Reliable 8000CJ Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
23
RELIABLE. JUNTO A USTED.
En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullece-
mos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares
y las cosas que importan en la vida: desde dónde vive a la ropa que
viste. Nosotros también. Desde el inicio, abordamos cada producto
con la atención al detalle de un artesano y la pasión por hacerlo
bien. La calidad, la funcionalidad, el diseño y el servicio al consu-
midor son igual de importantes para ofrecerle algo adecuado para
usted. Con su estructura de acero inoxidable y sus componentes
de calidad profesional, la 8000 le permitirá obtener los beneficios
de un planchado o un lavado al vapor de tipo profesional, en un
formato compacto y conveniente.
Por su seguridad y para disfrutar al máximo las ventajas de este
producto, tómese unos minutos para leer todas las precauciones
importantes e instrucciones de cuidado. Conserve este manual a
mano y lea la garantía del producto para su referencia.
24
1 = entrada de agua
2 = bomba
3 = descarga de agua
4 = entrada del suministro eléctrico
5 = válvula de solenoide
6 = válvula del contenedor de agua
2
3
5
4
1
Fig. 5
6
25
LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE EQUIPO
PROFESIONAL DEBERÁN ESTAR A CARGO DE
PERSONAL COMPETENTE QUE CUENTE CON EL
CONOCIMIENTO TÉCNICO APROPIADO Y RESPETE
LAS LEYES DE SEGURIDAD VIGENTES. ANTES DE
INSTALAR LA CALDERA, ES NECESARIO PREPARAR
LAS SIGUIENTES INSTALACIONES:
1. Conexión de agua (grifo con soporte para manguera); el generador de vapor se
conectará al grifo con el soporte para manguera llamado ENTRADA DE AGUA
(figura 5 #1), colocado en la Caldera mediante un tubo de caucho, que debe
mantener la capacidad de presión de al menos 100 libras. Este tubo de caucho
debe fijarse fuerte con dos abrazaderas para manguera. (Nota: antes de inser-
tar el tubo de caucho en entrada de agua, deberá rubor unos cuantos litros de
agua para poder limpiar el conducto).
2. Enchufe eléctrico protegido, adecuado para el voltaje del generador de vapor.
3. 8000CJ - Enrosque la boquilla en el adaptador de vapor y conecte el recep-
táculo de 4 clavijas para el pedal electrónico. 8000CD - Conecte la pistola o
el cepillo de vapor de la misma forma usando la desconexión rápida para la
manguera de vapor.
4. 8000IS - Inserte la varilla de dos piezas en la pestaña de la parte superior de
la caldera, ajuste con el tornillo lateral y acople el resorte a la manguera al
extremo enrollado de la varilla.
ABERTURA DEL EMPAQUE
1. Saque la Caldera de la caja, coloque las varillas, conecte los tomacorrientes
de la plancha y los tubos de vapor, conecte el cable de la plancha con el gan-
cho de soporte del cable.
CONEXIÓN AL CONDUCTO DE AGUA Y PUESTA
EN MARCHA
1. Conecte el tubo de caucho al soporte del tubo llamado ENTRADA DE AGUA
que está ubicado en el mismo generador de vapor y abra el grifo del agua.
2. Conecte el cable de suministro eléctrico al enchufe protegido con el inter-
ruptor de protección de puesta a tierra, para hacerlo, tenga en cuenta la ley
vigente y el voltaje adecuado para las características del generador de vapor.
26
3. Después de encender la caldera (A) y las planchas (B), espere que la luz verde
del piloto de la caldera se apague (C) y que el manómetro indique de 50 a
60 libras. A continuación, tome la plancha por el asa de corcho y presione el
botón del vapor tres o cuatro veces, para que el vapor salga; esta operación
debe realizarse para poder calentar la manguera que lleva el vapor hacia la
plancha. De esta forma, también previene que caigan pequeñas gotas de agua
sobre las prendas (la plancha de vapor siempre debe sostenerse de tal forma
que no moleste al operador, es decir, con la plancha siempre en dirección
hacia abajo).
4. Para ajustar el flujo del vapor, regule el grifo regulador de vapor (fig. 5 #6).
5. Después de esta operación, la caldera está lista para usarse. Durante el
planchado, la luz del piloto que indica que el “vapor está listo” se enciende y
apaga (C).
ATENCIÓN: Asegúrese de que el agua siempre esté disponible para el generador de
vapor, ya que de lo contrario, la falta de agua puede causar burbujas de aire dentro
del conducto, es decir, que el agua no llegará hasta la caldera mientras la caldera
está bajo presión. En caso de falta de agua, la bomba funcionará durante aproxima-
damente un minuto; después de eso, la alarma se encenderá y causará el apagado
automático de toda la unidad.
6. La presión del agua no debe pasar por debajo de 3,5 libras, ya que de
otra forma la bomba se detendrá y por consiguiente, el agua no llegará a
la caldera.
CONEXIÓN AL TANQUE DE AGUA
1. La Caldera está diseñada para ser conectada a una inyección de agua directa.
Si no está disponible una fuente de inyección de agua, tiene a disposición un
kit con un contenedor de agua (opcional).
*SI USA EL KIT DEL CONTENEDOR DE AGUA, ASEGÚRESE DE QUE LA VÁLVULA DE LA ALIMENTACIÓN DIRECTA
ESTÉ CERRADA.
2. Para ensamblar el kit proceda como se indica a continuación:
Inserte la manguera de silicona en la válvula del contenedor de agua y
coloque el extremo opuesto en el tanque de agua.
Inserte la otra manguera de silicona en la unión en entrada de agua (1)
y coloque el otro extremo en el tanque de agua.
27
IMPORTANTE
1. Use únicamente agua normal.
2. Enjuague la Caldera una vez a la semana y asegúrese de que la unidad esté
apagada y que la presión de la Caldera no sobrepase 0 lb (manómetro). Para
llevar a cabo esta operación, abra el grifo de escape lentamente (grifo de
descarga). Durante esta operación use los guantes reglamentarios apropia-
dos para evitar quemaduras.
3. Nunca deje la plancha caliente sobre la tabla de planchar.
4. Después de terminar, apague la Caldera y cierre el grifo del agua; recuerde
abrirlo antes de encender la máquina nuevamente (únicamente para las uni-
dades conectadas a una inyección de agua directa).
5. Siempre mantenga a los niños alejados de la Caldera, tanto cuando esté
apagada como encendida.
6. Asegúrese de que durante la temporada de clima frío, los tubos que conectan
la Caldera a la fuente de agua no se congelen.
7. No le ponga aditivos al agua.
8. El mantenimiento estándar y el extraordinario deben ser realizados por per-
sonal autorizado y todos los componentes deben reemplazarse únicamente
con las piezas de repuestos originales.
28
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LA SONDA DEL
NIVEL DE AGUA
Le recomendamos que limpie la sonda del nivel de agua una vez al mes. Esta
operación de limpieza debe llevarse a cabo ÚNICAMENTE por personal autorizado.
Siga las instrucciones para la limpieza como se indica a continuación:
1. RETIRE LA CUBIERTA DE LA SONDA DE NIVEL
2. RETIRE EL TAPÓN CONEXIÓN
3. DESENROSQUE LA SONDA DE NIVEL CON UN DIÁMETRO 18MM LLAVE TUBO
4. SAQUE LA SONDA DE NIVEL
ESPECIFICACIONES
Versión con suministro de alimentación de 120V
Potencia Total Instalada de 1200 W
Potencia de la Bomba: 60 Hz 1,1.5 mm c f
Capacidad de la Caldera: 4.5 L/1.25 Gal
Resistencia de Planchado: CONTINUA
Presión del Vapor durante el Funcionamiento: 60 PSI / 4 BAR
Presión Máxima: 80 PSI / 5.5 BAR
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA FORMA
CORRECTA PARA DESECHAR EL PRODUCTO
Al final de su vida útil, el producto no debe desecharse como desperdicios
urbanos. Deberá llevarse a un centro especial de recolección de residuos diferen-
ciales perteneciente a la autoridad local o a un distribuidor que proporcione este
servicio.
29
*
Pedal - GVO28/71 (8000CJ)
Boquilla de vapor - GVO28/67 (8000CJ)
Pistola de vapor - 3000DA (8000CD)
CD347-7000
MC068
CV103
1400066
G2
CD514
CD349
CD024-442
GV028-30
GV025-15
GV028-1-110
GV028-46
GV028-43
1400067
GV100
MC921-1
MC927
9500009
3000016
GV516
CD378-1
GV516
9300015
9200003
CD378-1
CD611
GV026-12
GV025-56
GV028-90
CD349
CD374-1
CD338-1
CD338-2
CD415
CD351
9600085
GV026-7
GV028-6
GV028-84-110
GV028-36
CV103
CD347-7000
CD377
GV028-45
GV028-52
1400059
CP080
CP007
CP007
CP086N
CD611
GV028-72
GV028-75
GV028-73
CD368
MC006-110
GV028-30
GV026-20
GV026-23
MC101
MC007 REV00
CP086
CD370
CD378
GV755
GV759
CP008
CP068 CD348-1
CP023-110
CD378-1
CD370
CD348-185-RM
MC268
mc 004
GV028-43
GV026-20
FS012
FS012
CD353
GV025-23
GV028-52
GV028-22
GV028-52
CP070
MC268
MC268
GV675
GV025-46
CP047-120
CD458
CD458
7800007
8900032
GV028-8
1400060
GV028-6
CP069
2100006
FS037
CP069
CP070
MC099
CD378-1
CP089
CD506
CD370
GV028-90
CD361
GV761
MC111
GV516
2000004
GV028-30
CVCD497
GV028-31
GV036-8
MC268
MC071
3300014
30
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de la caldera descrita arriba
vendida por Reliable (la “Caldera Reliable”) que se encuentra libre de defectos de material
y mano de obra si es utilizada correctamente solo por el comprador original. Si la Caldera
Reliable necesitara algún cambio, Reliable no le cobrará al comprador original el costo de las
piezas y la mano de obra, excepto el envío.
Conforme a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o
cambiará la pieza de la Caldera Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o
fabricación inadecuadas. Si la Caldera Reliable defectuosa deja de estar disponible y no puede
ser reparada con eficacia o reemplazada por un modelo idéntico, Reliable cambiará la Caldera
Reliable defectuosa por otra Caldera Reliable vigente de igual o mayor valor. Las piezas de
recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales, y
serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos
funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar una
Caldera Reliable, la compañía reembolsará el valor de la Caldera Reliable que esté vigente al
momento de reclamar la garantía.
Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra una Caldera Reliable como resultado de
una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto o irrazonable, desastre natural,
suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales
anormales, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada
no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir por
el uso de una Caldera Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos
presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original de la Caldera
Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía
limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan número de
serie, o para los productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o a través de
un vendedor autorizado por Reliable para comerciar la Caldera Reliable.
Esta garantía limitada es la única garantía que se aplica a la Caldera Reliable, reemplaza todos
los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no
puede ser alterada o modificada, excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por
escrito.
Para obtener la reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con
nuestro grupo de servicio al cliente al 1 800 268 1649 o escriba a support@reliablecorporation.
com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este
comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue
adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que el
reclamo de la garantía se realiza dentro del período establecido en este documento o en un
documento posterior emitido por Reliable en relación con esta póliza. Usted recibirá un número
de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante
de compra, el RA# y los seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable
Corporation, 5-100 Wingold Ave, Toronto, ON M6B 4K7.
Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en
tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la
compañía iniciará el proceso de reparación o cambio.
RELIABLE CORPORATION – GARANTÍA DEL
PRODUCTO DE POR VIDA – PÓLIZA PARA
CALDERAS PRESURIZADAS A VAPOR
31
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas
las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de
material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son
utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y
limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto
Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el
Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no puede ser reparado efectivamente
o reemplazado por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por
un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Las piezas de recambio o repuestos serán
suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o piezas que
estarán reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas
nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar un Producto Reliable, la compañía reembolsará el
valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía.
Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una
instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía
eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste
provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no
autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental
que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre
otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado
por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección
de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido
modificados o que no tengan número de serie, o para los productos que no hayan sido comprados
directamente a Reliable o a través de un vendedor certificado que cuente con nuestra autorización
para comerciar los Productos Reliable.
Esta garantía limitada es la única garantía que tiene aplicación a todos los Productos Reliable,
reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden
de compra, y no puede ser alterada o modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado
expresamente por escrito.
Para obtener una reparación o un reemplazo bajo los términos de esta garantía, póngase en
contacto con nuestro grupo de servicio al cliente llamando al 1-800-268-1649 o escriba a support@
reliablecorporation.com. Se le pedirá que mande un recibo original por fax o por correo electrónico.
Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue
adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que el
reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de
autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el
RA# y los seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección:
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar
serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido
por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso
de reparación o reemplazo.
Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección:
Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
Canada M6B 4K7
www.reliablecorporation.com
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE

Transcripción de documentos

RELIABLE. JUNTO A USTED.

 En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullecemos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: desde dónde vive a la ropa que viste. Nosotros también. Desde el inicio, abordamos cada producto con la atención al detalle de un artesano y la pasión por hacerlo bien. La calidad, la funcionalidad, el diseño y el servicio al consumidor son igual de importantes para ofrecerle algo adecuado para usted. Con su estructura de acero inoxidable y sus componentes de calidad profesional, la 8000 le permitirá obtener los beneficios de un planchado o un lavado al vapor de tipo profesional, en un formato compacto y conveniente. Por su seguridad y para disfrutar al máximo las ventajas de este producto, tómese unos minutos para leer todas las precauciones importantes e instrucciones de cuidado. Conserve este manual a mano y lea la garantía del producto para su referencia. 

 23 5 3 2 6 1 Fig. 5 4 1 = entrada de agua 2 = bomba

 3 = descarga de agua


 4 = entrada del suministro eléctrico

 5 = válvula de solenoide 6 = válvula del contenedor de agua 24 LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE EQUIPO PROFESIONAL DEBERÁN ESTAR A CARGO DE PERSONAL COMPETENTE QUE CUENTE CON EL CONOCIMIENTO TÉCNICO APROPIADO Y RESPETE LAS LEYES DE SEGURIDAD VIGENTES. ANTES DE INSTALAR LA CALDERA, ES NECESARIO PREPARAR LAS SIGUIENTES INSTALACIONES:

 1. Conexión de agua (grifo con soporte para manguera); el generador de vapor se conectará al grifo con el soporte para manguera llamado ENTRADA DE AGUA (figura 5 #1), colocado en la Caldera mediante un tubo de caucho, que debe mantener la capacidad de presión de al menos 100 libras. Este tubo de caucho debe fijarse fuerte con dos abrazaderas para manguera. (Nota: antes de insertar el tubo de caucho en entrada de agua, deberá rubor unos cuantos litros de agua para poder limpiar el conducto).

 2. Enchufe eléctrico protegido, adecuado para el voltaje del generador de vapor.

 3. 8000CJ - Enrosque la boquilla en el adaptador de vapor y conecte el receptáculo de 4 clavijas para el pedal electrónico. 8000CD - Conecte la pistola o el cepillo de vapor de la misma forma usando la desconexión rápida para la manguera de vapor. 4. 8000IS - Inserte la varilla de dos piezas en la pestaña de la parte superior de la caldera, ajuste con el tornillo lateral y acople el resorte a la manguera al extremo enrollado de la varilla. ABERTURA DEL EMPAQUE

 1. Saque la Caldera de la caja, coloque las varillas, conecte los tomacorrientes de la plancha y los tubos de vapor, conecte el cable de la plancha con el gancho de soporte del cable.

 CONEXIÓN AL CONDUCTO DE AGUA Y PUESTA EN MARCHA

 1. Conecte el tubo de caucho al soporte del tubo llamado ENTRADA DE AGUA que está ubicado en el mismo generador de vapor y abra el grifo del agua. 

 2. Conecte el cable de suministro eléctrico al enchufe protegido con el interruptor de protección de puesta a tierra, para hacerlo, tenga en cuenta la ley vigente y el voltaje adecuado para las características del generador de vapor.

 25 3. Después de encender la caldera (A) y las planchas (B), espere que la luz verde del piloto de la caldera se apague (C) y que el manómetro indique de 50 a 60 libras. A continuación, tome la plancha por el asa de corcho y presione el botón del vapor tres o cuatro veces, para que el vapor salga; esta operación debe realizarse para poder calentar la manguera que lleva el vapor hacia la plancha. De esta forma, también previene que caigan pequeñas gotas de agua sobre las prendas (la plancha de vapor siempre debe sostenerse de tal forma que no moleste al operador, es decir, con la plancha siempre en dirección hacia abajo).

 4. Para ajustar el flujo del vapor, regule el grifo regulador de vapor (fig. 5 #6).

 5. Después de esta operación, la caldera está lista para usarse. Durante el planchado, la luz del piloto que indica que el “vapor está listo” se enciende y apaga (C).

 ATENCIÓN: Asegúrese de que el agua siempre esté disponible para el generador de vapor, ya que de lo contrario, la falta de agua puede causar burbujas de aire dentro del conducto, es decir, que el agua no llegará hasta la caldera mientras la caldera está bajo presión. En caso de falta de agua, la bomba funcionará durante aproximadamente un minuto; después de eso, la alarma se encenderá y causará el apagado automático de toda la unidad. 

 6. La presión del agua no debe pasar por debajo de 3,5 libras, ya que de otra forma la bomba se detendrá y por consiguiente, el agua no llegará a la caldera.

 CONEXIÓN AL TANQUE DE AGUA

 1. La Caldera está diseñada para ser conectada a una inyección de agua directa. Si no está disponible una fuente de inyección de agua, tiene a disposición un kit con un contenedor de agua (opcional). *SI USA EL KIT DEL CONTENEDOR DE AGUA, ASEGÚRESE DE QUE LA VÁLVULA DE LA ALIMENTACIÓN DIRECTA ESTÉ CERRADA. 

 2. Para ensamblar el kit proceda como se indica a continuación:

 • Inserte la manguera de silicona en la válvula del contenedor de agua y coloque el extremo opuesto en el tanque de agua.

 • Inserte la otra manguera de silicona en la unión en entrada de agua (1) y coloque el otro extremo en el tanque de agua. 

 26 IMPORTANTE

 1. Use únicamente agua normal.

 2. Enjuague la Caldera una vez a la semana y asegúrese de que la unidad esté apagada y que la presión de la Caldera no sobrepase 0 lb (manómetro). Para llevar a cabo esta operación, abra el grifo de escape lentamente (grifo de descarga). Durante esta operación use los guantes reglamentarios apropiados para evitar quemaduras.

 3. Nunca deje la plancha caliente sobre la tabla de planchar.

 4. Después de terminar, apague la Caldera y cierre el grifo del agua; recuerde abrirlo antes de encender la máquina nuevamente (únicamente para las unidades conectadas a una inyección de agua directa).

 5. Siempre mantenga a los niños alejados de la Caldera, tanto cuando esté apagada como encendida.

 6. Asegúrese de que durante la temporada de clima frío, los tubos que conectan la Caldera a la fuente de agua no se congelen.

 7. No le ponga aditivos al agua.

 8. El mantenimiento estándar y el extraordinario deben ser realizados por personal autorizado y todos los componentes deben reemplazarse únicamente con las piezas de repuestos originales. 

 27 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LA SONDA DEL NIVEL DE AGUA

 Le recomendamos que limpie la sonda del nivel de agua una vez al mes. Esta operación de limpieza debe llevarse a cabo ÚNICAMENTE por personal autorizado. Siga las instrucciones para la limpieza como se indica a continuación: 1. RETIRE LA CUBIERTA DE LA SONDA DE NIVEL 2. RETIRE EL TAPÓN CONEXIÓN 3. DESENROSQUE LA SONDA DE NIVEL CON UN DIÁMETRO 18MM LLAVE TUBO 4. SAQUE LA SONDA DE NIVEL ESPECIFICACIONES

 Versión con suministro de alimentación de 120V Potencia Total Instalada de 1200 W Potencia de la Bomba: 60 Hz 1,1.5 mm c f Capacidad de la Caldera: 4.5 L/1.25 Gal Resistencia de Planchado: CONTINUA Presión del Vapor durante el Funcionamiento: 60 PSI / 4 BAR Presión Máxima: 80 PSI / 5.5 BAR INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA FORMA CORRECTA PARA DESECHAR EL PRODUCTO

 Al final de su vida útil, el producto no debe desecharse como desperdicios urbanos. Deberá llevarse a un centro especial de recolección de residuos diferenciales perteneciente a la autoridad local o a un distribuidor que proporcione este servicio. 28 GV026-7 CD351 GV028-84-110 CV103 GV028-52 9600085 GV028-6 CD347-7000 FS037 CD415 CD338-2 G2 GV028-36 CD377 GV028-45 CD338-1 1400059 GV026-20 GV028-43 GV028-6 CV103 2000004 CD024-442 GV028-30 GV028-1-110 CD514 CD349 CD349 GV025-56 CP070 GV026-12 CP069 CD374-1 CP080 CP007 CP070 CP007 CP069 GV028-30 GV025-15 CVCD497 GV028-31 CD370 CP089 MC268 MC071 CD378-1 GV516 CD506 GV675 GV036-8 MC921-1 MC927 GV028-46 MC268 1400066 CD611 CD347-7000 CD348-185-RM GV755 GV759 GV028-90 3300014 GV028-90 CD378 CD370 GV028-22 CP008 CP068 CP023-110 MC268 2100006 CD378-1 CD370 CD348-1 1400060 GV028-52 9300015 8900032 MC006-110 MC099 GV028-8 * Pedal - GVO28/71 (8000CJ) Boquilla de vapor - GVO28/67 (8000CJ) Pistola de vapor - 3000DA (8000CD) 29 CD353 FS012 FS012 GV025-23 MC068 GV100 CP047-120 GV025-46 9500009 GV516 CD378-1 MC007 REV00 CD611 GV028-43 mc 004 MC111 GV516 CD378-1 MC101 GV026-23 GV026-20 GV028-30 CP086N 1400067 9200003 CP086 GV028-52 MC268 CD361 GV028-72 GV028-75 GV028-73 GV761 CD368 3000016 CD458 7800007 CD458 RELIABLE CORPORATION – GARANTÍA DEL PRODUCTO DE POR VIDA – PÓLIZA PARA CALDERAS PRESURIZADAS A VAPOR Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de la caldera descrita arriba vendida por Reliable (la “Caldera Reliable”) que se encuentra libre de defectos de material y mano de obra si es utilizada correctamente solo por el comprador original. Si la Caldera Reliable necesitara algún cambio, Reliable no le cobrará al comprador original el costo de las piezas y la mano de obra, excepto el envío. Conforme a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o cambiará la pieza de la Caldera Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si la Caldera Reliable defectuosa deja de estar disponible y no puede ser reparada con eficacia o reemplazada por un modelo idéntico, Reliable cambiará la Caldera Reliable defectuosa por otra Caldera Reliable vigente de igual o mayor valor. Las piezas de recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar una Caldera Reliable, la compañía reembolsará el valor de la Caldera Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra una Caldera Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto o irrazonable, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir por el uso de una Caldera Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original de la Caldera Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para los productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o a través de un vendedor autorizado por Reliable para comerciar la Caldera Reliable. Esta garantía limitada es la única garantía que se aplica a la Caldera Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada o modificada, excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener la reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de servicio al cliente al 1 800 268 1649 o escriba a support@reliablecorporation. com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período establecido en este documento o en un documento posterior emitido por Reliable en relación con esta póliza. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y los seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable Corporation, 5-100 Wingold Ave, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o cambio. 30 GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE

 Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no puede ser reparado efectivamente o reemplazado por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Las piezas de recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar un Producto Reliable, la compañía reembolsará el valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía.

 Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para los productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o a través de un vendedor certificado que cuente con nuestra autorización para comerciar los Productos Reliable. 

 Esta garantía limitada es la única garantía que tiene aplicación a todos los Productos Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada o modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito.

 Para obtener una reparación o un reemplazo bajo los términos de esta garantía, póngase en contacto con nuestro grupo de servicio al cliente llamando al 1-800-268-1649 o escriba a support@ reliablecorporation.com. Se le pedirá que mande un recibo original por fax o por correo electrónico. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y los seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: 

 Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo. 

 Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección:

 Reliable Corporation 100 Wingold Avenue, Unit 5 Toronto, Ontario Canada M6B 4K7 www.reliablecorporation.com 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Reliable 8000CJ Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas