Aeg-Electrolux F65411VI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FAVORIT 65411 VI
Manual de
instrucciones
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Lavavajillas
Máquina de lavar loiça
Lavastoviglie
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso 3
Información sobre seguridad 3
Uso correcto 3
Instrucciones generales de seguridad 3
Seguridad de los niños 3
Instalación 4
Descripción del producto 4
Panel de mandos 5
Modo de ajuste 6
Señales sonoras 6
Primer uso 7
Ajuste del descalcificador de agua 7
Ajuste manual 8
Ajuste electrónico 8
Uso de sal para lavavajillas 9
Uso de abrillantador 9
Ajuste de la cantidad de abrillantador 10
Uso diario 11
Carga de cubiertos y vajilla 11
El cesto inferior 12
El cesto para cubiertos 13
El cesto superior 14
Ajuste de la altura del cesto superior 14
Uso de detergente 15
Carga de detergente 15
Función Multitab 16
Activación/desactivación de la función
Multitab 17
Programas de lavado 18
Selección e inicio de un programa de lavado
18
Descarga del lavavajillas 20
Cuidado y limpieza 20
Limpieza de los filtros 20
Limpieza de los brazos aspersores 21
Limpieza externa 21
Limpieza interna 21
Periodos prolongados sin funcionamiento
22
Precauciones en caso de congelamiento 22
Desplazamiento de la máquina 22
Qué puede hacer si ... 22
Datos técnicos 24
Notas para organismos de control 24
Instrucciones de montaje 27
Instalación 27
Fijación a las unidades adyacentes 27
Nivelación 27
Conexión de agua 27
Conexiones del suministro de agua 27
Tubo de carga de agua con válvula de
seguridad 28
Conexión del tubo de entrada de agua
28
Conexión eléctrica 30
Aspectos medioambientales 30
Materiales de embalaje 30
Salvo modificaciones
2
Índice de materias
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos
los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las
personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de
su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar aptos
para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lava-
vajillas.
No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse la salida
de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro
de agua.
Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben
utilizar piezas de recambio originales.
Nunca intente reparar la máquina personalmente. Las reparaciones realizadas por per-
sonal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos graves. Pón-
gase en contacto con el Centro de servicio técnico. Solicite siempre piezas de recambio
originales.
Instrucciones generales de seguridad
Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico en ojos,
boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones
de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante.
El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen
operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta
abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niños
utilicen el lavavajillas sin supervisión.
Información sobre seguridad
3
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe co-
nectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo al distribuidor.
Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional cualificado y homologado.
Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar
este producto en modo alguno.
En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimentación
eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona
inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse cilmente al interior
del aparato. Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Nunca se deben perforar los lados del lavavajillas, pues podrían producirse daños en los
componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones sumi-
nistradas en los párrafos específicos.
Descripción del producto
1 Cesto superior
2 Selección del ajuste de dureza del agua
4
Descripción del producto
3 Recipiente de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de datos técnicos
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior
Panel de mandos
1 Tecla On/Off
2 Visor digital
3 Tecla de inicio diferido
4 Teclas de selección de programa
5 Indicadores luminosos
6 Teclas de selección de funciones
Indicadores luminosos
MULTITAB Indica la activación/desactivación de la función
Multitab (consulte la función Multitab).
Sal
Se enciende al agotarse la sal especial.
1)
Abrillantador
Se enciende al agotarse el abrillantador.
1)
1) Los indicadores luminosos de sal y abrillantador nunca se encienden con un programa de lavado en marcha,
aunque sea necesario añadir sal o abrillantador.
Panel de mandos
5
El visor digital indica lo siguiente:
el nivel de dureza en el que se ha ajustado el descalcificador de agua,
el tiempo que queda aproximadamente para que termine el programa,
la activación/desactivación del distribuidor de abrillantador (SÓLO con la función Mul-
titab activa),
el final del programa de lavado (en el visor digital aparece el valor cero),
la cuenta atrás del inicio diferido,
los códigos de avería relacionados con fallos del lavavajillas,
la activación/desactivación de las señales acústicas.
Teclas de selección de funciones
Con estas teclas se pueden elegir las siguientes funciones:
el ajuste del descalcificador de agua,
la cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha,
la activación/desactivación de la función Multitab,
la activación/desactivación del distribuidor de abrillantador cuando está activa la función
Multitab,
la activación/desactivación de las señales acústicas.
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando todos los indicadores de programa están
encendidos.
Recuerde siempre que para realizar operaciones como:
seleccionar un programa de lavado
ajustar el descalcificador de agua
activar/desactivar el distribuidor de abrillantador
activar/desactivar las señales acústicas
el aparato DEBE estar en modo de ajuste.
Cuando hay un indicador de programa encendido, el último programa aplicado sigue se-
leccionado.
En tal caso, es necesario cancelar el programa para volver al modo de ajuste.
Para cancelar el ajuste de un programa o un programa en marcha: Pulse sin soltar las
dos teclas de programa situadas sobre la palabra RESET a la vez hasta que se enciendan
todos los indicadores luminosos de las teclas de programa. El programa se ha cancelado y
la máquina se encuentra ahora en el modo de ajuste.
Señales sonoras
Se han incorporado señales sonoras para indicar las operaciones que ejecuta el aparato:
ajuste del descalcificador de agua
finalización del programa
intervención de una alarma debido a un fallo
Ajuste de fábrica: señales acústicas activadas.
Es posible desactivar las señales acústicas utilizando las teclas de selección de funciones.
1.
Pulse la tecla On/Off. El aparato debe estar en modo de ajuste.
6
Panel de mandos
2.
Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas de selección de funciones B y C hasta
que los indicadores de las teclas A, B y C empiecen a parpadear.
3.
Pulse la tecla de selección de funciones C. Los indicadores de las teclas A y B se apagan
mientras que el indicador de la tecla C sigue parpadeando. En el visor digital se indica
el ajuste actual.
= Señales acústicas desactivadas
= Señales acústicas activadas
4.
Para cambiar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla C: En el visor digital aparece el nuevo
ajuste.
5. Para guardar la operación en la memoria, apague el lavavajillas.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones
de instalación.
Retire todo el material de embalaje del interior del aparato.
Ajuste el descalcificador de agua.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lava-
vajillas.
Llene el distribuidor de abrillantador.
Si desea utilizar pastillas combinadas con detergente como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc.,
ajuste la función Multitab (consulte "Función Multitab").
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del
suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura es el agua. La dureza
del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grados franceses (°TH)
y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona.
La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma.
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-
mente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
Primer uso
7
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-
mente
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manualmente, utilizando el
selector de dureza del agua, y electrónicamente.
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del agua en
la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Pulse la tecla On/Off . El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2.
Mantenga pulsadas las teclas B y C hasta que los indicadores de las teclas A, B y C
empiecen a parpadear.
3.
Pulse la tecla A. Los indicadores de las teclas B y C se apagan mientras que el indicador
de la tecla A sigue parpadeando. En el visor digital aparece el nivel actual y se oye una
secuencia de señales acústicas intermitentes.
Ejemplos:
se visualiza, 5 señales acústicas intermitentes, pausa, etc... = nivel 5
se visualiza, 10 señales acústicas intermitentes, pausa, etc... = nivel 10
4.
Para cambiar el nivel, pulse la tecla A. El nivel cambia cada vez que se pulsa esta tecla
(consulte la tabla para seleccionar otro nivel).
Ejemplos: Si el nivel actual es 5, se selecciona el nivel 6 al pulsar una vez la tecla A. Si
el nivel actual es 10, se selecciona el nivel 1 al pulsar la tecla A.
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas mediante la tecla On/Off.
8
Ajuste del descalcificador de agua
Uso de sal para lavavajillas
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos
para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la
sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los
granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la
máquina, lo que puede provocar corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente de sal
girándola de derecha a izquierda.
2.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar sal
por primera vez).
3. Utilice el embudo suministrado para ver-
ter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar
que no hay restos de sal en la rosca ni en
la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girán-
dola hacia la derecha hasta alcanzar el
tope con un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la unidad
al cargar sal, ya que es algo normal.
El indicador luminoso de sal del panel de mandos puede permanecer encendido de 2 a 6
horas después de la recarga de sal, suponiendo que el lavavajillas siga activado. Si utiliza
sal que tarde más en disolverse, este tiempo puede ser mayor. El funcionamiento de la
máquina no se ve afectado.
Uso de abrillantador
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.
El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
Uso de sal para lavavajillas
9
1. Para abrir el recipiente pulse el botón de
apertura (A).
2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-
vel de llenado máximo se indica mediante
el texto "max".
El distribuidor tiene una capacidad de unos
110 ml de abrillantador, suficiente para 16
a 40 ciclos de lavado, dependiendo del
ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después de ca-
da recarga.
Limpie con un paño absorbente las salpicadu-
ras de abrillantador producidas durante la re-
carga para evitar la formación excesiva de es-
puma en el siguiente lavado.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de abrillan-
tador con el selector de 6 posiciones (la posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es máxima).
La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4.
10
Uso de abrillantador
Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas
de cal en la vajilla tras el lavado.
Redúzcala si observa marcas blanquecinas en la
vajilla o una película azulada en las copas o la hoja
de los cuchillos.
Uso diario
Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorba
agua.
Antes de cargar la vajilla:
Elimine todos los restos de comida y desechos.
Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas.
Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente:
La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos aspersores.
Coloque los objetos huecos como tazas, copas, cazuelas, etc., boca abajo, para que el
agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos.
Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse entre sí.
Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua; no se secan tan bien como los objetos de porcelana y de acero.
Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y
ordenarse de modo que no se muevan.
Uso diario
11
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: son relativamente adecuados:
Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá-
mica o madreperla
Elementos de plástico que no resistan el calor
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no
resistan altas temperaturas
Elementos de cubertería o vajilla pegados
Objetos de peltre o cobre
Copas de cristal de plomo
Objetos de acero que puedan oxidarse
Bandejas de madera
Objetos de fibra sintética
Lave los recipientes de barro cocido en el la-
vavajillas sólo si tienen una marca especial o
una indicación del fabricante.
Los dibujos de barniz pueden desaparecer si
se lavan a máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
color con el lavado. Los restos, como la clara
o la yema de huevo o la mostaza, pueden de-
colorar o manchar la plata. Por lo tanto, eli-
mine siempre y de inmediato los restos ad-
heridos a la plata si no la va a lavar acto se-
guido.
Abra la puerta y deslice hacia fuera los cestos para cargar la vajilla.
El cesto inferior
El cesto inferior está diseñado para colocar ca-
zuelas, tapas, platos, ensaladeras, cubertería, etc.
Los platos y tapas grandes se deben colocar en
torno al borde del cesto, teniendo precaución de
que no obstaculicen el giro de los brazos asperso-
res.
12
Carga de cubiertos y vajilla
Las dos filas dentadas del cesto inferior se pueden
bajar con facilidad para colocar ollas, sartenes y
tazones.
El cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo. Los objetos
de cubertería largos o afilados, como los cuchillos para trinchar, se deben colocar en posición
horizontal en el cesto superior. Tenga cuidado al cargar o descargar objetos afilados, como
los cuchillos.
Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en el cesto, debería realizar
los siguientes pasos:
1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.
2. Coloque los tenedores y las cucharas con
el mango hacia abajo en el cesto de cu-
biertos.
Para utensilios más grandes como, por
ejemplo, batidoras de mano, deje libre la
mitad de la rejilla de cubiertos.
Es posible abrir el cesto para cubiertos.
Cerciórese siempre de colocar la mano en torno
a las dos partes del asa de dos piezas cuando lo
extraiga del lavavajillas.
1. Coloque el cesto para cubiertos sobre una
mesa o encimera.
2. Abra el asa de dos piezas.
3. Extraiga los cubiertos.
Carga de cubiertos y vajilla
13
El cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos pequeños (de postre, platillos o platos de hasta
24 cm de diámetro), ensaladeras, tazas y copas.
Ordene los objetos encima y debajo de los estantes de tazas para que el agua llegue a todas
las superficies.
Las copas de tallo alto se pueden colocar invertidas
en los estantes para tazas. Para los objetos más
altos, es posible plegar los estantes para tazas.
Las copas de tallo alto se pueden colocar invertidas
en los estantes para tazas.
Para los objetos más altos, es posible plegar los
estantes para tazas.
Antes de cerrar la puerta, compruebe que los bra-
zos aspersores giran sin obstrucción.
Ajuste de la altura del cesto superior
Si es necesario lavar platos muy grandes, es posible colocarlos en el cesto inferior tras
desplazar el cesto superior a la posición más elevada.
Altura máxima de platos en:
el cesto superior el cesto inferior
Con el cesto superior levantado 20 cm 31 cm
Con el cesto superior bajado 24 cm 27 cm
Para ajustar el cesto en la posición más alta, realice lo siguiente:
1. Tire del cesto hacia afuera todo lo que pueda.
2. Levante ambos lados con cuidado hasta que el mecanismo encaje y el cesto quede
estable.
Para bajar el cesto hasta la posición original, realice lo siguiente:
1. Tire del cesto hacia afuera todo lo que pueda.
14
Carga de cubiertos y vajilla
2. Levante ambos lados con cuidado y no los
suelte hasta que el mecanismo retroceda
y baje lentamente.
Nunca suba o baje un lado del cesto solamen-
te.
Cuando el cesto superior está levantado no es
posible utilizar los estantes para tazas.
ADVERTENCIA
Después de cargar la máquina cierre siempre
la puerta, ya que la puerta abierta representa
riesgos.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento que se
indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente contribuye a reducir la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
Uso de detergente
15
2. Llene el distribuidor de detergente (1). La
marca indica el nivel de dosificación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente
3. Todos los programas con prelavado nece-
sitan una dosis adicional de detergente
(5/10 g), que debe colocarse en el com-
partimiento de detergente para prelavado
(2).
Ese detergente actúa en la fase de prela-
vado.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el compartimiento (1).
5. Cierre la tapa y presione hasta que encaje.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes se di-
suelven a distinta velocidad. Por ello, algunas
pastillas de detergente no alcanzan la capaci-
dad de limpieza total en los programas de la-
vado breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas de
detergente, emplee programas de lavado pro-
longados para garantizar la eliminación de los
residuos de detergente.
Función Multitab
Este aparato cuenta con la "Función Multitab", que permite el uso de pastillas de detergente
combinadas.
Dichos productos son detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y
sal. También pueden contener otros agentes, dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1", "5
en 1" etc.).
Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Con-
sulte las instrucciones del fabricante.
Esta función se puede seleccionar en todos los programas de lavado. Con la selección de
dicha función, la entrada de abrillantador y sal procedente de los recipientes correspon-
dientes se desactiva automáticamente, al igual que los indicadores luminosos de sal y abri-
llantador.
Seleccione "Función Multitab" antes de que se inicie un programa de lavado.
Una vez seleccionada dicha función (indicador luminoso encendido), seguirá activa también
para los demás programas de lavado.
La duración del ciclo puede cambiar cuando se utiliza la "Función Multitab". En tal caso, la
indicación del tiempo que dura el programa se actualiza automáticamente en el indicador.
16
Función Multitab
Una vez que el programa está en marcha, ya NO es posible cambiar la "Función Multitab".
Si desea excluir la "Función Multitab" deberá cancelar el ajuste de programa y desactivar
la función.
En tal caso debe seleccionar nuevamente un programa de lavado (y las opciones que desee).
Activación/desactivación de la función Multitab
Mantenga pulsadas a la vez las dos teclas de Multitab (D y E) hasta que se encienda el
indicador de la "función Multitab". Esto significa que la función está activada.
Para desactivar la función, pulse otra vez las mismas teclas hasta que se apague el indicador
luminoso "Función Multitab".
Si los resultados del secado no son satisfactorios, se recomienda que:
1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
La activación/desactivación del distribuidor de abrillantador sólo es posible con la "Fun-
ción Multitab" activa.
Activación/desactivación del distribuidor de abrillantador
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2.
Pulse a la vez las teclas B y C hasta que los indicadores de las teclas A , B y C empiecen
a parpadear.
3.
Pulse la tecla B. Los indicadores de las teclas A y C se apagan mientras que el indicador
de la tecla B sigue parpadeando. En el visor digital se indica el ajuste actual:
= Distribuidor de abrillantador desactivado
= Distribuidor de abrillantador activado
4.
Para cambiar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla B; el visor digital indica el nuevo ajuste.
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas mediante la tecla On/Off.
Si decide volver a utilizar el sistema de detergente normal, es conveniente que:
1. Desactive la "Función Multitab".
2. Llene otra vez los recipientes de sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute 1 programa de lavado normal
sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Función Multitab
17
Programas de lavado
Programa Grado de
suciedad
Tipo de
carga
Descripción del programa Valores de consu-
mo
1)
Prelavado
Lavado principal
Aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Duración (minutos)
Energía (kWh)
Agua (litros)
CUIDADO IN-
TENSIVO 70°
Gran su-
ciedad
Vajilla, cu-
bertería,
ollas y sar-
tenes
2x
116-126
1,7-1,9
19-21
AUTOMÁTICO
2)
Suciedad
normal y
gran sucie-
dad com-
binadas
Vajilla, cu-
bertería,
ollas y sar-
tenes
1/2x
85-110
0,8- 1,4
11 - 21
30 MIN
3)
Suciedad
ligera
Vajilla y
cubertería
30
0,8
8
ECO 50°
4)
Suciedad
normal
Vajilla y
cubertería
160-170
0,8-0,9
12-13
CRISTAL Suciedad
normal
Vajilla y
cristalería
fina
65-75
0,6-0,7
11-13
1) Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos.
2) Durante el programa de lavado automático, el grado de suciedad de la vajilla se puede determinar observando
la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y energía pueden variar,
dependiendo de si el lavavajillas está total o parcialmente lleno y de si la vajilla está ligeramente sucia o muy
sucia. La temperatura del agua se regula automáticamente entre 50° C y 65° C.
3) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades
de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
4) Programa de prueba para organismos de control.
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccione el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta entreabierta. El
programa o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empiezan a funcionar cuando se
cierra la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados.
1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
18
Programas de lavado
3. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
4. Pulse la tecla del programa que necesite (consulte la tabla "Programas de lavado").
Cierre la puerta del lavavajillas; el programa se inicia de manera automática.
Selección e inicio del programa con inicio diferido
1. Después de seleccionar el programa de lavado, pulse esta tecla hasta que la cantidad
de horas que quiera retrasar el inicio parpadee en el visor digital. El inicio del programa
de lavado se puede diferir de 1 a 19 horas.
2. Cierre la puerta del lavavajillas; la cuenta atrás se inicia automáticamente.
3. La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora.
4. La cuenta atrás se interrumpe si se abre la puerta. Cierre la puerta; la cuenta atrás
continúa desde el punto en que se interrumpió.
5. Transcurrido el intervalo de inicio diferido, el programa se pone en marcha automáti-
camente.
Una vez iniciado el programa de lavado, aparece una señal óptica con forma de flecha en
la base, debajo de la puerta del lavavajillas.
La señal óptica permanece encendida durante toda la duración del programa de lavado.
Si el aparato se ha instalado elevado o empotrado en un mueble que cubre hasta el nivel
de la puerta, la señal óptica no será visible.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SÓLO si es absolutamente
necesario. ¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. Abra la puerta
con cuidado.
Cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha
Pulse sin soltar las dos teclas de programa situadas sobre la palabra RESET a la vez hasta
que se enciendan todos los indicadores luminosos de las teclas de programa.
Cuando se cancela el inicio diferido también se cancela el programa de lavado elegido.
En tal caso es preciso seleccionar de nuevo el programa de lavado.
Si va a seleccionar un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente deter-
gente en el distribuidor.
Interrupción de un programa de lavado en marcha
Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Cierre la puerta; el programa se
inicia desde el punto en que se interrumpió.
Finalización del programa de lavado
El lavavajillas se detiene automáticamente y una señal sonora le informa del final del
programa de lavado.
Cuando ha finalizado el programa, se apaga la señal óptica de la base, debajo de la puerta
del lavavajillas.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
El indicador luminoso del programa que acaba de finalizar sigue encendido.
2. Para desactivar el lavavajillas pulse la tecla On/Off.
3. Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos minutos antes de retirar la
vajilla; de ese modo se enfriará y mejorará el secado.
Selección e inicio de un programa de lavado
19
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el la-
vavajillas y cerrar el grifo.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del lavavajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará el goteo
desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que el acero
inoxidable se enfría antes que la vajilla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas
y cerrar el grifo.
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios degradan el
resultado del lavado.
ADVERTENCIA
Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas está
compuesto por un filtro grueso (A), un
microfiltro (B) y un filtro plano. Utilice el
asa del microfiltro para abrir el sistema de
filtrado.
20
Descarga del lavavajillas
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de de-
recha a izquierda y extraiga el sistema de
filtrado.
4.
Tome el filtro grueso (A) por el asa con
orificio y extráigalo del microfiltro (B).
5. Limpie todos los filtros a fondo con agua
corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base del
compartimiento de lavado y limpie
las dos caras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la
base del compartimiento de lavado y
compruebe que encaja perfecta-
mente.
8.
Coloque el filtro grueso (A) en el mi-
crofiltro (B) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en
su posición y bloquee girando el asa
a la derecha hasta el tope. Durante
este proceso cerciórese de que el filtro plano no sobresale de la base del compartimiento
de lavado.
ADVERTENCIA
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los filtros
reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
Limpieza de los brazos aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores,
elimínelos con un palillo.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de detergente
y abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas vacío.
Cuidado y limpieza
21
Periodos prolongados sin funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con temperaturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevitable,
vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza, etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué puede hacer si ...
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos
problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos,
pueden resolverse con la ayuda de las indicaciones de la tabla, sin necesidad de llamar al
servicio técnico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles
parpadeo continuo del indicador luminoso del
programa en marcha
la señal óptica en forma de flecha parpadea
aparece en el visor digital.
señal acústica intermitente
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado. Abra el grifo.
El filtro (si está presente) de la conexión de
tubo roscado de la válvula de entrada de agua
está obstruido.
Limpie el filtro del tubo roscado.
El tubo de entrada de agua no está bien ins-
talado o está doblado o presionado.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
parpadeo continuo del indicador luminoso del
programa en marcha
la señal óptica en forma de flecha parpadea
aparece en el visor digital.
señal sonora intermitente
El lavavajillas no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
El tubo de entrada de agua no está bien ins-
talado o está doblado o aplastado.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
22
Qué puede hacer si ...
Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles
parpadeo continuo del indicador luminoso del
programa en marcha
la señal óptica en forma de flecha parpadea
aparece en el visor digital.
señal sonora intermitente
El dispositivo antiinundación está activado.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
El programa no se inicia. La puerta del lavavajillas no se ha cerrado co-
rrectamente. Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la
toma. Conecte el enchufe principal.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles
de la vivienda.
Cambie el fusible.
Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele
el inicio diferido.
Si el aparato se ha instalado elevado o empotrado en un mueble que cubre hasta el nivel
de la puerta, el parpadeo de la señal óptica en forma de flecha no será visible.
Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato; el programa continuará a partir
del punto en que se interrumpió.
Si el código de desperfecto o fallo reaparece, llame al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no descritos en la tabla anterior, consulte al
Centro de servicio técnico local, indicando el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (N.S.).
Esa información se puede encontrar en la placa de datos técnicos situada en el costado de
la puerta del lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número del producto): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (Número de serie) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qué puede hacer si ...
23
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el
agua no llega a todas las partes de la super-
ficie. No se deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por
la disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de
lavado están sucios o colocados de forma in-
correcta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla, el
recipiente de sal está vacío o se ha ajustado
un nivel de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debida-
mente cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una película azu-
lada en copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado gotas de agua en copas y platos Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al te-
léfono de atención al cliente del fabricante del
detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores persiste el problema, contacte al Centro de
servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas Ancho x Alto x Fondo (cm) 44,6 x 81,8-89,8 x 55,5
Conexión eléctrica - Voltaje -
Potencia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8
Capacidad Cubiertos 9
Carga máx. kg 35
Notas para organismos de control
La prueba de conformidad con EN 60704 debe realizarse con el aparato cargado por com-
pleto y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado").
24
Datos técnicos
La prueba de conformidad con EN 50242 debe realizarse con el recipiente de sal y el
distribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivos y utilizando el pro-
grama de prueba (consulte "Programas de lavado").
Carga completa: 9 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria: 5 g + 20 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador: posición 4 (Tipo III)
Disposición del cesto superior
Estantes para tazas: posición A
Notas para organismos de control
25
Disposición del cesto inferior
Disposición del cesto para cubiertos
26
Notas para organismos de control
Instrucciones de montaje
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Este lavavajillas está diseñado para instalarse debajo de una encimera o superficie de trabajo
de cocina.
¡Atención! Siga atentamente las instrucciones de la plantilla adjunta para empotrar el la-
vavajillas e instalar el panel del mueble.
No es necesario añadir aberturas de ventilación al lavavajillas, sólo son necesarias las que
permiten el paso de los tubos de entrada de agua y de desagüe y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas,
es necesario desenchufarlo.
Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y
el cable de alimentación no quedan doblados o presionados.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para evitar que se incline.
Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo la que se encuentra está correctamente
unida a una estructura fija (unidades de cocina adyacentes, pared).
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de la puerta. Si el aparato
está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados del aparato. Si la puerta
no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexión de agua
Conexiones del suministro de agua
Este aparato se puede conectar a una toma de agua caliente (máx. 60 °C) o fría.
La conexión con el suministro de agua caliente permite reducir de forma importante el
consumo de energía. No obstante, el consumo depende de la fuente de energía utilizada
para calentar el agua. (Se aconseja utilizar fuentes de energía alternativas que sean menos
agresivas con el medio ambiente, como paneles solares o fotovoltáicos y energía eólica).
Para realizar la conexión, la tuerca de acoplamiento instalada en el tubo de suministro de
la máquina está diseñada para enroscarse en un conducto con rosca para gas de 3/4 pul-
gadas o en un acoplamiento específico como una espiga de conexión rápida.
Instalación
27
La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas".
La empresa de suministro de agua de su zona puede informarle de la presión media de la
red.
Al conectar el tubo de entrada de agua, éste no debe estar doblado, aplastado ni enredado.
El lavavajillas cuenta con tubos de entrada y desagüe que se pueden situar a derecha o
izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerca.
La contratuerca debe estar correctamente instalada para evitar fugas de agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de lavavajillas cuentan con tubos de entrada de agua y
de desagüe con contratuerca. En tal caso, esta opción no estará disponible). Si la máquina
se conecta a tubos nuevos o tubos que no se han utilizado durante mucho tiempo, es
necesario dejar correr el agua durante unos minutos antes de conectar el tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión procedentes de un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de seguridad que impiden que al agua utilizada regrese
al sistema de agua potable. Este aparato cumple las normas de fontanería vigentes.
Tubo de carga de agua con válvula de seguridad
Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula de seguridad
queda situada junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de entrada de agua sólo está bajo presión
cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta ope-
ración, la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua:
El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entrada de agua
de doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufre daños, desconecte el enchufe
principal de inmediato.
El tubo de entrada de agua con válvula de seguridad sólo debe ser sustituido por un
especialista o por el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA
¡Advertencia! Voltaje peligroso.
Conexión del tubo de entrada de agua
El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:
1. Al sumidero, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua de desecho pase
del fregadero a la máquina.
28
Conexión de agua
2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno de
al menos 4 cm.
La conexión para desagüe debe estar a una altura
máxima de 60 cm desde la base del lavavajillas.
El tubo de desagüe puede quedar orientado a la
derecha o a la izquierda del lavavajillas.
Cerciórese de que el tubo no queda doblado ni
aplastado, ya que eso podría impedir o dificultar la
descarga de agua.
El tapón del fregadero no debe estar colocado
cuando la máquina desagua, ya que el agua podría
ser reabsorbida al interior de la máquina.
La longitud total del tubo de desagüe, incluida
cualquier prolongación que le añada, no debe su-
perar los 4 metros. El diámetro interno del tubo de
prolongación no debe ser inferior al del tubo su-
ministrado.
De igual modo, el diámetro interno de los acoplamientos utilizados para las conexiones con
el tubo de desagüe no debe ser inferior al diámetro del tubo suministrado.
Al conectar el tubo de descarga al desagüe, bajo el fregadero, es necesario retirar toda la
membrana de plástico (A). Si la membrana no se retira por completo, se acumularán
residuos de alimentos que al cabo del tiempo podrían obstruir la salida del tubo de desagüe
del lavavajillas.
Nuestros aparatos se suministran con un dispositivo de se-
guridad que los protege del retorno de agua sucia al interior
de la máquina. Si el sumidero tiene una "válvula antirretorno"
incorporada, podría impedir el desagüe correcto del lavava-
jillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla.
Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que
las conexiones de agua están bien ajustadas.
Conexión de agua
29
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Las normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que el voltaje nominal y el tipo de
suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se ins-
talará.
La capacidad del fusible también figura en la placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de conexión a tierra. No
se deben utilizar enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores.
Podrían provocar riesgos de incendio en caso de sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de la instalación eléctrica de la vivienda. Si fuera necesario
sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe una vez instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no acepta responsabilidades por fallos debidos al incumplimiento de las nor-
mas de seguridad indicadas.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS <, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga el enchufe de la toma.
Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan en riesgo su vida.
30
Conexión eléctrica
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruçes. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Instruções de funcionamento 32
Informações de segurança 32
Utilização correcta 32
Segurança geral 32
Segurança para crianças 32
Instalação 33
Descrição do aparelho 33
Painel de controlo 34
Modo de regulação 35
Sinais sonoros 35
Primeira utilização 36
Regule o descalcificador de água 36
Regulação manual 37
Regulação electrónica 37
Utilização de sal para máquinas de lavar loiça
38
Utilização de abrilhantador 38
Regule a dosagem de abrilhantador 39
Utilização diária 40
Introduzir os talheres e os pratos 40
O cesto inferior 41
O cesto dos talheres 41
O cesto superior 42
Regular a altura do cesto superior 43
Utilização do detergente 43
Adicionar o detergente 44
Função Multi-pastilhas 45
Activação/desactivação da função Multi-
pastilhas 45
Programas de lavagem 46
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
47
Descarregar a máquina de lavar loiça 48
Limpeza e manutenção 49
Limpar os filtros 49
Limpar os braços aspersores 50
Limpeza externa 50
Limpeza interior 50
Longos períodos de inactividade 50
Precauções contra a formação de gelo 50
Deslocar a máquina 51
O que fazer, se ... 51
Dados técnicos 53
Sugestões para os institutos de teste 53
Instruções de instalação 56
Instalação 56
Fixação às unidades adjacentes 56
Nivelamento 56
Ligação à rede de abastecimento de água
56
Ligação ao abastecimento de água 56
Tubo de entrada de água com válvula de
segurança 57
Ligação da mangueira de escoamento de
água 58
Ligação eléctrica 59
Preocupações ambientais 59
Material da embalagem 59
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Índice
31
117996250-00-052008
Instruções de funcionamento
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as
suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante
que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as carac-
terísticas de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se que elas acompanham o
aparelho se ele for deslocado ou vendido, para que todos os que venham a usá-lo estejam
devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Utilização correcta
Esta máquina de lavar loiça destina-se apenas à lavagem de utensílios domésticos que
possam ser lavados à máquina.
Não coloque solventes na máquina de lavar loiça. Isso pode causar uma explosão.
As facas e outras peças com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto dos talheres
com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal no cesto superior.
Utilize apenas produtos (detergente, sal e abrilhantador) adequados a máquinas de lavar
loiça.
Evite abrir a porta com o aparelho ainda em funcionamento, já que pode sair vapor
quente.
Não retire a loiça da máquina antes do final do ciclo de lavagem.
Após a utilização, isole o aparelho da rede eléctrica e feche a torneira da água.
Este aparelho só deve ser reparado por um técnico de assistência autorizado, o qual
deverá utilizar apenas peças originais.
O utilizador nunca deve tentar reparar a máquina. As reparações efectuadas por pessoas
sem a formação adequada poderá causar ferimentos ou avarias graves. Contacte o centro
de assistência local. Insista sempre na utilização de peças sobresselentes genuínas.
Segurança geral
Os detergentes para a máquina de lavar loiça podem causar queimaduras químicas nos
olhos, na boca e na garganta. Podem ser prejudiciais para a saúde! Cumpra as instruções
de segurança do fabricante do detergente para a máquina de lavar loiça.
A água da máquina de lavar loiça não serve para beber. Ainda pode haver resíduos de
detergente na máquina.
•Certifique-se que a porta da máquina de lavar loiça está sempre fechada quando não
estiver a introduzir ou retirar loiça. Desta forma, evitará que alguém tropece na porta
aberta e se magoe.
Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Segurança para crianças
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as crianças
utilizem a máquina de lavar loiça sem vigilância.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças.
32
Informações de segurança
Mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta.
Instalação
Verifique se a máquina de lavar loiça foi danificada durante o transporte. Nunca instale
uma máquina danificada. Se a máquina de lavar loiça estiver danificada, contacte o
fornecedor.
Retire todas as embalagens antes da utilização.
Qualquer trabalho de electricidade e canalização necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por uma pessoa qualificada e competente.
Por motivos de segurança, é perigoso alterar as especificações ou tentar modificar este
produto seja de que forma for.
Nunca utilize a máquina de lavar loiça se o cabo de alimentação eléctrica e as mangueiras
da água estiverem danificados; ou se o painel de controlo, a bancada ou a zona do rodapé
estiverem de tal forma danificados que permitam o livre acesso ao interior do aparelho.
Contacte o centro de assistência local para evitar acidentes.
Nenhum dos lados da máquina de lavar loiça deve ser perfurado, para evitar danos nos
componentes hidráulicos e eléctricos.
ADVERTÊNCIA
Para a ligação eléctrica e hídrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
Descrição do aparelho
1 O cesto superior
2 Indicador da dureza da água
3 Depósito de sal
Descrição do aparelho
33
4 Depósito de detergente
5 Depósito de abrilhantador
6 Placa de características
7 Filtros
8 Braço aspersor inferior
9 Braço aspersor superior
Painel de controlo
1 Tecla ligar/desligar
2 Visor digital
3 Tecla de início diferido
4 Teclas de selecção dos programas
5 Indicadores luminosos
6 Teclas de função
Indicadores luminosos
MULTITAB Indica a activação/desactivação da função Mul-
ti-pastilhas (consulte Função Multi-pastilhas)
Sal
Acende-se quando o sal especial acaba.
1)
Abrilhantador
Acende-se quando o abrilhantador acaba.
1)
1) Os indicadores luminosos do sal e do abrilhantador nunca se acendem durante um programa de lavagem,
mesmo que seja necessário adicionar sal e/ou abrilhantador.
34
Painel de controlo
O visor digital indica:
o nível de dureza para o qual o descalcificador de água está regulado,
•o tempo restante aproximado do programa em curso,
activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador (APENAS com a função Multi-
-pastilhas activa),
o fim do programa de lavagem (aparece um zero no visor digital),
a contagem decrescente do início diferido,
os códigos de erro relativos a avarias da máquina de lavar loiça,
activação/desactivação dos sinais sonoros.
Teclas de função
As seguintes funções podem ser reguladas com a ajuda destas teclas:
regulação do descalcificador de água,
cancelamento de um programa de lavagem ou início diferido em curso,
Activação/desactivação da função Multi- pastilhas
activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador quando a função Multi-pasti-
lhas está activa,
activação/desactivação dos sinais sonoros.
Modo de regulação
A máquina está no modo de regulação quando todos os indicadores luminosos dos pro-
gramas estão acesos.
Lembre-se que sempre que executar operações como:
seleccionar um programa de lavagem
regular o descalcificador de água
activar/desactivar o depósito de abrilhantador
activar/desactivar os sinais sonoros
o aparelho TEM de estar no modo de regulação.
Se estiver aceso um indicador luminoso de programa, o último programa efectuado ainda
está definido.
Neste caso, para regressar ao modo de regulação, deverá cancelar o programa.
Para cancelar um programa definido ou um programa em curso: mantenha premidas
simultaneamente as duas teclas de programas colocadas sobre a palavra RESET, até que
todos os indicadores luminosos das teclas dos programas se acendam. O programa foi
cancelado e a máquina está no modo de regulação.
Sinais sonoros
Os sinais sonoros foram introduzidos para ajudar a indicar quais as operações que estão a
ser realizadas pelo aparelho:
regular o descalcificador de água
fim do programa
intervenção de um alarme devido a avaria.
Predefinição: os sinais sonoros estão activados.
É possível desactivar os sinais sonoros, utilizando as teclas de função.
1.
Prima a tecla On/Off. A máquina tem de estar no modo de regulação.
Painel de controlo
35
2.
Mantenha premidas em simultâneo as teclas de função B e C, até que as luzes das teclas
de função A, B e C comecem a piscar.
3.
Prima a tecla de função C, as luzes das teclas A e B apagam-se enquanto que a luz da
tecla de função C continua a piscar. O visor digital indica a regulação actual.
= sinais sonoros desactivados
= sinais sonoros activados
4.
Para alterar a regulação, prima novamente a tecla de função C: o visor digital indica a
nova regulação.
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça.
Primeira utilização
Antes de utilizar a máquina de lavar loiça pela primeira vez:
•Certifique-se que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo com as instruções de
instalação
Retire o material de embalagem do interior do aparelho
Regule o descalcificador de água
Deite 1 litro de água no interior do depósito de sal e, em seguida, encha-o com sal para
máquinas de lavar loiça
Encha o depósito de abrilhantador
Se pretender usar pastilhas de detergente, como por exemplo: "3 em 1", "4 em 1", "5 em 1"
etc... seleccione a função Multi-pastilhas (consulte "Função Multi-pastilhas").
Regule o descalcificador de água
A máquina de lavar loiça está equipada com um descalcificador de água, concebido para
remover os minerais e sais da rede de abastecimento de água, os quais podem ter um efeito
prejudicial ou adverso no funcionamento do aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes minerais e sais, maior é a dureza da água. A dureza da
água é medida em escalas equivalentes, graus alemães (°dH), graus franceses (°TH) e mmol/
l (milimol por litro - unidade internacional para a dureza da água).
O descalcificador deve ser regulado de acordo com o grau de dureza da água da sua área
de residência. Os serviços de abastecimento de água podem informá-lo sobre o grau de
dureza da água da sua área de residência.
Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização do
sal
°dH °TH mmol/l manualmente electronica-
mente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nível 10 sim
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nível 9 sim
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nível 8 sim
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nível 7 sim
36
Primeira utilização
Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização do
sal
°dH °TH mmol/l manualmente electronica-
mente
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nível 6 sim
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nível 5 sim
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nível 4 sim
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nível 3 sim
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nível 2 sim
< 4 < 7 < 0,7 1 nível 1 não
O descalcificador de água deve ser regulado de ambas as formas: manualmente, incluindo
o indicador de dureza da água e electronicamente.
Regulação manual
A máquina de lavar loiça está predefinida de fábrica para a posição 2.
1. Abra a porta da máquina de lavar loiça.
2. Retire o cesto inferior da máquina de lavar
loiça.
3. Rode o indicador da dureza da água para
a posição 1 ou 2 (consulte a tabela).
4. Volte a colocar o cesto inferior.
Regulação electrónica
A máquina de lavar loiça está predefinida de fábrica para o nível 5.
1. Prima a tecla Ligar/DesligarOn/Off . A máquina de lavar loiça deve estar no modo de
regulação.
2.
Prima e mantenha premidas as teclas B e C em simultâneo, até que as luzes das teclas
A, B e C comecem a piscar.
3.
Prima a tecla A, as luzes das teclas B e C apagam-se enquanto a luz da tecla A continua
a piscar. O visor digital exibe o nível actual e ouve-se uma sequência de sinais sonoros
intermitentes.
Exemplos:
apresentado, 5 sinais sonoros intermitentes, pausa, etc... = nível 5
apresentado, 10 sinais sonoros intermitentes, pausa, etc... = nível 10
4.
Para alterar o nível, prima a tecla A. Sempre que a tecla é premida, o nível é alterado.
(Para seleccionar o novo nível, consulte a tabela).
Exemplos: se o nível actual for 5, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o nível
6. se o nível actual for 10, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o nível 1.
Regule o descalcificador de água
37
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/
Desligar.
Utilização de sal para máquinas de lavar loiça
ADVERTÊNCIA
Utilize sempre sal concebido especificamente para utilização em máquinas de lavar loiça.
Os outros tipos de sal não específicos paraquinas de lavar loiça, em especial o sal de
cozinha, podem danificar o descalcificador de água. Abasteça de sal sempre antes de iniciar
um dos programas de lavagem completos. Isto evita que os grãos de sal ou a água salgada,
que se possa ter derramado, permaneçam no fundo da máquina durante um certo tempo,
provocando corrosão.
Para encher:
1. Abra a porta, retire o cesto inferior e desaperte a tampa do depósito de sal, rodando-a
para a esquerda.
2.
Deite 1 litro de água dentro do depósito (só é necessário antes de colocar o sal pela
primeira vez) .
3. Utilizando o funil fornecido, deite o sal até
encher o depósito.
4. Volte a colocar a tampa e certifique-se
que não existem vestígios de sal na rosca
ou na junta.
5. Volte a colocar a tampa e aperte-a bem,
rodando-a no sentido dos ponteiros do
relógio até parar com um clique.
Não se preocupe se a água transbordar quan-
do encher o depósito de sal, é absolutamente
normal.
O indicador luminoso do sal no painel de controlo pode permanecer aceso durante 2-6
horas depois de reabastecer o sal, desde que a máquina permaneça ligada. Se utilizar tipos
de sal que demorem mais a dissolver, permanecerá aceso mais tempo. O funcionamento
da máquina não é afectado.
Utilização de abrilhantador
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas abrilhantadores específicos para máquinas de lavar loiça.
Nunca encha o depósito de abrilhantador com qualquer outra substância (ex.: agente de
limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líquido). Isso irá danificar o aparelho.
O abrilhantador assegura um enxaguamento perfeito, eliminando manchas e riscos.
O abrilhantador é adicionado automaticamente no último enxaguamento.
38
Utilização de sal para máquinas de lavar loiça
1. Abra o depósito premindo a tecla (A).
2. Coloque abrilhantador no depósito. O nível
máximo de enchimento é indicado pela
marca "máx".
O distribuidor de abrilhantador tem uma
capacidade de cerca de 110 ml, suficiente
para 16 a 40 ciclos de lavagem, depen-
dendo da regulação da dosagem.
3. Certifique-se de que fecha a tampa após
cada enchimento.
Limpe eventuais restos de abrilhantador com
um pano absorvente para evitar a formação de
espuma na lavagem seguinte.
Regule a dosagem de abrilhantador
Conforme os resultados de secagem e brilho obtidos, regule a dose de abrilhantador com
o selector de 6 posições (posição 1= dosagem mínima, posição 6= dosagem máxima).
A dose está regulada de fábrica para a posição 4.
Aumente a dosagem se houver gotas de água ou
manchas de calcário na loiça após a lavagem.
Reduza a dosagem se houver riscos esbranquiça-
dos na loiça ou uma película azulada nos copos ou
nas lâminas das facas.
Utilização de abrilhantador
39
Utilização diária
Verifique se é necessário adicionar sal ou abrilhantador.
Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.
Adicione o detergente.
Seleccione um programa de lavagem adequado para talheres e pratos.
Inicie o programa de lavagem.
Introduzir os talheres e os pratos
Esponjas, panos de cozinha e outros objectos que possam absorver água não devem ser
lavados na máquina de lavar loiça.
Antes de colocar a loiça:
Retire todos os restos de comida e resíduos.
Amoleça os restos de comida queimada nos tachos
Quando colocar a loiça e os talheres, tenha em atenção o seguinte:
A loiça e os talheres não devem impedir a rotação dos braços aspersores.
Coloque as peças ocas, tais como chávenas, copos, panelas, etc. com a abertura para
baixo, de forma a que a água não possa acumular-se no receptáculo ou numa base
profunda.
A loiça e os talheres não devem ficar uns dentro dos outros nem tapar outros.
Para evitar danos, os copos não devem tocar uns nos outros.
Coloque os objectos pequenos no cesto dos talheres.
As peças de plástico e os tachos com revestimento anti-aderentes têm tendência a reter
gotas de água; estas peças não secam tão bem como os artigos de porcelana e aço.
As peças leves (p. ex. taças de plástico, etc.) devem ser introduzidas no cesto superior e
dispostas de forma a não deslocarem.
Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheres
não são adequados: têm determinadas limitações:
Talheres com cabos de madeira, marfim, por-
celana ou madrepérola.
Peças de plástico que não sejam resistentes
ao calor.
Talheres velhos com partes coladas que não
sejam resistentes a temperaturas elevadas.
Talheres ou loiça com partes coladas.
Loiça de estanho ou cobre.
Cristal de chumbo.
Peças de aço sujeitas a ferrugem.
•Tabuleiros de madeira.
As peças fabricadas em fibras sintéticas.
Lave a loiça de barro na máquina apenas se
especificamente indicado pelo fabricante.
As peças vidradas podem ficar alteradas se
forem lavadas frequentemente.
As peças de prata e alumínio têm tendência
para descolorar durante a lavagem: Resíduos,
como por exemplo clara de ovo, gema de ovo
e mostarda, descoloram e mancham muitas
vezes a prata. Por isso, limpe sempre os restos
das peças de prata, se não pretender lavá-las
logo após a utilização.
Abra a porta e puxe os cestos para carregar a loiça.
40
Utilização diária
O cesto inferior
O cesto inferior destina-se aos tachos, testos, pra-
tos, taças de salada, talheres, etc.
As travessas e testos grandes devem ser colocados
nas extremidades do cesto, de forma a permitir a
livre rotação dos braços aspersores.
As duas filas de espigões no cesto inferior podem
baixar-se facilmente para colocar panelas, tachos
e bacias.
O cesto dos talheres
ADVERTÊNCIA
As facas compridas e/ou afiadas, colocadas na posição vertical, são um perigo potencial. Os
talheres compridos e/ou pontiagudos, como as facas de trinchar, devem ser colocadas na
horizontal no cesto superior. Tenha cuidado quando colocar ou retirar peças afiadas, como
as facas.
Para que a água de lavagem atinja todos os talheres colocados no cesto dos talheres, deverá:
Introduzir os talheres e os pratos
41
1. Coloque a grelha no cesto para talheres.
2. Colocar os garfos e colheres no cesto com
o cabo para baixo.
Para utensílios maiores, como os batedo-
res, retire metade da grelha dos talheres.
O cesto dos talheres pode ser aberto para fora.
Certifique-se sempre de que coloca a mão em
torno de ambas as partes da pega bi-matéria,
quando a retirar da máquina de lavar loiça.
1. Coloque o cesto dos talheres numa mesa ou
superfície de trabalho.
2. Abra a pega bi-matéria.
3. Retire os talheres.
O cesto superior
O cesto superior destina-se aos pratos (pratos de sobremesa, pires, pratos de mesa até 24
cm de diâmetro), taças de salada, chávenas e copos
Disponha as peças por baixo e por cima das prateleiras para chávenas de forma a que a
água possa chegar a todas as superfícies.
Os copos com pé alto podem ser colocados virados
para baixo nas prateleiras das chávenas. Para as
peças mais altas, as prateleiras das chávenas po-
dem ser dobradas para cima.
Os copos com pé alto podem ser colocados virados
para baixo nas prateleiras das chávenas.
42
Introduzir os talheres e os pratos
Para as peças mais altas, as prateleiras das cháve-
nas podem ser dobradas para cima.
Antes de fechar a porta, certifique-se que os bra-
ços aspersores podem rodar livremente.
Regular a altura do cesto superior
Se tiver de lavar pratos muito grandes, pode introduzi-los no cesto inferior depois de colocar
o cesto superior na posição mais alta.
Altura máxima da loiça:
no cesto superior no cesto inferior
Com o cesto superior levantado 20 cm 31 cm
Com o cesto superior rebaixado 24 cm 27 cm
Para deslocar o cesto para a posição superior, proceda da seguinte forma:
1. Puxe o cesto até ao limite.
2. Levante cuidadosamente ambos os lados até que o mecanismo engate e o cesto fique
estável.
Para baixar o cesto para a posição original, proceda da seguinte forma:
1. Puxe o cesto até ao limite.
2. Levante cuidadosamente ambos os lados
para permitir que o mecanismo desengate
lentamente, mantendo-o seguro.
Nunca levante nem baixe o cestos apenas de
um lado.
Com o cesto superior levantado, não poderá
utilizar as prateleiras das chávenas.
ADVERTÊNCIA
Depois de carregar a máquina, feche sempre a
porta para evitar perigos.
Utilização do detergente
Utilize sempre detergentes específicos para máquinas de lavar loiça.
Respeite as recomendações de dosagem e armazenamento do fabricante conforme indi-
cado na embalagem do detergente.
Utilização do detergente
43
A utilização da dose correcta contribui para reduzir a poluição.
Adicionar o detergente
1. Abra a tampa.
2. Coloque o detergente no distribuidor (1).
As marcas indicam os níveis de dosagem:
20 = aproximadamente 20 g de detergente
30 = aproximadamente 30 g de detergen-
te.
3. Todos os programas com pré-lavagem ne-
cessitam de uma dose de detergente adi-
cional (5/10 g) que deve ser colocada no
compartimento da pré-lavagem (2).
Este detergente actua na fase da pré-la-
vagem.
4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque
a pastilha no compartimento (1)
5. Feche e pressione a tampa até ficar blo-
queada.
Pastilhas de detergente
As pastilhas de detergente dos diversos fabri-
cantes dissolvem-se de forma diferente. Por
isso, alguns detergentes em pastilhas não atin-
gem o máximo poder de limpeza nos progra-
mas de lavagem curtos. Utilize, portanto, pro-
gramas de lavagem longos quando usar de-
tergente em pastilhas, para garantir a elimi-
nação total dos resíduos de detergente.
44
Utilização do detergente
Função Multi-pastilhas
Este aparelho está equipado com a "função Multi-Pastilhas", que permite a utilização de
detergente em pastilhas.
Estes produtos têm uma função combinada de detergente, abrilhantador e sal. Podem
também conter outros agentes, dependendo das pastilhas que escolher ("3 em 1", "4 em
1", "5 em 1" etc...).
Verifique se esses detergentes são adequados para o grau de dureza da água. Siga as ins-
truções do fabricante.
Esta função pode ser seleccionada com os programas de lavagem. Ao seleccionar esta
função, a saída de abrilhantador e de sal dos respectivos depósitos é automaticamente
desactivada, bem como os respectivos indicadores luminosos.
Seleccione a "função Multi-pastilhas" antes de iniciar um programa de lavagem.
Quando esta função é seleccionada (indicador luminoso aceso), permanece activa também
para os programas de lavagem seguintes.
Com a utilização da "função Multi-pastilhas", a duração do ciclo pode ser alterada. Neste
caso, no visor digital, a indicação do tempo de duração do programa é automaticamente
actualizada.
Com o programa activo, a "função Multi-pastilhas " já NÃO pode ser alterada. Se pretender
excluir a "função Multi-pastilhas", terá de cancelar a definição do programa e, em seguida,
desactivar a "função Multi-pastilhas".
Neste caso, terá de definir novamente o programa de lavagem (e as opções pretendidas).
Activação/desactivação da função Multi-pastilhas
Prima em simultâneo as duas teclas "Multi-pastilhas" (D e E), até que o indicador luminoso
da "função Multi-pastilhas" se acenda. Isto significa que a função está activa.
Para desactivar a função, volte a premir as mesmas teclas até que o indicador luminoso da
"função Multi-pastilhas" se apague.
Se os resultados de secagem não forem satisfatórios, sugerimos que:
1. Encha o depósito de abrilhantador.
2. Active o depósito de abrilhantador.
3. Regule a dosagem de abrilhantador para a posição 2.
A activação/desactivação do depósito de abrilhantador apenas pode ser efectuada com
a "função Multi-Pastilhas" activa.
Activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador
1. Prima a tecla Ligar/Desligar. A máquina de lavar loiça deve estar no modo de regulação.
2.
Prima em simultâneo as teclas B e C, até que as luzes das teclas A , B e C fiquem
intermitentes.
3.
Prima a tecla B, as luzes das teclas A e C apagam-se enquanto que a luz da tecla B fica
intermitente. O visor digital indica a regulação actual:
= Depósito de abrilhantador desactivado.
= Depósito de abrilhantador activado.
4.
Para alterar a definição, prima novamente o botão B, o visor digital indica a nova
definição.
Função Multi-pastilhas
45
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/
Desligar.
Se optar por voltar a utilizar o sistema de detergente simples, deve:
1. Desactive a função "Multi-Pastilhas".
2. Encher novamente o depósito do sal e do abrilhantador.
3. Regule a dureza da água para o nível mais alto e execute um programa de lavagem
normal sem loiça.
4. Regule a dureza da água de acordo com o grau de dureza da água na sua zona de
residência.
5. Regule a dosagem de abrilhantador.
Programas de lavagem
Programa Grau de
sujidade
Tipo de
carga
Descrição do programa Valores de consu-
mo
1)
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
Duração (minutos)
Energia (kWh)
Água (litros)
CUIDADO IN-
TENSIVO 70°
Sujidade
intensa
Pratos, ta-
lheres, ta-
chos e pa-
nelas
2x
116-126
1,7-1,9
19-21
AUTOMÁTICO
2)
Mistura de
sujidade
normal e
intensa
Pratos, ta-
lheres, ta-
chos e pa-
nelas
1/2x
85-110
0,8- 1,4
11 - 21
30. MÍN
3)
Sujidade li-
geira
Pratos e ta-
lheres
30
0,8
8
50° Eco
4)
Sujidade
normal
Pratos e ta-
lheres
160-170
0,8-0,9
12-13
46
Programas de lavagem
Programa Grau de
sujidade
Tipo de
carga
Descrição do programa Valores de consu-
mo
1)
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
Duração (minutos)
Energia (kWh)
Água (litros)
VIDRO Sujidade
normal
Loiça deli-
cada e co-
pos
65-75
0,6-0,7
11-13
1) Os valores de consumo são meramente indicativos e dependem da pressão e da temperatura da água, bem
como das variações da corrente eléctrica e da quantidade de loiça.
2) Durante o programa de lavagem Automático, o grau de sujidade na loiça é determinado pela forma como a
água se apresenta turva. A duração do programa e os níveis de consumo de água e energia podem variar; isto
depende se o aparelho está carregado total ou parcialmente e se os pratos estão muito ou pouco sujos. A
temperatura da água é automaticamente ajustada entre 50° C e 65° C.
3) Ideal para lavar uma máquina de lavar loiça parcialmente carregada. Este é o programa diário perfeito, concebido
para corresponder às necessidades de uma família de 4 pessoas, que apenas pretendam colocar loiça e talheres
para o pequeno-almoço e jantar.
4) Programa de teste para os institutos de teste.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Seleccione o programa de lavagem e o início diferido com a porta ligeiramente
aberta. O início do programa ou a contagem decrescente para o início diferido só
acontecem depois de fechar a porta. Até aí, é possível modificar as regulações.
1. Verifique se os cestos estão correctamente carregados e se os braços aspersores rodam
livremente.
2. Verifique se a torneira da água está aberta.
3. Prima a tecla Ligar/Desligar. A máquina de lavar loiça deve estar no modo de regulação.
4. Prima a tecla correspondente ao programa pretendido (consulte a tabela "Programas
de lavagem"). Feche a porta da máquina de lavar loiça, o programa terá início auto-
maticamente.
Regular e iniciar o programa com início diferido
1. Depois de seleccionar o programa de lavagem, prima a tecla de início diferido até que
o número de horas para o início diferido apareça no visor digital. O início do programa
de lavagem seleccionado pode ser diferido entre 1 a 19 horas.
2. Feche a porta da máquina de lavar loiça, a contagem decrescente terá início automa-
ticamente.
3. A contagem decrescente diminui com intervalos de 1 hora.
4. A abertura da porta vai interromper a contagem decrescente. Feche a porta; a contagem
decrescente continuará a partir do ponto em que foi interrompida.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
47
5. Depois de terminar o início diferido, o programa inicia-se automaticamente.
Uma vez seleccionado o programa de lavagem, surge um sinal óptico em forma de seta no
chão, por baixo da porta da máquina de lavar loiça.
Este sinal óptico permanece aceso durante todo o programa de lavagem.
Se o aparelho tiver sido instalado numa posição mais alta, com uma porta de armário
embutida, o sinal óptico não será visível.
ADVERTÊNCIA
Interrompa ou cancele um programa em curso APENAS se for absolutamente ne-
cessário. Atenção! Pode libertar-se vapor de água quente quando abrir a porta. Abra
a porta com cuidado.
Cancelar o início diferido ou um programa de lavagem em progresso
mantenha premidas simultaneamente as duas teclas de programas colocadas sobre a
palavra RESET , até que todos os indicadores luminosos das teclas dos programas se
acendam.
Cancelar o início diferido envolve também a anulação da definição do programa de
lavagem. Neste caso, terá de definir novamente o programa de lavagem.
Se tiver que seleccionar um novo programa de lavagem, verifique se o distribuidor de
detergente está cheio.
Interromper um programa de lavagem em curso
Abra a porta da máquina de lavar loiça; o programa pára. Feche a porta; O programa irá
recomeçar a partir do ponto em que foi interrompido.
Fim do programa de lavagem
A máquina de lavar loiça pára automaticamente e um sinal sonoro informa-o do fim do
programa de lavagem.
Quando o programa de lavagem terminar, o sinal óptico no chão, por baixo da porta,
apaga-se.
1. Abra a porta da máquina de lavar loiça.
O indicador luminoso do programa terminado continuará aceso.
2. Desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/Desligar.
3. Deixe a porta da máquina de lavar loiça aberta e aguarde alguns minutos antes de
retirar a loiça; deste modo, ela arrefecerá, melhorando a secagem.
Quando o programa de lavagem terminar, deve desligar a máquina da corrente e
fechar a torneira da água.
Descarregar a máquina de lavar loiça
A loiça quente é sensível aos choques.
Deve, por isso, deixar arrefecer a loiça antes de retirá-la da máquina.
Esvazie primeiro o cesto inferior e, de seguida, o superior; evitará, assim, que a água
pingue do cesto superior para a loiça que está no cesto inferior.
48
Descarregar a máquina de lavar loiça
É possível que apareça água nos lados e na porta da máquina de lavar loiça, pois o aço
inoxidável arrefece mais do que a loiça.
CUIDADO
Quando o programa de lavagem terminar, deve desligar a máquina da corrente e fechar a
torneira da água.
Limpeza e manutenção
Limpar os filtros
Os filtros devem ser verificados e limpos regularmente. Os filtros sujos prejudicam os re-
sultados da lavagem.
ADVERTÊNCIA
Antes de limpar os filtros, certifique-se que a máquina está desligada.
1. Abra a porta, retire o cesto inferior.
2. O sistema de filtragem da máquina de la-
var loiça inclui um filtro grosso (A), um
microfiltro (B) e um filtro plano. Desaperte
o sistema de filtragem utilizando o maní-
pulo do microfiltro.
3. Rode o manípulo cerca de 1/4 de volta
para a esquerda e retire o sistema de fil-
tragem.
4.
Segure no filtro grosso (A) pelo manípulo
com o orifício e retire-o do microfiltro
(B).
5. Lave bem todos os filtros em água cor-
rente.
Limpeza e manutenção
49
6. Retire o filtro plano da base do com-
partimento de lavagem e limpe-o
bem de ambos os lados.
7. Volte a colocar o filtro plano na base
do compartimento de lavagem e cer-
tifique-se que fica bem encaixado.
8.
Coloque o filtro grosso (A) no micro-
filtro (B) e prima-os um contra o ou-
tro.
9. Coloque o conjunto dos filtros no lu-
gar e bloqueie-o rodando o manípu-
lo para a direita até ao batente. Du-
rante este processo, certifique-se que o filtro plano não fica saliente por cima da base
do compartimento de lavagem.
ADVERTÊNCIA
NUNCA utilize a máquina de lavar loiça sem filtros. Um reposicionamento e encaixe incor-
rectos dos filtros originará uma lavagem deficiente e pode provocar danos no aparelho.
Limpar os braços aspersores
NUNCA tente retirar os braços aspersores.
Se houver resíduos a obstruir os orifícios dos braços aspersores, retire- os com um palito.
Limpeza externa
Limpe as superfícies externas da máquina e do painel de controlo com um pano macio
húmido. Se necessário, use apenas detergentes neutros. Nunca utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
Limpeza interior
Certifique-se de que limpa regularmente com um pano húmido as juntas à volta da porta
e dos depósitos de detergente e de abrilhantador.
Recomendamos que execute, de 3 em 3 meses, um programa de lavagem para pratos muito
sujos sem loiça mas com detergente específico para lavagem de máquinas de loiça.
Longos períodos de inactividade
Se não utilizar a máquina durante um longo período de tempo, recomendamos o seguinte:
1. Retire a ficha da tomada e feche a água.
2. Deixe a porta entreaberta para evitar a formação de odores desagradáveis.
3. Deixe o interior da máquina limpo.
Precauções contra a formação de gelo
Evite colocar a máquina num local onde a temperatura seja inferior a 0°C. Se não o puder
evitar, esvazie a máquina, feche a porta do aparelho, retire o tubo de entrada de água e
esvazie-o.
50
Limpeza e manutenção
Deslocar a máquina
Se tiver de deslocar a máquina (mudança de casa, etc....):
1. Retire a ficha da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Retire o tubo de entrada de água e esvazie as mangueiras.
4. Puxe a máquina juntamente com as mangueiras.
Evite inclinar a máquina durante o transporte.
O que fazer, se ...
A máquina de lavar loiça não arranca ou pára durante o funcionamento. Certos problemas
devem-se simplesmente à falta de manutenção ou a pequenas distracções, que podem ser
resolvidas com a ajuda das indicações descritas na tabela, sem ter de chamar um técnico.
Desligue a máquina de lavar loiça e realize as seguintes acções de correcção.
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
o sinal óptico em forma de seta está a piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
A máquina de lavar loiça não se enche de água.
A torneira da água está obstruída ou com in-
crustações de calcário.
Limpe a torneira da água.
A torneira da água está fechada. Abra a tor-
neira da água.
O filtro (se disponível), que está dentro da
válvula de admissão de água, está obstruído.
Limpe o filtro.
A mangueira de escoamento de água não está
bem colocada ou está dobrada ou comprimi-
da.
Verifique a ligação da mangueira de escoa-
mento de água.
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
o sinal óptico em forma de seta está a piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
A máquina de lavar loiça não escoa.
O sifão do lava-loiças está bloqueado.
Limpe o espigão do lava-loiças.
A mangueira de escoamento de água não está
bem colocada ou está dobrada ou comprimi-
da.
Verifique a ligação da mangueira de escoa-
mento de água.
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
o sinal óptico em forma de seta está a piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
O dispositivo anti-inundações está activado.
Feche a torneira de água e contacte o serviço
de assistência.
O que fazer, se ...
51
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução
O programa não arranca. A porta da máquina de lavar loiça não está
bem fechada. Feche a porta.
A ficha não está introduzida na tomada. Ligue
a ficha.
O fusível do contador está queimado.
Substitua o fusível.
O início diferido foi activado.
Se precisar de lavar a loiça imediatamente,
cancele o início diferido.
O sinal óptico em forma de seta por baixo da porta da máquina de lavar loiça não será
visível se o aparelho tiver sido instalado numa posição mais alta, com uma porta de armário
embutida.
Depois de efectuar estas verificações, ligue o aparelho: o programa continuará a partir do
ponto em que foi interrompido.
Se a avaria persistir ou o código de avaria voltar a aparecer, contacte o centro de assistência.
Para outros códigos de avaria não descritos na tabela anterior, contacte o centro de assis-
tência, indicando o modelo (Mod.), número do produto (PNC) e número de série (S.N.).
Estas informações encontram-se na placa de características situada na parte lateral da
porta da máquina de lavar loiça.
Para ter estes números sempre à mão, recomendamos que os anote aqui:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Os resultados de lavagem não são satisfatórios
A loiça não está lavada Seleccionou o programa de lavagem errado.
A loiça foi disposta de uma forma que impediu
que a água chegasse a todas as partes da su-
perfície. Os cestos não devem ser sobrecarre-
gados.
Os braços aspersores não rodam livremente
devido à disposição incorrecta da loiça.
Os filtros da base do compartimento de lava-
gem estão sujos ou mal posicionados.
Utilizou pouco ou nenhum detergente.
Quando há depósitos de calcário na loiça; o
depósito do sal está vazio ou regulou o des-
calcificador de água para o nível errado.
A ligação da mangueira de escoamento não
está correcta.
A tampa do depósito do sal não está bem fe-
chada.
A loiça está molhada e baça Não utilizou abrilhantador.
O distribuidor de abrilhantador está vazio.
Há riscos, manchas esbranquiçadas ou uma pe-
lícula azulada nos copos e na loiça
Diminua a dose de abrilhantador.
52
O que fazer, se ...
Os resultados de lavagem não são satisfatórios
Há manchas de gotas de água nos copos e na
loiça
Aumente a dose de abrilhantador.
A causa pode dever-se ao detergente. Con-
tacte a linha de apoio ao cliente do fabricante
do detergente.
Se, depois de todas estas verificações, o problema persistir, contacte o centro de assistência
local.
Dados técnicos
Dimensões Largura - altura - profundidade
(cm)
44,6 x 81,8-89,8 x 55,5
Ligação eléctrica - Tensão - Po-
tência total - Fusível
São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica na placa de
características situada na extremidade interior da porta da má-
quina de lavar loiça
Pressão do abastecimento da
água
Mínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8
Capacidade talheres completos 9
Peso. máx kg 35
Sugestões para os institutos de teste
Os testes de acordo com a norma EN 60704 devem ser efectuados com a máquina to-
talmente carregada e utilizando o programa de teste (consulte "Programas de lavagem").
Os testes de acordo com a norma EN 50242 devem ser efectuados quando os depósitos
de sal e abrilhantador tiverem sido cheios com sal e abrilhantador, respectivamente e uti-
lizando o programa de teste (consulte "Programas de lavagem").
Carga total: 9 talheres completos
Quantidade de detergente necessária: 5 g + 20 g (Tipo B)
Regulação do abrilhantador: posição 4 (Tipo III)
Dados técnicos
53
Arrumação do cesto superior
Prateleiras para chávenas: posição A
54
Sugestões para os institutos de teste
Arrumação do cesto inferior
Arrumação do cesto dos talheres
Sugestões para os institutos de teste
55
Instruções de instalação
Instalação
ADVERTÊNCIA
Qualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por um electricista e/ou canalizador qualificado ou por uma pessoa
competente.
Retire todo o material da embalagem antes de colocar a máquina no lugar.
Se possível, coloque a máquina junto de uma torneira de água e de uma saída de escoa-
mento.
A máquina de lavar loiça foi concebida para ser instalada debaixo de um balcão de cozinha
ou superfície de trabalho.
Atenção! Siga cuidadosamente as instruções no modelo fornecido para encastrar a máquina
de lavar loiça e instalar o painel de mobília.
Não são necessárias outras aberturas para ventilação, mas apenas para deixar a água encher
e a mangueira de escoamento e cabo de alimentação passarem.
A máquina de lavar loiça possui pés reguláveis para permitir regular a altura.
Durante as operações em que seja necessário aceder aos componentes internos, a máquina
deve estar desligada.
Quando inserir a máquina, certifique-se que as mangueiras de escoamento e entrada de
água, e o cabo de alimentação não ficam dobrados nem comprimidos.
Fixação às unidades adjacentes
A máquina de lavar loiça deve estar bem fixa contra inclinação.
Assim, certifique-se de que o balcão está bem fixo em baixo e preso a uma estrutura fixa
(armários de cozinha adjacentes, parede).
Nivelamento
Um bom nivelamento é essencial para o fecho e vedação correctos da porta. Se o aparelho
estiver correctamente nivelado, a porta não ficará presa de nenhum dos lados do móvel.
Se a porta não fechar correctamente, desaperte ou aperte os pés ajustáveis até a máquina
ficar perfeitamente nivelada.
Ligação à rede de abastecimento de água
Ligação ao abastecimento de água
Esta máquina pode ser ligada a um abastecimento de água quente (máx. 60°) ou fria.
Um abastecimento de água quente permite reduzir significativamente o consumo de ener-
gia. No entanto, depende da forma como é produzida a água quente. (Sugerimos fontes de
energia alternativas que são mais ecológicas, por exemplo, painéis solares ou fotovoltaicos
e eólica).
56
Instalação
Para efectuar a ligação, a porca de união ligada à mangueira de abastecimento da máquina
foi concebida para ser enroscada a um tubo roscado de gás de 3/4" ou a uma torneira de
engate rápido, fabricada para o efeito, do tipo Press-block.
A pressão da água deve estar dentro dos limites indicados nas "Especificações técnicas". O
serviço de abastecimento de água local pode informá-lo sobre a pressão média da rede na
sua área de residência.
A mangueira de entrada de água não deve ficar dobrada, comprimida ou torcida depois de
ligada.
As mangueiras de admissão e escoamento da água que equipam a máquina podem ser
viradas para a esquerda ou para a direita através da porca de bloqueio, conforme o tipo de
instalação.
A porca de bloqueio deve ser correctamente encaixada para evitar fugas de água.
(Atenção! NEM todos os modelos de máquinas de lavar loiça possuem mangueiras de ad-
missão e escoamento equipadas com porca de bloqueio. Neste caso, esta opção não é
possível). Se a máquina estiver ligada a canos novos ou a canos que não sejam usados há
muito tempo, deixe correr a água durante alguns minutos antes de ligar a mangueira de
admissão.
NÃO use mangueiras de ligação que já tenham sido utilizadas na máquina antiga.
Este aparelho está equipado com características de segurança que evitam que a água uti-
lizada no aparelho regresse ao sistema de água corrente. Este aparelho está de acordo com
as normas de canalização aplicáveis.
Tubo de entrada de água com válvula de segurança
Depois de ligar a mangueira de admissão de água de paredes duplas, a válvula de segurança
fica junto da torneira. Por isso, a mangueira de admissão de água só fica sob pressão quando
a água está a correr. Se a mangueira de admissão de água começar a pingar durante esta
operação, a válvula de segurança corta o fluxo de água.
Tenha cuidado ao instalar a mangueira de admissão de água:
O cabo eléctrico da válvula de segurança está na mangueira de entrada de água de
paredes duplas. Não mergulhe o tubo de entrada de água ou a válvula de segurança na
água.
Se a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança estiverem danificadas,
retire imediatamente a ficha da tomada.
A mangueira de entrada de água com válvula de segurança só deve ser substituída por
um técnico do serviço de assistência.
Ligação à rede de abastecimento de água
57
ADVERTÊNCIA
Aviso! Tensão perigosa.
Ligação da mangueira de escoamento de água
A extremidade da mangueira de escoamento pode ser ligada das seguintes formas:
1. Ao sifão de escoamento do lava-loiças, fixando-o na parte inferior da superfície de
trabalho. Isto evita que a água de escoamento do lava-loiças entre na máquina.
2. A um tubo rígido com um orifício de ventilação, com um diâmetro interno mínimo de
4 cm.
A ligação de escoamento deve ficar a uma altura
máxima de 60 cm da base da máquina de lavar
loiça.
A mangueira de escoamento pode ficar virada para
a direita ou para a esquerda da máquina de lavar
loiça.
Certifique-se que a mangueira não está dobrada
ou comprimida, já que isso poderia impedir ou
abrandar a descarga da água.
O tampão do lava-loiças não deve estar colocado
quando a máquina estiver a escoar a água, para
que a água não entre de novo na máquina.
O comprimento total da mangueira de escoamen-
to, incluindo qualquer extensão que utilize, não
deve ser superior a 4 metros. O diâmetro interno
da mangueira de extensão não deve ser inferior ao diâmetro da mangueira fornecida.
Da mesma forma, o diâmetro interno das uniões usadas para as ligações à saída de esco-
amento não deve ser inferior ao diâmetro da mangueira fornecida.
Quando ligar a mangueira de escoamento a um espigão de sifão que esteja sob o lava-
-loiças, toda a membrana de plástico (A) deve ser removida. A não remoção de toda a
membrana resultará na acumulação de partículas de alimentos ao longo do tempo, o que
poderá eventualmente bloquear o espigão da mangueira de escoamento da máquina de
lavar loiça.
58
Ligação à rede de abastecimento de água
Os nossos aparelhos estão equipados com um dispositivo de
segurança para evitar que a água suja regresse à máquina. Se
o sifão do lava-loiças tiver uma "válvula sem retorno" incor-
porada, pode impedir o escoamento correcto da máquina de
lavar loiça. Por isso, aconselhamos que a retire.
Para evitar fugas de água depois da instalação, certifique-se
de que as uniões de água estão bem apertadas.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
As normas de segurança exigem que o aparelho esteja ligado à terra.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se que a tensão nominal e o tipo
de alimentação indicados na placa de características correspondem à rede onde o aparelho
será instalado.
A classificação dos fusíveis também está indicada na placa de características.
Introduza sempre a ficha numa tomada correctamente instalada e à prova de choques
eléctricos. Não se devem utilizar fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de ex-
tensão.
Tal pode constituir um risco de incêndio por sobreaquecimento.
Se necessário, mande substituir a tomada. Se o cabo eléctrico tiver de ser substituído,
contacte o centro de assistência local.
Após a instalação do aparelho, deve poder aceder-se facilmente à ficha.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo. Puxe sempre pela ficha.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade se as referidas precauções de segu-
rança não forem adoptadas.
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Material da embalagem
Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de
plástico estão identificados por marcas, por exemplo, >PE <, >PS <, etc. Elimine os materiais
de embalagem no receptáculo adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua
zona.
Ligação eléctrica
59
ADVERTÊNCIA
Quando um aparelho já não estiver a ser utilizado:
Retire a ficha da tomada.
Corte o cabo e a ficha e elimine-os.
Elimine o fecho da porta. Isto evitará que as crianças fiquem presas no interior da má-
quina, situação passível de colocar as suas vidas em perigo.
60
Preocupações ambientais
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni per l'uso 62
Informazioni per la sicurezza 62
Uso corretto 62
Sicurezza generale 62
Per la sicurezza dei bambini 62
Installazione 63
Descrizione dell'apparecchio 63
Pannello comandi 64
Modo impostazione 65
Segnali acustici 65
Primo impiego 66
Impostare il decalcificatore 66
Impostazione manuale 67
Impostazione elettronica 67
Uso del sale per lavastoviglie 68
Uso del brillantante 68
Regolazione del dosaggio del brillantante
69
Impiego quotidiano 70
Sistemazione di posate e stoviglie 70
Il cestello inferiore 71
Il cestello portaposate 71
Cestello superiore 72
Regolazione dell'altezza del cestello
superiore 73
Uso del detersivo 73
Aggiunta del detersivo 74
Funzione Detersivo combinato 75
Attivazione/disattivazione della funzione
Detersivo combinato 75
Programmi di lavaggio 76
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 77
Svuotamento della lavastoviglie 78
Pulizia e cura 78
Pulizia dei filtri 78
Pulizia dei mulinelli 79
Pulizia esterna 80
Pulizia interna 80
Periodi di inutilizzo prolungati 80
Precauzioni antigelo 80
Trasporto della lavastoviglie 80
Problema ... 80
Dati tecnici 82
Suggerimenti per gli istituti di prova 83
Istruzioni di installazione 85
Installazione 85
Fissaggio alle unità adiacenti 85
Livellamento 85
Collegamento dell’acqua 85
Connessione idrica 85
Tubo di carico dell'acqua con valvola di
sicurezza "AquaControl" 86
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
87
Collegamento elettrico 88
Considerazioni ambientali 88
Materiale di imballaggio 88
Con riserva di modifiche
Indice
61
117996250-00-052008
Istruzioni per l'uso
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av-
vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e allegarle all'apparecchio in caso di trasporto o di vendita, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precau-
zioni di sicurezza.
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio degli utensili da cucina idonei al lavaggio a
macchina.
Non introdurre solventi nella lavastoviglie. Queste sostanze potrebbero causare un'e-
splosione.
Coltelli e altri oggetti appuntiti devono essere collocati nel cestello per posate con le
punte rivolte verso il basso, oppure appoggiati in posizione orizzontale sul cestello su-
periore.
Usare solo prodotti (detersivi, sale e brillantante) idonei per lavastoviglie.
Non aprire lo sportello con l'apparecchio in funzione; potrebbe fuoriuscire del vapore
molto caldo.
Non togliere gli utensili dalla lavastoviglie prima della fine del ciclo completo.
Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il collegamento alla
rete idrica.
Gli interventi di assistenza sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici
autorizzati e utilizzando solo componenti di ricambio originali.
In nessun caso l'utente deve cercare di riparare la lavastoviglie personalmente. Una ri-
parazione effettuata da persone non competenti può causare danni o compromettere
seriamente il funzionamento dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza locale.
Richiedere sempre pezzi di ricambio originali.
Sicurezza generale
I detersivi per lavastoviglie possono causare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola. Le
conseguenze possono essere fatali! Osservare le misure di sicurezza indicate dal pro-
duttore del detersivo.
L'acqua contenuta nella lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di de-
tersivo.
Aprire lo sportello della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo
lo sportello chiuso, si eviteranno rischi di inciampo e di conseguenti lesioni.
Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Per la sicurezza dei bambini
L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che i
bambini utilizzino da soli la lavastoviglie.
62
Informazioni per la sicurezza
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Conservare i detersivi in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
Installazione
Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Se l'apparecchio
è danneggiato, non collegarlo. In caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi al fornitore.
Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono
essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il
prodotto in qualunque modo.
Non usare la lavastoviglie se il cavo elettrico o i tubi idraulici sono danneggiati; o se il
pannello dei comandi, il piano di lavoro o il basamento presentano danni tali da con-
sentire l'accesso a parti interne dell'apparecchio. Per evitare rischi, contattare il servizio
di assistenza di zona.
Non forare le pareti laterali della lavastoviglie, per evitare di danneggiare i componenti
idraulici ed elettrici.
AVVERTENZA
Per i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi cor-
rispondenti.
Descrizione dell'apparecchio
1 Cestello superiore
Descrizione dell'apparecchio
63
2 Selettore durezza dell'acqua
3 Contenitore del sale
4 Erogatore detersivo
5 Erogatore brillantante
6 Targhetta
7 Filtri
8 Mulinello inferiore
9 Mulinello superiore
Pannello comandi
1 Tasto On/Off
2 Visore digitale
3 Tasto Partenza ritardata
4 Tasti Selezione programmi
5 Spie
6 Tasti funzione
Spie
MULTITAB Indica l'attivazione/disattivazione della funzione
Detersivo combinato (vedi funzione Detersivo
combinato)
Sale
Si accende quando è esaurito il sale speciale.
1)
Brillantante
Si accende quando è esaurito il brillantante.
1)
1) Le spie del sale e del brillantante non sono mai accese durante l'esecuzione del programma di lavaggio anche
se è richiesto il riempimento.
64
Pannello comandi
Il visore digitale indica:
il livello di durezza sul quale è impostato l'addolcitore dell'acqua,
il tempo approssimativo residuo del programma in esecuzione,
l'attivazione/disattivazione dell'erogatore del brillantante (SOLO con la funzione Deter-
sivo combinato attiva),
la fine del programma di lavaggio (nel visore viene visualizzato uno zero),
il conto alla rovescia dell'avvio ritardato,
codici di errore relativi a malfunzionamenti della lavastoviglie,
disattivazione/attivazione delle segnalazioni acustiche.
Tasti funzione
Questi tasti permettono l'impostazione delle seguenti funzioni:
regolazione del decalcificatore dell'acqua,
annullamento di un programma di lavaggio o di una partenza ritardata in corso,
Attivazione/disattivazione della funzione Detersivo combinato
attivazione/disattivazione dell'erogatore del brillantante quando la funzione "Detersivo
combinato" è attiva,
disattivazione/attivazione delle segnalazioni acustiche.
Modo impostazione
L'apparecchio si trova nella modalità impostazione quandotutte le luci dei programmi sono
accese.
Tenere sempre presente che quando si eseguono operazioni quali:
selezione di un programma di lavaggio
regolazione del decalcificatore dell'acqua,
attivazione/disattivazione dell'erogatore del brillantante
attivazione/disattivazione delle segnalazioni acustiche
l'apparecchio DEVE trovarsi nella modalità impostazione.
Se la luce di un programma è accesa, è ancora impostato l'ultimo programma eseguito.
In questo caso, per ritornare alla modalità impostazione, il programma deve essere can-
cellato.
Per annullare un programma impostato o un programma in corso: tenere premuti
contemporaneamente i due tasti dei programmi situati sopra la parola RESET, fino a quando
non saranno accese tutte le luci dei programmi. Il programma è stato annullato e la mac-
china è ora in modalità impostazione.
Segnali acustici
Sono stati aggiunti nuovi segnali acustici per indicare le operazioni in corso:
regolazione del decalcificatore dell'acqua
fine del programma
intervento di un allarme a causa di un malfunzionamento.
Impostazioni di fabbrica: segnali acustici attivati.
È possibile disattivare i segnali acustici, utilizzando i tasti funzione.
1.
Premere il tasto On/Off. L'apparecchio deve essere in modalità impostazione.
Pannello comandi
65
2.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti funzione B eC, fino a quando le spie dei
tasti funzione A, B e C non incominciano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto funzione C, le spie dei tasti funzione A e B si spengono mentre la spia
del tasto funzione C inizia a lampeggiare. Il visore digitale indica l'impostazione cor-
rente.
= segnali acustici disattivati
= segnali acustici attivati
4.
Per cambiare l'impostazione, premere di nuovo il tasto C: il visore digitale indica la
nuova impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie.
Primo impiego
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:
Assicurarsi che le connessioni elettriche e idrauliche siano conformi alle istruzioni di
installazione
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio
Impostare il decalcificatore
Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale quindi riempire con il sale per
lavastoviglie
Riempire l'erogatore del brillantante
Se si desidera utilizzare tavolette di detersivo combinato a brillantante: "3 in 1", "4 in 1", "5
in 1" ecc. impostare la funzione corrispondente (vedere funzione "Detersivo combinato").
Impostare il decalcificatore
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore dell'acqua studiato per rimuovere dalla rete
idrica sali minerali che possono compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio.
La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi sali. La durezza dell'acqua viene
misurata in scale equivalenti, °dH, scala tedesca, °TH scala francese e in mmol/l (millimol
per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua).
Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua del proprio impianto.
Per informazioni sulla durezza dell'acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all'ente
erogatore locale.
Durezza dell'acqua Regolazione dell'impostazione
della durezza dell'acqua
Uso del sale
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 livello 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 livello 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 livello 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 livello 7
66
Primo impiego
Durezza dell'acqua Regolazione dell'impostazione
della durezza dell'acqua
Uso del sale
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 livello 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 livello 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 livello 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 livello 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 livello 2
< 4 < 7 < 0,7 1 livello 1 N
Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in due modi: manualmente, tramite la
manopola di durezza dell'acqua ed elettronicamente.
Impostazione manuale
L'impostazione di fabbrica è la posizione 2.
1. Aprire lo sportello della lavastoviglie.
2. Rimuovere il cestello inferiore dalla lava-
stoviglie.
3. Ruotare il selettore di durezza dell'acqua
nella posizione 1 o 2 (vedere tabella).
4. Sostituire il cestello inferiore.
Impostazione elettronica
L'impostazione di fabbrica è la posizione 5.
1. Premere il tasto On/Off . La lavastoviglie deve trovarsi in modalità di impostazione.
2.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti B e C fino a quando le spie dei tasti A, B
eC non incominciano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto A, la luce dei tasti B e C si spegne mentre la luce del tasto A incomincia
a lampeggiare. Il visore digitale mostra il livello corrente e viene riprodotta una serie di
segnali acustici intermittenti.
Esempi:
visualizzato, 5 segnali acustici intermittenti, pausa ecc... = livello 5
visualizzato, 10 segnali acustici intermittenti, pausa ecc... = livello 10
4.
Per cambiare livello, premere il tasto A. Ad ogni pressione del tasto il livello cambia (per
la selezione del nuovo livello, vedere tabella).
Esempi: se il livello corrente è 5, premendo il tasto A una volta si seleziona il livello 6
se il livello corrente è 10, premendo il tasto A una volta si seleziona il livello 1.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Impostare il decalcificatore
67
Uso del sale per lavastoviglie
AVVERTENZA
Usare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'uso
in lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, possono danneggiare il dispositivo di ad-
dolcimento. Aggiungere il sale poco prima di iniziare uno dei programmi completi di la-
vaggio. In questo modo si impedisce che gli eventuali versamenti di sale o di acqua salata
sul fondo della lavastoviglie possano danneggiare e causare corrosione.
Per riempire:
1. Aprire lo sportello, togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore giran-
dolo in senso antiorario.
2.
Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore (necessario solo prima di mettere
il sale per la prima volta) .
3. Utilizzando l'imbuto in dotazione, versare
il sale fino a riempire lo scomparto.
4. Richiudere con il tappo e accertarsi che
non vi siano tracce di sale sulla filettatura
o sulla guarnizione.
5. Riapplicare il tappo avvitandolo in senso
orario fino allo scatto.
La fuoriuscita dell'acqua durante il riempi-
mento del contenitore con il sale è normale e
non provoca alcun danno.
La spia del sale sul pannello comandi può restare accesa per un periodo di 2-6 ore dal
riempimento, se la lavastoviglie resta accesa. Se il sale utilizzato si dissolve lentamente è
possibile che la spia resti accesa più a lungo. La funzionalità della macchina non è com-
promessa.
Uso del brillantante
AVVERTENZA
Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
Non introdurre nella vaschetta del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastoviglie,
detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
Il brillantante assicura un risciacquo accurato e un'asciugatura senza macchie e segni.
Il brillantante viene aggiunto automaticamente dal programma durante l'ultimo risciacquo.
68
Uso del sale per lavastoviglie
1. Aprire il contenitore premendo il pulsante
di rilascio (A).
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Il
livello massimo di riempimento è indicato
dal segno "max".
L'erogatore contiene circa 110 ml di liqui-
do sufficiente per circa 16 - 40 cicli di la-
vaggio, a seconda dell'impostazione del
dosaggio.
3. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso dopo
l'operazione di riempimento.
Eliminare gli eventuali versamenti di liquido
con un panno assorbente per evitare la for-
mazione di schiuma al successivo lavaggio.
Regolazione del dosaggio del brillantante
In base ai risultati ottenuti, regolare la quantità di brillantante agendo sul selettore a 6
posizioni (posizione 1 = dosaggio minimo, posizione 6 = dosaggio massimo).
Il dosaggio è preimpostato dalla fabbrica al livello 4.
Se dopo il lavaggio si osservano gocce d'acqua o
tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose.
Ridurre la quantità se sulle stoviglie si notano stri-
sce biancastre e appiccicose o un leggero velo
bluastro su coltelli e bicchieri.
Uso del brillantante
69
Impiego quotidiano
Controllare il livello del sale o del brillantante.
Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie.
Aggiungere il detersivo.
Selezionare un programma di lavaggio idoneo per posate e stoviglie.
Avviare il programma di lavaggio.
Sistemazione di posate e stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebbero
assorbire acqua.
Prima di sistemare le stoviglie, occorre:
Rimuovere i residui di cibo e altri materiali.
Ammorbidire le tracce di bruciato nei tegami
Quando si sistemano stoviglie e posate, osservare quanto segue:
Stoviglie e posate non devono impedire ai mulinelli di girare liberamente.
Disporre i recipienti cavi (tazze, bicchieri, padelle ecc.) con la parte vuota rivolta verso
il basso, in modo da evitare che l'acqua rimanga all'interno dei contenitori o nella loro
base.
Stoviglie e posate non devono essere poste le une dentro le altre né coprirsi a vicenda.
Onde evitare di rompere il vetro, i bicchieri non devono toccarsi.
Disporre gli oggetti piccoli nel cestello delle posate.
Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere mag-
giormente le gocce d'acqua; il loro grado di asciugatura risulterà perciò inferiore a quello
degli oggetti in ceramica e acciaio.
Gli oggetti leggeri (come i recipienti in plastica) devono essere caricati nel cestello su-
periore e disposti in modo da non potersi muovere.
Per il lavaggio in lavastoviglie, i seguenti tipi di posate e stoviglie sono
non indicati: limitatamente indicati:
Posate con manici in legno, osso, porcellana
o madreperla.
Oggetti in plastica non resistenti al calore.
Posate antiche o vecchie con collante non re-
sistente alle alte temperature.
Posate o piatti con parti incollate.
Oggetti in peltro o rame.
Oggetti in cristallo piombato.
Oggetti in acciaio non inossidabili.
Taglieri di legno.
Oggetti in fibre sintetiche.
Lavare in lavastoviglie le terraglie solo se il
produttore ne indica espressamente l'idoneità
al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le deco-
razioni non smaltate potrebbero sbiadire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in ar-
gento e alluminio tendono a cambiare colore:
I residui di cibo, ad esempio, albume, tuorlo
d'uovo senape, ecc, causano spesso scolori-
ture o macchie, in particolare sull'argento.
Pertanto, se l'argento non viene lavato subito
dopo l'uso, occorre togliere immediatamente
i residui di cibo.
Aprire lo sportello ed estrarre i cesti per sistemare le stoviglie.
70
Impiego quotidiano
Il cestello inferiore
Il cestello inferiore è destinato a contenere pentole
coperchi, piatti, insalatiere, posate e così via.
Sistemare piatti e coperchi grandi alla periferia del
cestello facendo attenzione a non bloccare la ro-
tazione dei mulinelli.
Le file di supporti possono essere abbassate facil-
mente per consentire di caricare più agevolmente
pentole ed insalatiere.
Il cestello portaposate
AVVERTENZA
Le posate lunghe, in particolare coltelli affilati non devono essere sistemate in verticale in
quanto rappresentano un rischio potenziale. Devono essere sistemate orizzontalmente nel
cestello superiore. Prestare attenzione nel maneggiare posate affilate e/o taglienti.
Per fare in modo che tutte le posate disposte nel cestello vengano lavate con il getto
d'acqua, sarebbe opportuno:
Sistemazione di posate e stoviglie
71
1. Inserire la griglia di separazione nel ce-
stello.
2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce-
stello delle posate con il manico rivolto
verso il basso.
Per posate di grandi dimensioni, ad esem-
pio fruste, escludere metà della griglia
delle posate.
Il cestello delle posate può essere aperto.
Verificare sempre di afferrare entrambe le parti
del cestello quando si estrae dalla lavastoviglie.
1. Appoggiare il cestello su un tavolo o sul pia-
no di lavoro.
2. Aprire la maniglia costituita da due parti.
3. Togliere le posate.
Cestello superiore
Il cestello superiore è destinato a contenere piatti (piatti da frutta, piattini da tazze, piatti
fino a 24 cm di diametro), insalatiere, tazze e bicchieri
Disporre tazze e bicchieri capovolti sopra o sotto i settori portatazze in modo che l'acqua
raggiunga tutte le superfici.
I bicchieri a gambo lungo possono essere appesi
capovolti ai settori portatazze. Per gli oggetti più
alti, è possibile sollevare le griglie portatazze.
I bicchieri a gambo lungo possono essere appesi
capovolti ai settori portatazze.
72
Sistemazione di posate e stoviglie
Per gli oggetti più alti, è possibile sollevare le gri-
glie portatazze.
Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che i mu-
linelli possano ruotare liberamente.
Regolazione dell'altezza del cestello superiore
Per lavare piatti molto grandi, è possibile caricarli nel cestello inferiore spostando il cestello
superiore nella posizione più alta.
Altezza massima delle stoviglie nel:
Cestello superiore Cestello inferiore
Con cestello superiore sollevato 20 cm 31 cm
Con cestello superiore abbas-
sato
24 cm 27 cm
Per spostare il cestello nella posizione più alta, procedere come segue:
1. Estrarre il cesto fino all'arresto.
2. Sollevare con attenzione entrambi i lati fino a che il meccanismo è impegnato e il cesto
è stabile.
Per riportare il cesto alla posizione originale, procedere come segue:
1. Estrarre il cesto fino all'arresto.
2. Sollevare verso l'alto entrambi i lati e la-
sciare che il meccanismo ricada lenta-
mente nell'alloggiamento.
Non sollevare o abbassare il cesto su un solo
lato.
Con il cestello superiore in posizione sollevata
non si possono utilizzare i settori portatazze.
AVVERTENZA
Al termine del carico della lavastoviglie, chiu-
dere sempre lo sportello per evitare di inciam-
pare e farsi male.
Uso del detersivo
Usare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie.
Osservare le raccomandazioni di dosaggio e di conservazione del produttore dichiarate sulla
confezione del detersivo.
Uso del detersivo
73
Non eccedere nell'uso di detersivo significa dare un contributo al contenimento dell'in-
quinamento ambientale.
Aggiunta del detersivo
1. Aprire il coperchio.
2. Versare il detersivo nell'apposito conteni-
tore (1). Le tacche indicano i livelli di do-
saggio:
20 = ca. 20 g di detersivo
30 = ca. 30 g di detersivo.
3. Tutti i programmi con prelavaggio richie-
dono una piccola quantità di detersivo
(5/10 g) da versare nel contenitore deter-
sivo prelavaggio (2).
Questo detergente viene utilizzato nella
fase del prelavaggio.
4. Quando si usano detersivi in pastiglie, si-
stemare queste ultime nello scomparto (1)
5. Chiudere il coperchio e premere fino allo
scatto.
Detersivo in pastiglie
I detersivi in pastiglie dei vari produttori si
sciolgono a diversa velocità, pertanto. non so-
no in grado di dissolversi completamente e di
sprigionare tutta la propria forza pulente du-
rante l'esecuzione dei programmi brevi. Usare
programmi di lavaggio più lunghi se si utiliz-
zano questi detersivi, per garantire la completa
eliminazione dei residui di detersivo.
74
Uso del detersivo
Funzione Detersivo combinato
Questo apparecchio prevede la funzione "Detersivo combinato" che consente di utilizzare
tavolette di detersivo combinate.
Questi prodotti esercitano una funzione integrata e combinata di detersivo, brillantante e
sale. Possono inoltre contenere altri agenti, a seconda dei tipi ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"
ecc.).
Verificare che questi detersivi siano adatti alla durezza dell'acqua del proprio impianto.
Vedere le istruzioni del produttore.
Questa funzione può essere selezionata con tutti i programmi di lavaggio. Con la selezione
di questa funzione l'ingresso dell'acqua di risciacquo e del sale dai rispettivi contenitori è
automaticamente disattivata, insieme alle relative spie.
Selezionare la funzione "Detersivo combinato" prima di iniziare il programma di lavaggio.
Una volta selezionata questa funzione (la spia è accesa) rimane attiva anche per i successivi
programmi di lavaggio.
Quando è stata selezionata la funzione "Detersivo combinato" la durata del ciclo può cam-
biare. In questo caso, nel visore digitale, l'indicazione del tempo residuo del programma è
aggiornato automaticamente.
Quando è in corso un programma, la funzione "Detersivo combinato" NON può più essere
modificata. Per escludere la funzione "Detersivo combinato" occorre annullare le imposta-
zioni del programma e poi disattivare la funzione "Detersivo combinato".
In questo caso, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio e l'opzione de-
siderata.
Attivazione/disattivazione della funzione Detersivo combinato
Tenere premuti contemporaneamente i due tasti Detersivo combinato (D ed E), fino a
quando la spia corrispondente non si accende. Questo indica che la funzione è attiva.
Per disattivare la funzione, premere di nuovo gli stessi tasti fino a quando la spia corri-
spondente non si spegne.
Se i risultati dell'asciugatura non sono soddisfacenti, si consiglia di:
1. Riempire la vaschetta del brillantante.
2. Attivare l'erogatore del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante in posizione 2.
L'attivazione/disattivazione dell'erogatore del brillantante è possibile solo con la funzione
"Detersivo combinato" attiva.
Attivazione/disattivazione dell'erogatore del brillantante
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità di impostazione.
2.
Premere contemporaneamente i tasti B e C, finché i tasti A , B e C iniziano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto B; i tasti A e C si spengono mentre il tasto B continua a lampeggiare.
Il visore digitale indica l'impostazione corrente:
= Erogatore brillantante disattivato.
= Erogatore brillantante attivato.
4.
Per cambiare l'impostazione, premere di nuovo il tasto B; il visore indica la nuova im-
postazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Funzione Detersivo combinato
75
Se si decide di ritornare all'uso del sistema detergente standard, si consiglia di:
1. Disattivare la funzione "Detersivo combinato".
2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e del brillantante.
3. Regolare l'impostazione della durezza dell'acqua sul valore massimo ed eseguire un
programma di lavaggio normale senza stoviglie.
4. Regolare la durezza dell'acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto.
5. Regolazione del dosaggio del brillantante.
Programmi di lavaggio
Programma Grado di
sporco
Tipo di ca-
rico
Descrizione programma
Valori di consumo
1)
Prelavaggio
Lavaggio principale
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Durata (minuti)
Energia (kWh)
Acqua (litri)
TRATTAMEN-
TO INTENSIVO
70°
Molto
sporco
Stoviglie,
posate,
pentole e
padelle
2x
116-126
1,7-1,9
19-21
AUTOMATICO
2)
Sporco
normale e
intenso
Stoviglie,
posate,
pentole e
padelle
1/2x
85-110
0,8- 1,4
11 - 21
30 MIN
3)
Sporco
leggero
Vasellame
e posate
30
0,8
8
ECO 50°
4)
Sporco
normale
Vasellame
e posate
160-170
0,8-0,9
12-13
VETRO
Sporco
normale
Ceramica e
cristalleria
delicata
65-75
0,6-0,7
11-13
1) I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla temperatura
dell'acqua, dalle variazioni dell'alimentazione elettrica e dalla quantità di stoviglie.
2) Durante il programma di lavaggio "Automatico" il grado di sporco sulle stoviglie è indicato dalla densità
dell'acqua. La durata del programma e i livelli di acqua e consumo energetico possono variare; dipendono infatti
dal livello di carico della lavastoviglie e dal livello di sporco delle stoviglie. La temperatura dell'acqua viene
regolata automaticamente fra 50° C e 65° C.
3) Ideale per il lavaggio di un carico parziale. Ideale come programma quotidiano, in risposta alle esigenze di una
famiglia di 4 persone che desidera inserire solo stoviglie e posate della colazione e della cena.
4) Programma di prova a fini normativi.
76
Programmi di lavaggio
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavaggio e la partenza ritardata con lo sportello leg-
germente aperto. L'avvio del programma o il conto alla rovescia avvengono solo
dopo la chiusura dello sportello. Fino a quel momento è possibile modificare le
impostazioni eseguite.
1. Controllare che i cestelli siano caricati correttamente e che i mulinelli siano liberi di
girare.
2. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità di impostazione.
4. Premere il tasto corrispondente al programma prescelto (consultare la tabella "Pro-
grammi di lavaggio"). Dopo avere chiuso lo sportello della lavastoviglie, il programma
parte automaticamente.
Impostazione e avvio del programma con "partenza ritardata"
1. Dopo aver scelto il programma di lavaggio, premere il tasto di partenza ritardata fino
a che il numero dell'ora impostata per la partenza ritardata non appare sul display
Questa opzione consente di ritardare l'avvio del programma da 1 ora fino ad un massimo
di 19 ore.
2. Dopo avere chiuso lo sportello della lavastoviglie, il conto alla rovescia parte automa-
ticamente.
3. Il conto alla rovescia si basa su decrementi di 1 ora.
4. L'apertura dello sportello interrompe il conto alla rovescia. Chiudere lo sportello; il conto
alla rovescia riprende da dove era stato interrotto.
5. Appena è trascorso il tempo di impostato, il programma si avvia automaticamente.
Dopo l'avvio del programma, una spia puntiforme appare sul pavimento sotto allo sportello
della lavastoviglie.
Tale spia resta accesa per tutta la durata del programma impostato.
Se l'apparecchio è stato installato in una posizione sopraelevata incassata, la spia non è più
visibile.
AVVERTENZA
Interrompere o annullare un programma di lavaggio in corso, SOLO se assoluta-
mente necessario. Attenzione! Nell'aprire lo sportello potrebbe fuoriuscire vapore
caldo. Aprire lo sportello con cautela.
Come annullare una partenza ritardata o un programma di lavaggio in corso
Tenere premuti contemporaneamente i due tasti dei programmi situati sopra la parola
RESET , fino a quando non saranno accese tutte le luci dei programmi.
Se si cancella la partenza ritardata, si cancella anche il programma di lavaggio impostato.
In questo caso, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio.
Se occorre selezionare un nuovo programma di lavaggio, verificare che sia presente il
detersivo nell'apposito contenitore.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
77
Interruzione di un programma di lavaggio in corso
Aprire lo sportello della lavastoviglie; il programma si ferma. Chiudere lo sportello; il
programma ricomincia dal punto in cui è stato interrotto.
Fine del programma di lavaggio
La lavastoviglie si arresta automaticamente e un segnale acustico comunica il termine
del programma di lavaggio.
Al termine del programma, la spia luminosa sul pavimento sotto lo sportello della lava-
stoviglie si spegne.
1. Aprire lo sportello della lavastoviglie.
La spia del programma appena terminato rimane accesa.
2. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
3. Lasciare lo sportello della lavastoviglie socchiuso e attendere alcuni minuti prima di
togliere le stoviglie; in questo modo le stoviglie avranno tempo di raffreddarsi e i ri-
sultati di asciugatura saranno migliori.
Quando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di staccare la spina
di alimentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
Svuotamento della lavastoviglie
Le stoviglie molto calde tendono a rompersi più facilmente se soggette a urti.
Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina.
Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo si eviteranno
sgocciolamenti d'acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
Sulle pareti laterali e sullo sportello della lavastoviglie potrà formarsi della condensa,
perché l'acciaio inossidabile diventerà più freddo delle stoviglie.
ATTENZIONE
Quando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di staccare la spina di ali-
mentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
Pulizia e cura
Pulizia dei filtri
I filtri devono essere di tanto in tanto controllati e puliti. Filtri sporchi compromettono i
risultati di lavaggio.
AVVERTENZA
Prima di pulire i filtro, assicurarsi che la macchina sia spenta.
1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello inferiore.
78
Svuotamento della lavastoviglie
2. Il sistema di filtraggio comprende un filtro
a grana grossa (A), un microfiltro (B) e un
filtro piatto. Sbloccare il sistema di filtrag-
gio facendo leva sul manico del microfil-
tro.
3. Ruotare il manico di circa 1/4 di giro in
senso antiorario e togliere il sistema di
filtraggio.
4.
Afferrare il filtro a grana grossa (A) me-
diante il manico con il foro e toglierlo dal
microfiltro (B).
5. Lavare tutti i filtri sotto l'acqua corrente.
6. Estrarre il filtro piatto dal fondo del
comparto di lavaggio e pulire a fon-
do entrambe le facce.
7. Ricollocare il filtro piatto sulla base
del comparto di lavaggio e assicu-
rarsi che sia ben installato.
8.
Reinserire il filtro a grana grossa (A)
nel microfiltro (B) e premere.
9. Rimontare il gruppo e bloccare ruo-
tando la maniglia in senso orario fino
all'arresto. Durante questo processo
assicurarsi che il filtro piatto sia cor-
rettamente posizionato sulla sua sede e che sia ben agganciato.
AVVERTENZA
La lavastoviglie non deve MAI essere usata senza filtri. Un montaggio o un posizionamento
non corretto dei filtri possono influire negativamente sui risultati del lavaggio e danneg-
giare l'apparecchio.
Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere MAI i mulinelli.
Pulizia e cura
79
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di uno stecchino
di legno.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno morbido
inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi, spu-
gnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Pulizia interna
Pulire periodicamente le guarnizioni dello sportello e le vaschette del detersivo e del bril-
lantante con un panno umido.
Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un programma di lavaggio per piatti molto sporchi, a
lavastoviglie scarica usando il detersivo.
Periodi di inutilizzo prolungati
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo prolungato, si consiglia di:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e dalla rete idrica.
2. Lasciare lo sportello socchiuso per evitare la formazione di odori sgradevoli.
3. Lasciare l'interno dell'apparecchio pulito.
Precauzioni antigelo
Non collocare l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di
0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare l'apparecchio, chiudere lo sportello, scollegare il
tubo di carico dell'acqua e vuotarlo completamente.
Trasporto della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco, ecc.):
1. Scollegare il cavo elettrico.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.
Non ribaltare la lavastoviglie durante il trasporto.
Problema ...
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Alcuni problemi sono
dovuti alla mancata effettuazione di semplici procedure di manutenzione o di controllo e
possono essere risolti con l'ausilio delle indicazioni fornite nella tabella, senza ricorrere
all'assistenza tecnica.
Spegnere la lavastoviglie ed eseguire le seguenti azioni correttive consigliate.
80
Problema ...
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
spia puntiforme lampeggiante
appare nel visore digitale.
segnale acustico intermittente
La lavastoviglie non carica acqua.
Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato
dal calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il ru-
binetto dell'acqua.
Il filtro (se presente) nel raccordo filettato alla
valvola di ingresso dell'acqua è bloccato.
Pulire il filtro nel flessibile filettato.
Il tubo di carico dell'acqua non e' posizionato
correttamente, oppure è piegato o schiaccia-
to.
Controllare la connessione del tubo di scarico
dell'acqua.
la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
spia puntiforme lampeggiante
appare nel visore digitale.
segnale acustico intermittente
La lavastoviglie non scarica l'acqua.
Lo scarico è ostruito.
Pulire lo scarico.
Il tubo di scarico dell'acqua non è posato cor-
rettamente, oppure è piegato o schiacciato.
Controllare la connessione del tubo di scarico
dell'acqua.
la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
spia puntiforme lampeggiante
appare nel visore digitale.
segnale acustico intermittente
Dispositivo anti-allagamento attivato.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare
il Centro di assistenza locale.
Il programma non si avvia. Lo sportello della lavastoviglie non è stato
chiuso correttamente. Chiudere lo sportello.
La spina di alimentazione non è inserita nella
presa di corrente. Inserire la spina di alimen-
tazione elettrica.
Un fusibile domestico è bruciato.
Sostituire il fusibile.
È stato impostato l'avvio ritardato.
Se le stoviglie devono essere lavate immedia-
tamente, cancellare l'impostazione avvio ri-
tardato.
Se l'apparecchio è stato installato in una posizione sopraelevata incassata, la spia non è più
visibile.
Dopo avere effettuato questi controlli, accendere l'apparecchio: Il programma riprenderà
dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
Per altri codici di guasti non descritti nella tabella, contattare il Centro di assistenza locale,
indicando il nome del modello (Mod.), il codice prodotto (PNC) e il numero seriale (N.S.).
Le informazioni tecniche sono riportate nella targhetta posta sul lato dello sportello.
Per avere sempre i dati dell'apparecchio a portata di mano, si consiglia di annotarli qui di
seguito:
Problema ...
81
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N.S. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite È stato selezionato un programma di lavaggio
non adatto.
Le stoviglie sono disposte in modo che l'acqua
non raggiunge tutte le parti della superficie. I
cestelli non devono essere sovraccarichi.
I mulinelli non girano liberamente, per la si-
stemazione non corretta delle stoviglie.
I filtri sul fondo vasca sono sporchi o non cor-
rettamente installati.
È stata utilizzata una dose insufficiente di de-
tersivo.
Se si osservano depositi di calcare sulle sto-
viglie; il contenitore del sale è vuoto o è stato
impostato un valore non corretto del decal-
cificatore.
Il tubo di scarico non è collegato corretta-
mente.
Il tappo della vaschetta del sale non è chiuso
correttamente.
Le stoviglie sono bagnate e opache Non è stato utilizzato il brillantante.
La vaschetta del brillantante è vuota.
Bicchieri e stoviglie presentano striature, mac-
chie biancastre o una patina bluastra
Ridurre il dosaggio del brillantante.
Bicchieri e stoviglie presentano macchie dovute
all'asciugatura di gocce d'acqua
Aumentare il dosaggio del brillantante.
La causa potrebbe essere il detersivo. Contat-
tare la linea consumer care del produttore del
detersivo.
Se il problema persiste anche dopo questi controlli, contattare il Centro di assistenza locale.
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza - altezza - profondi-
tà (cm)
44,6 x 81,8-89,8 x 55,5
Connessione elettrica - Tensio-
ne - Potenza generale - Fusibile
Le informazioni sulla connessione elettrica sono fornite sulla tar-
ghetta dei dati applicata sul lato interno dello sportello della la-
vastoviglie
Pressione di carico dell'acqua Minimo - massimo (MPa) 0,05 - 0,8
Capacità Coperti 9
Peso max kg 35
82
Dati tecnici
Suggerimenti per gli istituti di prova
Devono essere eseguiti dei test ai sensi della norma EN 60704 con l'apparecchio a pieno
carico, usando il programma di prova (vedi "Programmi di lavaggio").
Deve essere eseguito un test ai sensi della norma EN 50242 dopo avere riempito il con-
tenitore del sale e l'erogatore del brillantante, usando il programma di prova (vedi "Pro-
grammi di lavaggio").
Capacità massima di carico: 9 coperti standard
Quantità di detersivo richiesta: 5 g + 20 g (tipo B)
Dosaggio del brillantante: posizione 4 (tipo III)
Disposizione cestello superiore
Suggerimenti per gli istituti di prova
83
Griglie portatazze: posizione A
Sistemazione cestello inferiore
Sistemazione cestello posate
84
Suggerimenti per gli istituti di prova
Istruzioni di installazione
Installazione
AVVERTENZA
Tutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono
essere eseguiti da un elettricista e/o idraulico qualificato o da una persona competente.
Rimuovere tutti gli imballaggi prima di collocare l'apparecchio.
Laddove possibile, posizionare la macchina vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno
scarico.
Questa lavastoviglie è stata progettata per essere inserita esclusivamente in un vano di
incasso.
Attenzione! Seguire attentamente le istruzioni nella DIMA di MONTAGGIO allegata per
l'incasso della lavastoviglie e per il montaggio del pannello di rivestimento della porta.
Non sono richieste ulteriori aperture di ventilazione per la lavastoviglie, ma solo per il
passaggio dei tubi di carico e scarico dell'acqua e del cavo elettrico.
La lavastoviglie è dotata di piedini regolabili per livellare l'altezza dell'apparecchio.
Durante tutte le operazioni che richiedono accessibilità ai componenti interni, la macchina
deve essere staccata dall'alimentazione elettrica.
Nell'incassare la macchina, assicurarsi che i tubi di carico e scarico dell'acqua e il cavo
elettrico non siano piegati o schiacciati.
Fissaggio alle unità adiacenti
La lavastoviglie deve essere fissata per impedirne il ribaltamento.
Pertanto, occorre verificare che le parti a cui è fissata siano adeguatamente ancorate a una
struttura fissa (muro, mobili adiacenti).
Livellamento
Un buon livellamento è essenziale per la corretta chiusura e tenuta della porta. Se l'appa-
recchio è livellato correttamente, la porta si chiude perfettamente senza attriti laterali. Se
la porta non dovesse chiudersi correttamente, allentare o serrare i piedini regolabili fino a
quando la macchina non è perfettamente a livello.
Collegamento dell’acqua
Connessione idrica
Questo apparecchio può essere collegato all'alimentazione di acqua calda (max 60°) o acqua
fredda.
Alimentando l'apparecchio con acqua calda, è possibile ridurre significativamente il con-
sumo energetico. Il vantaggio ottenibile, tuttavia, dipende da come è prodotta l'acqua calda
(è consigliabile utilizzare fonti di energia alternative, come pannelli solari, fotovoltaici o
eolici, che sono più compatibili ecologicamente).
Installazione
85
Per effettuare il collegamento, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchina
si avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto ad innesto rapido come il Press-
block.
La pressione dell'acqua deve essere compresa nei limiti forniti nelle "Specifiche tecniche".
L'ente di erogazione idrica locale è in grado di indicare la pressione della rete idrica della
vostra area.
Il tubo di carico dell'acqua non deve essere attorcigliato, schiacciato o intasato al momento
del collegamento.
La lavastoviglie è dotata di tubi di carico e scarico che possono essere installati a sinistra o
a destra, a seconda della collocazione, mediante dadi di bloccaggio.
Il dado autobloccante deve essere posizionato correttamente per evitare perdite
d'acqua.
(Attenzione! NON tutti i modelli di lavastoviglie sono forniti con tubi di carico e scarico e
dadi di bloccaggio. In tal caso, questo tipo di installazione non è possibile). Se l'apparecchio
è collegato a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, si consiglia di lasciar
scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico.
NON utilizzare tubi di collegamento già utilizzati per altri apparecchi.
Questo apparecchio è dotato di caratteristiche di sicurezza atte a impedire che l'acqua
utilizzata nella lavastoviglie ritorni alla tubazione dell'acqua corrente. Questo apparecchio
è conforme alle relative norme in vigore.
Tubo di carico dell'acqua con valvola di sicurezza "AquaControl"
Dopo aver collegato il tubo di carico dell'acqua a doppia camera, la valvola di sicurezza si
trova vicino al rubinetto. Il tubo di carico dell'acqua si trova sotto pressione solo quando
la lavastoviglie carica l'acqua. Se durante l'afflusso di acqua il tubo di carico inizia a perdere,
la valvola di sicurezza interrompe il flusso di acqua.
Nell'installare il tubo di carico dell'acqua, considerare che:
Il cavo elettrico che alimenta la valvola di sicurezza si trova a passare nell'intercapedine
tra le due camere del tubo di carico. Non immergere in acqua il tubo o la valvola di
sicurezza.
Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza sono danneggiati, staccare immediatamente
la spina.
Il tubo e la valvola di sicurezza possono essere sostituiti solo da personale specializzato.
A tal fine, contattare il Centro di assistenza locale.
86
Collegamento dell’acqua
AVVERTENZA
Avvertenza! Pericolo di tensione.
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
L'estremità del tubo di scarico può essere connesso nel seguente modo:
1. Al sifone di scarico del lavello, fissandolo eventualmente sotto il piano di lavoro per
impedire che l'acqua di scarico dal lavello entri nella lavastoviglie.
2. Ad un tubo fisso dotato di sfiato, con un diametro interno minimo di 4 cm.
Il collegamento dello scarico deve essere ad un'al-
tezza massima di 60 cm dal piano di appoggio della
lavastoviglie.
Il tubo di scarico può essere rivolto sia a destra sia
a sinistra della macchina.
Assicurarsi che il tubo non sia piegato o schiaccia-
to, perché lo scarico dell'acqua potrebbe essere
rallentato o compromesso.
Il tappo del lavandino non deve essere in sede
quando la lavastoviglie scarica l'acqua, perché
questo potrebbe causare il deflusso dell'acqua nel-
la macchina.
La lunghezza totale del tubo di scarico, incluse
eventuali prolunghe, non deve essere maggiore di
4 metri. Il diametro interno del tubo di prolunga
non deve essere minore del diametro del tubo in dotazione.
Allo stesso modo, il diametro interno dei raccordi utilizzati per il collegamento allo scarico
non deve essere inferiore a quello del tubo in dotazione.
Quando si collega il tubo di scarico a un rubinetto posto sotto il lavello, è necessario
togliere tutta la membrana in plastica (A). In caso contrario, si determina l'accumulo
di residui di alimenti che con il passare del tempo provoca il blocco del rubinetto del tubo
di scarico della lavastoviglie.
Collegamento dell’acqua
87
I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza
contro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua utiliz-
zata per il lavaggio. Se il tubo di scarico del lavandino è dotato
di valvola senza ritorno incorporata, lo scarico della lavasto-
viglie potrebbe risultare compromesso. Si consiglia pertanto
di rimuoverlo.
Per evitare perdite dopo l'installazione, verificare che gli ac-
coppiamenti siano serrati saldamente.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Gli standard di sicurezza richiedono la messa a terra dell'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchiatura per la prima volta, assicurarsi che l'alimentazione elettrica
corrisponda alla tensione e al tipo di alimentazione riportate nella targhetta della lavasto-
viglie.
La targhetta di identificazione indica anche la portata del fusibile.
Inserire la spina in una presa antishock elettrico correttamente installata. Non utilizzare
prese multiple, connettori e prolunghe.
Questi componenti potrebbero surriscaldarsi e generare un pericolo d'incendio.
Se necessario, sostituire le prese dell'impianto elettrico domestico. Se occorre sostituire il
cavo elettrico, contattare il servizio di assistenza locale.
La spina deve essere sempre accessibile dopo l'installazione della macchina.
Non staccare mai la spina tirando il cavo. Tirare solo la spina.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di mancato rispetto delle misure di
sicurezza sopra descritte.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati mediante
marchi quali >PE <, >PS< ecc. Si prega di smaltire questi materiali di imballaggio confor-
memente alle norme locali in vigore.
88
Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Se l'apparecchio non è più utilizzato:
Togliere la spina dalla presa.
Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi.
Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese a impedire che i bambini
possano restare chiusi accidentalmente all'interno o trovarsi in analoghe situazioni di
pericolo.
89
90
91
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg.com.es
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-
electrolux.com.pt
www.www.aeg-electrolux.it
117966250-00- 052008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Aeg-Electrolux F65411VI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario