trozo de carne, H es importante que los grosores sean similares. Cuidado y limpieza LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que se enfríe. Precaución: Para evitar que se produzcan chispas en la toma de corriente al desconectar el enchufe, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de desconectar el enchufe de la toma de corriente. Importante: Las resistencias seguirán estando encendidas hasta presionar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar el electrodoméstico. 21 2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha (vea la ilustración D). Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en las placas de la plancha; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja para evitar que la grasa gotee sobre la superficie de trabajo al retirar las placas. 3. Retire las placas según se indica en la sección MODO DE EMPLEO (vea las ilustraciones B y C). Para limpiar las placas de la plancha, lávelas con agua templada en jabón; séquela bien con una toalla de papel. 4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una toalla de papel. 5. Vuelva a instalar las placas de la plancha (vea las ilustraciones B y C), y asegúrese de que estén firmemente sujetas a la estructura de la plancha. Nota: Las placas desmontables de la plancha se pueden lavar en un lavavajillas. Si lava las placas de la plancha en un lavavajillas, limpie el lado no recubierto con una toalla de papel para evitar que se decolore. El detergente del lavavajillas puede provocar oxidación del lado no recubierto de la placa de la plancha. Esto no es nocivo y puede retirarse con una toalla húmeda. 6. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica para limpiar las placas de la plancha. Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no metálicas. 7. Para limpiar la tapa de la plancha, limpie con una esponja húmeda templada y seque con un trapo seco suave. Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningún otro líquido. 8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tirador al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. ALMACENAMIENTO • Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de almacenarla. • Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completamente cerrados y trabados antes de almacenar la plancha. Esto le permite almacenar la plancha en posición vertical. 22 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las terminaciones de Se han utilizado las placas de la plancha utensilios de metal. tienen marcas de cortes. Las marcas del asado a No se precalentó la la plancha en los plancha completamente alimentos son muy leves. antes de usarla. Siempre use utensilios de plástico, nailon o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. Siempre precaliente la plancha, por lo menos, 5 minutos antes de cocinar cualquier alimento. Hay acumulación de No se limpió la plancha comida en las placas de correctamente después la plancha. de usarla. Use esponjillas de nailon y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la plancha. No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la plancha. El alimento está seco y El alimento se ha quemado. cocinado en exceso. Dado que la plancha cocina de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho más rápidamente que en una sartén o en un asador. Use el cuadro de cocción como guía y controle el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en el cuadro. La plancha no enciende. La plancha no está enchufada. Compruebe que el electrodoméstico esté enchufado en una toma de corriente que funcione y que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición ON (encendido). 23 NOTES/NOTAS 24 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. 25 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. 26 Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China 2008/6-10-31E/S Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

George Foreman G-broil GRP72CTB Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para