Imagilights DIAMOND Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ESPAGNOL
Gracias por haber seleccionado una lámpara IMAGILIGHTS®.
Esta lámpara LED de ambiente multicolor es recargable, impermeable y altamente resistente a los impactos.
Puede usarse en el interior, en el exterior, suspendida o no, y puede usarse también en una piscina.
Esta lámpara es resistente a la radiación UV, al agua clorada y al agua salada.
Contenido del paquete
1. Lámpara
2. Cargador de inducción
3. Adaptador eléctrico
4. Mando a distancia de infrarrojos (no incluido con los modelos 20, 20H, 21, 21H, 22, 22H, 30, 30H, 31,
31H, 32 & 32H)
5. Guía del usuario
6. Cordón de tejido para colgar la lámpara (según el modelo)
Precauciones de uso
Lea atentamente esta guía antes de usar el aparato y téngala a mano para un futuro uso.
Utilice la lámpara de acuerdo con las precauciones de uso; el incumplimiento de esta medida comporta la
anulación de cualquier garantía. IMAGILIGHTS® no asumirá ninguna responsabilidad por el uso incorrecto del
producto o el transformador con otro producto que sea defectuoso, peligroso o inapropiado.
Cargador
- No lo utilice cerca de una fuente de calor ni lo exponga al fuego.
- Manténgalo alejado del alcance de los niños pequeños.
- No toque el cargador ni la base del cargador mientras se carga.
- No intente abrir el cargador; en caso de problemas, devuélvalo a su concesionario.
- Desconecte el cargador después de cargar la lámpara.
- No lo utilice en el exterior y manténgalo en una lugar seco.
Lámpara
- No exponga la lámpara al fuego ni a una fuente de calor.
- No intente desmontar ni abrir la lámpara para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica o de pérdida de
estanqueidad; el incumplimiento de esta medida anularía automáticamente la garantía.
- No conecte la base de la lámpara a otro dispositivo.
- No intente cargar la lámpara con un cargador que no sea el suministrado en su paquete.
- Aunque sea sólido, un manejo inadecuado puede arañar el difusor.
- Evite los largos períodos en el agua, la piscina o a pleno sol.
Primer uso
Conecte el cargador.
Cargue completamente la batería de la lámpara colocándola en el cargador durante al menos 6 horas.
En el cargador aparecerá un indicador de carga en ROJO mientras cargue.
La batería suministrada con este paquete no contiene un acumulador de carga y requerirá 5 o 6 cargas/descargas
completas antes de que esté totalmente alimentado.
Carga de la lámpara
- Carga: Un indicador luminoso en ROJO en la placa del cargador de inducción le indica que la lámpara se está
cargando.
- Final de la carga: Un indicador luminoso en VERDE en la placa del cargador de inducción le indica que la lámpara
está totalmente cargada.
Importante: la luz se apaga automáticamente cuando se coloca en la placa del cargador de inducción para
proteger la vida de la batería y asegurar que la carga y descarga no se realizan simultáneamente.
¡LEA “AVISO IMPORTANTE” EN LA ÚLTIMA PÁGINA DE LA VERSIÓN EN INGLÉS!
Autonomía
Para garantizar la máxima autonomía del producto, siga las precauciones del “primer uso”.
LED MODULE N° MODELO
(ver modelos en las
siguientes páginas)
CONSUMO DE
VATIOS
BATERÍA/M
AH
TIEMPO DE
CARGA/HORAS
HORAS DE LUZ
12 LED 20, 20H, 21, 21H, 22,
22H, 30, 30H, 31, 31H,
32, 32H
2,04 1200 4-5 9 up to 32
27 LED 1, 6, 8 1,62 2000 6 13 up to 50
56 LED 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 18, 19, 33, 34,
35, 36
3,36 4000 12 14 up to 60
56 FLAT LED 16, 17 3,36 2800 9 8 up to 26
MODELO LED TIPO HORAS
DE LUZ
MODELO LED TIPO HORAS
DE LUZ
12 LED Alta intensidad en color blanco 9 56 LED Alta intensidad en color blanco 14
Baja intensidad en color blanco 32 Baja intensidad en color blanco 60
Mezcla de color 9 Mezcla de color 18
Fijación de color 13 Fijación de color 37
Efecto vela 11 Efecto vela 21
27 LED Alta intensidad en color blanco 13 56 FLAT LED Alta intensidad en color blanco 8
Baja intensidad en color blanco 50 Baja intensidad en color blanco 26
Mezcla de color 15 Mezcla de color 9
Fijación de color 28 Fijación de color 12
Efecto vela 18 Efecto vela 9
Información:
* El color “NATURAL WHITE” es el color que más potencia requiere de la batería.
* El color “WARM WHITE” es el color que más potencia requiere de la batería. (SÓLO PARA LOS MODELOS N°
20, 20H, 21, 21H, 22, 22H, 30, 30H, 31, 31H, 32, 32H)
El tiempo de duración depende de la temperatura interior/exterior.
Instrucciones de uso de los botones de la parte posterior de la lámpara
1 + 2 : COLOURS (UP and DOWN)
Estos son los 24 colores preprogramados.
3 : MIX/PAUSE
Cuando se pulse este botón, la unidad iniciará muy lentamente un ciclo de 160.000 colores “rolling” que durará
unos 14 minutos y seguirá su ciclo ininterrumpidamente.
Cuando se pulse otra vez este botón, el color elegido quedará fijado.
Cuando se vuelva a pulsar, continuará el ciclo de 160.000 colores.
4 : BRIGHTNESS: Es la intensidad de luz que se puede establecer en 4 pasos.
5 : ANILLA DE SUSPENSIÓN METÁLICA RETRÁCTIL: Sirve para colgar la unidad.
6 : El botón UP cuando se pulsa 2 segundos funciona como ON/OFF.
Instrucciones de uso para los botones del mando a distancia
A : ON/OFF
B : MIX/PAUSE
Cuando se pulse este botón, la unidad iniciará muy
lentamente un ciclo de 160.000 colores “rolling”
que durará unos 14 minutos y seguirá su ciclo
ininterrumpidamente.
Cuando se pulse otra vez este botón, el color
elegido quedará fijado.
Cuando se vuelva a pulsar, continuará el ciclo de
160.000 colores.
C + D : SELECCIONAR COLORES con las palabras
“UP y DOWN”
Estos son los 24 colores preprogramados, arriba y
abajo.
E : BRIGHTNESS (4 pasos)
Es la intensidad de luz que se puede establecer en
4 pasos.
F : CANDLE MODE (2 pasos)
El efecto vela en 2 modos diferentes = amarillo y
naranja.
El mando a distancia funciona con una batería de litio CR2025 3V
Los colores y la intensidad de la luz (=brillo)
- 24 colores preprogramados incluidos 2 diferentes tipos de efecto vela
- Modo color mezcla de movimiento lento autocambiante (160.000 colores) + con la posibilidad de fijar un color
- La intensidad (brillo) de la luz en 4 pasos
Los colores preprogramados:
1 NATURAL WHITE 9 YELLOW 17 DARK BLUE
2 GALACTIC WHITE 10 WHITE/GREEN 18 PINK LIGHT
3 CANDLE MODE LIGHT 11 LIGHT GREEN 19 PINK MEDIUM
4 CANDLE MODE DARK 12 DARK GREEN 20 PINK DARK
5 DARK RED 13 TURQUOISE LIGHT 21 SALMON
6 LIGHT RED 14 BLUE/TURQUOISE 22 PURPLE LIGHT
7 ORANGE LIGHT 15 BLUE/GREEN 23 PURPLE DARK
8 ORANGE DARK 16 PURPLE/BLUE 24 PINK/PURPLE
Importante: el 1º color utilizado PARA MODELOS N° 20, 21, 22, 20H, 21H, 22H es WARM WHITE
Especificaciones técnicas
- 12 o 27 o 56 o 56 Flat LED (según la forma) blancos y de colores de alta intensidad que proporcionan 160.000
colores.
- Módulo estanco: Clase IP 68.
- Cargador: Entrada 100-240V CA~50/60Hz – Salida CC 7.5V 1.5A.
- Batería: Li-polímero 1200 o 2000 o 4000 o 2800 mAh. (Según la forma de la lámpara)
- Difusor de plástico de polietileno, resistente a los UV y a los impactos.
- Variación de temperaturas operativas ideales para la lámpara: De 10°C a 45°C.
- Garantía del fabricante: 1 año; certificaciones: véase la última página de la guía del usuario.
!!! Importante: Cargador INDU 8 (sólo funciona con el siguiente adaptador): Entrada 100-240V CA~50/60Hz –
Salida CC 7.5V 5A.
Reciclado
Este aparato no debe desecharse en la basura doméstica.
Póngase en contacto con el servicio apropiado de su comunidad para saber cuál es la mejor forma de desechar
este aparato.
De hecho, los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias dañinas para la salud humana y el medio
ambiente y deben ser adecuadamente reciclados.
Información
IMAGILIGHTS®
Los componentes de esta lámpara no son reemplazables.
Si cualquier pieza queda dañada, debe desecharse la luminaria.
www.imagilights.com
AVISO IMPORTANTE
- Es recomendable vaciar (descargar) toda la capacidad de la batería antes de recargarla completamente.
- Cuando esté totalmente cargada y se muestre un indicador luminoso en VERDE en la placa del cargador de
inducción, extraiga la unidad de la placa.
- No deje la unidad demasiado tiempo en el agua para evitar marcas de agua sucia en el nivel de la línea del agua.
- La luz se apaga automáticamente cuando se coloca en la placa del cargador de inducción para proteger la vida
de la batería y asegurar que la carga y descarga no se realizan simultáneamente.
Información legal
IMAGILIGHTS® Cordless Lamps are covered by Design Registration, Copyright and Patent Pending. All rights
reserved. All shapes and models are registered. Patented LED module.
Patented wireless induction charger. Any tampering with or repairing the unit voids the warranty. (the unit is
equipped with special labels to avoid tampering).
WWW.IMAGILIGHTS.COM

Transcripción de documentos

ESPAGNOL Gracias por haber seleccionado una lámpara IMAGILIGHTS®. Esta lámpara LED de ambiente multicolor es recargable, impermeable y altamente resistente a los impactos. Puede usarse en el interior, en el exterior, suspendida o no, y puede usarse también en una piscina. Esta lámpara es resistente a la radiación UV, al agua clorada y al agua salada. Contenido del paquete 1. Lámpara 2. Cargador de inducción 3. Adaptador eléctrico 4. Mando a distancia de infrarrojos (no incluido con los modelos 20, 20H, 21, 21H, 22, 22H, 30, 30H, 31, 31H, 32 & 32H) 5. Guía del usuario 6. Cordón de tejido para colgar la lámpara (según el modelo) Precauciones de uso Lea atentamente esta guía antes de usar el aparato y téngala a mano para un futuro uso. Utilice la lámpara de acuerdo con las precauciones de uso; el incumplimiento de esta medida comporta la anulación de cualquier garantía. IMAGILIGHTS® no asumirá ninguna responsabilidad por el uso incorrecto del producto o el transformador con otro producto que sea defectuoso, peligroso o inapropiado. Cargador - No lo utilice cerca de una fuente de calor ni lo exponga al fuego. - Manténgalo alejado del alcance de los niños pequeños. - No toque el cargador ni la base del cargador mientras se carga. - No intente abrir el cargador; en caso de problemas, devuélvalo a su concesionario. - Desconecte el cargador después de cargar la lámpara. - No lo utilice en el exterior y manténgalo en una lugar seco. Lámpara - No exponga la lámpara al fuego ni a una fuente de calor. - No intente desmontar ni abrir la lámpara para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica o de pérdida de estanqueidad; el incumplimiento de esta medida anularía automáticamente la garantía. - No conecte la base de la lámpara a otro dispositivo. - No intente cargar la lámpara con un cargador que no sea el suministrado en su paquete. - Aunque sea sólido, un manejo inadecuado puede arañar el difusor. - Evite los largos períodos en el agua, la piscina o a pleno sol. Primer uso Conecte el cargador. Cargue completamente la batería de la lámpara colocándola en el cargador durante al menos 6 horas. En el cargador aparecerá un indicador de carga en ROJO mientras cargue. La batería suministrada con este paquete no contiene un acumulador de carga y requerirá 5 o 6 cargas/descargas completas antes de que esté totalmente alimentado. Carga de la lámpara - Carga: Un indicador luminoso en ROJO en la placa del cargador de inducción le indica que la lámpara se está cargando. - Final de la carga: Un indicador luminoso en VERDE en la placa del cargador de inducción le indica que la lámpara está totalmente cargada. Importante: la luz se apaga automáticamente cuando se coloca en la placa del cargador de inducción para proteger la vida de la batería y asegurar que la carga y descarga no se realizan simultáneamente. ¡LEA “AVISO IMPORTANTE” EN LA ÚLTIMA PÁGINA DE LA VERSIÓN EN INGLÉS! Autonomía Para garantizar la máxima autonomía del producto, siga las precauciones del “primer uso”. LED MODULE 12 LED 27 LED 56 LED 56 FLAT LED MODELO LED 12 LED 27 LED N° MODELO (ver modelos en las siguientes páginas) 20, 20H, 21, 21H, 22, 22H, 30, 30H, 31, 31H, 32, 32H 1, 6, 8 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 33, 34, 35, 36 16, 17 TIPO Alta intensidad en color blanco Baja intensidad en color blanco Mezcla de color Fijación de color Efecto vela Alta intensidad en color blanco Baja intensidad en color blanco Mezcla de color Fijación de color Efecto vela CONSUMO DE VATIOS BATERÍA/M AH TIEMPO DE CARGA/HORAS 2,04 1200 4-5 9 up to 32 1,62 3,36 2000 4000 6 12 13 up to 50 14 up to 60 3,36 2800 9 8 up to 26 HORAS MODELO LED DE LUZ 9 56 LED 32 9 13 11 13 56 FLAT LED 50 15 28 18 HORAS DE LUZ TIPO Alta intensidad en color blanco Baja intensidad en color blanco Mezcla de color Fijación de color Efecto vela Alta intensidad en color blanco Baja intensidad en color blanco Mezcla de color Fijación de color Efecto vela HORAS DE LUZ 14 60 18 37 21 8 26 9 12 9 Información: * El color “NATURAL WHITE” es el color que más potencia requiere de la batería. * El color “WARM WHITE” es el color que más potencia requiere de la batería. (SÓLO PARA LOS MODELOS N° 20, 20H, 21, 21H, 22, 22H, 30, 30H, 31, 31H, 32, 32H) El tiempo de duración depende de la temperatura interior/exterior. Instrucciones de uso de los botones de la parte posterior de la lámpara 1 + 2 : COLOURS (UP and DOWN) Estos son los 24 colores preprogramados. 3 : MIX/PAUSE Cuando se pulse este botón, la unidad iniciará muy lentamente un ciclo de 160.000 colores “rolling” que durará unos 14 minutos y seguirá su ciclo ininterrumpidamente. Cuando se pulse otra vez este botón, el color elegido quedará fijado. Cuando se vuelva a pulsar, continuará el ciclo de 160.000 colores. 4 : BRIGHTNESS: Es la intensidad de luz que se puede establecer en 4 pasos. 5 : ANILLA DE SUSPENSIÓN METÁLICA RETRÁCTIL: Sirve para colgar la unidad. 6 : El botón UP cuando se pulsa 2 segundos funciona como ON/OFF. Instrucciones de uso para los botones del mando a distancia A : ON/OFF B : MIX/PAUSE Cuando se pulse este botón, la unidad iniciará muy lentamente un ciclo de 160.000 colores “rolling” que durará unos 14 minutos y seguirá su ciclo ininterrumpidamente. Cuando se pulse otra vez este botón, el color elegido quedará fijado. Cuando se vuelva a pulsar, continuará el ciclo de 160.000 colores. C + D : SELECCIONAR COLORES con las palabras “UP y DOWN” Estos son los 24 colores preprogramados, arriba y abajo. E : BRIGHTNESS (4 pasos) Es la intensidad de luz que se puede establecer en 4 pasos. F : CANDLE MODE (2 pasos) El efecto vela en 2 modos diferentes = amarillo y naranja. El mando a distancia funciona con una batería de litio CR2025 3V Los colores y la intensidad de la luz (=brillo) - 24 colores preprogramados incluidos 2 diferentes tipos de efecto vela - Modo color mezcla de movimiento lento autocambiante (160.000 colores) + con la posibilidad de fijar un color - La intensidad (brillo) de la luz en 4 pasos Los colores preprogramados: 1 2 3 4 5 6 7 8 NATURAL WHITE GALACTIC WHITE CANDLE MODE LIGHT CANDLE MODE DARK DARK RED LIGHT RED ORANGE LIGHT ORANGE DARK 9 10 11 12 13 14 15 16 YELLOW WHITE/GREEN LIGHT GREEN DARK GREEN TURQUOISE LIGHT BLUE/TURQUOISE BLUE/GREEN PURPLE/BLUE 17 18 19 20 21 22 23 24 DARK BLUE PINK LIGHT PINK MEDIUM PINK DARK SALMON PURPLE LIGHT PURPLE DARK PINK/PURPLE Importante: el 1º color utilizado PARA MODELOS N° 20, 21, 22, 20H, 21H, 22H es WARM WHITE Especificaciones técnicas - 12 o 27 o 56 o 56 Flat LED (según la forma) blancos y de colores de alta intensidad que proporcionan 160.000 colores. - Módulo estanco: Clase IP 68. - Cargador: Entrada 100-240V CA~50/60Hz – Salida CC 7.5V 1.5A. - Batería: Li-polímero 1200 o 2000 o 4000 o 2800 mAh. (Según la forma de la lámpara) - Difusor de plástico de polietileno, resistente a los UV y a los impactos. - Variación de temperaturas operativas ideales para la lámpara: De 10°C a 45°C. - Garantía del fabricante: 1 año; certificaciones: véase la última página de la guía del usuario. !!! Importante: Cargador INDU 8 (sólo funciona con el siguiente adaptador): Entrada 100-240V CA~50/60Hz – Salida CC 7.5V 5A. Reciclado Este aparato no debe desecharse en la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio apropiado de su comunidad para saber cuál es la mejor forma de desechar este aparato. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias dañinas para la salud humana y el medio ambiente y deben ser adecuadamente reciclados. Información IMAGILIGHTS® Los componentes de esta lámpara no son reemplazables. Si cualquier pieza queda dañada, debe desecharse la luminaria. [email protected] www.imagilights.com AVISO IMPORTANTE - Es recomendable vaciar (descargar) toda la capacidad de la batería antes de recargarla completamente. - Cuando esté totalmente cargada y se muestre un indicador luminoso en VERDE en la placa del cargador de inducción, extraiga la unidad de la placa. - No deje la unidad demasiado tiempo en el agua para evitar marcas de agua sucia en el nivel de la línea del agua. - La luz se apaga automáticamente cuando se coloca en la placa del cargador de inducción para proteger la vida de la batería y asegurar que la carga y descarga no se realizan simultáneamente. Información legal IMAGILIGHTS® Cordless Lamps are covered by Design Registration, Copyright and Patent Pending. All rights reserved. All shapes and models are registered. Patented LED module. Patented wireless induction charger. Any tampering with or repairing the unit voids the warranty. (the unit is equipped with special labels to avoid tampering). WWW.IMAGILIGHTS.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Imagilights DIAMOND Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario