Beta 1949F Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

BLOW GUN GB
PISTOLA DI SOFFIAGGIO I
Pistola di soffiaggio progressiva, in materiale
composito antiurto antigraffio, inserto filettato in
ottone 1/4” GAS femmina.
Caratteristiche tecniche
1949F 1949G
Livello sonoro: 90 dBA 90 dBA
Pressione Massima: 10 Bar 10 Bar
Consumo d’aria a 6 Bar: 220 l/min 150 l/min
Temperatura di utilizzo: -15÷70 °C -15÷70 °C
Avvertenze
Non rivolgere il getto verso persone o animali.
Non utilizzare con liquidi o gas diversi da aria
compressa o acqua.
Non utilizzare per usi impropri.
Progressive blow gun, composite fibreglass material
scratchproof and shock resistant, brass threaded
insert 1/4” GAS female.
Technical specifications
1949F 1949G
Sound level: 90 dBA 90 dBA
Maximum air pressure: 10 Bar 10 Bar
Air Consumption, 6 Bar: 220 l/min 150 l/min
Working temperature: -15÷70 °C -15÷70 °C
Warning
Never point the gun towards human or animal
bodies.
Do not use with different gas or liquids but only
with compressed air or water.
This product must be used for this intended
design and purpose.
AUSBLASPISTOLE D
SOUFLETTE F
Souflette progressive en matériaux composite
anti-choc et anti-rayure, insert en laiton 1/4” GAS
femelle.
Caracteristiques techniques
1949F 1949G
Niveau Sonore: 90 dBA 90 dBA
Pression Maximum: 10 Bar 10 Bar
Consommation d’air a 6 Bar: 220 l/min 150 l/min
Température d’utilisation: -15÷70 °C -15÷70 °C
Attention
Ne pas diriger le jet vers une personne ou un
animal.
Ne pas utiliser de gaz et de liquide autres que
l’air comprimé et l’eau.
Ne pas utiliser pour de usages inadaptes.
Dosierbare Ausblaspistole, Glasfaserverbund,
schalg-und kratzfest, Innengewinde 1/4” GAS
Messing.
Technische Eigenschaften
1949F 1949G
Schallpegel: 90 dBA 90 dBA
Max. Luftdruk: 10 Bar 10 Bar
Luftverbrauck bei 6 Bar: 220 l/min 150 l/min
Betriebstemperatur: -15÷70 °C -15÷70 °C
Warnung
Ausblaspistole niemals auf Menschen oder Tiere
richten.
Nur mit Druckluft und Wasser und niemals mit
anderen Gasen oder Flüssigkeiten arbeiten.
Gerät nur für vorgeschriebene Zwecke
verwenden.
SOPRADOR P
PISTOLA DE SOPLADO E
Pistola de soplado progressiva en material de
resina irrompible, con rosca instertada de laton
1/4” GAS-hembra.
Caracteristicas técnicas
1949F 1949G
Nivel Sonoro: 90 dBA 90 dBA
Presion Maxima: 10 Bar 10 Bar
Consumo de aire a 6 Bar 220 l/min 150 l/min
Temperatura de uso: -15÷70 °C -15÷70 °C
Advertencias
No apuntar a personas o animales con la pistola.
No utilizar con liquidos o con gas, utilizar
solamente con aire comprimido o agua.
No utilizar en aplicaciones inadecuadas.
Soprador progressivo, em fibra de vidro de alta
resistência, ligação roscada em latão 1/4” GAS
fêmea.
Características técnicas
1949F 1949G
Nível de ruído: 90 dBA 90 dBA
Pressão Máxíma: 10 Bar 10 Bar
Consumo de ar a Bar 220 l/min 150 l/min
Temperatura de utilização: -15÷70 °C -15÷70 °C
Aviso
Não dirigir o jacto contra pessoas ou animais.
Par utilizar unica e exclusivamente com ar
comprimido ou água.
A utilização de outros gases ou líquidos é
considerada inadequada.
Não utilizar para fins que não sejam os previstos.

Transcripción de documentos

PISTOLA DI SOFFIAGGIO I SOUFLETTE F PISTOLA DE SOPLADO E Pistola di soffiaggio progressiva, in materiale composito antiurto antigraffio, inserto filettato in ottone 1/4” GAS femmina. Souflette progressive en matériaux composite anti-choc et anti-rayure, insert en laiton 1/4” GAS femelle. Pistola de soplado progressiva en material de resina irrompible, con rosca instertada de laton 1/4” GAS-hembra. Caratteristiche tecniche Caracteristiques techniques Caracteristicas técnicas Livello sonoro: Pressione Massima: 1949F 1949G 90 dBA 90 dBA Niveau Sonore: 1949G 90 dBA Nivel Sonoro: 1949G 90 dBA 10 Bar 10 Bar 10 Bar 10 Bar 10 Bar 10 Bar 220 l/min 150 l/min Consommation d’air a 6 Bar: 220 l/min 150 l/min Consumo de aire a 6 Bar 220 l/min 150 l/min Temperatura di utilizzo: -15÷70 °C -15÷70 °C Température d’utilisation: -15÷70 °C -15÷70 °C Temperatura de uso: -15÷70 °C -15÷70 °C BLOW GUN GB Presion Maxima: 1949F 90 dBA Consumo d’aria a 6 Bar: Avvertenze – Non rivolgere il getto verso persone o animali. – Non utilizzare con liquidi o gas diversi da aria compressa o acqua. – Non utilizzare per usi impropri. Pression Maximum: 1949F 90 dBA Attention – Ne pas diriger le jet vers une personne ou un animal. – Ne pas utiliser de gaz et de liquide autres que l’air comprimé et l’eau. – Ne pas utiliser pour de usages inadaptes. AUSBLASPISTOLE D Advertencias – No apuntar a personas o animales con la pistola. – No utilizar con liquidos o con gas, utilizar solamente con aire comprimido o agua. – No utilizar en aplicaciones inadecuadas. SOPRADOR P Progressive blow gun, composite fibreglass material scratchproof and shock resistant, brass threaded insert 1/4” GAS female. Dosierbare Ausblaspistole, Glasfaserverbund, schalg-und kratzfest, Innengewinde 1/4” GAS Messing. Soprador progressivo, em fibra de vidro de alta resistência, ligação roscada em latão 1/4” GAS fêmea. Technical specifications Technische Eigenschaften Características técnicas Sound level: 1949F 1949G 90 dBA 90 dBA Schallpegel: 1949G 90 dBA Nível de ruído: 1949G 90 dBA Maximum air pressure: 10 Bar 10 Bar 10 Bar 10 Bar 10 Bar 10 Bar 220 l/min 150 l/min Luftverbrauck bei 6 Bar: 220 l/min 150 l/min Consumo de ar a Bar 220 l/min 150 l/min Working temperature: -15÷70 °C -15÷70 °C Betriebstemperatur: -15÷70 °C -15÷70 °C Temperatura de utilização: -15÷70 °C -15÷70 °C Warnung – Ausblaspistole niemals auf Menschen oder Tiere richten. – Nur mit Druckluft und Wasser und niemals mit anderen Gasen oder Flüssigkeiten arbeiten. – Gerät nur für vorgeschriebene Zwecke verwenden. Pressão Máxíma: 1949F 90 dBA Air Consumption, 6 Bar: Warning – Never point the gun towards human or animal bodies. – Do not use with different gas or liquids but only with compressed air or water. – This product must be used for this intended design and purpose. Max. Luftdruk: 1949F 90 dBA Aviso – Não dirigir o jacto contra pessoas ou animais. – Par utilizar unica e exclusivamente com ar comprimido ou água. – A utilização de outros gases ou líquidos é considerada inadequada. – Não utilizar para fins que não sejam os previstos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Beta 1949F Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para