Transcripción de documentos
Índice de materias
33
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
117961490-00-102008
Índice de materias
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Uso correcto
Instrucciones generales de seguridad
Seguridad de los niños
Instalación
Descripción del producto
34
34
34
34
35
35
36
Panel de mandos
Modo de ajuste
Señales acústicas
Primer uso
37
38
39
39
Ajuste del descalcificador de agua
Ajuste manual
Ajuste electrónico
Uso de sal para lavavajillas
40
40
40
41
Uso de abrillantador
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Uso diario
42
42
43
Carga de cubiertos y vajilla
Cesto inferior
El cesto para cubiertos
Cesto superior
Ajuste de la altura del cesto superior
Uso de detergente
Carga de detergente
Función Multitab
Activación/desactivación de la función
Multitab
Programas de lavado
43
44
45
46
46
47
47
48
49
50
Selección e inicio del programa de lavado
Descarga del lavavajillas
51
53
Mantenimiento y limpieza
53
Limpieza de los filtros
53
Limpieza de los brazos aspersores
54
Limpieza del exterior
54
Limpieza interna
54
Periodos prolongados sin funcionamiento
55
Precauciones en caso de congelación
55
Desplazamiento de la máquina
55
Qué hacer si…
55
Datos técnicos
Consejos para los institutos de pruebas
57
57
Instrucciones de instalación
58
Instalación
Fijación a las unidades adyacentes
Nivelación
Conexión de agua
Conexiones del suministro de agua
Tubo de carga de agua con válvula de
seguridad
Conexión del tubo de entrada de agua
58
59
59
59
59
Conexión eléctrica
Aspectos medioambientales
Materiales de embalaje
60
60
61
61
62
Salvo modificaciones
34
Información sobre seguridad
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos
los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las
personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de
su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
• Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar aptos
para el lavado a máquina.
• No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
• No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse la salida
de vapor caliente.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
• Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro
de agua.
• Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben
utilizar piezas de recambio originales.
• Nunca intente reparar la máquina personalmente. Las reparaciones realizadas por personal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos graves. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Solicite siempre piezas de recambio
originales.
Instrucciones generales de seguridad
• Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán
utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
• Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico en ojos,
boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones
de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante.
• El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
• Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen
operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta
abierta y se haga daño.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Información sobre seguridad
35
Seguridad de los niños
• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niños
utilicen el lavavajillas sin supervisión.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
• Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe conectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo al distribuidor.
• Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
• Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional cualificado.
• Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar
este producto en modo alguno.
• En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimentación
eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona de
peana presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Nunca debe perforar los laterales del lavavajillas, pues podrían producirse daños en los
componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones suministradas en los párrafos específicos.
36
Descripción del producto
Descripción del producto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cesto superior
Selección del ajuste de dureza del agua
Recipiente de sal
Distribuidor de detergente
Distribuidor de abrillantador
Placa de datos técnicos
Filtros
Brazo aspersor inferior
Brazo aspersor superior
Señal óptica
Una vez iniciado el programa de lavado, aparece una señal óptica con forma de flecha en
la base, debajo de la puerta del lavavajillas.
Si el aparato se ha instalado elevado o empotrado en un mueble que cubre hasta el nivel
de la puerta, la señal óptica no será visible.
Señal óptica
Luz roja fija
Indica el inicio de un programa de lavado y permanece encendida mientras dura el mismo
Luz roja parpadeante
Indica un fallo de funcionamiento del aparato
Luz verde fija
Indica el fin del programa de lavado
Panel de mandos
37
Panel de mandos
6 7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tecla de encendido/apagado
Visor digital
Teclas de selección de programa
Tecla NIGHT CYCLE
Tecla MULTITAB
Tecla de media carga
Tecla de inicio diferido
Indicadores luminosos
Teclas de función
Indicadores luminosos
Sal
Se enciende al agotarse la sal especial. 1)
Abrillantador
Se enciende al agotarse el abrillantador. 1)
Fin de programa
Se enciende cuando ha finalizado el programa
de lavado.
1) Los indicadores luminosos de sal y abrillantador nunca se encienden con un programa de lavado en marcha,
aunque sea necesario añadir sal o abrillantador.
38
Panel de mandos
Señala lo siguiente:
• nivel de dureza ajustado para el descalcificador de agua,
• el número del programa de lavado seleccionado
• tiempo aproximado para que finalice el programa,
• activación/desactivación del distribuidor de abrillantador ( SÓLO cuando la función
Multitabestá activa),
• fin del programa de lavado (en el visor digital aparece un valor cero),
• cuenta atrás para el inicio diferido,
• códigos de error relacionados con fallos del lavavajillas,
• activación/desactivación de las señales acústicas.
NIGHT CYCLE Tecla
Night Cycle es un programa de lavado silencioso que no le molestará ni siquiera cuando
esté durmiendo. Se puede seleccionar por la noche o en horas del día con un precio energético más económico.
Durante el Night Cycle, la bomba funciona a una velocidad muy baja para lograr una reducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado. Por tanto, el tiempo
de duración del programa es muy largo.
Tecla de media carga
Esta opción resulta útil y económica cuando los cestos no están cargados por completo.
Reduce el consumo de agua y energía.
Recuerde cargar los dos cestos.
Si se utiliza esta opción, es conveniente reducir la dosis de detergente que se emplea habitualmente para una carga completa.
Esta opción sólo está disponible en algunos programas (consulte la tabla "Programas de
lavado").
Teclas de función
Permiten elegir las siguientes funciones:
• ajuste del descalcificador de agua,
• cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha,
• activación/desactivación del distribuidor de abrillantador cuando está activa la función
Multitab,
• activación/desactivación de las señales acústicas.
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando los indicadores luminosos de las teclas
de selección de programas están encendidos y aparecen dos (2) líneas horizontales (- -) en
el visor digital.
Recuerde siempre que, al realizar operaciones como:
• ajustar el descalcificador
• activar/desactivar el distribuidor de abrillantador
• activar/desactivar las señales acústicas
el lavavajillas DEBE estar en modo de ajuste.
Primer uso
39
Si los indicadores luminosos de las teclas de selección de programas empiezan a parpadear
y el visor digital muestra la duración (en minutos) de un programa, significa que sigue
estando seleccionado el último programa realizado.
En tal caso, será necesario cancelar el programa para volver al modo de ajuste.
Para cancelar el ajuste de un programa o un programa en marcha : Mantenga pulsadas
las teclas de función RESET (B y C) hasta que aparezcan las dos (2) líneas horizontales en
el visor digital. El programa se cancela y la máquina activa el modo de ajuste.
Señales acústicas
Se han incorporado señales acústicas para indicar las operaciones que ejecuta el aparato:
• ajuste del descalcificador de agua
• finalización del programa
• intervención de una alarma debido a un fallo.
Ajuste de fábrica: señales acústicas activadas.
Es posible desactivar las señales acústicas utilizando las teclas de selección de funciones.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado . El aparato debe estar en modo de ajuste .
2. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas de selección de funciones B y C hasta
que los indicadores de las teclas A , B y C empiecen a parpadear.
3. Pulse la tecla de selección de funciones C . Los indicadores de las teclas A y B se apagan
mientras que el indicador de la tecla C sigue parpadeando. En el visor digital se muestra
el ajuste actual.
= Señales acústica desactivadas
= Señales acústica activadas
4. Para cambiar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla C : el visor digital mostrará el nuevo
ajuste.
5. Para guardar la operación en la memoria, apague el lavavajillas.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones
de instalación
• Retire todo el material de embalaje del interior del aparato
• Ajuste el descalcificador de agua
• Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lavavajillas
• Llene el distribuidor de abrillantador
Si desea utilizar pastillas combinadas con detergente, como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc...
ajuste la función Multitab (consulte "Función Multitab").
40
Ajuste del descalcificador de agua
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del
suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura será el agua. La dureza
del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grados franceses (°TH)
y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona.
La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma.
El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manualmente, utilizando el
selector de dureza del agua, y electrónicamente.
Dureza del agua
Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH
°TH
mmol/l
manualmente
electrónicamente
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
nivel 10
sí
43 - 50
76 - 90
7,6 - 8,9
2
nivel 9
sí
37 - 42
65 - 75
6,51 - 7,5
2
nivel 8
sí
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
nivel 7
sí
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
nivel 6
sí
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
nivel 5
sí
15 - 18
26 - 32
2,61 - 3,2
1
nivel 4
sí
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
nivel 3
sí
4 - 10
7 - 18
0,71 - 1,8
1
nivel 2
sí
<4
<7
< 0,7
1
nivel 1
no
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del agua en
la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
Uso de sal para lavavajillas
41
1. Pulse la tecla de encendido/apagado. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2. Pulse simultáneamente y mantenga pulsadas las teclas B y C hasta que los indicadores
de las teclas A , B y C empiecen a parpadear.
3. Pulse la tecla A . Los indicadores de las teclas B y C se apagan mientras que el indicador
de la tecla A sigue parpadeando. En el visor digital aparece el nivel actual y se oye una
secuencia de señales acústicas intermitentes.
Ejemplos:
en el visor, 5 señales acústicas intermitentes, pausa, etc... = nivel 5
en el visor, 10 señales acústicas intermitentes, pausa, etc... = nivel 10
4. Para cambiar el nivel, pulse la tecla A . El nivel cambia cada vez que se pulsa esta tecla
(consulte la tabla para seleccionar otro nivel).
Ejemplos: si el nivel actual es 5, al pulsar una vez la tecla A se selecciona el nivel 6. Si
el nivel actual es 10, se selecciona el nivel 1 al pulsar la tecla A .
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas mediante la tecla de encendido/apagado.
Uso de sal para lavavajillas
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos
para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la
sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los
granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la
máquina, lo que puede provocar corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente de sal
girándola de derecha a izquierda.
2. Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar sal
por primera vez) .
3. Utilice el embudo suministrado para verter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar
que no hay restos de sal en la rosca ni en
la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girándola a derecha hasta alcanzar el tope con
un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la unidad
al cargar sal, ya que es algo normal.
El indicador luminoso de sal del panel de control puede permanecer encendido de 2 a 6
horas después de la recarga de sal, suponiendo que el lavavajillas siga activado. Si utiliza
sal que tarde más en disolverse, este tiempo puede ser mayor. El funcionamiento de la
máquina no se ve afectado.
42
Uso de abrillantador
Uso de abrillantador
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.
El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el botón de
apertura (A).
2. Añada abrillantador en el recipiente. El nivel de llenado máximo se indica mediante
el texto "max".
El distribuidor tiene una capacidad de unos
110 ml de abrillantador, suficiente para 16
a 40 ciclos de lavado, dependiendo del
ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después de cada recarga.
Limpie con un paño absorbente las salpicaduras de abrillantador producidas durante la recarga para evitar la formación excesiva de espuma en el siguiente lavado.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de abrillantador con el selector de 6 posiciones (la posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es máxima).
La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4.
Uso diario
43
Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas
de cal en la vajilla tras el lavado.
Redúzcala si observa marcas blanquecinas en la
vajilla o una película azulada en las copas o la hoja
de los cuchillos.
Uso diario
•
•
•
•
•
Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorba
agua.
• Antes de cargar la vajilla:
– Elimine todos los restos de comida y desechos.
– Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas
• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente:
– La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos aspersores.
– Coloque los objetos huecos, como tazas, copas, cazuelas, etc. con la abertura hacia
abajo, para que el agua no pueda acumularse en el recipiente ni en los fondos.
– Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse entre sí.
– Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí.
– Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua; no se secan tan bien como los objetos de porcelana y de acero.
• Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y
ordenarse de modo que no se muevan.
44
Carga de cubiertos y vajilla
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados:
son relativamente adecuados:
• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá- • Lave los recipientes de barro cocido en el lamica o madreperla.
vavajillas sólo si tienen una marca especial o
• Elementos de plástico que no resistan el calor.
una indicación del fabricante.
• Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no • Los dibujos de barniz pueden desaparecer si
resistan altas temperaturas.
se lavan a máquina con frecuencia.
• Elementos de cubertería o vajilla pegados.
• Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
• Objetos de peltre o cobre.
color con el lavado: Los restos, como la clara
• Copas de cristal de plomo.
o la yema de huevo o la mostaza, pueden de• Objetos de acero que puedan oxidarse.
colorar o manchar la plata. Por lo tanto, eli• Bandejas de madera.
mine siempre y de inmediato los restos ad• Objetos de fibra sintética.
heridos a la plata si no la va a lavar acto seguido.
Abra la puerta y deslice hacia fuera los cestos para cargar la vajilla.
Cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia y las cazuelas
en el cesto inferior.
Para facilitar la colocación de la vajilla grande, se
pueden abatir todos los soportes de platos posteriores en el cesto inferior.
Carga de cubiertos y vajilla
45
El cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo. Los objetos
de cubertería largos o afilados, como los cuchillos para trinchar, se deben colocar en posición
horizontal en el cesto superior. Tenga cuidado al cargar o descargar objetos afilados, como
los cuchillos.
Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en el cesto, debería realizar
los siguientes pasos:
1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.
2. Coloque los tenedores y las cucharas con
el mango hacia abajo en el cesto de los
cubiertos.
Para utensilios más grandes como, por
ejemplo, batidoras de mano, deje libre la
mitad de la rejilla de los cubiertos.
46
Carga de cubiertos y vajilla
Cesto superior
Load smaller, fragile crockery and long, sharp cutlery in the upper basket.
• Disponga las piezas de vajilla por encima y por
debajo del soporte de tazas abatible para que
estén compensadas entre sí y el agua de lavado
alcance todos los elementos.
• Para los objetos más altos, es posible plegar
los estantes para tazas.
• Apoye o cuelgue las copas de vino o de coñac
en los enganches de los soportes de tazas.
Ajuste de la altura del cesto superior
Altura máxima de platos en:
El cesto superior
El cesto inferior
Con el cesto superior elevado
22 cm
30 cm
Con el cesto superior bajado
24 cm
29 cm
La altura del cesto superior también se puede ajustar estando cargado.
Subir / bajar el cesto superior:
Uso de detergente
47
1. Retire el cesto superior por completo.
2. Levante el cesto superior por el asa hasta
el tope y bájelo verticalmente.
El cesto superior encaja en la posición inferior o superior.
ADVERTENCIA
Después de cargar la máquina cierre siempre
la puerta, ya que la puerta abierta representa
riesgos.
Antes de cerrar la puerta, compruebe que los
brazos aspersores giran sin obstrucción.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento que se
indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente contribuye a reducir la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
48
Función Multitab
2. Llene el distribuidor de detergente (1). La
marca indica el nivel de dosificación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
3. Todos los programas con prelavado necesitan una dosis adicional de detergente
(5/10 g), que debe colocarse en el compartimiento de detergente para prelavado
(2).
Ese detergente actúa en la fase de prelavado.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el compartimiento (1)
5. Cierre la tapa y presione hasta que encaje.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes se disuelven a distinta velocidad. Por ello, algunas
pastillas de detergente no alcanzan la capacidad de limpieza total en los programas de lavado breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas de
detergente, emplee programas de lavado prolongados para garantizar la eliminación de los
residuos de detergente.
Función Multitab
Este aparato cuenta con la "función Multitab", que permite el uso de pastillas de detergente
combinadas "Multitab".
Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
También pueden contener otros agentes, dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1", "5 en
1" etc.).
Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante.
Esta función se puede seleccionar en todos los programas de lavado. La selección de esta
función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal de los recipientes
correspondientes, al igual que los indicadores luminosos de sal y abrillantador.
Seleccione la "función Multitab" antes de que se inicie un programa de lavado.
Una vez seleccionada dicha función (indicador luminoso encendido), seguirá activa también
para los demás programas de lavado.
La duración del ciclo puede cambiar cuando se utiliza la "función Multitab". En tal caso, la
indicación del tiempo que dura el programa se actualiza automáticamente en el visor digital.
Función Multitab
49
Una vez que el programa está en marcha, la función ya "Multitab"NO puede cambiarse. Si
desea excluir la "función Multitab" deberá cancelar el ajuste de programa y desactivar la
''función Multitab''.
En tal caso deberá seleccionar nuevamente un programa de lavado (y las opciones que
desee).
Activación/desactivación de la función Multitab
Cuando se pulsa la tecla Multitab, se enciende el indicador luminoso correspondiente. Esto
significa que la función está activada.
Para desactivar esta función, pulse de nuevo la tecla Multitab. El indicador se apagará.
Si los resultados del secado no son satisfactorios, realice lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
• La activación/desactivación del distribuidor de abrillantador sólo es posible con la "función Multitab" activa.
Activación/desactivación del distribuidor de abrillantador
1. Pulse la tecla de encendido/apagado. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2. Pulse a la vez las teclas B y C hasta que los indicadores de las teclas A , B y C comiencen
a parpadear.
3. Pulse la tecla B . Los indicadores de las teclas A y C se apagan mientras que el de la
tecla B comienza a parpadear. En el visor digital se muestra el ajuste actual:
= Distribuidor de abrillantador desactivado.
= Distribuidor de abrillantador activado.
4. Para cambiar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla B ; el visor digital muestra el nuevo ajuste.
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas mediante la tecla de encendido/apagado.
Si decide volver a utilizar el sistema de detergente normal, es conveniente que:
1. Desactive la "función Multitab".
2. Llene de nuevo los recipientes de sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute un programa de lavado normal
sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
50
Programas de lavado
Programas de lavado
6
1 HOUR 55°
Suciedad
normal
Vajilla y cubertería
7
Suciedad
normal
Vajilla y
cristalería
fina
8
Cualquiera
Carga parcial (se
completará
a lo largo
del día) 5)
30
45 - 55 150 - 160
1/2x
13 - 14 Agua (litros)
Vajilla y cubertería
12 - 23
Suciedad
normal
16 - 18
5
ECO 50° 4)
9
Vajilla y cubertería
12 - 13
Suciedad
ligera
11 - 12
4
30 MIN 60°3)
14 - 15
Vajilla, cubertería,
cacerolas y
sartenes
4
Suciedad
extrema
1,2 - 1,3 Energía (kWh)
3
INTENSIV
CARE 70°
1,1 - 1,7
Vajilla, cubertería,
cacerolas y
sartenes
1,5 - 1,7
Suciedad
normal y
suciedad
extrema
combinadas
0,9
2
AUTO
45-70° 2)
NIGHT CYCLE
1,0 - 1,1
Vajilla y cubertería
140 - 150
Suciedad
normal
0,1 0,8 - 0,9 1,0 - 1,2
90 - 130 199 - 220 Duración (minutos)
1)
60 - 70
Secado
Valores de consumo
12
1
Aclarado final
Descripción del programa
Aclarado intermedio
Tipo de
carga
Lavado principal
Grado de
suciedad
Prelavado
Programa
1) Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos.
2) Durante el programa de lavado automático, el grado de suciedad de la vajilla se puede determinar observando
la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y energía pueden variar,
Selección e inicio del programa de lavado
51
dependiendo de si el lavavajillas está total o parcialmente lleno y de si la vajilla está ligeramente sucia o muy
sucia. La temperatura del agua se regula automáticamente entre 45 °C y 70 °C.
3) Ideal para el lavado de un lavavajillas con carga parcial. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades
de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
4) Programa de prueba para organismos de control.
5) Este programa no requiere el uso de detergente
Opción disponible con el programa de lavado
Programa
Media carga
1
NIGHT CYCLE
Sí
2
AUTO 45 - 70°
No
3
INTENSIV CARE 70°
Sí
4
30 MIN 60°
No
5
ECO 50°
Sí
6
1 HOUR 55°
No
7
45° CRISTAL
No
8
ACLARADO Y ESPERA
No
Selección e inicio del programa de lavado
Seleccione el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta entreabierta. El
programa o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empieza a funcionar cuando se
cierra la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados.
1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos aspersores
giran sin obstáculos.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
4. Pulse una de las teclas de selección de programa hasta que el visor digital muestre el
número del programa elegido (consulte la tabla "Programas de lavado").
Los indicadores luminosos de las teclas de selección de programas y el número del
programa empiezan a parpadear.
Si desea ajustar el programa NIGHT CYCLE, pulse la tecla NIGHT CYCLE para encender
el indicador correspondiente.
5. Si desea ajustar las opciones, consulte la tabla "Programas de lavado" para comprobar
que las opciones están disponibles para el programa seleccionado.
6. Cierre la puerta del lavavajillas; el programa se iniciará de manera automática.
52
Selección e inicio del programa de lavado
Selección e inicio del programa con inicio diferido
1. Después de seleccionar el programa de lavado, pulse esta tecla hasta que la cantidad
de horas que quiera retrasar el inicio parpadee en el indicador digital. El inicio del
programa de lavado se puede diferir de 1 a 19 horas.
2. Cierre la puerta del lavavajillas, la cuenta atrás se iniciará automáticamente.
3. La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora.
4. Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cierre la puerta; la
cuenta atrás continúa desde el punto en que se interrumpió.
5. Transcurrido el intervalo de inicio diferido, el programa se pone en marcha automáticamente.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SÓLO si es absolutamente
necesario. ¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. Abra la puerta
con cuidado.
Cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha
• Mantenga pulsadas a la vez las dos teclas de programa situadas sobre la palabra RESET
hasta que aparezcan dos (2) líneas horizontales en el visor digital.
• Cuando se cancela el inicio diferido también se cancela el programa de lavado elegido.
En tal caso es preciso seleccionar de nuevo el programa de lavado.
• Si va a seleccionar un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente detergente en el distribuidor.
Interrupción de un programa de lavado en marcha
• Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Cierre la puerta; el programa se
inicia desde el punto en que se interrumpió.
Finalización del programa de lavado
• El lavavajillas se detiene automáticamente y una señal acústica le informa del final del
programa de lavado.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. El visor digital muestra 0
3. Se enciende el indicador de fin de programa.
4. Para desactivar el lavavajillas pulse la tecla de encendido/apagado.
Se recomienda apagar el aparato una vez finalizado el programa de lavado. De lo contrario,
todos los indicadores luminosos se apagarán automáticamente unos 3 minutos después de
finalizar el programa. En el visor digital aparece 1 barra horizontal.
Esto ayudará a reducir el consumo de energía si se le olvida o, por el motivo que sea, no
puede apagar el aparato después de finalizar el programa.
Pulse cualquier tecla (excepto la de encendido/apagado); el panel de mando mostrará la
misma situación (indicadores luminosos y visor digital) que cuando finalizó el programa.
5. Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos minutos antes de retirar la
vajilla, de ese modo se enfriará y mejorará el secado.
Descarga del lavavajillas
53
Descarga del lavavajillas
• Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del lavavajillas.
• Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará el goteo
desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior.
• Es posible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que el acero
inoxidable se enfría antes que la vajilla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas
y cerrar el grifo.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios degradan el
resultado del lavado.
ADVERTENCIA
Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas está
compuesto por un filtro grueso ( A ), un
microfiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice el
asa del microfiltro para desbloquear el sistema de filtrado y extráigalo.
54
Mantenimiento y limpieza
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 en sentido contrario a las agujas del reloj y extraiga el sistema de filtrado.
4. Tome el filtro grueso ( A ) por el asa con
orificio y extráigalo del microfiltro ( B ).
5. Limpie todos los filtros a fondo con agua
corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base del compartimiento de lavado y limpie las dos caras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la base
del compartimiento de lavado y compruebe que encaja perfectamente.
8. Coloque el filtro grueso ( A ) en el microfiltro ( B ) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en su
posición y bloquee girando el asa a la derecha hasta el tope. Durante este proceso
cerciórese de que el filtro plano no sobresale de la base del compartimiento de lavado.
ADVERTENCIA
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los filtros
reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
Limpieza de los brazos aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios del brazo aspersor
superior, elimínelos con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de detergente
y abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas vacío.
Qué hacer si…
55
Periodos prolongados sin funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de congelación
No sitúe la máquina en lugares con temperaturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevitable,
vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza, etc.):
1. Extraiga la clavija de la toma.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué hacer si…
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos
problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos,
pueden resolverse con la ayuda de las indicaciones de la tabla, sin necesidad de llamar al
servicio técnico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Códigos de error y fallo de funcionamiento
Causa y soluciones posibles
•
aparece en el visor digital.
• señal acústica intermitente
El lavavajillas no carga agua.
• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo.
• El grifo está cerrado. Abra el grifo.
• El filtro (si está presente) de la conexión de
tubo roscado de la válvula de entrada de agua
está obstruido.
Limpie el filtro del tubo roscado.
• El tubo de entrada de agua no está bien instalado, está doblado u obstruido.
Compruebe la conexión de la toma de entrada.
•
aparece en el visor digital.
• señal acústica intermitente
El lavavajillas no desagua.
• El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
• El tubo de desagüe no está bien instalado, está
doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
56
Qué hacer si…
Códigos de error y fallo de funcionamiento
Causa y soluciones posibles
•
aparece en el visor digital.
• señal acústica intermitente
El dispositivo antiinundación está activado.
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
El programa no se inicia.
• La puerta del lavavajillas no se ha cerrado correctamente. Cierre la puerta.
• El enchufe principal no está conectado a la
toma. Conecte el enchufe principal.
• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles
de la vivienda.
Cambie el fusible.
• Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele
el inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato: el programa continuará a partir
del punto en que se interrumpió.
Si el código de error o fallo de funcionamiento se repite, llame al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no descritos en la tabla anterior, consulte al
Centro de servicio técnico local, indicando el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (S.N.).
Esa información se puede encontrar en la placa de datos técnicos situada en el costado de
la puerta del lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número de producto) :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N.(Número de serie). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia
• Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
• La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el
agua no llega a todas las partes de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos.
• Los brazos aspersores no giran libremente por
la disposición incorrecta de la carga.
• Los filtros de la base del compartimiento de
lavado están sucios o colocados de forma incorrecta.
• Se ha utilizado poco o ningún detergente.
• Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el
recipiente de sal está vacío o se ha ajustado
un nivel de descalcificador incorrecto.
• La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
• La tapa del recipiente de sal no está debidamente cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida
• No se utilizó abrillantador.
• El distribuidor de abrillantador está vacío.
Datos técnicos
57
Los resultados del lavado no son satisfactorios
Se ven rayas, puntos blancos o una película azu- • Reduzca la dosificación de abrillantador.
lada en copas y platos
Se han secado gotas de agua en copas y platos
• Aumente la dosificación de abrillantador.
• La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono de atención al cliente del fabricante del
detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores se repite el problema, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas
Ancho x Alto x Fondo (cm)
59,6 x 81,8 - 89,8 x 55
Conexión eléctrica - Voltaje Potencia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima (MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad
12
Cubiertos
Consejos para los institutos de pruebas
La prueba de conformidad con EN 60704 debe realizarse con el aparato cargado por
completo y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado").
La prueba de conformidad con EN 50242 debe realizarse con el recipiente de sal y el
distribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivos y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria:
5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador:
posición 4 (Tipo III)
Ejemplos de disposición de la carga:
Cesto superior 1)
58
Instalación
Cesto inferior con cesto de cubiertos
Cesto de cubiertos
1) Si están colocados los soportes de tazas a la izquierda, retírelos.
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Este lavavajillas está diseñado para instalarse debajo de una encimera o superficie de trabajo
de cocina.
Conexión de agua
59
¡Atención! Siga atentamente las instrucciones de la plantilla adjunta para empotrar el lavavajillas e instalar el panel del mueble.
No es necesario añadir aberturas de ventilación al lavavajillas, sólo son necesarias las que
permiten el paso de los tubos de entrada de agua y de desagüe y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas,
es necesario desenchufarlo.
Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y
el cable de alimentación no quedan doblados o presionados.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para evitar que se incline.
Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo la que se encuentra está correctamente
unida a una estructura fija (unidades de cocina adyacentes, pared).
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de la puerta. Si el aparato
está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados del aparato. Si la puerta
no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexión de agua
Conexiones del suministro de agua
Este aparato se puede conectar a una toma de agua caliente (máx. 60 °C) o fría.
La conexión con el suministro de agua caliente permite reducir de forma importante el
consumo de energía. No obstante, el consumo depende de la fuente de energía utilizada
para calentar el agua. (Se aconseja utilizar fuentes de energía alternativas que sean menos
agresivas con el medio ambiente, como paneles solares o fotovoltáicos y energía eólica).
Para realizar la conexión, la tuerca de acoplamiento instalada en el tubo de suministro de
la máquina está diseñada para enroscarse en un conducto con rosca para gas de 3/4 pulgadas o en un acoplamiento específico como una espiga de conexión rápida.
La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas".
La empresa de suministro de agua de su zona puede informarle de la presión media de la
red.
Al conectar el tubo de entrada de agua, éste no debe estar doblado, aplastado ni enredado.
El lavavajillas cuenta con tubos de entrada y desagüe que se pueden situar a derecha o
izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerca.
La contratuerca debe estar correctamente instalada para evitar fugas de agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de lavavajillas cuentan con tubos de entrada de agua y
de desagüe con contratuerca. En tal caso, esta opción no estará disponible). Si la máquina
se conecta a tubos nuevos o tubos que no se han utilizado durante mucho tiempo, es
necesario dejar correr el agua durante unos minutos antes de conectar el tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión procedentes de un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de seguridad que impiden que al agua utilizada regrese
al sistema de agua potable. Este aparato cumple las normas de fontanería vigentes.
60
Conexión de agua
Tubo de carga de agua con válvula de seguridad
Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula de seguridad
queda situada junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de entrada de agua sólo está bajo presión
cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta operación, la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua:
• El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entrada de agua
de doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
• Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufre daños, desconecte el enchufe
principal de inmediato.
• El tubo de entrada de agua con válvula de seguridad sólo debe ser sustituido por un
especialista o por el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA
¡Advertencia! Voltaje peligroso.
Conexión del tubo de entrada de agua
El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:
1. Al sumidero, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua de desecho pase
del fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno de
al menos 4 cm.
La conexión para desagüe debe estar a una altura
máxima de 60 cm desde la base del lavavajillas.
El tubo de desagüe puede quedar orientado a la
derecha o a la izquierda del lavavajillas.
Cerciórese de que el tubo no queda doblado ni
aplastado, ya que eso podría impedir o dificultar la
descarga de agua.
El tapón del fregadero no debe estar colocado
cuando la máquina desagua, ya que el agua podría
ser reabsorbida al interior de la máquina.
La longitud total del tubo de desagüe, incluida
cualquier prolongación que le añada, no debe superar los 4 metros. El diámetro interno del tubo de
prolongación no debe ser inferior al del tubo su-
Conexión eléctrica
61
ministrado.
De igual modo, el diámetro interno de los acoplamientos utilizados para las conexiones con
el tubo de desagüe no debe ser inferior al diámetro del tubo suministrado.
Al conectar el tubo de descarga al desagüe, bajo el fregadero, es necesario retirar toda la
membrana de plástico (A) . Si la membrana no se retira por completo, se acumularán
residuos de alimentos que al cabo del tiempo podrían obstruir la salida del tubo de desagüe
del lavavajillas.
Nuestros aparatos se suministran con un dispositivo de seguridad que los protege del retorno de agua sucia al interior
de la máquina. Si el sumidero tiene una "válvula antirretorno"
incorporada, podría impedir el desagüe correcto del lavavajillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla.
Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que
las conexiones de agua están bien ajustadas.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Las normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que el voltaje nominal y el tipo de
suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se instalará.
La capacidad del fusible también figura en la placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de conexión a tierra. No
se deben utilizar enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores.
Podrían provocar riesgos de incendio en caso de sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de la instalación eléctrica de la vivienda. Si fuera necesario
sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe una vez instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no acepta responsabilidades por fallos debidos al incumplimiento de las normas de seguridad indicadas.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
62
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS <, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Si se va a desechar la unidad:
• Extraiga el enchufe de la toma.
• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
• Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan en riesgo su vida.
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.it
117961490-00-102008
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg.com.es