Husqvarna HEDGE TRIMMER ATTACHMENT Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario
GB FR ES
GB Operator´s manual
FR Manuel d'utilisation
ES Manual de instrucciones
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d’utilisation avant d'utiliser la
machine.
Please read these instructions carefully
and make sure you understand them
before using the machine.
Lea detenidamente el manual de
instrucciones y asegúrese de entender su
contenido antes de utilizar la máquina.
HEDGE TRIMMER ATTACHMENT
COMPLÉMENT TAILLE-HAIE
TIJERAS CORTASETOS (SUPLEMENTO)
22 Español
Símbolos
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
Antes de utilizar la máquina lea
atentamente las Instrucciones de Uso
asegurándose de entender el contenido.
ATENCIÓN: ¡Las desbrozadoras, quita
arbustos y recortadoras pueden ser
peligrosas!.
El uso indebido o poco cuidadoso
puede resultar en trágicas
consecuencias, incluso con heridas de
peligro mortal.
Cualquier tipo de control o medida de
mantenimiento a realizar debe efectuarse
con el motor parado, con el mando de
parada en la posición STOP.
Utilice siempre guantes protectores
homologados.
Limpie la máquina regularmente.
Control visual.
Debe utilizarse protección ocular
homologada.
Utilice siempre:
Protección auditiva
Protección ocular homologada
Utilice siempre guantes protectores
homologados.
Este producto cumple con la directiva
CE vigente.
Los demás símbolos/pegatinas que aparecen en la
máquina corresponden a requisitos de
homologación específicos en determinados
mercados.
Marcas de flechas que indican los límites para
colocar la sujeción del mango.
Utilice siempre guantes protectores
homologados.
Herramienta de corte. Antes de tocar la
herramienta, apague siempre el motor.
Esta máquina no tiene aislamiento
eléctrico. Si entra en contacto o está en
las proximidades de cables conductores
de tensión, puede provocar la muerte o
lesiones graves. La electricidad puede
ser transmitida de un punto a otro
formando un ìarco de tensión". A
mayor tensión, mayor es la distancia
que puede ser transmitida la
electricidad. Ésta también puede ser
transmitida a través de ramas y otros
objetos, especialmente si están moja-
dos. Por eso, mantenga siempre como
mínimo una distancia de 10 m entre la
máquina y un cable conductor de
tensión, u objetos que estén en
contacto con el mismo. Si debe trabajar
con una distancia de seguridad más
corta, póngase en contacto con la
central eléctrica para cerciorarse de que
la tensión está desconectada antes de
empezar a trabajar.
La máquina puede ser peligrosa.
Cerciórese de que ninguna persona ni
animal se aproxime más de 15 m a la
máquina cuando la misma esté en
funcionamiento.
Español – 23
Indice
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
Símbolos ........................................................................... 22
CONTENIDO
Índice................................................................................. 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Equipo de seguridad de la máquina ................................. 24
Control, mantenimiento y servicio del equipo de
seguridad de la máquina ............................................. 24
Instrucciones de seguridad para el uso del cortasetos ..... 25
¿QUÉ ES QUÉ?
¿Qué es qué en el suplemento para cortar setos? ........... 27
MONTAJE
Montaje de la protección para la mano y el mango
cerrado ........................................................................ 28
Montaje del equipo de corte .............................................. 28
ARRANQUE Y DETENCIÓN
Control antes de arrancar ................................................. 28
MANTENIMIENTO
Carburador ........................................................................ 29
Caja de engranajes ........................................................... 30
Limpieza y lubricación ....................................................... 30
Plan de mantenimiento ..................................................... 31
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos .................................................................. 31
CONTENIDO
Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus
productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir
modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
ATENCIÓN: El diseño original de la
máquina no debe ser modificado por
ningún motivo sin autorización explícita
del fabricante. Utilice siempre accesorios
originales. Modificaciones y/o accesorios
no autorizados pueden ocasionar heridas
graves y hasta mortales al operario o
terceros.
!
Antes de utilizar la máquina lea bien el
manual de instrucciones hasta comprender su
contenido.
Estas instrucciones son complemento del manual que se
adjunta a la máquina. Para más información sobre el manejo,
consultar el manual de la máquina
ATENCIÓN: Este accesorio sólo puede ser
utilizado con las desbrozadoras/
recortadoras destinadas al mismo, vea
”Accesorios aprobados” en el capítulo
Datos técnicos del manual de
instrucciones de la máquina.
!
La máquina está diseñada para cortar únicamente ramas y
ramitas.
24 Español
Equipo de seguridad de la máquina
En esta sección se describen los distintos componentes de
seguridad de la máquina, qué función cumplen y cómo se debe
realizar la revisión y el mantenimiento para garantizar su
correcta función. (Ver el capítulo Qué es qué” para encontrar
el lugar de cada componente en la máquina).
1. Protección para
la mano
La protección para la mano
esta destinada a impedir que la
mano entre en contacto con las
cuchillas en funcionamiento,
por ejemplo si el usuario suelta
el mango delantero.
ATENCIÓN
No utilice nunca el cortasetos con un
equipo de protección defectuoso. Siga las
instrucciones de control, mantenimiento y
servicio descritas en esta sección.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. Protección de las
cuchillas
La protección de las cuchillas
(A) está destinada a evitar que
cualquier parte del cuerpo
entre en contacto con las
cuchillas (B).
A
B
Control mantenimiento y servicio del
equipo de seguridad de la máquina
!
ATENCIÓN
No utilice nunca una máquina cuyo sistema
de seguridad sea defectuoso. El equipo de
seguridad debe ser controlado y mantenido
como se ha descrito en esta sección. Si su
máquina no cumple con alguno de los
requisitos mencionados, debe dirigirse a un
taller de servicio oficial para la reparación.
!
ATENCIÓN
Pare siempre el motor antes de trabajar con
alguna parte del equipo de corte, éste sigue
girando incluso después de haber soltado
el acelerador. Controle que se haya
detenido completamente y retire el cable de
la bujía antes de comenzar a trabajar.
1. Protección para
la mano
Verifique que la protección
de las cuchillas esté
correctamente montada.
Verifique que la protección
para la mano esté intacta.
2. Cuchillas
Para lograr un buen resultado de
corte es importante que la
presión entre las cuchillas sea
correcta. Para ajustarla, enrosque
en el sentido de las agujas del
reloj y hasta el fondo los tornillos
en la cara inferior de las
cuchillas. Después, aflójelos en
sentido contrario 1/4 de vuelta.
Bloquee los tornillos con las
contratuercas en la parte
superior de las cuchillas.
Controle que los tornillos no
estén apretados más de lo
necesario como para permitir
que las arandelas debajo de las
cabezas de los tornillos puedan
moverse lateralmente.
Si las cuchillas están bien
ajustadas, debe haber un juego
entre las mismas de 0,2-0,4 mm,
medido junto a los tornillos.
Los bordes de la cuchilla son
demasiado duros para ser
limados. Las cuchillas obtusas
deben afilarse mediante una
muela abrasiva.
Cambie las cuchillas si están
dobladas o dañadas.
3. Protección de las cuchillas
Revise la protección de las cuchillas para ver si está dañado o
agrietado.
Unaa protección de las cuchillas dañado debe ser cambiado.
A
B
4. Engranaje
Después de trabajar con el
cortasetos, el engranaje está
caliente. No toque el
engranaje para evitar
quemaduras.
Español 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad para el
uso del cortasetos
¡ATENCIÓN!
El cortasetos puede provocar heridas
graves. Lea atentamente las instrucciones
de seguridad. Aprenda a utilizar la
máquina.
!
Instrucciones de seguridad para el
entorno
No permita nunca que los
niños utilicen la máquina.
Controle que nadie se
acerque a menos de 15
metros durante el trabajo.
No permita nunca utilizar
la máquina a nadie sin estar
seguro que ha
comprendido el contenido
del manual de
instrucciones.
No trabaje nunca desde
una escalera, taburete u
otra posición elevada que
no tenga un apoyo
completamente seguro.
Instrucciones de
seguridad durante
el trabajo
Debe tener siempre una
posición de trabajo segura
y firme.
Utilice la mano derecha
para maniobrar el
acelerador.
Utilice siempre las dos
manos para sostener la
máquina. Mantenga la
máquina en el lado
derecho de su cuerpo.
Controle que ni las manos
ni los pies entren en
contacto con la cuchilla
estando el motor en
marcha.
Tenga cuidado con los
trozos
de rama que pueden salir
despedidos durante el
corte.
Siempre apoye el cortasetos en el suelo cuando no lo utilice.
Al parar el motor, mantenga las manos y los pies alejados de
la cuchilla hasta que se haya detenido completamente.
No corte demasiado cerca del suelo, dado que pueden ser
lanzadas piedras y otros objetos.
Inspeccione la zona a cortar para ver si hay cables de
electricidad, insectos o animales, etc. u objetos que puedan
dañar el equipo de corte, por ejemplo objetos de metal.
Si choca con algún objeto o si se producen vibraciones
fuertes, pare inmediatamente la máquina. Quite el cable de
la bujía. Controle que la máquina no esté dañada. Repare
posibles averías.
Si las cuchillas se atascan en algún objeto durante el corte,
apague primero el motor y espere a que las cuchillas se
detengan completamente antes de despejar el objeto.
Desconecte el cable de encendido de la bujía.
!
¡ATENCIÓN! Lea atentamente el manual de instrucciones
antes de utilizar el cortasetos.
Protección
personal
Utilice siempre botas y
además el equipo indicado
en la sección Equipo de
protección personaldel
manual de instrucciones de
la máquina.
Utilice siempre
indumentaria de trabajo y
pantalones largos fuertes.
No utilice nunca ropas
amplias ni joyas.
Las personas que tengan
cabellos largos, deben
levantarlo como medida de
seguridad personal.
¡ATENCIÓN!
Cuchillas cortantes. No las toque sin
haber apagado primero el motor.
26 Español
Instrucciones de seguridad después del
trabajo
Coloque siempre la protección de las cuchillas cuando no
use la máquina.
Antes de la limpieza, reparación o inspección, controle que
la cuchilla se haya detenido. Quite el cable de la bujía.
Utilice siempre guantes
resistentes al reparar las
cuchillas. Las mismas
tienen mucho filo y
pueden provocar cortes
muy fácilmente.
Mantenga la máquina
fuera del alcance de los
niños.
Al reparar utilice
solamente repuestos
originales.
Técnicas de trabajo básicas
Trabaje con movimientos
pendulares de abajo hacia
arriba al cortar los
costados del seto.
Adapte la aceleración a la
carga.
Al recortar un seto, el
motor siempre debe estar
dirigido hacia afuera del
seto.
Mantenga el cortasetos lo
más cerca posible del
cuerpo a fin de lograr el
mejor equilibrio posible.
Asegúrese de que la punta
no toque el suelo.
No trate de forzar el
trabajo. Desplácese a una
velocidad constante para
cortar todos los tallos en
forma pareja.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cambio de ángulo del cortasetos
Afloje el botón del
limitador de ángulo.
Presione el equipo de corte
contra el suelo u otra base
firme hasta que se ajuste el
ángulo deseado.
Apriete el botón.
ATENCIÓN: No agarre el equipo de corte cuando
va a ajustar el ángulo. Las cuchillas son filosas y
pueden provocar cortes.
Español 27
¿QUÉ ES QUÉ?
¿Qué es qué en el suplemento para
cortar setos?
1. Cuchilla
2. Boquillas de engrase (3 unidades)
3. Engranaje angulado
4. Protección de las cuchillas
5. Mango delantero
6. Tornillo de sujeción, protección para la mano
9
7
1
3
4
2
2
2
6
8
5
10
11
7. Botón para ajuste de ángulo
8. Protección para la mano
9. Manual de instrucciones
10. Protección para transportes
11. Conexión del tubo
28 Español
MONTAJE
Montaje de la protección para la
mano y el mango cerrado
1. Afloje los dos tornillos de
sujeción del manguito de
acoplamiento y desmonte el
manguito.
2. Ensamble la protección para
la mano con el mango
cerrado y atorníllelos
formando una unidad.
Preste atención a que
coincidan los orificios de
ambas partes.
3. Calce el mango cerrado y la
protección para la mano en
el tubo.
4. Introduzca el distanciador
en la ranura del mango
cerrado.
5. Monte la tuerca y el tornillo.
No los apriete a fondo.
6. A continuación, haga un
ajuste exacto para lograr una
postura de trabajo cómoda.
Apriete el tornillo.
NOTA: El mango cerrado y
la protección para la mano
no se deben montar más
atrás que la marcha de la
flecha que hay en el tubo.
7. Monte el manguito de
acoplamiento y apriete los
dos tornillos de sujeción.
Montaje del equipo de corte
Al montar el equipo de corte,
es importante que el cortasetos
esté apoyado sobre una base
plana. De lo contrario, el
equipo de corte puede quedar
mal montado.
1. Monte el equipo de corte
en el tubo.
NOTA: Preste atención a
que el eje motriz del tubo
quede introducido en la
cavidad del equipo de
corte.
2. Apriete primero el tornillo
inferior y después, el
superior.
Control antes de arrancar
Inspeccione el área de trabajo. Retire objetos que puedan ser
lanzados.
Controle las cuchillas.
Nunca utilice cuchillas sin
filo, agrietadas o
averiadas.
Controle que el cortasetos
esté en excelentes
condiciones de
funcionamiento.
Verifique que todas las
tuercas y tornillos estén
bien apretados.
Revise la protección de las cuchillas para ver si está dañado o
agrietado.
Unaa protección de las cuchillas dañado debe ser cambiado.
Asegúrese de que la caja de engranajes esté correctamente
lubricada. Lea la sección «Lubricación de las cuchillas».
Verifique que las cuchillas paren siempre que el motor
funcione en marcha lenta.
Utilice la máquina únicamente para lo que ha sido diseñada.
A
B
ARRANQUE Y DETENCIÓN
Español 29
MANTENIMIENTO
Carburador
Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme
a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Cuando
el motor ha consumido 8-10 depósitos de combustible, el mismo
ha sido rodado. Para asegurarse de que funcione de la mejor
manera y despida la menor cantidad posible de gases tóxicos
después del período de rodaje, contacte a su representante o
servicio oficial, que tiene acceso a un tacómetro, para que regule su
carburador, así funciona de manera óptima.
Regulación de fábrica
El carburador se regula en fábrica al probarlo. Esta regulación
produce una mezcla más rica que la óptima y se debe mantener
durante las primeras horas de uso de la máquina. Posteriormente, se
debe realizar el reglaje final. Éste debe ser realizado por un técnico
especializado.
Importante: Si el equipo de corte gira en ralentí, debe girarse el
tornillo T en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el equipo
de corte quede inmóvil.
Régimen recomendado en ralentí: 2 700 rpm.
Aceleración máxima recomendada (sin carga): véase Datos técnicos
Función
El carburador regula las revoluciones del motor a través del
acelerador. En el carburador se mezclan el aire y el combus-
tible, formando una mezcla que debe ser correcta para
aprovechar la potencia máxima de la máquina.
El reglaje del carburador se realiza para adaptar el motor a
condiciones particulares como, por ejemplo, clima, altura
sobre el nivel del mar, gasolina y tipo de aceite para motores
de dos tiempos.
Con las boquillas L y H se regula la cantidad de combustible
deseado para el caudal de aire producido por la abertura del
acelerador. Al girarlos en el sentido de las agujas del reloj, la
mezcla aire-combustible se empobrece (menos combustible),
y al girarlos en sentido contrario a las agujas del reloj, la
mezcla se enriquece (más combustible). Una mezcla pobre
hace trabajar al motor a más rpm y una mezcla rica, a menos
rpm.
El tornillo T regula la posición del acelerador para el funcio-
namiento en ralentí. Al girarlo en el sentido de las agujas del
reloj, las rpm en ralentí aumentan y al girarlo en sentido
contrario a las agujas del reloj, las rpm en ralentí se reducen.
El carburador tiene tres
posibilidades de regula-
ción:
L = Boquilla para bajas
revoluciones
H= Boquilla para altas
revoluciones
T = Tornillo de ajuste
para ralentí
ATENCIÓN:
Antes de arrancar la máquina, debe
haberse montado primero la cubierta del
embrague con el engranaje, de lo contrario
el embrague puede zafar y ocasionar daños
personales.
!
ADVERTENCIA
Si no puede regular la marcha en ralentí
para que el equipo de corte deje de girar,
debe dirigirse a un servicio oficial. No
utilice la máquina hasta que no esté
correctamente reparada o regulada.
!
Reglaje de precisión
Una vez que la máquina fue rodada, es necesario regular el
carburador en forma precisa. Este ajuste debe ser realizado
por un técnico cualificado. Ajuste primero la aguja de bajas
revoluciones L, después del tornillo de ralentí T y, finalmen-
te, la aguja de altas revoluciones H.
Requisitos
Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté
limpio y que tenga colocada la tapa. Si se regula el carburador
con un filtro sucio, se obtiene una mezcla más pobre después de
limpiar el filtro. Esto puede ocasionar serios fallos del motor.
Gire cuidadosamente las agujas L y H hasta el punto central
entre las posiciones de totalmente atornillada y totalmente
desatornillada.
No trate de ajustar las agujas más allá del tope, porque esto
puede causar daños.
Ahora, arranque la máquina según las instrucciones y hágala
funcionar durante 10 minutos.
Importante: Si el equipo de corte gira, debe girarse el tornillo de
ralentí T en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que el
equipo de corte se detenga.
Aguja de bajas revoluciones L
Trate de encontrar el máximo
régimen de ralentí girando la
aguja de bajas revoluciones L
en el sentido de las agujas del
reloj o en el sentido contrario.
Una vez obtenido el régimen
máximo, girar la aguja de
bajas revoluciones L un
cuarto de vuelta en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
Importante: Si las cuchillas se
mueven en ralentí, debe
girarse el tornillo T a
izquierdas hasta que se
detengan.
L
+ 1/4
30 Español
MANTENIMIENTO
Regule el régimen de ralentí
con el tornillo L, si es
necesario un reajuste. Gire
primero el tornillo de ralentí
T en el sentido de las agujas
del reloj, hasta que comience a
girar el equipo de corte.
Después gire el tornillo en el
sentido contrario, hasta que el
equipo de corte se detenga. El
régimen de ralentí es correcto
cuando el motor funciona en
forma uniforme en cada
posición. También debe existir
un buen margen hasta el
régimen en que empieza a
girar el equipo de corte.
Reglaje definitivo del régimen de ralentí T
ADVERTENCIA: Póngase en contacto con su representante o
servicio oficial si no puede ajustar la el reglaje de ralentí para
que el equipo de corte deje de girar. No utilice la máquina
antes de que sea regulada o reparada correctamente.
Boquilla H para altas revoluciones
La boquilla H para altas
revoluciones regula la potencia,
el número de revoluciones, la
temperatura y el consumo de
combustible del motor. Una
ajuste muy pobre de la boquilla
H (muy atornillada) hacer
trabajar régimen muy alto y lo
daña. Nunca haga funcionar al
motor a máxima velocidad
durante más de 10 minutos.
Acelere a fondo y gire la
boquilla H muy despacio en el
sentido de las agujas del reloj,
hasta reducir la velocidad del
motor. Después, gírela muy
despacio en el sentido contra-
rio, hasta que el motor
funcione en forma irregular.
Por último, gire lentamente la
boquilla H en el sentido de las
agujas del reloj, un poco hasta
que el motor funcione en formar regular.
Durante el ajuste de la boquilla para altas revoluciones, el motor
debe estar sin carga. Por eso, desmonte antes el equipo de corte, la
tuerca, la brida de apoyo y la pieza de arrastre. La boquilla H está
bien ajustada cuando la máquina galopa un poco en cuatro
tiempos. Si el motor se embala, el ajuste es muy pobre. Si el motor
se sacude violentamente y, al mismo tiempo, galopa mucho en
cuatro tiempos, el ajuste es muy rico.
Reglaje correcto del carburador
El carburador está correctamente regulado cuando la máquina
acelera sin dificultad y cuando galopa en cuatro tiempos un
poco a velocidad máxima. Además, el equipo de corte no debe
girar durante la marcha en ralentí. Una aguja de bajas
revoluciones L ajustada muy pobremente puede ocasionar
problemas en el arranque y mala aceleración.
Una aguja de altas revoluciones H ajustada muy pobremente
significa menos fuerza, esto es menos capacidad, mala
aceleración y/o daños del motor.
Un reglaje muy rico de las dos agujas L y H significa problemas
de aceleración o un régimen de trabajo muy bajo.
IMPORTANTE: Si desea un reglaje óptimo del carburador,
debe dirigirse a un representante o servicio oficial cualificado,
que tenga acceso a un tacómetro.
H
´+H"^¶00¨
En la caja de engranajes hay
tres boquillas de engrase
(A).En la caja de engranajes
hay una boquilla de engrase
(A). Utilice una pistola de
engrase para rellenar grasa.
Este procedimiento debe
repetirse cada 20 horas de
trabajo aproximadamente.
Utilice grasa especial de
Husqvarna, nº 503 98 96-01.
No llene el engranaje
totalmente con grasa. El
calor que se produce al hacer
funcionar la máquina hace
que la grasa se expanda. Una
cantidad excesiva de grasa en
los engranajes puede dañar
las juntas y ocasionar fugas
de grasa.
El lubricante en la caja de
engranajes normalmente no
requiere ser cambiado salvo
durante una reparación.
Caja de engranajes
Limpieza y
lubricación
Limpie los restos de resina y
savia de las cuchillas con
detergente 531 00 60-75
(UL22) después de cada uso.
Antes del uso, lubrique las
hojas de la cuchilla con
lubricante especial
531 00 60-74 (UL 21).
Español 31
MANTENIMIENTO
Control semanal
1. Rellene grasa en la caja de
engranajes. Repetir este
procedimiento cada 20
horas de trabajo
aproximadamente.
2. Controle que estén
apretados los tornillos
que sostienen juntas las
cuchillas.
Plan de Mantenimiento
A continuación siguen algunas instrucciones de
mantenimiento.
Si necesita mayor información contacte con el servicio oficial.
Control diario
1. Controle que las cuchillas
no se muevan en ralentí o
cuando el estrangulador
está en posición de
aceleración de arranque.
2. Controle que la
protección para la mano
no esté averiada.
Reemplace una
protección averiada.
1
2
1
2
A
B
Datos técnicos
Peso
Peso sin combustible, kg
Cuchillas
Longitud, mm
Velocidad de cuchilla, corte/min
DATOS TÉCNICOS
2,0
550
4184

Transcripción de documentos

GB Operator´s manual HEDGE TRIMMER ATTACHMENT FR Manuel d'utilisation COMPLÉMENT TAILLE-HAIE ES Manual de instrucciones TIJERAS CORTASETOS (SUPLEMENTO) Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d'utiliser la machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. GB FR ES SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Marcas de flechas que indican los límites para colocar la sujeción del mango. ATENCIÓN: ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas!. El uso indebido o poco cuidadoso puede resultar en trágicas consecuencias, incluso con heridas de peligro mortal. Antes de utilizar la máquina lea atentamente las Instrucciones de Uso asegurándose de entender el contenido. Utilice siempre: • Protección auditiva • Protección ocular homologada Utilice siempre guantes protectores homologados. Utilice siempre guantes protectores homologados. Los demás símbolos/pegatinas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados. Este producto cumple con la directiva CE vigente. Herramienta de corte. Antes de tocar la herramienta, apague siempre el motor. Esta máquina no tiene aislamiento eléctrico. Si entra en contacto o está en las proximidades de cables conductores de tensión, puede provocar la muerte o lesiones graves. La electricidad puede ser transmitida de un punto a otro formando un ìarco de tensión". A mayor tensión, mayor es la distancia que puede ser transmitida la electricidad. Ésta también puede ser transmitida a través de ramas y otros objetos, especialmente si están mojados. Por eso, mantenga siempre como mínimo una distancia de 10 m entre la máquina y un cable conductor de tensión, u objetos que estén en contacto con el mismo. Si debe trabajar con una distancia de seguridad más corta, póngase en contacto con la central eléctrica para cerciorarse de que la tensión está desconectada antes de empezar a trabajar. La máquina puede ser peligrosa. Cerciórese de que ninguna persona ni animal se aproxime más de 15 m a la máquina cuando la misma esté en funcionamiento. 22 – Español Cualquier tipo de control o medida de mantenimiento a realizar debe efectuarse con el motor parado, con el mando de parada en la posición STOP. Utilice siempre guantes protectores homologados. Limpie la máquina regularmente. Control visual. Debe utilizarse protección ocular homologada. CONTENIDO Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso. Indice SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ........................................................................... 22 Antes de utilizar la máquina lea bien el manual de instrucciones hasta comprender su contenido. Estas instrucciones son complemento del manual que se adjunta a la máquina. Para más información sobre el manejo, consultar el manual de la máquina CONTENIDO Índice ................................................................................. 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la máquina ................................. 24 Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la máquina ............................................. 24 Instrucciones de seguridad para el uso del cortasetos ..... 25 ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en el suplemento para cortar setos? ........... 27 ! ! ATENCIÓN: El diseño original de la máquina no debe ser modificado por ningún motivo sin autorización explícita del fabricante. Utilice siempre accesorios originales. Modificaciones y/o accesorios no autorizados pueden ocasionar heridas graves y hasta mortales al operario o terceros. ATENCIÓN: Este accesorio sólo puede ser utilizado con las desbrozadoras/ recortadoras destinadas al mismo, vea ”Accesorios aprobados” en el capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones de la máquina. MONTAJE Montaje de la protección para la mano y el mango cerrado ........................................................................ 28 Montaje del equipo de corte .............................................. 28 ARRANQUE Y DETENCIÓN Control antes de arrancar ................................................. 28 MANTENIMIENTO Carburador ........................................................................ Caja de engranajes ........................................................... Limpieza y lubricación ....................................................... Plan de mantenimiento ..................................................... 29 30 30 31 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos .................................................................. 31 La máquina está diseñada para cortar únicamente ramas y ramitas. Español – 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la máquina 2. Cuchillas En esta sección se describen los distintos componentes de seguridad de la máquina, qué función cumplen y cómo se debe realizar la revisión y el mantenimiento para garantizar su correcta función. (Ver el capítulo ”Qué es qué” para encontrar el lugar de cada componente en la máquina). Para lograr un buen resultado de corte es importante que la presión entre las cuchillas sea correcta. Para ajustarla, enrosque en el sentido de las agujas del reloj y hasta el fondo los tornillos en la cara inferior de las cuchillas. Después, aflójelos en sentido contrario 1/4 de vuelta. Bloquee los tornillos con las contratuercas en la parte superior de las cuchillas. Controle que los tornillos no estén apretados más de lo necesario como para permitir que las arandelas debajo de las cabezas de los tornillos puedan moverse lateralmente. ! ATENCIÓN No utilice nunca el cortasetos con un equipo de protección defectuoso. Siga las instrucciones de control, mantenimiento y servicio descritas en esta sección. 1. Protección para la mano La protección para la mano esta destinada a impedir que la mano entre en contacto con las cuchillas en funcionamiento, por ejemplo si el usuario suelta el mango delantero. 2. Protección de las cuchillas La protección de las cuchillas (A) está destinada a evitar que cualquier parte del cuerpo entre en contacto con las cuchillas (B). Si las cuchillas están bien ajustadas, debe haber un juego entre las mismas de 0,2-0,4 mm, medido junto a los tornillos. A Los bordes de la cuchilla son demasiado duros para ser limados. Las cuchillas obtusas deben afilarse mediante una muela abrasiva. B Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la máquina ! ! ATENCIÓN No utilice nunca una máquina cuyo sistema de seguridad sea defectuoso. El equipo de seguridad debe ser controlado y mantenido como se ha descrito en esta sección. Si su máquina no cumple con alguno de los requisitos mencionados, debe dirigirse a un taller de servicio oficial para la reparación. 3. Protección de las cuchillas • Revise la protección de las cuchillas para ver si está dañado o agrietado. • Unaa protección de las cuchillas dañado debe ser cambiado. A ATENCIÓN Pare siempre el motor antes de trabajar con alguna parte del equipo de corte, éste sigue girando incluso después de haber soltado el acelerador. Controle que se haya detenido completamente y retire el cable de la bujía antes de comenzar a trabajar. 1. Protección para la mano • Verifique que la protección de las cuchillas esté correctamente montada. • Verifique que la protección para la mano esté intacta. 24 – Español Cambie las cuchillas si están dobladas o dañadas. B 4. Engranaje • Después de trabajar con el cortasetos, el engranaje está caliente. No toque el engranaje para evitar quemaduras. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para el uso del cortasetos ! ! ¡ATENCIÓN! El cortasetos puede provocar heridas graves. Lea atentamente las instrucciones de seguridad. Aprenda a utilizar la máquina. ¡ATENCIÓN! Cuchillas cortantes. No las toque sin haber apagado primero el motor. ¡ATENCIÓN! Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el cortasetos. Protección personal • Utilice siempre botas y además el equipo indicado en la sección ”Equipo de protección personal”del manual de instrucciones de la máquina. • Utilice siempre indumentaria de trabajo y pantalones largos fuertes. • No utilice nunca ropas amplias ni joyas. • Las personas que tengan cabellos largos, deben levantarlo como medida de seguridad personal. Instrucciones de seguridad para el entorno • No permita nunca que los niños utilicen la máquina. • Controle que nadie se acerque a menos de 15 metros durante el trabajo. • No permita nunca utilizar la máquina a nadie sin estar seguro que ha comprendido el contenido del manual de instrucciones. Instrucciones de seguridad durante el trabajo • Debe tener siempre una posición de trabajo segura y firme. • Utilice la mano derecha para maniobrar el acelerador. • Utilice siempre las dos manos para sostener la máquina. Mantenga la máquina en el lado derecho de su cuerpo. • Controle que ni las manos ni los pies entren en contacto con la cuchilla estando el motor en marcha. • Tenga cuidado con los trozos de rama que pueden salir despedidos durante el corte. • Siempre apoye el cortasetos en el suelo cuando no lo utilice. • Al parar el motor, mantenga las manos y los pies alejados de la cuchilla hasta que se haya detenido completamente. • No corte demasiado cerca del suelo, dado que pueden ser lanzadas piedras y otros objetos. • Inspeccione la zona a cortar para ver si hay cables de electricidad, insectos o animales, etc. u objetos que puedan dañar el equipo de corte, por ejemplo objetos de metal. • Si choca con algún objeto o si se producen vibraciones fuertes, pare inmediatamente la máquina. Quite el cable de la bujía. Controle que la máquina no esté dañada. Repare posibles averías. • Si las cuchillas se atascan en algún objeto durante el corte, apague primero el motor y espere a que las cuchillas se detengan completamente antes de despejar el objeto. Desconecte el cable de encendido de la bujía. • No trabaje nunca desde una escalera, taburete u otra posición elevada que no tenga un apoyo completamente seguro. Español – 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad después del trabajo • Coloque siempre la protección de las cuchillas cuando no use la máquina. • Antes de la limpieza, reparación o inspección, controle que la cuchilla se haya detenido. Quite el cable de la bujía. Cambio de ángulo del cortasetos • Afloje el botón del limitador de ángulo. • Presione el equipo de corte contra el suelo u otra base firme hasta que se ajuste el ángulo deseado. • Apriete el botón. • Utilice siempre guantes resistentes al reparar las cuchillas. Las mismas tienen mucho filo y pueden provocar cortes muy fácilmente. • Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. • Al reparar utilice solamente repuestos originales. Técnicas de trabajo básicas • Trabaje con movimientos pendulares de abajo hacia arriba al cortar los costados del seto. • Adapte la aceleración a la carga. • Al recortar un seto, el motor siempre debe estar dirigido hacia afuera del seto. • Mantenga el cortasetos lo más cerca posible del cuerpo a fin de lograr el mejor equilibrio posible. • Asegúrese de que la punta no toque el suelo. • No trate de forzar el trabajo. Desplácese a una velocidad constante para cortar todos los tallos en forma pareja. 26 – Español ATENCIÓN: No agarre el equipo de corte cuando va a ajustar el ángulo. Las cuchillas son filosas y pueden provocar cortes. ¿QUÉ ES QUÉ? 4 7 2 1 2 2 11 3 6 5 9 8 10 ¿Qué es qué en el suplemento para cortar setos? 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cuchilla Boquillas de engrase (3 unidades) Engranaje angulado Protección de las cuchillas Mango delantero Tornillo de sujeción, protección para la mano 7. 8. 9. 10. 11. Botón para ajuste de ángulo Protección para la mano Manual de instrucciones Protección para transportes Conexión del tubo Español – 27 MONTAJE Montaje de la protección para la mano y el mango cerrado 1. Afloje los dos tornillos de sujeción del manguito de acoplamiento y desmonte el manguito. 2. Ensamble la protección para la mano con el mango cerrado y atorníllelos formando una unidad. Preste atención a que coincidan los orificios de ambas partes. 3. Calce el mango cerrado y la protección para la mano en el tubo. 4. Introduzca el distanciador en la ranura del mango cerrado. 5. Monte la tuerca y el tornillo. No los apriete a fondo. 6. A continuación, haga un ajuste exacto para lograr una postura de trabajo cómoda. Apriete el tornillo. NOTA: El mango cerrado y la protección para la mano no se deben montar más atrás que la marcha de la flecha que hay en el tubo. 7. Monte el manguito de acoplamiento y apriete los dos tornillos de sujeción. Montaje del equipo de corte Al montar el equipo de corte, es importante que el cortasetos esté apoyado sobre una base plana. De lo contrario, el equipo de corte puede quedar mal montado. 1. Monte el equipo de corte en el tubo. NOTA: Preste atención a que el eje motriz del tubo quede introducido en la cavidad del equipo de corte. 2. Apriete primero el tornillo inferior y después, el superior. 28 – Español ARRANQUE Y DETENCIÓN Control antes de arrancar • Inspeccione el área de trabajo. Retire objetos que puedan ser lanzados. • Controle las cuchillas. Nunca utilice cuchillas sin filo, agrietadas o averiadas. • Controle que el cortasetos esté en excelentes condiciones de funcionamiento. Verifique que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados. A B • Revise la protección de las cuchillas para ver si está dañado o agrietado. • Unaa protección de las cuchillas dañado debe ser cambiado. • Asegúrese de que la caja de engranajes esté correctamente lubricada. Lea la sección «Lubricación de las cuchillas». • Verifique que las cuchillas paren siempre que el motor funcione en marcha lenta. • Utilice la máquina únicamente para lo que ha sido diseñada. MANTENIMIENTO Carburador Regulación de fábrica Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Cuando el motor ha consumido 8-10 depósitos de combustible, el mismo ha sido ”rodado”. Para asegurarse de que funcione de la mejor manera y despida la menor cantidad posible de gases tóxicos después del período de rodaje, contacte a su representante o servicio oficial, que tiene acceso a un tacómetro, para que regule su carburador, así funciona de manera óptima. • El carburador se regula en fábrica al probarlo. Esta regulación produce una mezcla más rica que la óptima y se debe mantener durante las primeras horas de uso de la máquina. Posteriormente, se debe realizar el reglaje final. Éste debe ser realizado por un técnico especializado. Importante: Si el equipo de corte gira en ralentí, debe girarse el tornillo T en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el equipo de corte quede inmóvil. Régimen recomendado en ralentí: 2 700 rpm. Aceleración máxima recomendada (sin carga): véase ”Datos técnicos” ! ATENCIÓN: Antes de arrancar la máquina, debe haberse montado primero la cubierta del embrague con el engranaje, de lo contrario el embrague puede zafar y ocasionar daños personales. Función • El carburador regula las revoluciones del motor a través del acelerador. En el carburador se mezclan el aire y el combustible, formando una mezcla que debe ser correcta para aprovechar la potencia máxima de la máquina. • El reglaje del carburador se realiza para adaptar el motor a condiciones particulares como, por ejemplo, clima, altura sobre el nivel del mar, gasolina y tipo de aceite para motores de dos tiempos. • El carburador tiene tres posibilidades de regulación: L = Boquilla para bajas revoluciones H= Boquilla para altas revoluciones T = Tornillo de ajuste para ralentí ! ADVERTENCIA Si no puede regular la marcha en ralentí para que el equipo de corte deje de girar, debe dirigirse a un servicio oficial. No utilice la máquina hasta que no esté correctamente reparada o regulada. Reglaje de precisión • Una vez que la máquina fue ”rodada”, es necesario regular el carburador en forma precisa. Este ajuste debe ser realizado por un técnico cualificado. Ajuste primero la aguja de bajas revoluciones L, después del tornillo de ralentí T y, finalmente, la aguja de altas revoluciones H. Requisitos • Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté limpio y que tenga colocada la tapa. Si se regula el carburador con un filtro sucio, se obtiene una mezcla más pobre después de limpiar el filtro. Esto puede ocasionar serios fallos del motor. • Gire cuidadosamente las agujas L y H hasta el punto central entre las posiciones de totalmente atornillada y totalmente desatornillada. • No trate de ajustar las agujas más allá del tope, porque esto puede causar daños. • Ahora, arranque la máquina según las instrucciones y hágala funcionar durante 10 minutos. Importante: Si el equipo de corte gira, debe girarse el tornillo de ralentí T en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que el equipo de corte se detenga. Aguja de bajas revoluciones L • Con las boquillas L y H se regula la cantidad de combustible deseado para el caudal de aire producido por la abertura del acelerador. Al girarlos en el sentido de las agujas del reloj, la mezcla aire-combustible se empobrece (menos combustible), y al girarlos en sentido contrario a las agujas del reloj, la mezcla se enriquece (más combustible). Una mezcla pobre hace trabajar al motor a más rpm y una mezcla rica, a menos rpm. • El tornillo T regula la posición del acelerador para el funcionamiento en ralentí. Al girarlo en el sentido de las agujas del reloj, las rpm en ralentí aumentan y al girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj, las rpm en ralentí se reducen. Trate de encontrar el máximo régimen de ralentí girando la aguja de bajas revoluciones L en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Una vez obtenido el régimen máximo, girar la aguja de bajas revoluciones L un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj. Importante: Si las cuchillas se mueven en ralentí, debe girarse el tornillo T a izquierdas hasta que se detengan. + 1/4 L Español – 29 MANTENIMIENTO Reglaje definitivo del régimen de ralentí T Reglaje correcto del carburador Regule el régimen de ralentí con el tornillo L, si es necesario un reajuste. Gire primero el tornillo de ralentí T en el sentido de las agujas del reloj, hasta que comience a girar el equipo de corte. Después gire el tornillo en el sentido contrario, hasta que el equipo de corte se detenga. El régimen de ralentí es correcto cuando el motor funciona en forma uniforme en cada posición. También debe existir un buen margen hasta el régimen en que empieza a girar el equipo de corte. ADVERTENCIA: Póngase en contacto con su representante o servicio oficial si no puede ajustar la el reglaje de ralentí para que el equipo de corte deje de girar. No utilice la máquina antes de que sea regulada o reparada correctamente. El carburador está correctamente regulado cuando la máquina acelera sin dificultad y cuando ”galopa en cuatro tiempos” un poco a velocidad máxima. Además, el equipo de corte no debe girar durante la marcha en ralentí. Una aguja de bajas revoluciones L ajustada muy pobremente puede ocasionar problemas en el arranque y mala aceleración. Una aguja de altas revoluciones H ajustada muy pobremente significa menos fuerza, esto es menos capacidad, mala aceleración y/o daños del motor. Un reglaje muy rico de las dos agujas L y H significa problemas de aceleración o un régimen de trabajo muy bajo. Boquilla H para altas revoluciones La boquilla H para altas revoluciones regula la potencia, el número de revoluciones, la temperatura y el consumo de combustible del motor. Una ajuste muy pobre de la boquilla H (muy atornillada) hacer trabajar régimen muy alto y lo daña. Nunca haga funcionar al motor a máxima velocidad durante más de 10 minutos. Acelere a fondo y gire la boquilla H muy despacio en el sentido de las agujas del reloj, hasta reducir la velocidad del motor. Después, gírela muy despacio en el sentido contrario, hasta que el motor funcione en forma irregular. H Por último, gire lentamente la boquilla H en el sentido de las agujas del reloj, un poco hasta que el motor funcione en formar regular. Durante el ajuste de la boquilla para altas revoluciones, el motor debe estar sin carga. Por eso, desmonte antes el equipo de corte, la tuerca, la brida de apoyo y la pieza de arrastre. La boquilla H está bien ajustada cuando la máquina ”galopa” un poco en cuatro tiempos. Si el motor se embala, el ajuste es muy pobre. Si el motor se sacude violentamente y, al mismo tiempo, ”galopa” mucho en cuatro tiempos, el ajuste es muy rico. IMPORTANTE: Si desea un reglaje óptimo del carburador, debe dirigirse a un representante o servicio oficial cualificado, que tenga acceso a un tacómetro. 30 – Español ´+H"^¶00¨ Caja de engranajes En la caja de engranajes hay tres boquillas de engrase (A).En la caja de engranajes hay una boquilla de engrase (A). Utilice una pistola de engrase para rellenar grasa. Este procedimiento debe repetirse cada 20 horas de trabajo aproximadamente. Utilice grasa especial de Husqvarna, nº 503 98 96-01. No llene el engranaje totalmente con grasa. El calor que se produce al hacer funcionar la máquina hace que la grasa se expanda. Una cantidad excesiva de grasa en los engranajes puede dañar las juntas y ocasionar fugas de grasa. El lubricante en la caja de engranajes normalmente no requiere ser cambiado salvo durante una reparación. Limpieza y lubricación Limpie los restos de resina y savia de las cuchillas con detergente 531 00 60-75 (UL22) después de cada uso. Antes del uso, lubrique las hojas de la cuchilla con lubricante especial 531 00 60-74 (UL 21). MANTENIMIENTO DATOS TÉCNICOS Plan de Mantenimiento Datos técnicos A continuación siguen algunas instrucciones de mantenimiento. Si necesita mayor información contacte con el servicio oficial. Peso Peso sin combustible, kg 2,0 Cuchillas Longitud, mm Velocidad de cuchilla, corte/min 550 4184 Control diario 2. Controle que la protección para la mano no esté averiada. Reemplace una protección averiada. 1 A 1. Controle que las cuchillas no se muevan en ralentí o cuando el estrangulador está en posición de aceleración de arranque. B 2 Control semanal 1 1. Rellene grasa en la caja de engranajes. Repetir este procedimiento cada 20 horas de trabajo aproximadamente. 2. Controle que estén apretados los tornillos que sostienen juntas las cuchillas. 2 Español – 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Husqvarna HEDGE TRIMMER ATTACHMENT Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario