wedi US1000004 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Legend
Leyenda
Légende
A Caulking nut
B Rubber caulking gasket
C Drain body
D wedi sealant
E Rubber gasket
F Fiber gasket
G Locking nut
Optionally a glue drain can be
obtained from wedi. For a ce-
ment glue connection, the floor
pipe must be cut 2 1/4 inches
below the surface of the sub-
floor.
Optionally a brass drain can be
obtained from wedi. The instal-
lation proceeds as shown for
the standard drain provided
with each Fundo base.
A Tuerca de estanqueidad
B Junta de estanqueidad
de goma
C Cuerpo del drenaje
D Sellador wedi
E Junta de goma
F Junta de fibra
G Contratuerca
wedi ofrece opcionalmente un
drenaje adhesivo. Para pegar en
cemento, la tubería del piso
debe cortarse 2.25 in (5.72 cm)
por debajo de la superficie del
contrapiso.
wedi ofrece opcionalmente un
drenaje de latón. Debe insta-
larse como se indica para el
drenaje estándar que acompaña
a cada base Fundo.
A Écrou de calfeutrage
B Joint d’étanchéité en
caoutchouc
C Corps d’écoulement
D produit d’étanchéité wedi
E Joint en caoutchouc
F Joint en fibre
G Écrou de verrouillage
En option, un écoulement à
coller peut être obtenu de
wedi. Pour une connexion au
ciment-colle, le tuyau dans le
sol doit être coupé à 57 mm
(2 1/4 po) en dessous de la
surface du sous-plancher.
En option, un écoulement en
laiton peut être obtenu de wedi.
L’installation se déroule comme
indiqué pour l’écoulement
standard fourni avec chaque
base de receveur Fundo.
A
B
C
D
E
F
G
2”
Drain to Base Assembly
|
Montaje del drenaje en la base
|
Assemblage de l’écoulement sur le receveur
GB ES FR
Legend
A wedi Strainer
B Strainer Collar
C
Optional Extension Collar
Leyenda
A Rejilla wedi
B Collarín de la rejilla
C Collarín de extensión
opcional
Légende
A Grille wedi
B Collerette de grille
C Collerette d’extension
optionnelle
Insert Strainer Collar into base hole
(no glue / no screws). Caulk be-
tween part and tile to create
a flexible grout joint. Extension
Collar can be cut to height if part
is needed. The caulk joint must
not create a water barrier
damming up the water draining
through the thinset bed into the
drain. Therefore the thinset layer
must be continuous toward the
drain.
Introduzca el collarín de la rejilla en
el agujero de base (sin pegamento
ni tornillos). Calafatee entre la
pieza y la loseta para lograr una
junta de colocación flexible. Si se
necesita, el collarín de extensión
puede recortarse a la altura que in-
terese. La junta de calafateo no
debe crear una barrera de agua
que represe el agua que se vacía
en el drenaje a través del lecho de
mortero cola. Por consiguiente, la
capa de mortero cola debe ser
continua en dirección al drenaje.
Insérer la collerette de grille dans le
trou de la base du receveur (sans
colle /ni vis). Mettre du produit
d’étanchéité entre les pièces et
carreler pour créer un joint de
coulis souple. La collerette
d’extension peut être coupé à la
hauteur si besoin est. Le joint maté
ne doit pas former un barrage
susceptible de retenir l’eau
d’écoulement à travers le lit de
ciment-colle dans l’écoulement.
Par conséquent, la couche de
ciment-colle doit être continue vers
l’écoulement.
A
B
C
wedi Drain Cover Assembly / Insertion
|
Montaje o introducción de la cubierta
de drenaje wedi
|
Assemblage/insertion de la grille d’écoulement wedi
GB ES FR

Transcripción de documentos

Drain to Base Assembly | Montaje del drenaje en la base | Assemblage de l’écoulement sur le receveur A B C D E F G 2” GB Legend Leyenda Légende A B C D E F G Caulking nut Rubber caulking gasket Drain body wedi sealant Rubber gasket Fiber gasket Locking nut Optionally a glue drain can be obtained from wedi. For a cement glue connection, the floor pipe must be cut 2 1/4 inches below the surface of the subfloor. Optionally a brass drain can be obtained from wedi. The installation proceeds as shown for the standard drain provided with each Fundo base. ES FR A Tuerca de estanqueidad B Junta de estanqueidad de goma C Cuerpo del drenaje D Sellador wedi E Junta de goma F Junta de fibra G Contratuerca A Écrou de calfeutrage B Joint d’étanchéité en caoutchouc C Corps d’écoulement D produit d’étanchéité wedi E Joint en caoutchouc F Joint en fibre G Écrou de verrouillage wedi ofrece opcionalmente un drenaje adhesivo. Para pegar en cemento, la tubería del piso debe cortarse 2.25 in (5.72 cm) por debajo de la superficie del contrapiso. En option, un écoulement à coller peut être obtenu de wedi. Pour une connexion au ciment-colle, le tuyau dans le sol doit être coupé à 57 mm (2 1/4 po) en dessous de la surface du sous-plancher. wedi ofrece opcionalmente un drenaje de latón. Debe instalarse como se indica para el drenaje estándar que acompaña a cada base Fundo. En option, un écoulement en laiton peut être obtenu de wedi. L’installation se déroule comme indiqué pour l’écoulement standard fourni avec chaque base de receveur Fundo. wedi Drain Cover Assembly / Insertion | Montaje o introducción de la cubierta de drenaje wedi | Assemblage/insertion de la grille d’écoulement wedi Legend A wedi Strainer B Strainer Collar C Optional Extension Collar A Leyenda B A Rejilla wedi B Collarín de la rejilla C Collarín de extensión opcional C Légende A Grille wedi B Collerette de grille C Collerette d’extension optionnelle GB Insert Strainer Collar into base hole (no glue / no screws). Caulk between part and tile to create a flexible grout joint. Extension Collar can be cut to height if part is needed. The caulk joint must not create a water barrier damming up the water draining through the thinset bed into the drain. Therefore the thinset layer must be continuous toward the drain. ES Introduzca el collarín de la rejilla en el agujero de base (sin pegamento ni tornillos). Calafatee entre la pieza y la loseta para lograr una junta de colocación flexible. Si se necesita, el collarín de extensión puede recortarse a la altura que interese. La junta de calafateo no debe crear una barrera de agua que represe el agua que se vacía en el drenaje a través del lecho de mortero cola. Por consiguiente, la capa de mortero cola debe ser continua en dirección al drenaje. FR Insérer la collerette de grille dans le trou de la base du receveur (sans colle /ni vis). Mettre du produit d’étanchéité entre les pièces et carreler pour créer un joint de coulis souple. La collerette d’extension peut être coupé à la hauteur si besoin est. Le joint maté ne doit pas former un barrage susceptible de retenir l’eau d’écoulement à travers le lit de ciment-colle dans l’écoulement. Par conséquent, la couche de ciment-colle doit être continue vers l’écoulement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

wedi US1000004 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para