Wacker Neuson CT36-5A Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\200_5200016256_104_Q4\'
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CT36-5A
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type CT36-5A
Material Number 5200016256
Version 104
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 01.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
CT36-5A
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 72
5200016256 - 104
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-5A
General information about spare parts manual
5200016256 - 104
4 / 72
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-5A
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 72
5200016256 - 104
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-5A
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5200016256 - 104
6 / 72
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-5A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 72
5200016256 - 104
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 12
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl. ........................................................................................................................ 16
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 18
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 20
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl. ........................................................................................................................... 22
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 24
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Motor
Engine block
Motor
Moteur .............................................................................................................................................. 26
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 28
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter ......................................................................................................................... 30
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 32
CT36-5A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200016256 - 104
8 / 72
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 34
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 36
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 38
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 40
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl. .......................................................................................................................... 42
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 46
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement .......................................................................................................................... 48
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 50
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 52
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz ......................................................................................................................... 54
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 56
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 58
CT36-5A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 72
5200016256 - 104
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile .......................................................................................................... 60
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker ................................................................................................................ 62
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl. ......................................................................................................... 64
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl. ......................................................................................................... 66
Flaschenhalter Kpl.
Bottle holder kit
Juego de soporte de la botella
Porte-bouteille compl. ...................................................................................................................... 68
5200016256 - 104
5004979510
10 / 72
CT36-5A
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur
CT36-5A
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur
11 / 72
5200016256 - 104
5004979510
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
17 5000154462 1 pc Rohr
Tubo
Handle pipe
Tube
25 5000164307 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
42 5000153289 1 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/4 x 2-3/8in
46 5000114328 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1,6 x 16
60 5000011327 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 85
49Nm/36ft.lbs
DIN931
73 5000010621 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
80 5000010365 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN 980 V
190 5000010375 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
5200016256 - 104
5004999029
12 / 72
CT36-5A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
CT36-5A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
13 / 72
5200016256 - 104
5004999029
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170008 1 pc Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-
Neigungskontroll
Manija plegadiza ajustable con
control giro
Handle-folding, adjustable, twist
Poignée repliable ajustable av
3 5100040188 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5100040187 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 pc Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011570 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22 5000164648 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
26 5000010620 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34 5000165404 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
5200016256 - 104
5004999029
14 / 72
CT36-5A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
CT36-5A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
15 / 72
5200016256 - 104
5004999029
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5000164632 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41 5100034470 1 pc Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43 5000163959 1 pc Block
Bloque
Block
Bloc
44 5000011456 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
48 5000164837 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49 5100040183 1 pc Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
60 5000170007 1 pc Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61 5000164205 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63 5000164208 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
64 5000164196 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
75 5000165464 1 pc Führunghandgriffreh-Neigungskon-
Troll
Manija plegadiza ajustable con
control giro
Folding adjustable twist pitch
trowel handle
Poignée repliable ajustable av
5200016256 - 104
5004979340
16 / 72
CT36-5A
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
CT36-5A
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
17 / 72
5200016256 - 104
5004979340
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039492 1 pc Schutzring
Anillo de protección
Guard ring
Anneau de garde
48
2 5000163427 1 pc Motor Kpl.
Motor compl.
Engine cpl.
Moteur compl.
5.5hp
3 5000158968 1 pc Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
4 5000158969 1 pc Riemenschutzplatte
Placa del guardacorrea
Beltguard plate
Plaque de la protection de cou
23 5100050577 1 pc Kupplung
Embrague
Clutch
Embrayage
24 5000157049 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
26 5000089632 1 pc Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
36 5000158776 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
37 5000165554 1 pc Abschaltung
Interruptor
Stop switch
Interrupteur
49 5200007293 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
50 5000119214 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-24 x 3/4in
25Nm/18ft.lbs
51 5000161465 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
5/16-24 x 2in
25Nm/18ft.lbs
52 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
53 5000012356 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
5Nm/4ft.lbs
DIN933
54 5000011456 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
56 5000034837 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M8 x 30
30Nm/22ft.lbs
ISO10642
68 5000033198 4 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
69 5000010373 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
70 5001005118 1 pc Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
72 5000073457 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
73 5000010621 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
76 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
77 5000153746 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
78 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
79 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
82 5000158850 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
84 5000161464 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
3/16 x 2-7/8in
125 5000164632 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
5200016256 - 104
5004979508
18 / 72
CT36-5A
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
CT36-5A
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
19 / 72
5200016256 - 104
5004979508
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5000181872 1 pc Satz-Gelenkkreuz
Juego-araña
Spider kit
Jeu-croisillon
9 5000165529 1 pc Scheibenhubring
Cubo levantador de la paleta
Blade lift ring
Moyeu de levage de la lame
10 5000118618 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
11 5000174722 2 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
12 5000153286 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
13 5000160848 4 pc Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
14 5000160803 4 pc Unwucht
Excéntrica
Eccentric
Excentrique
27 5000074526 1 pc Gleitlager
Rodamiento de manguito
Sleeve bearing
Roulement à coussinet-douille
46 ID
28 5000118623 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
40 5000074986 1 pc Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
41 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
43 5000073567 2 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
5/16 x 1-1/2in
44 5000154831 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
45 5000025660 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 3/4in
47 5000077256 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/4in
55 5000011457 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
57 5000117969 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
41Nm/30ft.lbs
59 5000174692 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
62 5000157054 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 12 x 16
25Nm/18ft.lbs
64 5000151126 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
65 5000074985 4 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
67 5000010374 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72 5000073457 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
88 5000043180 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
94 5000079637 1 pc Kombiflügelsatz
Juego-paletas de combinación
Combo blade set
Jeu-pales combinées
36in
95 5100039139 1 pc Konsole
Soporte
Mount-blade short,thruhard
Support
188 5000084896 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6,4
189 5000179359 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
5200016256 - 104
5004979507
20 / 72
CT36-5A
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
CT36-5A
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
21 / 72
5200016256 - 104
5004979507
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000163432 1 pc Getriebegehäuse Kpl.
Caja de engranajes compl.
Gearbox cpl.
Boîte de vitesses compl.
5 5000163904 1 pc Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Gearbox
Boîte de vitesses
6 5000150977 1 pc Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
7 5000158801 1 pc Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
18 5000154001 1 pc Schneckengetriebe
Engranaje de tornillo sin fin
Worm gear
Engrenage à vis sans fin
19 5000163928 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
20 5000178901 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
21 5000164302 1 pc Bremsbacke
Patín de freno
Shoe-brake
Segment de frein
22 5000164303 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
29 5000154888 3 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
30 5000163937 1 pc Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
32 5000160130 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
28 x 40 x 7
33 5000160131 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
30 x 52 x 7
34 5000160110 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
35 5000154887 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
38 5000117044 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
39 5000116134 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
3/8 NPTF
54 5000011456 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
63 5002005946 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3-48 x 5/32
82 5000158850 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
83 5000158852 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
86 5000151055 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
8 x 7 x 70
87 5002001815 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,5 DIN471
89 5000159437 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3,5 x 138
90 5000163938 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3 x 67
91 5000164360 1 pc Ausgleichsscheibenkit
Juego de cuñas
Shim kit
Kit de cales
118 5000163710 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5200016256 - 104
5100055806
22 / 72
CT36-5A
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
CT36-5A
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
23 / 72
5200016256 - 104
5100055806
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100050577 1 pc Kupplung
Embrague
Clutch
Embrayage
2 5000074025 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M8 x 12
3 5000074027 1 pc Kupplungsplatte
Placa del embrague
Centrifugal clutch plate
Plateau de l'embrayage
4 5000074023 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
5 5100050413 1 pc Belagbügel
Peso de embrague
Clutch shoe
Poids d'embrayage
6 5000110905 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
7 5100050414 1 pc Fliehkraftglocke
Campana de embrague
Clutch drum
Carter d'embrayage
8 5000074028 1 pc Kupplungsscheibe
Polea del embrague
Centrifugal clutch pulley
Poulie de l'embrayage
5200016256 - 104
5004979506
24 / 72
CT36-5A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
CT36-5A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
25 / 72
5200016256 - 104
5004979506
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
95 5000222086 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
96 5000161060 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
97 5000116940 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanía
Label sheet
Lame de talochage
191 5000177667 1 pc Aufkleber-CT36
Calcomania-ct36
Label-ct36
Autocollant-ct36
5200016256 - 104
5004990488
26 / 72
CT36-5A
Motor
Engine block
Motor
Moteur
CT36-5A
Motor
Engine block
Motor
Moteur
27 / 72
5200016256 - 104
5004990488
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000210440 1 pc Zylinder Kpl.
Cilindro compl.
Cylinder cpl.
Cylindre compl.
2 5000072331 1 pc Ölstandschalter Kpl.
Modulo-interruptor
Oil alert switch assy.
Module-contacteur
3 5000076934 1 pc Regler Kpl.
Regulador compl.
Governor cpl.
Régulateur compl.
4 5000151694 2 pc Gewicht
Peso
Weight
Poids
5 5000151695 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
6 5000156689 2 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
7 5000070953 1 pc Gleitstück
Manguito
Slider
Douille
8 5000107060 1 pc Reglerhebel
Regulador
Governor
Régulateur
9 5000070964 2 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
10 5000070959 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000070963 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5000081615 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13 5000082018 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
14 5000053983 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
25 x 41 x 6
15 5000208616 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
16 5000072332 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
17 5000071639 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
18 5000054033 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
19 5000072333 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
5200016256 - 104
5004990489
28 / 72
CT36-5A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
CT36-5A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
29 / 72
5200016256 - 104
5004990489
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000070945 1 pc Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
2 5000070944 1 pc Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
3 5000082002 1 pc Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
4 5000081744 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5000082003 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6 5000070839 1 pc Zylinderkopfdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
7 5000070942 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000081761 1 pc Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
10 5000053990 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
11 5000073263 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M6 x 109
12 5000070948 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 32
13 5000070950 2 pc Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
14 5000071626 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 60
15 5000150914 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
5200016256 - 104
5004980732
30 / 72
CT36-5A
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
CT36-5A
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
31 / 72
5200016256 - 104
5004980732
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081991 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
2 5000082000 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5000162645 1 pc Peilstab Kpl.
Indicador del nivel de aceite
compl.
Dipstick assembly
Réglette-jauge compl.
4 5000162646 1 pc Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
5 5000162647 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5000053983 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
25 x 41 x 6
7 5000053995 2 pc Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
8 5000071630 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 32
25Nm/18ft.lbs
9 5000217465 1 pc Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
5200016256 - 104
5004990490
32 / 72
CT36-5A
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
CT36-5A
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
33 / 72
5200016256 - 104
5004990490
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000210441 1 pc Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
2 5000070999 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4,78 x 38
5200016256 - 104
5004980741
34 / 72
CT36-5A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
CT36-5A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
35 / 72
5200016256 - 104
5004980741
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000213332 1 pc Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
2 5000213337 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
3 5000071648 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5000071647 1 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
5 5000071007 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M7 x 35
6 5000081994 2 pc Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
5200016256 - 104
5004990491
36 / 72
CT36-5A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
CT36-5A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
37 / 72
5200016256 - 104
5004990491
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000162615 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000073266 1 pc Nockenwelle
Arbol de levas
Camshaft
Arbre à cames
3 5000071637 2 pc Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
4 5000070986 2 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000070990 2 pc Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5000070985 2 pc Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7 5000151028 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000082005 1 pc Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5000082006 1 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
10 5000081760 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000070996 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
12 5000070997 1 pc Federteller
Soporte
Spring holder
Support
13 5000070998 1 pc Ventilkappe
Tapa-válvula
Rotator valve cap
Couvercle de soupape
14 5000073265 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
15 5000072778 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16 5000070984 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
5200016256 - 104
5200014599
38 / 72
CT36-5A
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
CT36-5A
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
39 / 72
5200016256 - 104
5200014599
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160524 1 pc Reversierstarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Rewind starter cpl.
Lanceur cpl.
2 5000110768 1 pc Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
3 5000160746 1 pc Seilscheibe
Polea
Pulley
Poulie
4 5000160527 2 pc Ratsche
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000160748 1 pc Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6 5000160745 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
7 5000160747 1 pc Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8 5000081777 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
9 5000207990 2 pc Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
10 5000081780 1 pc Startergriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
11 5000081781 1 pc Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12 5000207991 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000158458 3 pc Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
5200016256 - 104
5004990492
40 / 72
CT36-5A
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
CT36-5A
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
41 / 72
5200016256 - 104
5004990492
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000110766 1 pc Gehäuse
Carcasa
Housing
Carter
2 5000151699 1 pc Seitenplatte
Placa lateral
Side plate
Plaque latérale
3 5000082015 1 pc Luftleitblech
Cubierta
Duct
Canal d'air
4 5000125834 1 pc Elektronikfilter
Filtro
Filter
Filtre
5 5000162682 1 pc Schalter Kpl.
Interruptor compl.
Switch assembly
Interrupteur compl.
6 5000053990 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
7 5000071055 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
8 5000151700 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
9 5000081750 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
5200016256 - 104
5200006525
42 / 72
CT36-5A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
CT36-5A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
43 / 72
5200016256 - 104
5200006525
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000072781 1 pc Dichtungssatz
Juego de juntas
Set-gaskets
Jeu de joints
2 5000071022 1 pc Schwimmernadel Kpl.
Válvula de flotador
Set-float valve
Pointeau du carburateur
3 5000209764 1 pc Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5200006413 1 pc Schwimmersatz
Juego de flotador
Carburetor float set
Jeu de flotteur
6 5000089286 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
7 5200000430 1 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5200000431 1 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
9 5200006414 1 pc Chokesatz
Juego de estrangulador
Engine choke set
Jeu d'étrangleur
10 5200006415 1 pc Vergaser
Carburador
Carburetor
Carburateur
11 5000071018 1 pc Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
12 5200006416 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
13 5000071024 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
14 5200006417 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
15 5000082009 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16 5000071015 1 pc Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000081762 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 pc Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
20 5000150266 1 pc Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
21 5000073269 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
22 5000073270 1 pc Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
23 5000073272 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
24 5000071023 1 pc Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
25 5000156674 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M3x6
26 5000071014 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
29 5000207672 1 pc Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
62
29 5200006418 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
65
29 5200006419 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
68
30 5000071016 1 pc Leerlaufdüse
Chicler ralenti
Pilot jet
Gicleur de ralenti
35
5200016256 - 104
5200006525
44 / 72
CT36-5A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
CT36-5A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
45 / 72
5200016256 - 104
5200006525
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
43 5100000396 1 pc Filter
Filtro
Filter
Filtre
5200016256 - 104
5004999977
46 / 72
CT36-5A
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
CT36-5A
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
47 / 72
5200016256 - 104
5004999977
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000071032 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5000217458 1 pc Luftfiltereinsatz Kpl.
Inserto para filtro de aire cpl.
Air filter insert cpl.
Garniture filtre à aire cpl.
3 5000076944 1 pc Vorfilter
Elemento del filtro
Prefilter element
Elément du filtre
4 5000071620 1 pc Filterdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
5 5000072343 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
6 5000081746 2 pc Hülse
Collar
Sleeve
Douille
7 5000071035 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
8 5000081993 1 pc Filterkonsole
Consola
Air cleaner mount
Console
9 5000071621 1 pc Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
M6
10 5000071056 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
11 5000107064 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
12 5000076603 1 pc Filterhalter
Soporte de filtro
Filter holder
Logement de filtre
5200016256 - 104
5004990494
48 / 72
CT36-5A
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
CT36-5A
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
49 / 72
5200016256 - 104
5004990494
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081765 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'echappement
2 5000081767 1 pc Berührungsschutz
Protector
Guard
Protecteur
3 5000081756 1 pc Aufpuffleitblech
Deflector de escape
Exhaust baffle
Déflecteur d'échappement
4 5000071075 1 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
5 5000081768 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
6 5000209783 2 pc Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
4 x 8
7 5000071070 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
8 5000150916 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
9 5000071076 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M8
5200016256 - 104
5004990495
50 / 72
CT36-5A
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
CT36-5A
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
51 / 72
5200016256 - 104
5004990495
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000068967 1 pc Keil
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
25 x 18
2 5000071652 1 pc Lüfterrad
Ventilador
Fan
Ventilateur
4 5000210396 1 pc Seilscheibe
Polea
Pulley
Poulie
9 5000162686 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M14
5200016256 - 104
5004990496
52 / 72
CT36-5A
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
CT36-5A
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
53 / 72
5200016256 - 104
5004990496
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000162679 1 pc Zündspule
Bobina de encendido
Ignition coil
Bobine d'allumage
2 5000162680 1 pc Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
3 5000081663 1 pc Kurzschlusskabel
Cable de cortocircuito
Short circuit cable
Câble courti-circuit
4 5000081737 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
5200016256 - 104
5004990497
54 / 72
CT36-5A
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz
CT36-5A
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz
55 / 72
5200016256 - 104
5004990497
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000082010 1 pc Satz-Regler
Juego de regulador
Governor set
Jeu de régulateur
2 5000081742 1 pc Regulierhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
3 5000071663 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
4 5000081992 1 pc Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
5 5000071664 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000082011 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
7 5000071058 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000071057 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9 5000071062 1 pc Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
10 5000071064 1 pc Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
11 5000082012 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Console
12 5000054088 1 pc Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
13 5000071667 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000053990 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
15 5000068966 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16 5000072782 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
17 5000110112 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
18 5000081990 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
19 5000071056 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
5200016256 - 104
5004990498
56 / 72
CT36-5A
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
CT36-5A
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
57 / 72
5200016256 - 104
5004990498
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 pc Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5000071083 1 pc Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
3 5000210442 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
4 5000209769 1 pc Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
5 5000209770 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000209771 1 pc Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8 5000071082 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
9 5000071056 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10 5000151931 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
4,5 x 110
11 5000054136 2 pc Schlauchschelle
Abrazadera
Hose clamp
Agrafe
5200016256 - 104
5004990499
58 / 72
CT36-5A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
CT36-5A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
59 / 72
5200016256 - 104
5004990499
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081664 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
2 5000213385 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
3 5000213385 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
4 5000081741 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5200016256 - 104
5004980562
60 / 72
CT36-5A
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile
CT36-5A
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile
61 / 72
5200016256 - 104
5004980562
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000072332 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
2 5000072331 1 pc Ölstandschalter Kpl.
Modulo-interruptor
Oil alert switch assy.
Module-contacteur
3 5000072333 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
4 5000071082 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
5 5000125834 1 pc Elektronikfilter
Filtro
Filter
Filtre
6 5000081750 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
5200016256 - 104
5004979327
62 / 72
CT36-5A
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker
CT36-5A
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker
63 / 72
5200016256 - 104
5004979327
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
48 5000119983 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3/8in
55 5000011457 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
66 5000162953 1 pc Entlüftungsventil
Válvula de ventilación
Breather valve
Soupape reniflard
3/8in
77 5000153746 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
79 5000010367 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
94 5000163096 1 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
1/8 X 1/4in
95 5000163097 1 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
1/4 X 1/4in
96 5000163485 1 pc Ölschlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
97 5000163487 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M10 x 1,25
20Nm/15ft.lbs
100 5000161279 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1/4-18 NPTF
5200016256 - 104
5004998909
64 / 72
CT36-5A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
CT36-5A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
65 / 72
5200016256 - 104
5004998909
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160979 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora compl.
Lift bracket kit
Support de relèvement compl.
2 5000159027 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
36
3 5000011457 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
4 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
5200016256 - 104
5004998982
66 / 72
CT36-5A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
CT36-5A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
67 / 72
5200016256 - 104
5004998982
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000164261 1 pc Hebebügelsatz
Ménsula alzadora delantero compl.
Front lift bracket kit
Support de relèvement avant co
36in
2 5000163403 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
36in
3 5000011457 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
4 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
5200016256 - 104
5100018611
68 / 72
CT36-5A
Flaschenhalter Kpl.
Bottle holder kit
Juego de soporte de la botella
Porte-bouteille compl.
CT36-5A
Flaschenhalter Kpl.
Bottle holder kit
Juego de soporte de la botella
Porte-bouteille compl.
69 / 72
5200016256 - 104
5100018611
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200017650 1 pc Flaschenhalter Konsole
Soporte de botella
Bottle holder bracket
Porte-bouteille support
2 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
3 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
4 5200019653 1 pc Flaschenhalter Kpl.
Juego de soporte de la botella
Bottle holder kit
Porte-bouteille compl.
CT36-5A
Notiz
Notice
Nota
La Note
5200016256 - 104
70 / 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Wacker Neuson CT36-5A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas