Transcripción de documentos
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR SUPERIOR
Lea detenidamente este manual antes
de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo
como referencia para el futuro.
www.lg.com
TABLA
TABLA DE
DE CONTENIDO
CONTENIDO
Versión Inglés
Instrucciones Importantes de Seguridad
Requerimientos de Conexión a Tierra
Partes y Características
1
Cuidado de su Refrigerador
Para limpiar su Refrigerador
Exterior
Interior
Puertas y Empaques (Sellos)
Partes Plásticas
Cubierta Trasera
Cómo cambiar las luces (LED)
Interrupciones de Energía
Cuidados durante las Vacaciones
Cuidados cuando Usted se muda
39-40
40
41
Instalación del Refrigerador
Desempaque
Instalación
Removiendo y reemplazando
puertas
Como cambiar el sentido de apertura
a las puertas del Refrigerador
Cierre y Alineación de Puertas
45-48
49
Uso del Refrigerador
Circulación Apropiada del Aire
Ajuste de los Controles
Cómo regular los Ajustes de los Controles
Guía para Almacenar Alimentos
Para guardar Alimentos Congelados
Estantes del Refrigerador
Cajón de Carnes Frías
Recipiente para Hielos
Cajón con Control de Humedad
Anaqueles en la Puerta del Refrigerador
Compartimiento de Lácteos
49-52
49
50
50-51
51
52
53
53
53
54
54
54
42-49
42
42
43-44
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática
38
55-56
55
55
55
55
55
55
55
56
56
56
57
Cómo conectar la Tubería de agua
58-60
Guía de solución de problemas
61-65
Smart DiagnosisMR
Alarma de la Puerta
66
66
Garantía
67
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le advierte sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos
los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una
situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o
daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguientes
medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable,
siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo
directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
NO almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un agente inflamable dentro de este
aparato.
NO permita que los niños suban, cuelguen o trepen las
puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse
y dañar el producto.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en
las que se pueden lesionar tales como las áreas de
cierre de puertas, bisagras y estantes. Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos
realizar cualquier clase de servicio con una persona
calificada.
Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla se
puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustando
los controles a la posición de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar conectado
a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito
de electricidad por un electricista calificado para
para asegurar una buena conexión a tierra.
No guarde botellas en el compartimento del
congelador, ya que podrían estallar al congelarse y
causar daños.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto. Utilice el producto únicamente para el fin
que se describe en esta guía.
Una vez que el refrigerador se encuentra en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies
frías del congelador, la piel puede adherirse a las
superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática
de hielo, evite contacto con las partes móviles
del mecanismo expulsor o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos, NO coloque sus
dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está
conectado.
NO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido
congelados previamente si contienen cristales de hielo o
éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C)”.
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse.
Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase
de ella, puede ser peligroso”.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener
su calidad”.
No meta animales vivos dentro del refrigerador.
ADVERTENCIA. Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular. (Solo
USA)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en
relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
Quite las puertas o los empaques magnéticos.
Deje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse en ellos con facilidad.
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes
instrucciones para prevenir accidentes.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a
la capa estratosfera de ozono. Si Usted tira su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si
Usted libera intencionalmente el refrigerante CFC puede
estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
ADVERTENCIA:
Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las
autoridades locales para deshacerse de este producto
de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano
como gases inflamables espumantes para el
aislamiento. Los gases del material de aislamiento
requieren un proceso especial de eliminación. Este
producto contiene gases aislantes y refrigerante
inflamables.
DE
CONEXIÓN A TIERRA
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por un personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Se recomienda que se utilice un circuito separado para
este producto, así como un receptáculo que no pueda
ser desconectado con un interruptor. No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado,
vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de
termostato, refrigerador o congelador, según su modelo)
a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Clavija de
3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables
de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que se
encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en
la lista de la CSA (en Canada), que tenga 3 terminales y
que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y
120 V.
El uso de un cable de extensión incrementará el área
que su refrigerador necesita en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un
circuito propio que esté conectado adecuadamente a
tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente
de 115 V ~ 60 Hz, CA ó 127 V ~ 60 Hz, CA (de acuerdo
a los requerimientos de conexión que su país necesite) y
con fusibles de 15 ó 20 A. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energía que
pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables.
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar algún
riesgo.
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación, dañar el cable de alimentación podría causarle
una descarga eléctrica o dañar el aparato.
40
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
A
K
L
M
B
C
D
N
E
F
O
G
H
P
I
J
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características
y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
A Fábrica de Hielo Automática *
J Compartimento de Verduras
B Recipiente para Hielo *
K Deco Duct del congelador
C Bandeja de hielos *
L Smart DiagnosisMR *
Alarma de la Puerta *
D Estante del Congelador
M Luz del Congelador (LED)
E Control de Temperatura del Congelador
N Anaqueles en la Puerta del Congelador
F Control de Temperatura del Refrigerador
G Estantes
H Luz del Refrigerador (LED)
O Compartimento para Productos Lácteos
P Anaqueles en la Puerta del Refrigerador
I Cajón Pantry
* En algunos modelos
41
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes
del cuerpo.
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva
las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas
etiquetas que muestren advertencias, el modelo y
número de serie o la ficha técnica del producto que se
encuentra en la parte posterior del refrigerador.
NOTA: Retire el plástico protector de las puertas antes
de enchufar la unidad (en algunos modelos).
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien
con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
obtener más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen instaladas
en su posición de fábrica acomódelas de acuerdo a sus
necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva
para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al
mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo menee
de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría
dañar el piso.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, su refrigerador debe estar
nivelado y sobre un piso firme. Si se require, ajuste los
tornillos niveladores para compensar el desnivel del
suelo. El frente debe de estar ligeramente más alto
que la parte posterior para facilitar el cierre de las
puertas. Los tornillos de nivelación puede girar
fácilmente levantado un poco el refrigerador de la
parte frontal, gire los tornillos en favor de las manecillas del reloj (
) para levantar la unidad o en contra
de las manecillas (
) para bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C). Si la temperatura
se encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento
del aparato puede afectarse.
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca
de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados.
Estos se encuentran empacados para prevenir daños
durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en
el compartimento del congelador para asegurarse de
que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador
ahora está listo para usarse.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la
cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas
de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo
del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales
como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir
esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia
prudente de otros objetos. Una distancia demasiado
reducida entre la unidad y elementos cercanos puede
ocasionar reducción de la capacidad de congelación y
aumento del consumo de electricidad.
PRECAUCIÓN:
2” (5.08 cm)
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones
domésticas y similares, tales como: áreas de personal de
cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y
otros ambientes tipo residencial; entornos de
alojamiento y desayuno de tipo hostelería y similares
aplicaciones no comerciales.
2” (5.08 cm)
42
2” (5.08 cm)
2” (5.08 cm)
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
REMOVIENDO Y REEMPLAZANDO PUERTAS
(Para obtener asistencia adicional sobre este tema incluyendo videos útiles, por favor visítenos en: www.lg.com)
Si la entrada tiene menos de 35 pulgadas de ancho, se necesitará quitar las puertas del refrigerador.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los anaqueles de las
puertas.
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
1/4 pulg
3/8 pulg
10 mm
Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips
Destornillador Plano
Llave Inglesa Ajustable
ADVERTENCIA
Fig. 3
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de comenzar, desconecte el refrigerador
o interrumpa la corriente de electricidad en el
cortacircuitos o caja de fusibles. Quite los alimentos y
cualquier anaquel o los recipientes de usos múltiples.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o una lesión grave.
Soporte de
Bisagra Central
1. Para Quitar la puerta del Congelador
Pivote de
Bisagra
Suavemente levante y quite con el destornillador de
cabeza plana la tapa de la bisagra superior (vea Fig. 1).
2. Para quitar puerta del refrigerador.
Fig. 1
Suelte y quite los dos tornillos, con el destornillador
Phillips quite el soporte de la bisagra central del marco
del refrigerador (Fig. 4). Coloque las partes a un lado
(Figura 5).
Fig. 4
Soporte de la
Bisagra Central
Usando la llave tubular de 10 mm o de 3/8 pulgadas,
quite los tres tornillos y levante la bisagra superior (vea
Fig. 2).
Fig. 2
Fig. 5
Levante un poco la puerta del congelador y sáquela.
(Fig. 3). Coloque a un lado.
Levante un poco la puerta y sáquela. (Vea Figura 6).
43
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Fig. 9
Fig. 6
Para volver a colocar las puertas, comience con la
puerta del refrigerador y continúe con la puerta del
congelador..
4. Para Instalar la puerta del Congelador
Coloque la puerta del congelador dentro del soporte
de la Bisagra Central (Figura 10).
3. Para Instalar la puerta del Refrigerador
Coloque la puerta en el pivote de la Bisagra Inferior
(Figura 7).
Coloque el pivote de la Bisagra Central dentro del
pivote de inserción localizado en la parte superior de
la puerta del refrigerador (Fig. 8). Sostenga la puerta
en su lugar y alinee el soporte de la Bisagra Central
con los orificios en el marco del refrigerador.
Fig. 10
Fig. 7
Pivote de la
Bisagra Inferior
Fig. 11
Fig. 8
Cuidadosamente coloque la tapa de la Bisagra Superior
hasta que encaje sobre la Bisagra (Fig. 12).
Fig. 12
Utilice los dos tornillos y el destornillador Phillips para
reajustar el soporte de la Bisagra Central con la puerta
en el marco del refrigerador (Fig. 9).
44
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA A LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
(en algunos modelos)
Puede que encuentre más conveniente convertir las puertas del estilo de abrir del lado izquierdo (instalado de
fabrica) para abrir del lado derecho. Las direcciones hacen referencia al lado derecho como su lado derecho al mirar
la unidad.
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
1/4 pulg
3/8 pulg
10 mm
Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de comenzar, desconecte el refrigerador
o interrumpa la corriente de electricidad en el
cortacircuitos o caja de fusibles. Quite los alimentos y
cualquier anaquel o los recipientes de usos múltiples.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o una lesión grave.
Destornillador Plano
Coloque la puerta del refrigerador al revés en una
superficie que no raye la puerta y afloje los tornillos
para sacar el Cierra Puerta/Retén y el Pivote de
Inserción de Bisagra.
Pivote de Inserción
de Bisagra
Soporte del Pivote
de Inserción de Bisagra
PUERTA DEL CONGELADOR REVERSIBLE
Suavemente levante y quite con el destornillador de
cabeza plana la Tapa de la Bisagra Superior.
Cambie al lado opuesto el Cierra Puerta/Retén virándolo,
colocándolo encima del Soporte del Pivote de Inserción
de Bisagra y ajustando ambos con el tornillo.
Usando la llave tubular de 10mm o de 3/8 pulgadas,
quite los 3 tornillos y levante la Bisagra Superior. Coloque
las partes a un lado.
Levante la tapa que está en el lado izquierdo de la parte
superior del refrigerador para encontrar los orificios de
los tornillos.
Coloque la puerta del congelador y las partes de
la Bisagra Superior a un lado y quite la puerta del
refrigerador.
Tapa
(en la parte superior
del refrigerador)
Levante un poco y sáquela.
Soporte de
Bisagra Central
Pivote de
Bisagra
45
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
2. INVERTIR Y VOLVER A PONER LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Utilizando una llave tubular de ¼ pulgadas, afloje y quite
el Pivote de Bisagra del Soporte del Pivote de Inserción
de la Bisagra Central. Quite las arandelas debajo de la
bisagra central y colóquelas a un lado.
NOTA: A este punto la puerta estará floja, levántela
un poco y sáquela.
Utilizando una llave tubular de 10mm o de 13/32
pulgadas con 2 pulgadas de extensión, afloje los 3
tornillos y quite la Bisagra Inferior del lado derecho
del marco.
Afloje y quite los 2 tornillos y use el destornillador Phillips
para quitar el Soporte de Bisagra Central del marco del
refrigerador. Coloque las partes a un lado.
Quite las arandelas de Pivote de Bisagra Inferior.
Utilizando una llave tubular de ¼ pulgadas, afloje y quite
el Pivote de Bisagra de la Bisagra Inferior. Vuelva a poner
el Pivote de Bisagra al lado opuesto de la Bisagra.
NOTA: Esto es más fácil hacerlo cuando la Bisagra aún
está puesta.
A este nivel, quite el Tornillo Decorativo que est‡ en la
parte inferior del marco del refrigerador del lado
izquierdo.Necesitará el orificio para la Bisagra Inferior.
Mueva la Bisagra Inferior al lado izquierdo del marco,
manteniendo la misma orientación, y vuelva a colocar
con los 3 tornillos. Ahora mueva el Tornillo Decorativo al
orificio en el lado derecho del marco.
Coloque la puerta del refrigerador al revés en una
superficie que no raye la puerta. Afloje los otros dos
tornillos y quite el Soporte en conjunto con el Pivote
de Inserción de Bisagra inferior.
46
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Soporte de
Inserción de
Bisagra
Pivote de
Inserción
Siguiendo la ilustración, gire el Soporte de la Bisagra
Central (la Pestaña quedará hacia arriba) y posiciónela
en el lado izquierdo del refrigerador y vuelva a unirla con
dos tornillos y el destornillador Phillips. Coloque la puerta
del refrigerador sobre el pivote de la bisagra inferior.
Coloque la arandela entre la puerta del refrigerador y
la bisagra central y vuelva a unir el Pivote de Bisagra al
Soporte de Bisagra con una llave tubular de ¼ pulgadas.
NOTA: El soporte se ha girado, pero el Pivote de Bisagra
se queda en la misma orientación con su lado hexagonal
hacia arriba.
Saque el Pivote de Inserción de Bisagra y mueva el
Soporte al otro lado de la puerta, manteniendo la misma
orientación. Coloque el Pivote de Inserción de Bisagra
en el lado izquierdo del soporte. Ajuste el Soporte del
Pivote de Bisagra a la puerta.
Soporte de
Inserción de
Bisagra
Pivote de
Inserción
Pestaña
Soporte de Bisagra
Central
Coloque el Tornillo Decorativo en el orificio exterior
del lado derecho del marco. Ponga la tapa en el lado
derecho. La tapa se ajusta a la fuerza.
Tornillo
Decorativo
Con un destornillador de cabeza plana, cuidadosamente
levante y quite la tapa que está sobre los orificios de los
tornillos en el lado izquierdo del marco del refrigerador.
VOLVER A UNIR LA PUERTA DEL CONGELADOR
Coloque la puerta del congelador sobre el Pivote de
Bisagra del Soporte del Pivote de Bisagra Central.
Quite el Tornillo Decorativo del marco de la parte inferior
externa entre las puertas del congelador y el refrigerador.
(Necesitará este orificio para el Soporte de la Bisagra
Central)
Coloque el Pivote de Bisagra Superior en la parte
superior de la puerta del congelador y alinee la Bisagra
Superior con los orificios en la parte superior del
refrigerador. Utilice los 3 tornillos para volver a poner
la Bisagra.
47
INSTALACIÓN
USO DEL REFRIGERADOR
DEL REFRIGERADOR
Asegúrese que las cuatro esquinas del empaque
de la puerta no esten dobladas. Para cerciorarse de
un buen sellado, aplique una pequeña cantidad de
silicon en la junta.
Esquinas
Ajuste los tornillos. Con fuerza ajuste la Tapa de la
Bisagra Superior sobre la Bisagra Superior.
Reemplace la tapa del lado izquierdo del refrigerador
al lado derecho superior para cubrir los orificios.
La tapa también se ajusta con fuerza.
Tapa (en la parte
superior del
refrigerador)
48
USO DEL REFRIGERADOR
CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS
CIRCULACIÓN APROPIADA DEL AIRE
Su refrigerador cuenta con tres tornillos niveladores:
uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si
su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea
que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del
refrigerador realizando lo siguiente:
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre las secciones del congelador y refrigerador. Como
se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a
través de la parte inferior y circula hacia arriba, este aire
regresa por debajo del piso del congelador y el resto
del aire entra a la sección del refrigerador a través de la
ventila superior.
Nota: El tercer tornillo nivelador es usado para proteger
la bisagra de la parte de abajo de la puerta.
1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2. Use un desarmador plano para ajustar los tornillos
niveladores (Vea Figura A), en el sentido de las
manecillas del reloj para elevar y en contra de las
manecillas del reloj para bajarlo. Se deberán dar
las vueltas necesarias para ajustar a la inclinación
deseada.
NOTA: Para faciliar la nivelación, haga que alguien
levante un poco la parte superior del refrigerador; esto
quitará algo de peso sobre los tornillos niveladores.
3. Abra ambas puertas y asegúrese que cierren con
facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador
hacia atrás, girando los tornillos niveladores a favor
de las manecillas del reloj. Esto puede tomar varias
vueltas, y deberá girar las mismas veces en ambos
lados.
Figure A
No bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes
de comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire
se interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de
humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente, Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Para mayores detalles, vea la Sección “Guía
para Almacenar Alimentos”).
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
1. Quite la cubierta de la bisagra superior.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una
llave inglesa o de boca tubular de 10 mm.
NOTA: Si usted cierra la puerta
del compartimiento de
alimentos frescos, aplicando
más fuerza de la necesaria,
puede abrirse y cerrarse otra
vez la puerta del congelador,
esto debido al flujo de aire
interno del refrigerador.
3. Ponga una persona para sostener la puerta en su
lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga
el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la
bisagra superior.
4. Coloque la cubierta de la bisagra superior.
49
USO DEL REFRIGERADOR
AJUSTE DE LOS CONTROLES
CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL
Su refrigerador cuenta con dos controles que le
permiten regular la temperatura en los compartimentos
del refrigerador y congelador.
Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que
éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde
el momento en que usted conecta el refrigerador. El
ajuste medio indicado en la sección anterior corresponde a un enfriamiento normal de un refrigerador. Los
controles han sido ajustados de manera correcta, de tal
forma que la leche y jugo se encuentren tan fríos como
usted lo desea y los helados (mantecados) tienen una
consistencia firme.
Control del Refrigerador
Fije inicialmente el Control del Refrigerador en el ajuste
medio. Presione el botón de TEMPERATURE ADJUST
hasta que alcance la posición media (el tercer LED se
enciende). Deje el refrigerador en este ajuste por 24
horas para alcanzar la temperatura correcta. Después
de 24 horas, ajuste el compartimento de temperatura
como Ud. lo desee. Siempre espere mínimo 24
horas antes de ajustar la temperatura. Si requiere
ajustar el compartimento del refrigerador a un modo
de temperatura menos frío que el actual, continúe
presionando el botón de TEMPERATURE ADJUST hasta
que se encienda el LED indicado.
El control del refrigerador funciona como un termostato
(para las secciones del refrigerador y congelador).
Mientras más alto se encuentre el ajuste, mayor será el
tiempo de operación del compresor para mantener las
temperaturas más frías. El control del congelador ajusta
el flujo de aire frío del congelador hacia el refrigerador.
Si Ud. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador
o congelador, comience ajustando el refrigerador.
Espere 24 horas antes de realizar éste ajuste para verificar
la temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia
o muy fría, entonces ajuste el control del congelador.
Use los ajustes mostrados en la lista de la siguiente
pagina como guía para realizar cambios.
Demostración (Para uso exclusivo de la Tienda)
El modo demostración deshabilita el sistema de enfriado;
unicamente las lamparas y el control de temperatura
trabajan correctamente.
Para deshabilitar:
Para deshabilitar presiona el botón TEMPERATURE
ADJUST hasta llegar al nivel deseado de temperatura y
la luz de OFF se apague.
Control del Congelador
El Control del Congelador debe de venir de fábrica
en el ajuste medio, número 3. Espere 24 horas antes
de ajustar la temperatura del compartimento del
congelador y variarla. Gire la perilla para el ajuste de
la temperatura del congelador como desee. Siempre
espere 24 horas después de cualquier cambio para
alcanzar la temperatura deseada.
NOTA: Fijando un número más alto
en el congelador, la temperatura del
compartimiento del congelador llega
a ser más fría.
50
USO DEL REFRIGERADOR
CONDICIÓN/RAZÓN:
AJUSTE
RECOMENDADO:
La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
Se abre la puerta
frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de alimentos.
La temperatura ambiente es
muy alta
Ajuste el control
del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
superior, espere 24
horas y verifique.
La sección del CONGELADOR
se encuentra “tibia”/ Los hielos
no se forman rápidamente
Se abre la puerta
frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de alimentos.
La temperatura ambiente es
muy baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes).
Se utilizan hielos muy
frecuentemente.
El difusor de aire se ha
bloqueado con algunos
artículos.
Ajuste el control
del
CONGELADOR
al siguiente dígito
superior, espere 24
horas y verifique.
La sección del REFRIGERADOR
está muy fría
El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el
control del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
horas y verifique.
La sección del CONGELADOR
está muy fría
El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
horas y verifique.
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
51
ARTÍCULOS
CÓMO ALMACENARLOS
Alimentos
Frescos
Guarde o envuelva los alimentos en
recipientes cerrados o bolsas que
eviten la entrada de aire y humedad.
Esto evitará que los olores y sabores
de los alimentos se transfieran
dentro del refrigerador.
Mantequilla o
Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en
un recipiente o en el compartimento
cerrado. Cuando desee almacenar
una mayor cantidad, envuélvala y
guárdela en el congelador.
Queso
Guarde el queso en su envoltura
original hasta que se desee
usarlo. Una vez abierto, envuélvalo
firmemente con envoltura plástica o
papel aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche; para
un mejor almacenaje, colóquela en
una charola interior, no en una de la
puerta.
Huevos
Guárdelos en su empaque original o
en el recipiente para huevos.
Fruta
Lave y deje secar la fruta. Después
guárdela en bolsas de plástico
dentro del refrigerador. No lave o
enjuague las moras hasta que están
listas para consumirse. Las moras
deben de ser seleccionadas y
guardadas en su empaque original
(si lo hay) o en una bolsa de papel
a medio cerrar dentro de uno de los
cajones.
Vegetales con
Hojas
Quite la envoltura original y remueva
de los vegetales aquellas partes
sucias o descoloridas. Lávelos con
agua fría y escúrralos. Colóquelos
en una bolsa o contenedor plástico
y guárdelos en el cajón de vegetales
del refrigerador.
Vegetales con
Piel (pimiento,
zanahoria)
Colóquelos
en
bolsas
o
contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado
Consuma los pescados y mariscos
el mismo día que los adquirió.
Carne
Conserve la carne en su empaque
original, el cual no debe permitir la
entrada de aire y humedad. Si es
necesario, envuelva de nuevo.
Sobras de
Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de
plástico o papel aluminio. También
puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
USO DEL REFRIGERADOR
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
ADVERTENCIA
NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el
tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía
sobre congelamiento o una guía para cocinar.
PELIGRO DE SOFOCAMIENTO
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice
hielo seco. El hielo seco es Dióxido de Carbono
(CO2) congelado. Cuando se evapora, éste emana
Oxígeno, causando mareos, dolores de cabeza leves,
inconciencia o muerte por sofocamiento. Abra una
ventana y no inhale estos vapores.
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque
correcto. Cuando usted cierra y sella el empaque, no
permitirá el acceso de aire y humedad a los alimentos.
Un mal empaque resultará en la transmisión de olores y
sabores dentro del refrigerador, así como la resequedad
de los alimentos congelados.
Recomendaciones de Empaque:
Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
Envolver con papel revestido con plástico.
Utilizar plástico impermeable.
Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para
lograr un mejor congelamiento.
No utilice:
Envolturas del pan.
Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
Papel encerado o plástico encerado.
Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimento del congelador; ya que podrían estallar
al congelarse y causar daños.
Su refrigerador no congelará rápidamente cualquier
cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una
cantidad mayor de alimentos sin congelar de la que
pueda congelarse dentro de 24 horas (no más de 2 a 3
libras ó ,91 kg a 1,36 kg de alimento por pie cúbico del
espacio en el congelador). Deje el suficiente espacio en
el congelador para que el aire circule alrededor de los
paquetes. Deje suficiente espacio al frente para que la
puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo
a la calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o
envoltura usada (a prueba de humedad y aire) y a la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
formado dentro de un empaque cerrado son normales,
lo que indica que la humedad de los alimentos y el aire
contenido dentro del empaque se han condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos.
Al enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos
al congelador, Ud. ahorra energía.
52
USO DEL REFRIGERADOR
CAJÓN DE CARNES FRÍAS
Para remover el cajón de carnes frías:
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
Los estantes en su refrigerador son ajustables para
cumplir con sus necesidades de almacenamiento. Todos
los estantes en esta unidad son de cristal.
Almacenar artículos similares juntos en su refrigerador
y ajustar los estantes para los diferentes tamaños de
ciertos artículos hará que su búsqueda de un artículo
específico sea más fácil; también reducirá el tiempo que
la puerta del refrigerador se queda abierta, ahorrando
energía
2
1
IMPORTANTE:No limpie los estantes de cristal con agua
tibia cuando estén fríos. Pueden romperse si se exponen
a un cambio súbito de temperatura o impacto como el
de un tropiezo. Para su protección, los estantes de cristal
están hechos con cristal templado, que se rompe en
pequeños pedazos.
NOTA: Los estantes de cristal son pesados. Utilice
cuidado especial al sacarlos para evitar que se le caiga.
Estantes Ajustables
Cambie los estantes de la posición de envío, a la posición
que desea.
Para sacar un estante: Levante la parte de atrás del
estante y jale el estante hacia afuera.
Aguante la gaveta por la manija, jale hacia al frente
hasta que pare la gaveta, levante y saque.
1
2
Para colocar el cajon de carnes frías:
Deslice el cajon hacia atras hasta que tope.
Para cambiar de lugar un estante: Deslize el estante
hasta que pare.
RECIPIENTE PARA HIELO
(En algunos modelos)
indicado en la imagen. No lo
desborde de agua, o los cubos
de hielo serán difíciles de sacar.
ajusta el disco del congelador
a 3.
Para sacar los cubos de hielo,
tuerzael recipiente:
hielo. Hacerlo resultaría en
daño al recipiente.
cubos de hielo, vierta agua
en la parte de atrás del
recipiente o remoje en agua
antes de sacar los hielos.
53
USO DEL REFRIGERADOR
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
Para sacar la tapa del compartimiento de verduras:
Los cajones para verduras mantienen el sabor y la
frescura de la fruta y la verdura al permitir controlar
fácilmente la humedad dentro del cajón.
1. Saque ambas gavetas del compartimiento.
2. Sacar el cristal del compartimiento de verduras.
Para controlar la cantidad de humedad en los cajones
3. Mientras sujeta el soporte y la tapa del
para verduras con sellado antihumedad, ajuste el control compartimento de verduras, jale ambos hacia arriba
en cualquier posición entre VEGETABLES (verdura) y y hacia afuera.
FRUIT (fruta).
VEGETABLES mantiene un aire húmedo en el cajón
para un mejor almacenamiento de las verduras frescas
y de hoja.
FRUIT lmantiene el aire húmedo fuera del cajón para
un mejor almacenamiento de la fruta.
DESMONTAJE DEL CAJÓN CON CONTROL DE
HUMEDAD:
1. Jale la gaveta de la sección del compartimiento de
verduras hasta el punto de detención..
2.Levante la gaveta y hale hacia usted para sacarla.
ANAQUELES EN LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
Los anaqueles de puerta se pueden sacar para fácil
limpieza.
3. Para volverla a colocar, deslice la gaveta
completamente hacia atrás pasar el punto de
detención.
1. Para sacar los anaqueles, empuje los lados del anaquel
mientras levanta. El anaquel saldrá fácilmente.
Para sacar el cristal del compartimiento de verduras:
2. Para volver a colocar los anaqueles, empuje hacia
adentro y hacia abajo en el set de soportes
deseados.
1. Saque las gavetas del compartimiento de verduras..
2. Para sacar el cristal encima del compartimiento de
verduras, alcance llegar por debajo del cristal y
levante.
3. Saque el cristal hacia arriba.
NOTA: Algunos contenedores pueden variar en
apariencia y sólo encajan en un solo lugar.
COMPARTIMIENTO DE LÁCTEOS
1. Para sacar el compartimiento de lácteos, simplemente
levante y saque.
2. Para volverlo a colocar, deslícelo sobre las ranuras de
soporte deseadas y empuje hasta que se detenga.
Compartimiento de Lácteos
54
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
CUBIERTA TRASERA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador
o desconecte la corriente de electricidad en el
cortacorriente o caja de fusibles. No seguir estas
instrucciones puede ocasionar la muerte o una lesión
severa.
Utilice limpiadores no inflamables. No seguir ésta
instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o
incendio.
NOTA: La tapa posterior solo
debe ser removida por un
técnico calificado. Para un
funcionamiento eficiente de su
refrigerador, limpie la cubierta
por lo menos 2 veces al año.
Tanto el refrigerador como el congelador realizan deshielo
automático, a pesar de esto, limpie ambas secciones
una al vez al mes para prevenir la formación de olores.
Limpie los derrames de líquidos inmediatamente.
CUBIERTA
TRASERA
PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR
Desconecte su refrigerador.
Quite todas las partes desmontables del interior, tales
como las parrillas, compartimentos para verduras, etc.
Use una esponja limpia o un trapo suave con un poco
de detergente con agua tibia. No use limpiadores
abrasivos o detergentes concentrados.
Lave a mano, enjuague y seque las superficies.
Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.
CÓMO CAMBIAR LAS LUCES (LED)
Las luces del compartimento refrigerador y el
congelador son LED iluminación interior, y el
servicio debe ser realizado por un técnico
calificado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de reemplazar la luces (LED) de
un compartimento, desenchufe el refrigerado o corte
la corriente en el disyuntor o en la caja de fusibles.
EXTERIOR
Encere las superficies exteriores pintadas de metal para
brindarles mayor protección, realice esta acción con cera
para electrodomésticos (o cera suave para automóviles)
y aplíquela con un trapo suave y limpio; hágalo al menos
2 veces por año.
Para productos con exterior de acero inoxidable, utilice
una esponja limpia o un trapo suave con detergente en
agua tibia; seque la superficie con una franela suave. No
use limpiadores abrasivos o concentrados.
NOTA: Evite el contacto de la superficie de la puerta con
productos químicos que contengan fosfatos o cloros.
INTERIOR (permita al congelador calentarse un
poco para que el trapo no se pegue)
Para eliminar olores, limpie el interior del refrigerador con
una mezcla de polvo para hornear (Royal) y agua tibia.
Mezcle 2 cucharadas de polvo para hornear en agua
(26 gr de soda por cada litro de agua). Asegúrese que el
polvo para hornear (soda) se disuelva por completo para
que no raye las superficies del refrigerador.
PUERTAS Y EMPAQUES (SELLOS)
Para la limpieza de éstos, no utilice ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan partes plásticas de petróleo.
PARTES PLÁSTICAS (Cubiertas y Paneles)
No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio,
limpiadores abrasivos o fluidos inflamables, éstos
pueden rayar o dañar el material.
55
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
INTERRUPCIONES DE ENERGÍA
1. Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su
compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará
sin suministro eléctrico.
2. Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos,
mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para
que los alimentos se mantengan fríos y congelados.
3. Si no habrá energía por más de 24 horas, use alguna
de las siguientes opciones:
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en
una hielera.
Coloque en el congelador 2 lbs (907 g) de hielo seco
por cada pie cúbico (28 L) del espacio del congelador.
Esto ayudará a que los alimentos congelados duren
así de 2 a 4 días. Utilice guantes para manejar el hielo
seco, ya que puede sufrir quemaduras.
Si no cuenta con hielo seco o hielera, consuma lo
antes posible los alimentos perecederos.
7. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al
gabinete del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo
y lea la sección “Instalación del Refrigerador” para
obtener instrucciones de preparación. Además, si su
refrigerador tiene fábrica de hielo automática, recuerde
volver a conectar el suministro de agua al refrigerador.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más
tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador
lleno de carne se mantiene más tiempo frío que uno que
contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
Si usted observa que los alimentos tienen cristales de
hielo, éstos pueden volver a congelarse sin problema,
aunque la calidad y sabor pueden variar. Si los alimentos
no se encuentran en buenas condiciones o Ud. cree que
no es saludable ingerirlos, deséchelos.
CUIDADOS DURANTE LAS VACACIONES
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras
está ausente, siga estos pasos para preparar su
refrigerador antes de irse.
1. Consuma todos los artículos perecederos y congele
el resto.
2. Vacíe el recipiente para hielos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga
estos pasos:
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desconecte su refrigerador.
3. Limpie el refrigerador, enjuáguelo y séquelo bien.
4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva
a ambas puertas para que queden abiertas y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
CUIDADOS CUANDO USTED SE MUDA
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los
siguientes pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador y empaque los
alimentos congelados con hielo seco.
2. Desconecte su refrigerador.
3. Vacíe el agua de la bandeja colectora.
4. Limpie y seque con un trapo.
5. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas
bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se
sacudan durante la mudanza.
6. Según el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con facilidad o atornille
las patas niveladoras para no rayar el piso. Consulte la
sección “Cierre y Alineación de Puertas”.
56
ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO AUTOMÁTICA
NOTA: La Fábrica de Hielos Automática la incluyen solo
algunos modelos. Revise la especificación del suyo.
Es normal que algunos cubos queden pegados; si el
hielo no se usa frecuentemente, los hielos viejos estarán
opacos, con sabor extraño y más pequeños.
ADVERTENCIA
UD. DEBE ACCIONAR EL INTERRUPTOR A LA
POSICIÓN O (OFF, APAGADO)
PELIGRO DE DAÑOS PERSONALES
Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo
expulsor o con el calentador que libera los cubos. NO
introduzca los dedos en la fábrica de hielo automática
cuando el refrigerador se encuentra conectado.
Cuando el suministro de agua sea interrumpido por
varias horas.
Cuando el recipiente de hielos se encuentre fuera de
su lugar por más de 1 ó 2 minutos.
Cuando el refrigerador no vaya a ser usado por varios
días.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Después de instalar su refrigerador, se empezará a
fabricar hielo al pasar entre 12 y 24 horas.
SONIDOS NORMALES
La válvula emitirá un zumbido cuando llene de agua
la fábrica de hielos. Si el interruptor se encuentra
en la posición de encendido, el zumbido seguirá
escuchándose aún y cuando no se haya conectado la
tubería de agua. Para evitar este sonido, accione el
interruptor a la posición O (apagado).
Identifique su tipo de Fábrica de Hielo
Tipo 1
Fábrica de hielo
NOTA: La fábrica de hielos se puede dañar si se mantiene
accionado el interruptor en la posición I (encendido)
antes de haber conectado a la tubería de agua.
Sensor de
detección de
hielo
Mientras la fábrica de hielos se llena de agua y expulsa
los hielos Ud. escuchará ruidos de hielos caer y agua
fluir por las tuberías.
Interruptor de
alimentación
La fábrica de hielos produce 8 cubos por ciclo (entre 64
y 126 cubos en un período de 24 horas), dependiendo
de la temperatura del compartimento del congelador,
el número de veces en las que se abre la puerta y
otras condiciones de uso.
Si el refrigerador es operado antes de que haya hecho
la conexión de agua de la fábrica de hielos, Ud. Debe
accionar el interruptor a la posición de O (apagado).
Cuando ya se hayan realizado las conexiones de agua,
accione el interruptor a la posición I (encendido).
La fábrica de hielos se llenará de agua entre 12 y 24
horas después de que su refrigerador fue instalado
correctamente, transcurrido este lapso empezará la
fabricación de hielos
Tire los primeros hielos que salgan de la fábrica de
hielos para así limpiar la tubería de agua. Asegúrese
de que nada interfiere con el brazo sensor. Cuando el
recipiente se llena al nivel del brazo sensor, la fábrica de
hielo dejará de producir cubos.
NOTA: Nunca almacene latas de bebidas u otros
artículos en el depósito de hielo con el propósito de
que se enfríe rápidamente. Si lo hace, puede dañar la
máquina de hielo o los contenedores podrían estallar.
57
Escuchará el sonido de los cubos de hielo al caer en
el depósito y el agua corriendo por las tuberías
cuando se rellena la fábrica de hielo.
PREPARÁNDOSE PARA LAS VACACIONES
Accione el interruptor de la fábrica de hielos a la
posición O (apagado) y corte el suministro de agua al
refrigerador. Si la temperatura ambiente se encuentra en
el punto de congelación del agua, haga que un técnico
especializado drene el suministro de agua y las tuberías
interiores del refrigerador (en algunos modelos) para
evitar daño debido a conexiones o tuberías rotas.
NOTA: Para evitar desbordamiento de agua, colocar el
refrigerador sobre una superficie plana. No remueva
la bandeja de hielo mucho tiempo de la máquina de
hielo, pude provocar desbordamiento de hielo.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
NOTA: La línea de agua es necesaria instalarla cuando
las características de los dispensadores de agua y/o
hielo están disponibles en su producto.
REQUERIMIENTOS
Tubería de Cobre de 1/4” (6,35 mm) de
diámetro para conectar el refrigerador
a la tubería de agua. Asegúrese que
ambas terminales se corten cuadradas.
ANTES DE COMENZAR
La instalación de la tubería de agua no está garantizada
por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos.
Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgo de daños al producto.
El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos
en las conexiones, lo que puede causar daños a las
tuberías internas del refrigerador o derrame de agua al
interior. Llame a un plomero calificado para corregir los
martilleos en las conexiones antes de instalar la tubería
de agua.
Para determinar cuánta tubería puede
necesitar, mida la distancia desde la válvula que se
encuentra en la parte de atrás del refrigerador, hasta
el suministro de agua. Después sume 8 pies (2,4 m).
Asegúrese de que exista suficiente tubería extra para
permitir el libre movimiento del refrigerador desde la
pared.
Un suministro de agua fría. La presión del agua debe
estar entre 0,138 y 0,82 MPa o 20 y 120 PSI en los
modelos que no cuenten con filtro de agua y entre
0,276 y 0,82 MPa o 40 y 120 PSI en los modelos que
cuenten con filtro de agua.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte
su refrigerador a las tuberías de agua caliente.
Taladro.
Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de
agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra
en la posición O (apagado).
Llave Ajustable de 1/2 “ (12,7 mm).
No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas en
las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el
punto de congelación del agua.
Desatornillador plano y tipo Phillips (Estrella).
Dos tuercas de compresión de
1/4” (6,35 mm) de diámetro
con 2 mangas para conectar
la tubería de cobre a la válvula
del refrigerador.
Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como
un taladro) durante la instalación, asegúrese de que el
dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra
para prevenir el riesgo de choque eléctrico.
Toda instalación deberá hacerse de acuerdo con los
requerimientos locales de agua y drenaje.
Si un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa
está conectado al suministro de agua fría, la instalación
de la manguera no se garantiza por el fabricante del
refrigerador o de la fábrica de hielo automática. Siga
las siguientes instrucciones cuidadosamente para
minimizar el riesgo de daños costosos por agua.
Si un sistema de filtración de agua por ósmosis
inversa está conectado al suministro de agua fría, la
presión del agua para el sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 PSI ó 0,27 MPa a
0,41 MPa (2,8 kg · f / cm ² ~ 4,2 kg · f / cm ², menos
de 2 ~ 3 segundos para llenar una taza de 7 oz de
capacidad [0,2 litros]).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa
es menor de 21 PSI ó 0,14 MPa (1,5 kg · f / cm ²,
más de 4 segundos para llenar una taza de 7 oz de
capacidad [0,2 litros]):
a) Compruebe si está bloqueado el filtro de sedimentos
en el sistema de ósmosis inversa. Reemplace el filtro si
es necesario.
b) Permitir que el tanque de almacenamiento del
sistema de ósmosis inversa se rellene después de un
uso intenso.
c) Si el problema sobre la presión de agua de ósmosis
inversa se mantiene, llame a un plomero calificado.
Si su tubería de cobre actual cuenta
con alguna reducción en los extremos,
necesitará un adaptador (disponible
en las ferreterías) para conectar la
línea de agua al refrigerador. También
puede cortar la reducción con un cortador de tubo y
después utilizar las conexiones de compresión arriba
mencionadas.
Válvula de paso para
conectar a la línea de agua
fría. La válvula debe tener
una entrada de agua con
un diámetro mínimo interior
de 5/32” (3,46 mm) en
el punto de conexión del
AGUA FRÍA. Estas válvulas se pueden encontrar en
cualquier paquete de conexión de agua. Antes de
comprar, asegúrese de que la válvula cumpla con los
reglamentos locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instale la válvula en la tubería donde Ud. frecuenta
ingerir agua.
PRECAUCIÓN: Conectar solamente al suministro
de agua potable.
1. CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA
Abra la llave más cercana para dejar fluir el agua y vaciar
las tuberías.
58
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
6. ACOMODE LA TUBERÍA
2. SELECCIONE LA LOCALIZACIÓN DE LA
VÁLVULA
Acomode la tubería entre la línea de agua fría y el
refrigerador.
Seleccione la localización para la válvula
que mejor se le facilite el acceso. Es
mejor conectar en una tubería vertical.
Cuando sea necesario conectar en una
tubería horizontal, haga la conexión en
la parte superior o lateral, en vez de
hacerlo en la parte inferior, para prevenir
la acumulación de sedimentos.
Acomode la tubería a través de una perforación hecha
en la pared o piso (detrás del refrigerador o a un lado del
gabinete) tan cerca de la pared como sea posible.
NOTA: Asegúrese de que exista suficiente tubería extra
(unos 8 pies [244 mm] enrollados en 3 vueltas de
10” [25 cm] de diámetro) para permitir al refrigerador
moverse fuera de la pared después de la instalación.
3. TALADRE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
Taladre un orificio de 1/4” (6,35
mm) diámetro en la tubería de
agua. Elimine la rebaba que quede
después de hacer la perforación.
Tenga cuidado de que el agua
no llegue al taladro. Si no realiza
la perforación de 1/4” (6,35 mm)
puede resultar en una producción
pobre de hielo o cubos más pequeños.
7. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA
Ponga la tuerca de compresión y la férula para la tubería
de cobre al final de la tubería y conéctela a la válvula.
Asegúrese que la tubería está completamente insertada
en la válvula. Apriete la tuerca con precaución.
Válvula Tipo LLave
4. APRIETE LA VÁLVULA
Apriete la válvula a la tubería de agua fría con una
trampa para tubos.
Tuerca de
Empaque
Trampa
Válvula de
Salida
Válvula Tipo
Llave
Tuerca de
Compresión
Tubería
Vertical para Agua Fría
Férula (Manga)
8. DRENE LA TUBERÍA
Abra el suministro principal de agua (1) y drene la tubería
hasta que el agua esté clara.
NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de
Massachusetts deben estar adheridos a la conexión. Las
válvulas de este tipo están prohibidas en Massachusetts.
Consulte con su plomero autorizado por las normas y
regulaciones de su país.
1
5. APRIETE LA TRAMPA
Apriete la trampa hasta que la rondana selladora
empiece a agrandarse.
Abra el agua en la válvula de paso (2) y cierre después
de haber drenado 1/4 de galón (1L) de agua.
NOTA: No apriete de más, ya que podría romper la
tubería.
Rondana
Trampa
Toma de Agua
Tornillo
2
59
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO
NOTAS:
Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúres
de que éste no esté conectado al suministro
energía.
Si su refrigerador no cuenta con filtro de agua,
recomendamos que instale uno. Si su suministro
agua contiene arena o partículas que puedan s
llevadas a través de la válvula, instale un filtro de
cerc
refrigerador.
Apriete todas las conexione
que tengan fugas. Vuelva
poner la
rta de acceso
compresor.
IMPORTANTE: No utilice mangueras viejas, gas
o usadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso
lograr un mejor servicio. Conecte sólo al suministro
o
r s seguridad salud.
Retire el tapón protector (1) de la rosca de la
c
rt ost
éste.
11. CONECTE EL REFRIGERADOR
Arregle la
de agua
tal manera que ésta no
rar con el refrigerador o
pared. Empuje el refriger
red.
1
12. ENCIENDA LA FÁBRICA DE HIELO
Accione el interruptor de la f
ca de hielo a la po
I (encendido). La f
ca de hielo no empezará
operar hasta que alcance su temperatura de oper
de 15 °F (-9 °C) o menor. Comenzará su oper
automática si el interruptor se encuentra en la po
I encendido).
Coloque la tuerca de compresión y la férula al final de
Inserte la
en la válvula de conexión
adentro como le sea po
Apriete mientras sos
razadera
T
/4”
(6.35mm)
Tuerc
Compresión
/4”
(6.35mm)
Férula
C
Refrigerador
Apriete el
de conexión (casa) al sujetador de
parte trasera del refrigerador. Primero afloje el t
que sostiene el sujetador. Después, inserte el
conexión de casa en el orificio. Finalmente, vuelva
apre
tornillo.
60
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DESCRIPCIÓN DE LOS SONIDOS QUE SE
PUEDEN ESCUCHAR
Es posible que su nuevo refrigerador haga ruidos que el
antiguo no hacía. La mayoría de los nuevos sonidos son
normales. Las superficies duras, como el suelo, las
paredes y los muebles, pueden hacer que los sonidos
parezcan más fuertes de lo que realmente son. A
continuación, se describen los tipos de sonidos que se
pueden escuchar y qué los puede estar causando.
Clics:
El control de descongelación emitirá un “clic” al comenzar
y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del
termostato (o control del refrigerador, en función del
modelo) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un
ciclo.
Traqueteo:
Los ruidos de traqueteos pueden proceder del flujo del
refrigerante, la tubería de agua o de artículos almacenados
encima del refrigerador.
Ruido de aspas:
a través de los compartimentos del refrigerador y del
congelador.
a través del condensador.
congelador o en el lado izquierdo del refrigerador
cuando las puertas están abiertas.
Problema
Borboteo:
Al finalizar cada ciclo, es posible que oiga un sonido de
borboteo causado por el refrigerante fluyendo por el
sistema de refrigeración.
Crujido:
Contracción y expansión de las paredes interiores.
Crepitación:
El agua cayendo en el calentador de descongelación
durante un ciclo de descongelación.
Ruido de vibración:
Si el lateral o la parte posterior del refrigerador está en
contacto con un mueble o una pared, algunas de las
vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales
y la parte posterior no puedan vibrar contra las paredes
o los muebles.
Goteo:
El agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo
de descongelación.
Sonido de pulsación o agudo:
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma
más eficiente para conservar los alimentos a la
temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia
puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante
más tiempo que su antiguo refrigerador, y aún así
será más eficiente energéticamente que los modelos
anteriores. Mientras el refrigerador está en
funcionamiento, es normal escuchar un sonido
de pulsación o agudo.
Posibles Causas
Soluciones
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe firmemente el cable en una toma de
corriente con el voltaje adecuado (consulte
Requisitos eléctricos y de conexión a tierra).
Se ha fundido un fusible o ha saltado el
disyuntor.
Sustituya el fusible o reinicie el disyuntor. Si el
problema persiste, póngase en contacto con un
electricista.
El control del refrigerador está en la posición Consulte la sección Ajuste de los controles.
OFF.
El refrigerador
no enfría.
El refrigerador está en el ciclo de
descongelación.
Espere unos 30 minutos a que termine el ciclo
de descongelación.
El refrigerador está en Modo demostración.
El refrigerador se ha puesto en un modo parcial
(Demostración) que se encuentra en el programa que almacena. El modo demostración deshabilita el sistema de enfriamiento; unicamente
las lámparas y el control de temperatura trabajan correctamente. Para deshabilitar presiona el
botón Temperature Adjust
hasta llegar al
nivel deseado de temperatura y la luz de OFF
se apague.
61
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posibles DE
Causas
CUIDADO
SU REFRIGERADOR
Soluciones
El cable de alimentación no está
enchufado.
Enchufe firmemente el cable en una toma de
corriente con el voltaje adecuado (consulte
Requisitos eléctricos y de conexión a tierra).
Se ha fundido una bombilla.
Sustitúyala con una bombilla para electrodomésticos
con los mismos vatios, tamaño y forma disponible en
su ferretería habitual. (Consulte la sección Sustitución
de la bombilla). Desenchufe el refrigerado o corte la
corriente en el disyuntor o en la caja de fusibles.
Las luces no
funcionan.
NOTA: La lámpara del compartimiento del refrigerador
es una iluminación interior mediante LED, por lo que
el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico
calificado.
Ruido de
vibración
o traqueteo.
El refrigerador no está sólidamente
apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario
ajustar los pies de nivelación. Consulte la sección
Instalación para obtener instrucciones sobre la
nivelación.
El refrigerador sustituido era un
modelo antiguo.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo
de funcionamiento pero consumen menos energía
gracias a una tecnología más eficiente.
La temperatura ambiente es más
cálida de lo habitual.
El compresor funcionará más tiempo en condiciones
calurosas. A temperaturas ambiente normales, (21 °C) el
compresor debería funcionar entre el 40% y el 80% del
tiempo. En condiciones más calurosas, sería esperable que
funcionara incluso más a menudo. No se debería usar el
refrigerador si la temperatura supera los 43 ºC.
La puerta se abre a menudo o se
acaba de introducir una gran
cantidad de alimentos.
Cuando se introducen alimentos o se abren las puertas,
aumenta la temperatura del refrigerador, lo que obliga al
compresor a funcionar más tiempo para volver a enfriar
el refrigerador. Para ahorrar energía, intente sacar todo lo
que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga
los alimentos organizados para que resulte fácil
encontrarlos y cierre la puerta en cuanto se saque el
alimento. (Consulte la Guía para el almacenamiento de
alimentos).
El refrigerador se enchufó hace
poco tiempo y el control del
refrigerador se ajustó
correctamente..
El refrigerador puede tardar hasta 24 horas en enfriarse
completamente.
El control del refrigerador no está
correctamente ajustado para las
condiciones medioambientales.
Consulte la sección Ajuste de los controles.
El compresor
parece que
funciona
demasiado.
Las puertas no están completamente Empuje firmemente para cerrar las puertas. Si no se
cerradas.
cerraran, consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente” en la sección Guía para la solución de
problemas.
La tapa posterior está sucia.
Esto impide la transferencia de aire y obliga al motor a
trabajar más duramente. Limpie la tapa posterior. Consulte
la sección Cuidado y limpieza.
62
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posibles Causas
Soluciones
El refrigerador no está nivelado.
Consulte la sección Nivelación y alineación
de las puertas.
Hay paquetes de alimentos
Reorganice los contenedores de alimentos para
bloqueando la puerta que impiden que liberar la puerta y los estantes de la puerta.
se cierre.
Las puertas
no se cierran
completamente
Escarcha o
cristales de hielo
sobre los
alimentos
congelados.
El hielo huele o
sabe mal.
Hay agua en
la batea de
drenaje de la
descongelación.
El depósito de hielo, la tapa del cajón
para verduras, las bateas, los estantes,
las bandejas de las puertas o las cestas
no están en su sitio.
Coloque correctamente las bandejas, la tapa del
cajón para verduras, las bateas, los estantes y las
cestas. Consulte la sección Uso del refrigerador
para obtener más información.
Los empaques de la puerta se pegan.
Limpie los empaques de las puertas y las superficies
de contacto.
Aplique una fina capa de cera para
electrodomésticos o cera de cocina en los empaques
después de limpiarlas.
El refrigerador se bambolea o parece
inestable.
Nivele el refrigerador. Consulte la sección
Nivelación y alineación de las puertas para obtener
más información.
Las puertas se desmontaron durante
la instalación del producto y no se
volvieron a colocar correctamente.
Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo
las instrucciones de la sección Desmontaje y
sustitución de las manijas y puertas del refrigerador
o llame a un técnico cualificado.
La puerta no se cierra correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente” en la sección Guía para la
solución de problemas.
La puerta se abre a menudo.
Si la puerta está abierta, el aire húmedo y caliente
penetra en el congelador, produciendo escarcha.
La máquina de hielo se instaló hace
poco tiempo.
Deseche las primeras tandas de hielo para evitar
hielo manchado o con mal sabor.
El hielo ha estado almacenado
demasiado tiempo.
Deseche el hielo antiguo y fabrique un nuevo
suministro.
Hay alimentos que no se han
envuelto herméticamente en algún
compartimento.
Vuelva a envolver los alimentos ya que, si no están
correctamente envueltos, los olores podrían migrar
hasta el hielo.
El suministro de agua contiene
minerales como el azufre.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua
para eliminar los problemas de olor y sabor..
El interior del refrigerador necesita una
limpieza.
Consulte la sección Cuidado y limpieza para
obtener más información.
El depósito de hielo necesita una
limpieza.
Vacíe y limpie el depósito. Deseche los cubitos
antiguos.
El refrigerador se está descongelando.
El agua se evaporará. Es normal que gotee agua
en la batea de descongelación.
Hay más humedad de lo habitual.
Sería esperable que el agua de la batea de
descongelación tarde más en evaporarse. Eso es
normal cuando hace calor o hay humedad.
63
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posibles Causas
Soluciones
Los sonidos podrían ser normales
El refrigerador
parece que hace para su refrigerador.
demasiado ruido.
La máquina de
hielo no está
fabricando
hielo o no en la
cantidad
suficiente.
Consulte la sección Descripción de los sonidos
que se pueden escuchar para obtener más
información.
La instalación es nueva.
Espere de 12 a 24 horas tras la instalación de
la máquina de hielo para que comience la
fabricación de hielo. Espere 72 horas para que
la fabricación de hielo esté a pleno rendimiento.
El refrigerador no está conectado a
un suministro de agua o la válvula de
corte del suministro no está abierta.
Conecte el refrigerador al suministro de agua
y abra completamente la válvula de corte de
agua.
Tiene conectado un sistema de
filtración de agua de ósmosis inversa
al suministro de agua fría.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis
inversa pueden reducir la presión de agua por
debajo del mínimo y provocar problemas en la
máquina de hielo. (Consulte la sección Presión
del agua).
La tubería de entrada de agua está
retorcida.
Si la tubería está retorcida se puede ver
reducido el flujo de agua. Desenrede la tubería
de entrada de agua.
La demanda de hielo ha superado la
capacidad de almacenamiento.
La máquina de hielo fabricará aproximadamente
95 cubitos en un período de 24 horas.
NOTA: En la sección del congelador, se incluye
un depósito de hielo adicional para aumentar
la capacidad de almacenamiento.
La máquina de hielo no está
encendida.
Localice el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO de la máquina de hielo y confirme
que está en la posición ON (I).
Hay algo en el sensor de detección
de hielo.
La presencia de sustancias extrañas o de
escarcha en el sensor de detección de hielo
pueden interrumpir la fabricación de hielo.
Asegúrese de que el área del sensor esté
siempre limpia para que el funcionamiento sea
correcto.
El ajuste de temperatura del
congelador es demasiado cálido.
La temperatura recomendada para el
compartimento del congelador para una
fabricación normal de hielo es de –18 °C (0 °F).
Si la temperatura del congelador es
superior, la fabricación de hielo se verá
afectada.
Las puertas se abren a menudo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo,
el aire ambiental calentará el refrigerador
e impedirá que la unidad pueda mantener la
temperatura establecida.
Para ayudar a resolver este problema puede
bajar la temperatura del refrigerador, además
de no abrir la puerta con tanta frecuencia.
Las puertas no se cierran
correctamente.
Si las puertas no se cierran correctamente, la
fabricación de hielo se verá afectada. Consulte
el apartado “Las puertas no se cierran
completamente” en la sección Guía para la
solución de problemas para obtener más
información.
La puerta del compartimento de
hielo no se cierra correctamente.
Si la puerta del compartimento de hielo no se
cierra correctamente, la fabricación de hielo se
verá afectada. Asegúrese de que la puerta del
compartimento de hielo está cerrada para un
funcionamiento correcto. Consulte la sección
Características del refrigerador.
64
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La temperatura
es demasiado
cálida o hay una
acumulación
de humedad en
el interior.
Posibles Causas
Soluciones
Los conductos de ventilación del aire
están bloqueados. El aire frío circula
desde el congelador hacia la sección
de alimentos frescos y vuelta atrás de
nuevo a través de los conductos de
ventilación del aire que hay en la pared
que divide las dos secciones.
Con la mano, busque los conductos de
ventilación del aire para sentir el flujo de aire y
mover todos los paquetes que bloquean los
conductos de ventilación y restringen el flujo
de aire. (Consulte el siguiente diagrama de
flujo de aire).
Las puertas se abren a menudo.
Al abrir las puertas, aumenta la temperatura
del refrigerador, lo que obliga al compresor a
funcionar más tiempo para volver a enfriar el
refrigerador. Para ahorrar energía, intente sacar
todo lo que necesite del refrigerador de una
sola vez, mantenga los alimentos organizados
para que resulte fácil encontrarlos y cierre
la puerta en cuanto se saque el alimento.
El control no está correctamente
ajustado para las condiciones
medioambientales.
Consulte la sección Ajuste de los controles.
Espere 24 horas a que se estabilicen o nivelen
las temperaturas. Si la temperatura es
demasiado fría o demasiado caliente, cambie
el ajuste en incrementos de un grado cada vez.
Consulte la sección Ajuste de los controles.
Se acaba de introducir una gran
cantidad de alimentos al refrigerador o
al congelador.
La introducción de alimentos calienta el
refrigerador. El refrigerador tardará unas horas
en recuperar la temperatura normal.
Los alimentos no están empaquetados
correctamente.
Envuelva los alimentos herméticamente y
seque los contenedores húmedos antes de
almacenarlos en el refrigerador para evitar la
acumulación de humedad. Si es necesario,
vuelva a empaquetar los alimentos siguiendo
las instrucciones de la sección Guía para el
almacenamiento de alimentos.
Las puertas no se cierran
completamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente” en la sección Guía para la
solución de problemas.
El tiempo es húmedo.
Cuando el ambiente es húmedo, el aire
transporta humedad al interior del refrigerador
cuando se abren las puertas. El aumento de
humedad en los compartimentos del
congelador o refrigerador pueden provocar la
aparición de escarcha o condensación.
Se ha completado un ciclo completo de
descongelación automática.
Es normal que se formen gotas en la pared
interior tras la descongelación automática del
refrigerador.
65
SMART DIAGNOSISMR
Smart DiagnosisMR
(en algunos modelos)
Si tiene algún problema con su refrigerador, puede transmitir datos a través de su teléfono al centro de servicios. Esto le
otorga la capacidad de hablar directamente con nuestros especialistas capacitados. El especialista registra los datos
transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el problema, brindándole un diagnóstico rápido y efectivo.
Si experimenta problema con su refrigerador, llame al centro de servicio LG. Únicamente utilice la función Smart DiagnosisMR cuando el representante del centro de servicio le indique hacerlo. Los sonidos de transmisión que escuchará son
normales y suenan de forma parecida a un equipo de fax.
La función Smart DiagnosisMR no puede ser activada al menos que el refrigerador esté conectado a una fuente de
energía. Si su refrigerador no enciende, entonces el problema debe solucionarse sin utilizar Smart DiagnosisMR.
Usando Smart DiagnosisMR
5. Una vez que los tonos se han detenido, el refrigerador
se apagará brevemente y se encenderá de nuevo
automáticamente. Continúe su conversación con el
especialista, el cual le asistirá en usar la información
transmitida para análisis.
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Presione el botón del Control de Temperatura del
Refrigerador hasta que escuche 4 sonidos.
3. Al finalizar los cuatro sonidos, abra la puerta del congelador y coloque el télefono cerca del altavoz de Smart
DiagnosisMR, localizado en la bisagra de la puerta.
4. Mantenga el télefono en este lugar hasta que los tonos
de transmisión hayan finalizado.
NOTA:
Para mejores resultados, no mueva el télefono mientras los tonos están siendo transmitidos.
Si el agente de servicio no obtiene un resultado
preciso de la grabación, es probable que se le pida
repetir los pasos anteriores.
ALARMA DE LA PUERTA
Alarma de la Puerta (en algunos modelos)
La función de la alarma de la puerta está diseñada para
prevenir un mal funcionamiento del refrigerador si la puerta
del refrigerador permance abierta. Si la puerta del refrigerador está abierta por más de 1 minuto, una alarma sonará
cada 30 segundos. La alarma se detendrá cuando ambas
puertas del refrigerador se encuentren cerradas correctamente.
NOTA: Esta función no se puede desactivar.
D
66
GARANTÍA LIMITADA
LG ELECTRONICS U.S.A., INC.
FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTINE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A
USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA
CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES
COLECTIVAS NI LOS JUCIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso
apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG
Electrónicos ("LG"), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original delproducto, y
únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
Refrigerador/Congelador
PERÍODO DE GARANTÍA
Sistema Sellado (Condensador,
Filtro desecante,
Tubo Conector y Evaporador)
Cinco (5) años a partir de la
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra fecha original de compra
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra
Compresor
Cinco (5) años a partir
de la fecha original de Sólo Compresor Lineal / Inversor :
compra
Partes sólo para los años 6-10 desde la
fecha original de compra. (La mano de
Piezas y mano de obra obra se le cargará al consumidor)
ţ-PTQSPEVDUPTZMBTQJF[BTEFSFQVFTUPFTU OHBSBOUJ[BEPTEVSante el tiempo restante del período original de garantía o
noventa (90) días, lo que resulte mayor.
ţ-PTQSPEVDUPTZMBTQJF[BTEFSFQVFTUPQVFEFOTFSOVFWPT SFQarados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
ţ&TOFDFTBSJPQSFTFOUBSQSVFCBEFMBDPNQSBNJOPSJTUBFTQFDJżDando el modelo del producto y la fecha de compra para
obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idonedad implícita, para un propósito particular en el
producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus
distribuidores/representantes ser resposable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo
cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de
otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño ya sea basado en contrato,
perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el
producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la
garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. &TUB
garantía limitada le otorga derechos legales FTQFD¬żDPT y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según
el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
ţ7JBKFT del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir
el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
ţ%B°P o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico
inadecuado.
ţ%B°PT o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas,
suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
ţ%B°PT resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual
del propietario del producto.
ţ%B°PT o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de
fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
ţ%B°PT o fallas causados por NPEJżDBDJPOFT o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro żO que no sea el previsto.
ţ%B°PT o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta
incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o FTQFDJżDBEBT por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado
JODMVZFBRVFMMPTDPOUSBSJPTBMPFTQFDJżDBEPFOFMNBOVBMEFMVsuario del producto.
ţ%B°PTPGBMMPTDBVTBEPTQPSDPSSJFOUFPWPMUBKFFM¨DUSJDPJODPrrecto, o por códigos de fontanería.
ţ%B°PT o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños al acabado del
producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
ţ%B°PT o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
ţ1SPEVDUPT reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos Ş&O el estado actual”, Ş&O el sitio actual”, “Con todos
sus defectos” o similares.
ţ1SPEVDUPT cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
ţ"VNFOUPTFOMPTDPTUPTEFMPTTFSWJDJPTQ¹CMJDPTZPUSPTHBTUPs adicionales de dichos servicios.
ţ$VBMRVJFSSVJEPBTPDJBEPDPOMBPQFSBDJ²OOPSNBM
ţ6TP de accesorios &K żMUSPT de agua, etc.), componentes o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por
LG.
ţ3FFNQMB[PEFGPDPT żMUSPTPDVBMRVJFSQBSUFDPOTVNJCMF
ţ$VBOEP el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en
PżDJOBT e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del
producto.
ţ$PTUPTBTPDJBEPTDPOFMSFUJSPZMBSFJOTUBMBDJ²OEFTVQSPEVDto para realizar reparaciones.
ţ&TUBOUFT bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales cubiertas bajo
esta garantía limitada.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.PARA
OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción
apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service
P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
67
GARANTÍA LIMITADA
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON
ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG
RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas
matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés,
sucesores, cesionarios y proveedore; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación
o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del
producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al
menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal DepartmentArbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de
resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el
producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no puede
resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días
después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros,
solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a
continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con
cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá
bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del
arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la
corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda
escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un
árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en
adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles
en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición,
a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department-Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre
las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de
arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción
competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por
los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre
nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG
pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en
cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente
documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de
conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios
y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la
compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos
razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la
sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado
según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se
regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia
a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente
sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en
persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará
determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito
judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden
solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso
de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el
envío de un correo electrónico a
[email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-9802973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la
cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repaircontinued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo
electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de
resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará
disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de
la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
68