Reliable I300 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
21
FELICIDADES
Queremos felicitarlo y agradecerle por comprar el sistema de
planchado profesional i300 de Reliable Corporation. Con su
construcción de acero inoxidable y plancha profesional, la i300
le permitirá obtener los beneficios del planchado profesional en
un formato compacto y conveniente.
Por su seguridad, y para poder disfrutar plenamente de las
ventajas de este producto, tómese unos minutos para leer todas
las recomendaciones de seguridad e instrucciones. Mantenga
este manual a mano y lea la tarjeta de garantía como referencia.
22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA
LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO
Siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad al utilizar su est-
acióndevaporReliable™.Leacuidadosamentelassiguientesinstruccionesyaquele
proporcionan información importante con respecto a cómo instalar, usar y cuidar de
este producto.
1. Paraprotegersecontraelriesgodesufrirunadescargaeléctrica,nosumerjaeste
artefacto en agua.
2. Nodejequeelcableentreencontactoconsuperciescalientes.
3. Siempre permita que el artefacto se enfríe durante al menos treinta minutos
antes de guardarlo.
4. Siempre coloque el artefacto en un lugar seguro sobre una mesa o una mesada
cuando lo utiliza.
5. No mueva el artefacto sin desenchufarlo previamente.
6. Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente antes de colocarle o quitarle el
agua. Tenga la precaución de no derramar agua sobre el artefacto cuando lo llena.
7. Use agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada en este artefacto. No
utilice perfume ni productos que contengan alcohol en el artefacto.
8. Siempre desenchufe el artefacto cuando no lo utilice.
9. No use el artefacto si el cable está dañado. Devuelva el artefacto o haga reparar
el cable por el fabricante o su agente de reparaciones.
10. No utilice el artefacto si se ha caído o dañado. No desarme el artefacto. Un
armadoincorrectopuedeprovocarelriesgodeunadescargaeléctrica.Envíeloa
uncentrodeserviciotécnicoautorizadoparaqueloreparen.
11. No utilice otro artefacto de alto consumo en el mismo circuito.
12. Este artefacto debe ser conectado a tierra. No modifique el cable ni intente
remover este dispositivo.
13. Tenga precaución. El tocar partes metálicas calientes o vapor puede
causar quemaduras.
14. Este artefacto no debe ser utilizado por los niños.
23
15. Mientras use el artefacto, nunca desenrosque o saque la tapa (1) mientras la cal-
deraestéconpresión.
16. Antes de sacar la tapa, verifique que no haya más vapor en la cámara de vapor colo-
cando la llave de la caldera (4) en la posición de apagado y presionando el botón de
planchado con vapor (7) para liberar todo el vapor que haya quedado.
17. Para garantizar su seguridad, la tapa de seguridad (1) y todos los demás componen-
tes deben ser reemplazados por partes originales únicamente.
PARA USO HOGAREÑO Y COMERCIAL
LIVIANO ÚNICAMENTE
FUNCIONES
• Sunuevaestacióndeplanchadobrindaresultadoslimpiosyprofesionales
cada vez que se la usa
• Labasedeplanchaprofesionalestáhechaconaluminioduraderoydecalen-
tamiento rápido
• Cubiertaexteriorhechadeaceroinoxidableparamayordurabilidad
• Termostatoajustablequepermiteajustarlatemperaturaconprecisión
• Planchaconmangodecorchoqueescómodoysemantienefrío
• Indicadordebajoniveldeagua
• Apagadoautomáticoaltermostatoprotección
• Aguacomúndelgrifoo50%aguadelgrifoy50%aguadestilada
• 35psidepresióndefuncionamiento
• Cableadoindustrialcalibre12
• Hasta2horasdevapor
IMPORTANTE: Cuando desee desechar el artefacto, NUNCA lo arroje a la basura. En
su lugar, diríjase a la estación de reciclado o al centro de recolección de residuos
mas cercano para su posterior tratamiento. De este modo, estará contribuyendo
con la protección del medio ambiente.
24
CÓMO ARMARLA Y USARLA
1. Saquelaestacióndeplanchadodesucajayveriquequehayasacadotodoel
materialdeempaque(incluyendolasbolsasprotectoras).Coloquelaestación
sobre una superficie plana y sólida.
2. Lerecomendamosponerlaplanchaensubasedeapoyo(incluida)yaque
soportará la temperatura de la plancha.
3. Inserte la varilla de 2 piezas (2) dentro de la pestaña en la parte superior
delacaldera,ajústelaconeltornillodelcostadoyengancheelresortedela
manguera de la plancha al extremo de la bobina de la varilla.
4.
Desatornillelatapadeseguridad(1).Llenelacalderaconunmáximode4,65
tazas (1,1 litro) de agua para el i300. Use el embudo incluido, asegurándose de no
llenardemáseltanque(tambiénpuedeusarlavarillaparadeterminarelnivel
del agua dentro del tanque).
5. Inserte el enchufe en un tomacorriente; encienda la caldera (4) y el botón de vapor
(3).Cuandolaslucesdelosdosbotonessenenciendan,laplanchayla
caldera
estarán funcionando.
6. Girelaperilladeajustedetemperaturadelaplacadelaplancha(6)hastala
posición “cotton °°°” (indicada en la perilla de la plancha).
7. Esperehastaqueseapaguelaluzrojadelbotóndelacaldera(4)(tardaunos
10minutos).NOTA:Mientrasplanche,laluzrojadelbotóndelacalderase
enciende y se apaga indicando cuando el elemento calefactor está activado
y cuando no.
8. NOTA:Cuandouseelvaporporprimeravez(luegodehaberencendidolacaldera)
puede notar un rápido aumento en la presión. Esto es normal la primera vez.
9. Laestacióndevaporestálistaparaserusada.
10. Presione el botón de vapor (7) de la plancha para que salga vapor.
11. Esteproductovieneequipadoconunaluzdeadvertenciadebajonivelde
agua (5) y el termostato botón de reinicio (9-10). Durante el uso, si se enciende
esta luz, indica que la unidad necesita más agua para seguir funcionando. Si
pasa esto, haga lo siguiente.
• Presioneelbotóndevapordelaplancha(7)paraasegurarqueno
quede nada de vapor en la caldera.
• Abralentamentelatapadepresión(1)yllénelahastaelnivelnecesario
con agua tibia.
• Reemplazarlatapa,apretarypulseelbotóndereiniciodeltermostato(8),
espere a que se acumule presión de nuevo.
25
IMPORTANTE
Cuandoterminedeusarlacaldera,desenrosqueunavueltadelatapadellenado
de la unidad para liberar el vapor/aire del tanque. Esto eliminará el vacío que
podría dañar el medidor de presión.
Lacalderadebelimpiarseperiódicamenteysedeberemovertodaacumu-
lación de sedimento/minerales del interior de la unidad; de lo contrario, podría
atascarse. El período entre limpiezas depende de la frecuencia de uso y de la
calidad/dureza del agua que se utilice. Si la unidad se usa todos los días con
agua normal del grifo, le recomendamos limpiarla cada dos semanas o una vez
por mes.
PARA LIMPIAR LA CALDERA
1. Desenchufe la unidad del tomacorriente.
2. Hagaunamezclade1partedevinagrey5partesdeaguayviértaladen-
trodeltanquedelacalderahastallenarsucapacidad.Dejelasoluciónde
vinagre durante toda la noche.
3. Levantelacalderayviertaaproximadamentelamitaddelasoluciónfueradel
tanque. Sacuda/agite vigorosamente lo que quede de solución en el tanque
paraaojaryremovertodoelsedimentoablandadoquesehayaacumulado
en el interior. Vierta el resto de la solución fuera del tanque. Puede llegar a ver
que salen trozos de sedimento y minerales en ese momento.
4. Enjuagueeltanqueconagualimpiahastaquenotengamásoloravinagre
oquenosalganmástrozosdesedimentodelmismo.NOTA:Lostrozosde
sedimento/minerales pueden llegar a entrar en la válvula del solenoide o en
la boquilla de vapor durante el funcionamiento, por lo que es importante que
noquedeneneltanquedespuésdelimpiarlo.
5. Launidadestálistaparaserutilizada.
INSTRUCCIONES DEL AGUA
Use agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada en este artefacto.
No utilice perfume ni productos que contengan alcohol en el artefacto.
8
26
DESCRIPCIÓN DE LA ESTACIÓN DE PLANCHADO
1. Tapa de seguridad
2. Varilla para sostener la manguera hacia arriba
3. Botón de la plancha
4. Botón de la caldera
5. Luzdebajoniveldeagua
6. Perilladeajustedetemperatura
7. Botón de vapor
8. Termostato botón reset
DATOS TÉCNICOS
Termostatodeplanchaajustablede60°Ca215°C
Termostato bimetálico de seguridad de la plancha con restablecimiento
manualde275°C
Elemento calefactor totalmente recubierto en aluminio de 800W – 120V
Potencia de la caldera del i300: 700W
Presión de funcionamiento del i300: 2,5 bars
Capacidadnominaldeltanqueparaeli300:1,4litros
28
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de la caldera descrita arriba
vendida por Reliable (la “Caldera Reliable”) que se encuentra libre de defectos de material
y mano de obra si es utilizada correctamente solo por el comprador original. Si la Caldera
Reliable necesitara algún cambio, Reliable no le cobrará al comprador original el costo de las
piezas y la mano de obra, excepto el envío.
Conformealascondicionesylimitacionesestablecidasacontinuación,Reliablerepararáo
cambiarálapiezadelaCalderaReliablequedemuestreestardefectuosaacausadematerial
ofabricacióninadecuadas.SilaCalderaReliabledefectuosadejadeestardisponibleyno
puedeserreparadaconecaciaoreemplazadaporunmodeloidéntico,Reliablecambiarála
CalderaReliabledefectuosaporotraCalderaReliablevigentedeigualomayorvalor.Laspiezas
de recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales,
y serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos
funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar una
CalderaReliable,lacompañíareembolsaráelvalordelaCalderaReliablequeestévigenteal
momento de reclamar la garantía.
EstagarantíalimitadanocubrelosdañosquesufraunaCalderaReliablecomoresultadode
una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto o irrazonable, desastre natural,
suministrodeenergíaeléctricainsucienteoexcesivo,condicionesmecánicasoambientales
anormales, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía
limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda
sufrirporelusodeunaCalderaReliable,incluyendo,entreotros,laresponsabilidadantelos
reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original de la
CalderaReliablerespectodelcualtieneaplicaciónestaproteccióndegarantíalimitada.Esta
garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan
número de serie, o para los productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o
atravésdeunvendedorautorizadoporReliableparacomerciarlaCalderaReliable.
EstagarantíalimitadaeslaúnicagarantíaqueseaplicaalaCalderaReliable,reemplazatodos
lostérminosquepuedanestarcontenidosencualquierotrodocumentouordendecompra,y
no puede ser alterada o modificada, excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente
por escrito.
Paraobtenerlareparaciónocambiosegúnlostérminosdeestagarantía,comuníquese
con nuestro grupo de servicio al cliente al 1 800 268 1649 o escriba a support@
reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante
original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto
fue adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que
el reclamo de la garantía se realiza dentro del período establecido en este documento o en un
documento posterior emitido por Reliable en relación con esta póliza. Usted recibirá un número
deautorización(RA#)ydeberáenviarelproductodefectuoso,juntoconelcomprobante
decompra,elRA#ylossegurospagadosporadelantado,alasiguientedirección:Reliable
Corporation,5-100WingoldAve,Toronto,ONM6B4K7.
Loscostosdeenvíoporcobrarseránrechazados.Elriesgodesufrirunapérdidaodañoen
tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la
compañía iniciará el proceso de reparación o cambio.
RELIABLECORPORATION–GARANTÍADEL
PRODUCTODEPORVIDA–PÓLIZAPARA
CALDERASPRESURIZADASAVAPOR
ReliableCorporation(“Reliable”)garantizaalcompradororiginaldesusproductosquetodas
las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos
de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra,
si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las
condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará
la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o
fabricacióninadecuadas.SielProductoReliabledefectuosodejadeestardisponibleynose
lopuederepararenformaecaznireemplazarporunmodeloidéntico,Reliablecambiaráel
Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable
proporcionará piezas reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas
nuevas o reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a
piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el
valordelProductoReliablequeestévigentealmomentodereclamarlagarantía.
Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de
una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de
energíaeléctricainsucienteoexcesivo,condicionesmecánicasoambientalesanormales,
desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o
modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto,
resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto
Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por
terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto
del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es
válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para
productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor
certificado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable.
Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable, reemplaza todos
lostérminosquepuedanestarcontenidosencualquierotrodocumentouordendecompra,y
no puede ser alterada ni modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente
por escrito.
Paraobtenerunareparaciónocambiosegúnlostérminosdeestagarantía,comuníquese
con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@
reliablecorporation.com.
Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este
comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido
directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo
de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de
autorización(RA#)ydeberáenviarelproductodefectuoso,juntoconelcomprobantede
compra,elRA#ysegurospagadosporadelantado,alasiguientedirección:
ReliableCorporation,5-100WingoldAvenue,Toronto,ONM6B4K7.Loscostosdeenvíopor
cobrarseránrechazados.Elriesgodesufrirunapérdidaodañoentránsitoseráasumidoporel
cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de
reparación o reemplazo.
Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección:
ReliableCorporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
CanadaM6B4K7
www.reliablecorporation.com
GARANTÍADELOSPRODUCTOSRELIABLE
29

Transcripción de documentos

FELICIDADES Queremos felicitarlo y agradecerle por comprar el sistema de planchado profesional i300 de Reliable Corporation. Con su construcción de acero inoxidable y plancha profesional, la i300 le permitirá obtener los beneficios del planchado profesional en un formato compacto y conveniente. Por su seguridad, y para poder disfrutar plenamente de las ventajas de este producto, tómese unos minutos para leer todas las recomendaciones de seguridad e instrucciones. Mantenga este manual a mano y lea la tarjeta de garantía como referencia. 21 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO Siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad al utilizar su estación de vapor Reliable™. Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ya que le proporcionan información importante con respecto a cómo instalar, usar y cuidar de este producto. 1. Para protegerse contra el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja este artefacto en agua. 2. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes. 3. Siempre permita que el artefacto se enfríe durante al menos treinta minutos antes de guardarlo. 4. Siempre coloque el artefacto en un lugar seguro sobre una mesa o una mesada cuando lo utiliza. 5. No mueva el artefacto sin desenchufarlo previamente. 6. Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente antes de colocarle o quitarle el agua. Tenga la precaución de no derramar agua sobre el artefacto cuando lo llena. 7. Use agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada en este artefacto. No utilice perfume ni productos que contengan alcohol en el artefacto. 8. Siempre desenchufe el artefacto cuando no lo utilice. 9. No use el artefacto si el cable está dañado. Devuelva el artefacto o haga reparar el cable por el fabricante o su agente de reparaciones. 10. No utilice el artefacto si se ha caído o dañado. No desarme el artefacto. Un armado incorrecto puede provocar el riesgo de una descarga eléctrica. Envíelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo reparen. 11. No utilice otro artefacto de alto consumo en el mismo circuito. 12. Este artefacto debe ser conectado a tierra. No modifique el cable ni intente remover este dispositivo. 13. Tenga precaución. El tocar partes metálicas calientes o vapor puede causar quemaduras. 14. Este artefacto no debe ser utilizado por los niños. 22 15. Mientras use el artefacto, nunca desenrosque o saque la tapa (1) mientras la caldera esté con presión. 16. Antes de sacar la tapa, verifique que no haya más vapor en la cámara de vapor colocando la llave de la caldera (4) en la posición de apagado y presionando el botón de planchado con vapor (7) para liberar todo el vapor que haya quedado. 17. Para garantizar su seguridad, la tapa de seguridad (1) y todos los demás componentes deben ser reemplazados por partes originales únicamente. PARA USO HOGAREÑO Y COMERCIAL LIVIANO ÚNICAMENTE FUNCIONES • Su nueva estación de planchado brinda resultados limpios y profesionales cada vez que se la usa • La base de plancha profesional está hecha con aluminio duradero y de calentamiento rápido • Cubierta exterior hecha de acero inoxidable para mayor durabilidad • Termostato ajustable que permite ajustar la temperatura con precisión • Plancha con mango de corcho que es cómodo y se mantiene frío • Indicador de bajo nivel de agua • Apagado automático al termostato protección • Agua común del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada • 35 psi de presión de funcionamiento • Cableado industrial calibre 12 • Hasta 2 horas de vapor IMPORTANTE: Cuando desee desechar el artefacto, NUNCA lo arroje a la basura. En su lugar, diríjase a la estación de reciclado o al centro de recolección de residuos mas cercano para su posterior tratamiento. De este modo, estará contribuyendo con la protección del medio ambiente. 23 CÓMO ARMARLA Y USARLA 1. Saque la estación de planchado de su caja y verifique que haya sacado todo el material de empaque (incluyendo las bolsas protectoras). Coloque la estación sobre una superficie plana y sólida. 2. Le recomendamos poner la plancha en su base de apoyo (incluida) ya que soportará la temperatura de la plancha. 3. Inserte la varilla de 2 piezas (2) dentro de la pestaña en la parte superior de la caldera, ajústela con el tornillo del costado y enganche el resorte de la manguera de la plancha al extremo de la bobina de la varilla. 4. Desatornille la tapa de seguridad (1). Llene la caldera con un máximo de 4,65 tazas (1,1 litro) de agua para el i300. Use el embudo incluido, asegurándose de no llenar de más el tanque (también puede usar la varilla para determinar el nivel del agua dentro del tanque). 5. Inserte el enchufe en un tomacorriente; encienda la caldera (4) y el botón de vapor (3). Cuando las luces de los dos botones sen enciendan, la plancha y la caldera estarán funcionando. 6. Gire la perilla de ajuste de temperatura de la placa de la plancha (6) hasta la posición “cotton °°°” (indicada en la perilla de la plancha). 7. Espere hasta que se apague la luz roja del botón de la caldera (4) (tarda unos 10 minutos). NOTA: Mientras planche, la luz roja del botón de la caldera se enciende y se apaga indicando cuando el elemento calefactor está activado y cuando no. 8. NOTA: Cuando use el vapor por primera vez (luego de haber encendido la caldera) puede notar un rápido aumento en la presión. Esto es normal la primera vez. 9. La estación de vapor está lista para ser usada. 10. Presione el botón de vapor (7) de la plancha para que salga vapor. 11. Este producto viene equipado con una luz de advertencia de bajo nivel de agua (5) y el termostato botón de reinicio (9-10). Durante el uso, si se enciende esta luz, indica que la unidad necesita más agua para seguir funcionando. Si pasa esto, haga lo siguiente. • Presione el botón de vapor de la plancha (7) para asegurar que no quede nada de vapor en la caldera. • Abra lentamente la tapa de presión (1) y llénela hasta el nivel necesario con agua tibia. • Reemplazar la tapa, apretar y pulse el botón de reinicio del termostato (8), espere a que se acumule presión de nuevo. 24 IMPORTANTE Cuando termine de usar la caldera, desenrosque una vuelta de la tapa de llenado de la unidad para liberar el vapor/aire del tanque. Esto eliminará el vacío que podría dañar el medidor de presión. La caldera debe limpiarse periódicamente y se debe remover toda acumulación de sedimento/minerales del interior de la unidad; de lo contrario, podría atascarse. El período entre limpiezas depende de la frecuencia de uso y de la calidad/dureza del agua que se utilice. Si la unidad se usa todos los días con agua normal del grifo, le recomendamos limpiarla cada dos semanas o una vez por mes. PARA LIMPIAR LA CALDERA 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente. 2. Haga una mezcla de 1 parte de vinagre y 5 partes de agua y viértala dentro del tanque de la caldera hasta llenar su capacidad. Deje la solución de vinagre durante toda la noche. 3. Levante la caldera y vierta aproximadamente la mitad de la solución fuera del tanque. Sacuda/agite vigorosamente lo que quede de solución en el tanque para aflojar y remover todo el sedimento ablandado que se haya acumulado en el interior. Vierta el resto de la solución fuera del tanque. Puede llegar a ver que salen trozos de sedimento y minerales en ese momento. 4. Enjuague el tanque con agua limpia hasta que no tenga más olor a vinagre o que no salgan más trozos de sedimento del mismo. NOTA: Los trozos de sedimento/minerales pueden llegar a entrar en la válvula del solenoide o en la boquilla de vapor durante el funcionamiento, por lo que es importante que no queden en el tanque después de limpiarlo. 5. La unidad está lista para ser utilizada. INSTRUCCIONES DEL AGUA Use agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada en este artefacto. No utilice perfume ni productos que contengan alcohol en el artefacto. 25 DESCRIPCIÓN DE LA ESTACIÓN DE PLANCHADO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tapa de seguridad Varilla para sostener la manguera hacia arriba Botón de la plancha Botón de la caldera Luz de bajo nivel de agua Perilla de ajuste de temperatura Botón de vapor Termostato botón reset 8 DATOS TÉCNICOS Termostato de plancha ajustable de 60°C a 215°C Termostato bimetálico de seguridad de la plancha con restablecimiento manual de 275°C Elemento calefactor totalmente recubierto en aluminio de 800W – 120V Potencia de la caldera del i300: 700W Presión de funcionamiento del i300: 2,5 bars Capacidad nominal del tanque para el i300: 1,4 litros 26 RELIABLE CORPORATION – GARANTÍA DEL PRODUCTO DE POR VIDA – PÓLIZA PARA CALDERAS PRESURIZADAS A VAPOR Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de la caldera descrita arriba vendida por Reliable (la “Caldera Reliable”) que se encuentra libre de defectos de material y mano de obra si es utilizada correctamente solo por el comprador original. Si la Caldera Reliable necesitara algún cambio, Reliable no le cobrará al comprador original el costo de las piezas y la mano de obra, excepto el envío. Conforme a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o cambiará la pieza de la Caldera Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si la Caldera Reliable defectuosa deja de estar disponible y no puede ser reparada con eficacia o reemplazada por un modelo idéntico, Reliable cambiará la Caldera Reliable defectuosa por otra Caldera Reliable vigente de igual o mayor valor. Las piezas de recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar una Caldera Reliable, la compañía reembolsará el valor de la Caldera Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra una Caldera Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto o irrazonable, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir por el uso de una Caldera Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original de la Caldera Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para los productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o a través de un vendedor autorizado por Reliable para comerciar la Caldera Reliable. Esta garantía limitada es la única garantía que se aplica a la Caldera Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada o modificada, excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener la reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de servicio al cliente al 1 800 268 1649 o escriba a support@ reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período establecido en este documento o en un documento posterior emitido por Reliable en relación con esta póliza. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y los seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable Corporation, 5-100 Wingold Ave, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o cambio. 28 GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no se lo puede reparar en forma eficaz ni reemplazar por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable proporcionará piezas reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor certificado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable. Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada ni modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener una reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@ reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo. Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección: Reliable Corporation 100 Wingold Avenue, Unit 5 Toronto, Ontario Canada M6B 4K7 www.reliablecorporation.com 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Reliable I300 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas