Wacker Neuson CT36-5A Parts Manual

Tipo
Parts Manual
CT36-5A
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 72
5200016256 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-5A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 72
5200016256 - 103
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 12
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl. ........................................................................................................................ 16
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 18
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 20
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl. ........................................................................................................................... 22
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 24
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Motor
Engine block
Motor
Moteur .............................................................................................................................................. 26
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 28
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter ......................................................................................................................... 30
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 32
CT36-5A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200016256 - 103
8 / 72
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 34
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 36
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 38
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 40
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl. .......................................................................................................................... 42
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 46
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement .......................................................................................................................... 48
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 50
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 52
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz ......................................................................................................................... 54
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 56
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 58
CT36-5A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
13 / 72
5200016256 - 103
5004999029
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170008 1 pc Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-
Neigungskontroll
Manija plegadiza ajustable con
control giro
Handle-folding, adjustable, twist
Poignée repliable ajustable av
3 5100040188 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5100040187 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 pc Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011570 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22 5000164648 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
26 5000010620 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34 5000165404 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
5200016256 - 103
5004979508
18 / 72
CT36-5A
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
CT36-5A
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
19 / 72
5200016256 - 103
5004979508
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5000181872 1 pc Satz-Gelenkkreuz
Juego-araña
Spider kit
Jeu-croisillon
9 5000165529 1 pc Scheibenhubring
Cubo levantador de la paleta
Blade lift ring
Moyeu de levage de la lame
10 5000118618 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
11 5000174722 2 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
12 5000153286 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
13 5000160848 4 pc Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
14 5000160803 4 pc Unwucht
Excéntrica
Eccentric
Excentrique
27 5000074526 1 pc Gleitlager
Rodamiento de manguito
Sleeve bearing
Roulement à coussinet-douille
46 ID
28 5000118623 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
40 5000074986 1 pc Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
41 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
43 5000073567 2 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
5/16 x 1-1/2in
44 5000154831 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
45 5000025660 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 3/4in
47 5000077256 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/4in
55 5000011457 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
57 5000117969 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
41Nm/30ft.lbs
59 5000174692 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
62 5000157054 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 12 x 16
25Nm/18ft.lbs
64 5000151126 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
65 5000074985 4 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
67 5000010374 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72 5000073457 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
88 5000043180 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
94 5000079637 1 pc Kombiflügelsatz
Juego-paletas de combinación
Combo blade set
Jeu-pales combinées
36in
95 5100039139 1 pc Konsole
Soporte
Mount-blade short,thruhard
Support
188 5000084896 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6,4
189 5000179359 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
CT36-5A
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
21 / 72
5200016256 - 103
5004979507
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000163432 1 pc Getriebegehäuse Kpl.
Caja de engranajes compl.
Gearbox cpl.
Boîte de vitesses compl.
5 5000163904 1 pc Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Gearbox
Boîte de vitesses
6 5000150977 1 pc Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
7 5000158801 1 pc Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
18 5000154001 1 pc Schneckengetriebe
Engranaje de tornillo sin fin
Worm gear
Engrenage à vis sans fin
19 5000163928 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
20 5000178901 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
21 5000164302 1 pc Bremsbacke
Patín de freno
Shoe-brake
Segment de frein
22 5000164303 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
29 5000154888 3 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
30 5000163937 1 pc Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
32 5000160130 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
28 x 40 x 7
33 5000160131 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
30 x 52 x 7
34 5000160110 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
35 5000154887 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
38 5000117044 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
39 5000116134 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
3/8 NPTF
54 5000011456 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
63 5002005946 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3-48 x 5/32
82 5000158850 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
83 5000158852 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
86 5000151055 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
8 x 7 x 70
87 5002001815 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,5 DIN471
89 5000159437 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3,5 x 138
90 5000163938 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3 x 67
91 5000164360 1 pc Ausgleichsscheibenkit
Juego de cuñas
Shim kit
Kit de cales
118 5000163710 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5200016256 - 103
5004980732
30 / 72
CT36-5A
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
CT36-5A
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
31 / 72
5200016256 - 103
5004980732
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081991 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
2 5000082000 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5000162645 1 pc Peilstab Kpl.
Indicador del nivel de aceite
compl.
Dipstick assembly
Réglette-jauge compl.
4 5000162646 1 pc Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
5 5000162647 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5000053983 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
25 x 41 x 6
7 5000053995 2 pc Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
8 5000071630 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 32
25Nm/18ft.lbs
9 5000217465 1 pc Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
5200016256 - 103
5004980741
34 / 72
CT36-5A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
CT36-5A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
35 / 72
5200016256 - 103
5004980741
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000213332 1 pc Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
2 5000213337 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
3 5000071648 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5000071647 1 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
5 5000071007 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M7 x 35
6 5000081994 2 pc Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
CT36-5A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
37 / 72
5200016256 - 103
5004990491
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000162615 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000073266 1 pc Nockenwelle
Arbol de levas
Camshaft
Arbre à cames
3 5000071637 2 pc Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
4 5000070986 2 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000070990 2 pc Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5000070985 2 pc Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7 5000151028 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000082005 1 pc Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5000082006 1 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
10 5000081760 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000070996 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
12 5000070997 1 pc Federteller
Soporte
Spring holder
Support
13 5000070998 1 pc Ventilkappe
Tapa-válvula
Rotator valve cap
Couvercle de soupape
14 5000073265 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
15 5000072778 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16 5000070984 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
5200016256 - 103
5200014599
38 / 72
CT36-5A
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
CT36-5A
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
39 / 72
5200016256 - 103
5200014599
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160524 1 pc Reversierstarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Rewind starter cpl.
Lanceur cpl.
2 5000110768 1 pc Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
3 5000160746 1 pc Seilscheibe
Polea
Pulley
Poulie
4 5000160527 2 pc Ratsche
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000160748 1 pc Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6 5000160745 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
7 5000160747 1 pc Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8 5000081777 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
9 5000207990 2 pc Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
10 5000081780 1 pc Startergriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
11 5000081781 1 pc Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12 5000207991 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000158458 3 pc Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
5200016256 - 103
5200006525
42 / 72
CT36-5A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
CT36-5A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
43 / 72
5200016256 - 103
5200006525
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000072781 1 pc Dichtungssatz
Juego de juntas
Set-gaskets
Jeu de joints
2 5000071022 1 pc Schwimmernadel Kpl.
Válvula de flotador
Set-float valve
Pointeau du carburateur
3 5000209764 1 pc Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5200006413 1 pc Schwimmersatz
Juego de flotador
Carburetor float set
Jeu de flotteur
6 5000089286 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
7 5200000430 1 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5200000431 1 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
9 5200006414 1 pc Chokesatz
Juego de estrangulador
Engine choke set
Jeu d'étrangleur
10 5200006415 1 pc Vergaser
Carburador
Carburetor
Carburateur
11 5000071018 1 pc Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
12 5200006416 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
13 5000071024 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
14 5200006417 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
15 5000082009 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16 5000071015 1 pc Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000081762 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 pc Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
20 5000150266 1 pc Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
21 5000073269 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
22 5000073270 1 pc Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
23 5000073272 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
24 5000071023 1 pc Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
25 5000156674 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M3x6
26 5000071014 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
29 5000207672 1 pc Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
62
29 5200006418 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
65
29 5200006419 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
68
30 5000071016 1 pc Leerlaufdüse
Chicler ralenti
Pilot jet
Gicleur de ralenti
35
5200016256 - 103
5200006525
44 / 72
CT36-5A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
CT36-5A
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
53 / 72
5200016256 - 103
5004990496
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000162679 1 pc Zündspule
Bobina de encendido
Ignition coil
Bobine d'allumage
2 5000162680 1 pc Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
3 5000081663 1 pc Kurzschlusskabel
Cable de cortocircuito
Short circuit cable
Câble courti-circuit
4 5000081737 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
5200016256 - 103
5004990497
54 / 72
CT36-5A
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz
CT36-5A
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz
55 / 72
5200016256 - 103
5004990497
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000082010 1 pc Satz-Regler
Juego de regulador
Governor set
Jeu de régulateur
2 5000081742 1 pc Regulierhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
3 5000071663 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
4 5000081992 1 pc Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
5 5000071664 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000082011 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
7 5000071058 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000071057 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9 5000071062 1 pc Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
10 5000071064 1 pc Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
11 5000082012 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Console
12 5000054088 1 pc Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
13 5000071667 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000053990 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
15 5000068966 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16 5000072782 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
17 5000110112 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
18 5000081990 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
19 5000071056 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
5200016256 - 103
5004990498
56 / 72
CT36-5A
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
CT36-5A
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
57 / 72
5200016256 - 103
5004990498
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 pc Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5000071083 1 pc Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
3 5000210442 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
4 5000209769 1 pc Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
5 5000209770 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000209771 1 pc Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8 5000071082 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
9 5000071056 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10 5000151931 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
4,5 x 110
11 5000054136 2 pc Schlauchschelle
Abrazadera
Hose clamp
Agrafe
CT36-5A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
59 / 72
5200016256 - 103
5004990499
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081664 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
2 5000213385 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
3 5000213385 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
4 5000081741 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
CT36-5A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
65 / 72
5200016256 - 103
5004998909
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160979 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora compl.
Lift bracket kit
Support de relèvement compl.
2 5000159027 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
36
3 5000011457 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
4 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8

Transcripción de documentos

Información general sobre el libro de repuestos CT36-5A Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 72 5200016256 - 103 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT36-5A Unterer Führungsbügel Lower handle Manija inferior Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 12 Antrieb Kpl. Drive cpl. Sistema impulsor compl. Entraînement compl. ........................................................................................................................ 16 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 18 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 20 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. ........................................................................................................................... 22 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 24 Honda-Motor Engine-honda Motor honda Moteur honda Motor Engine block Motor Moteur .............................................................................................................................................. 26 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse ............................................................................................................................................ 28 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter ......................................................................................................................... 30 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 32 7 / 72 5200016256 - 103 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT36-5A Kolben Piston Pistón Piston ............................................................................................................................................... 34 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames ................................................................................................................................. 36 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. ............................................................................................................................ 38 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier ............................................................................................................................................ 40 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. .......................................................................................................................... 42 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air ......................................................................................................................................... 46 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement .......................................................................................................................... 48 Schwungrad Flywheel Volante Volant ............................................................................................................................................... 50 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 52 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz ......................................................................................................................... 54 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 56 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 58 5200016256 - 103 8 / 72 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000170008 1 3 5100040188 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Klappgriff, Einstellbar, Mit DrehNeigungskontroll Manija plegadiza ajustable con control giro Handle-folding, adjustable, twist Poignée repliable ajustable av 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5100040187 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 26 5000010620 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 13 / 72 ISO7090 5200016256 - 103 5004999029 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales 5200016256 - 103 5004979508 CT36-5A 18 / 72 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 8 5000181872 1 9 5000165529 10 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Satz-Gelenkkreuz Juego-araña Spider kit Jeu-croisillon 1 pc Scheibenhubring Cubo levantador de la paleta Blade lift ring Moyeu de levage de la lame 5000118618 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 11 5000174722 2 pc Rohr Tubo Tube Tube 12 5000153286 1 pc Gabel Horquilla Yoke Extrémité à chape 13 5000160848 4 pc Verbindungsstange Barra de unión Link Tringle 14 5000160803 4 pc Unwucht Excéntrica Eccentric Excentrique 27 5000074526 1 pc Gleitlager Rodamiento de manguito Sleeve bearing Roulement à coussinet-douille 28 5000118623 1 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 40 5000074986 1 pc Stopfen Tapón Cap plug Bouchon 41 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel Grasera Grease fitting Graisseur AM6 43 5000073567 2 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 5/16 x 1-1/2in 44 5000154831 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 45 5000025660 2 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 3/4in 47 5000077256 1 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 1-1/4in 55 5000011457 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 57 5000117969 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 45 41Nm/30ft.lbs 59 5000174692 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 62 5000157054 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 12 x 16 25Nm/18ft.lbs 64 5000151126 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5/16-18 x 1-5/8in 65 5000074985 4 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 67 5000010374 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 72 5000073457 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 88 5000043180 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 94 5000079637 1 pc Kombiflügelsatz Juego-paletas de combinación Combo blade set Jeu-pales combinées 95 5100039139 1 pc Konsole Soporte Mount-blade short,thruhard Support 188 5000084896 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M6,4 189 5000179359 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 8 19 / 72 46 ID DIN71412 36in 5200016256 - 103 5004979508 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000163432 1 5 5000163904 6 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Getriebegehäuse Kpl. Caja de engranajes compl. Gearbox cpl. Boîte de vitesses compl. 1 pc Getriebegehäuse Caja de engranajes Gearbox Boîte de vitesses 5000150977 1 pc Getriebegehäusedeckel Tapa de caja de engranajes Gearbox cover Couvercle de la boîte de vites 7 5000158801 1 pc Getriebegehäusedeckel Tapa de caja de engranajes Gearbox cover Couvercle de la boîte de vites 18 5000154001 1 pc Schneckengetriebe Engranaje de tornillo sin fin Worm gear Engrenage à vis sans fin 19 5000163928 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 20 5000178901 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 21 5000164302 1 pc Bremsbacke Patín de freno Shoe-brake Segment de frein 22 5000164303 1 pc Scheibe Disco Disc Disque 29 5000154888 3 pc Rollenlager Rodamiento de rodillos Roller bearing Roulement à rouleaux 30 5000163937 1 pc Nadellager Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 32 5000160130 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 28 x 40 x 7 33 5000160131 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 30 x 52 x 7 34 5000160110 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 35 5000154887 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 38 5000117044 1 pc Überdruckventil Válvula de desahoga Relief valve Soupape de surpression 39 5000116134 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 3/8 NPTF 54 5000011456 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 63 5002005946 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 3-48 x 5/32 82 5000158850 1 pc Passfeder Llave Key Clé 83 5000158852 1 pc Passfeder Llave Key Clé 86 5000151055 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette 8 x 7 x 70 87 5002001815 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,5 89 5000159437 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3,5 x 138 90 5000163938 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3 x 67 91 5000164360 1 pc Ausgleichsscheibenkit Juego de cuñas Shim kit Kit de cales 118 5000163710 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 21 / 72 DIN471 5200016256 - 103 5004979507 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter 5200016256 - 103 5004980732 CT36-5A 30 / 72 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081991 1 2 5000082000 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Deckel Tapa Cover Couvercle 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5000162645 1 pc Peilstab Kpl. Indicador del nivel de aceite compl. Dipstick assembly Réglette-jauge compl. 4 5000162646 1 pc Kappe-Ölfüller Llenador de aceite Oil filler cap Remplisseur d'huile 5 5000162647 2 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5000053983 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 25 x 41 x 6 7 5000053995 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville A8 x 14 8 5000071630 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 32 25Nm/18ft.lbs 9 5000217465 1 pc Kugellager Rodamiento a bolas Ball bearing Roulement rainuré à billes 31 / 72 5200016256 - 103 5004980732 Kolben Piston Pistón Piston 5200016256 - 103 5004980741 CT36-5A 34 / 72 Kolben Piston Pistón Piston CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000213332 1 pc Kolbenringsatz Juego de anillos Piston ring set Jeu de segments 2 5000213337 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 3 5000071648 1 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 4 5000071647 1 pc Pleuel Biela Connecting rod Bielle 5 5000071007 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000081994 2 pc Drahtsprengring Anillo de retención Retaining ring Anneau de retenue 35 / 72 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M7 x 35 5200016256 - 103 5004980741 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000162615 1 2 5000073266 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 1 pc Nockenwelle Arbol de levas Camshaft Arbre à cames 5000071637 2 pc Stoßstange Levantaválvula Push rod (valve lifter) Poussoir de soupape 4 5000070986 2 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 5 5000070990 2 pc Ventilstößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 6 5000070985 2 pc Einstellmutter Espaciador Rocker arm pivot Pivot 7 5000151028 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5000082005 1 pc Einlassventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 9 5000082006 1 pc Auslaßventil Válvula de escape Exhaust valve Soupape d'échappement 10 5000081760 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 11 5000070996 1 pc Halter Soporte Holder Attache 12 5000070997 1 pc Federteller Soporte Spring holder Support 13 5000070998 1 pc Ventilkappe Tapa-válvula Rotator valve cap Couvercle de soupape 14 5000073265 1 pc Platte Placa Plate Plaque 15 5000072778 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 8 16 5000070984 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 1/4-28in 37 / 72 5200016256 - 103 5004990491 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. 5200016256 - 103 5200014599 CT36-5A 38 / 72 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000160524 1 pc Reversierstarter Kpl. Starter reversible cpl. Rewind starter cpl. Lanceur cpl. 2 5000110768 1 pc Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 3 5000160746 1 pc Seilscheibe Polea Pulley Poulie 4 5000160527 2 pc Ratsche Trinquete Ratchet Cliquet 5 5000160748 1 pc Reibplatte Placa de fricción Friction plate Plaque à friction 6 5000160745 1 pc Führung Guía Guide Guide 7 5000160747 1 pc Reibfeder Resorte de fricción Friction spring Ressort à friction 8 5000081777 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 9 5000207990 2 pc Schenkelfeder Resorte Spring Ressort 10 5000081780 1 pc Startergriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 11 5000081781 1 pc Starterseil Cuerda Rope Corde 12 5000207991 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 13 5000158458 3 pc Flanschbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 39 / 72 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 6 x 10 5200016256 - 103 5200014599 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. 5200016256 - 103 5200006525 CT36-5A 42 / 72 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000072781 1 2 5000071022 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtungssatz Juego de juntas Set-gaskets Jeu de joints 1 pc Schwimmernadel Kpl. Válvula de flotador Set-float valve Pointeau du carburateur 5000209764 1 pc Schwimmer Kpl. Juego de flotador Set-carburetor float Jeu de flotteur 4 5200006413 1 pc Schwimmersatz Juego de flotador Carburetor float set Jeu de flotteur 6 5000089286 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 7 5200000430 1 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 8 5200000431 1 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 9 5200006414 1 pc Chokesatz Juego de estrangulador Engine choke set Jeu d'étrangleur 10 5200006415 1 pc Vergaser Carburador Carburetor Carburateur 11 5000071018 1 pc Anschlagschraube Tornillo de tope Throttle stop screw Vis 12 5200006416 1 pc Düse Chicler Jet Gicleur 13 5000071024 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 14 5200006417 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 15 5000082009 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 16 5000071015 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 17 5000081762 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 18 5000071013 1 pc Chokehebel Palanca estranguladora Choke control lever Levier d'étrangleur 20 5000150266 1 pc Kraftstoffhahn Palanca Fuel valve lever Levier 21 5000073269 1 pc Platte Placa Plate Plaque 22 5000073270 1 pc Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 23 5000073272 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 24 5000071023 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 25 5000156674 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M3x6 26 5000071014 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 2 x 12 29 5000207672 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 62 29 5200006418 1 pc Düse Chicler Jet Gicleur 65 29 5200006419 1 pc Düse Chicler Jet Gicleur 68 30 5000071016 1 pc Leerlaufdüse Chicler ralenti Pilot jet Gicleur de ralenti 35 43 / 72 5200016256 - 103 5200006525 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. 5200016256 - 103 5200006525 CT36-5A 44 / 72 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162679 1 pc Zündspule Bobina de encendido Ignition coil Bobine d'allumage 2 5000162680 1 pc Zündkerzenstecker Enchufe de bujía Spark plug terminal cap Porte bougies 3 5000081663 1 pc Kurzschlusskabel Cable de cortocircuito Short circuit cable Câble courti-circuit 4 5000081737 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 53 / 72 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 25 5200016256 - 103 5004990496 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz 5200016256 - 103 5004990497 CT36-5A 54 / 72 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000082010 1 2 5000081742 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Satz-Regler Juego de regulador Governor set Jeu de régulateur 1 pc Regulierhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 5000071663 1 pc Stange Varilla Rod Tringle 4 5000081992 1 pc Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 5 5000071664 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 6 5000082011 1 pc Hebel Palanca Lever Levier 7 5000071058 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5000071057 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 9 5000071062 1 pc Klemme Soporte cable Cable holder Attache 10 5000071064 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 11 5000082012 1 pc Konsole Ménsula Mount Console 12 5000054088 1 pc Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 13 5000071667 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 14 5000053990 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 15 5000068966 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 16 5000072782 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 17 5000110112 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5 x 16 18 5000081990 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 25 19 5000071056 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 55 / 72 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5200016256 - 103 5004990497 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. 5200016256 - 103 5004990498 CT36-5A 56 / 72 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081764 1 2 5000071083 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schlauchstück Manguera Protective hose Tuyau 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 5000210442 1 pc Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir à essence 4 5000209769 1 pc Tankverschluß Tapa del tanque Fuel tank cap Chapeau de réservoir 5 5000209770 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 7 5000209771 1 pc Flanschbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 6x29 8 5000071082 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 x 1,3 9 5000071056 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 10 5000151931 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 4,5 x 110 11 5000054136 2 pc Schlauchschelle Abrazadera Hose clamp Agrafe 57 / 72 5200016256 - 103 5004990498 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000081664 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 2 5000213385 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 3 5000213385 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 4 5000081741 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 59 / 72 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200016256 - 103 5004990499 Hebebügelsatz Lift bracket kit Ménsula alzadora compl. Support de relèvement compl. CT36-5A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000160979 1 2 5000159027 3 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Hebebügel Ménsula alzadora compl. Lift bracket kit Support de relèvement compl. 1 pc Hebebügel Ménsula alzadora Lifting bracket Support de relèvement 36 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 5000010367 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 65 / 72 5200016256 - 103 5004998909
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Wacker Neuson CT36-5A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas