Vetus AFSTZIJ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
18 030601.01
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
1 Introducción
Cambio del engranaje:
El mecanismo se proporciona con una doble palanca de cambio con
4 taladros en total.
El mecanismo se puede utilizar para un engrane del engranaje tanto
para tiro como para empuje para un recorrido de cable de 38 mm o
31 mm, sin necesidad de ajustar el mecanismo.
El cable de la caja de cambios se debe sujetar al taladro en cuestión
en el lado de la palanca de cambios, dependiendo de la operación
requerida (‘tiro o empuje’).
4
5
4
6
Aceleración mediante tiro (‘Pull’)
Ajuste de la función de acelerador’:
Retire el tornillo (1) y la arandela (2).
Levante la palanca del acelerador (3) del mecanismo.
Desplace la espiga (4) al taladro opuesto (5).
Gire la palanca de aceleración 180° y realice cambios en el meca-
nismo.
Tanto la caja de cambios como la bomba de combustible funcionan
mediante una sola palanca en los mandos a distancia mecánicos para
motores.
El mecanismo es adecuado tanto para la operación ‘tiro-empuje’
(‘push-pull’) (Relacionado con una disposición de dos dispositivos
electrónicos idénticos que se establecen en fase opuesta para mini-
mizar la distorsión) de la bomba de combustible (acelerador) y de
la caja de cambios en marcha atrás (funcionamiento inverso), tanto
para ambos ‘hacia adelante y ‘hacia atrás’ y también para retroceder’
y ‘avanzar’.
Cuando tenga dudas, consulte al suministrador del motor si no está
claro cómo hacer funcionar el motor en lo que se reere a la utiliza-
ción del acelerador y el cambio de marchas (‘tiro o empuje’).
2 Instalación
2.1 Mecanismo
El mecanismo de control remoto se entrega estándar para acelera-
ción mediante tiro (“pull”).
El mecanismo se puede ajustar para el funcionamiento de acelera-
ción mediante empuje (“push”).
31 mm 31 mm
38 mm 38 mm
- Asegúrese de que se utiliza la longitud de cable correcta (total).
- Haga las menos lazadas posibles al cable y haga el radio de curva-
do tan grande como sea posible (al menos 500 mm). La utilización
de un radio de curvado más pequeño causará un desgaste excesi-
vo en el cable exterior.
- Los cables de deben sujetar con abrazaderas a intervalos regula-
res (cada 60 cm).
- No instale los cable demasiado cerca de fuentes de calor, tales
como las diversas partes de escape.
- Impida que el cable roce.
- Despues de su instalación en el mecaniso, compruebe que los ca-
bles se pueden mover sin resistencia importante.
Aceleración mediante empuje
(‘Push’)
2.2 Cables de Tiro-Empuje
Instalación de los cables
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale los cables:
Recorrido del cable de la caja de cambios
1
2
3
1 2 3
Nota!
Tenga en cuenta que cuando se aplica el acelerador, la espiga
debe engranar con la ranura interior (6) e la palanca del acelera-
dor.
Si la espiga está en la ranura incorrecta, la palanca tendrá un re-
corrido insuciente.
030601.01 19
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
7
8
8
9
7
10
4 mm
(
5
/
32
”)
11
10
2.3 Conexión de los cables de tiro-empuje
Nota!
Conexión de los cables de tiro-empuje al mecanismo
Sujeción del cable de aceleración al mecanismo
Retire la tuerca (7) y ambos cierres de goma (8) del cable de ace-
leración.
Introduzca el cable por la abrazadera del cable de aceleración.
Vuelva a colocar ambos cierres de goma y la tuerca en el cable de
aceleración.
Asegure el cable con el pasador de cierre (horquilla) (9) como se
muestra.
Atornille el nipple del cable (10) en el extremo del cable de ace-
leración de forma que sobresalga 4 mm de rosca del nipple del
cable.
Fije el nipple del cable con la tuerca (7).
Coloque el nipple del cable en la palanca de aceleración y je el
nipple del cable con la chaveta (11).
2 3
4 5
1
Cable del acelerador
Como el cable del acelerador se mueve hacia adelante y hacia atrás
cuando se hace uso de él, no se debe jar demasiado próximo al
mecanismo con una abrazadera; esto restrigiría el movimiento. Esto
puede causar una tensión excesiva en el mecanismo dando como
resultado una aceleración rígida y un desgaste prematuro del cable
exterior de aceleración.
Por esta razón se debe alimentar al mecanismo con el cable de ace-
leración con 1 o 2 vueltas próximas al mecanismo para un funcio-
namiento sin problemas.
Cable de la caja de cambios
El cable de la caja de cambios se sujeta en el mecanismo y se pue-
de jar en un mamparo cerca del mecanismo.
Nota!
Para impedir que la palanca de cambios (12) se bloquee involun-
tariamente nunca se debe presionar el botón (13) de la palanca si
los cables y el mecanismo no están aún conectados.
Si se bloquease la palanca de cambios, se debe poner manual-
mente en la posición neutral. No es posible poner la palanca de
operación en la posición neutral con la palanca de operación.
7
10
4 mm
(
5
/
32
”)
12
13
14
10
11
2 3
1
Introduzca (guíe) el cable de la caja de cambios por la parte infe-
rior del mecanismo (14), con cuidado de que el cable exterior se
coloque en el lado correcto del mecanismo.
Atornille el nipple del cable (10) en el extremo del cable de la caja
de cambios de forma que sobresalga 4 mm de rosca del nipple
del cable.
Asegure el nipple del cabel con la tuerca (7).
Coloque el nipple del cable en la palanca de la caja de cambios y
asegure al nipple del cable con la chaveta (11).
Nota!
Conecte siempre primero los cables al mecanismo. La conexión
de los cables a la caja de cambios y al motor solo se debe hacer
cuando se ha instalado el control remoto completo.
ESPAÑOL
20 030601.01
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
2.4 Carcasa y palanca
Para elegir un lugar para colocar la carcasa de plástico y la palanca,
tenga en cuenta el recorrido máximo que hará la palanca, vea ‘9 Di-
mensiones Generales’ en la página 28.
max. 12 mm
(
1
/
2
”)
min. 200 mm
( 8”)
max. 12 mm
(
15
/
32
”)
min. 100 mm
( 4”)
88
(3
7
/
16
”)
62
(2
7
/
16
”)
75
(2
15
/
16
”)
75
(2
15
/
16
”)
117
(4
5
/
8
”)
ø 4 (
5
/
32
”) 4 x
F
Montaje desde el exterior
- Si los controles se van a motar
desde el exterior, la distancia
entre el mamparo y la quilla
debe ser de al menos 200 mm.
- El espesor del mamparo o la
placa de montaje en la que se
monten los controles, nunca
debe exceder los 12 mm.
Coloque la palanca en el me-
canismo y ponga el mecanis-
mo en la posición neutral.
Montaje desde el interior
- Si el mecanismo se va a mon-
tar desde el interior, 100 mm
de espacio libre son sucien-
tes.
- El espesor del mamparo o la
placa de montaje en la que se
monten los controles, nunca
debe exceder los 12 mm.
Ponga la palanca del mecanis-
mo e interruptor en la posición
de avance.
Devuelva el interruptor a la po-
sición neutral y proceda como
se muestra en las guras 4 y
5, para que los 4 taladros de
montaje del mecanismo estén
enfrente del mamparo.
N
Retire la palanca y tire del me-
canismo a través del taladro.
Utilizando la palanca, empuje
el mecanismo a través del ta-
ladro y asegurese de que 2 de
los 4 taladros de montaje es-
tán fuera del taladro como se
muestra.
Compruebe de nuevo que la palanca puede hacer su recorrido
completo.
Conecte los cables al mecanismo como se puede leer en el capítu-
lo cables de tiro-empuje’.
Nota!
Conecte siempre primero los cables al mecanismo. La conexión
de los cables al motor debe ser siempre el último paso realiza-
do.
Mediante la plantilla de taladrado proporcionada, marque las po-
siciones de taladrado para los agujeros de montaje y la forma de
la abertura a cortar.
Realice los taladros (ø 4 mm) y corte la abertura.
2
3
4
5
1
2
3
1
030601.01 21
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
Asegure el mecanismo al mamparo con los 4 tornillos autorros-
cantes proporcionados.
Enganche la carcasa de plástico al mecanismo. Cerciórese de que
los pasadores de plástico entran en los agujeros del mecanismo.
Aplique un poco de grasa al eje del mecanismo e instale la palan-
ca en la posición requerida (normalmente en posición vertical).
Aplique también un poco de grasa al tornillo de la palanca y ator-
nillelo de forma que la palanca se ja con rmeza en el eje.
No apriete el tornillo demasiado, solo con el apriete suciente
necesario.
Compruebe el recorrido de la palanca.
Ponga la palanca en la posición de avance y presione el botón de
posición neutra rmemente.
4 mm
2.5 Instalación de cables de tiro-empuje en el motor
Conecte los cables a la caja de cambios y a la bomba de combus-
tible como especica el suministrador del motor.
Compruebe que la palanca de la bomba puede alcanzar su po-
sición extrema cuando la palanca está en la posición más lejana.
Compruebe también que la caja de cambios funciona correcta-
mente.
2.6 Ajuste
El mecanismo se proporciona con un freno ajustable. El freno impi-
de que el acelerador vuelva a la posición neutral cuando el sistema
de combustible de motor tiene tendencia a tirar de la palanca hacia
atrás de nuevo. Se puede aumentar la resistencia haciendo girar el
tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj, vea ‘5 Ajuste
en la página 26.
2.7 Interruptor de Seguridad Neutral
Se puede montar opcionalmente un interruptor de seguridad neu-
tral en el mecanismo, vea ‘6 Interruptor de Seguridad Neutral’ en la
página 26.
Un interruptor de seguridad neutral impide que el motor arranque
cuando la caja de cambios aún está engranada.
2.8 Controles remoto múltiples
Si se proporciona un motor con dos controles remotor, se deben ad-
quirir dispositivos diferenciales.
Con dispositivos diferenciales, ambos controles remotos se pueden
conectar entre sí, de forma que el motor se puede hacer funcionar
independientemente desde dos lugares.
Se necesitan dos conjuntos diferenciales por motor, uno para la caja
de cambios y otro para la bomba de combustible. Vea ‘7 Dispositivos
Diferenciales en la página 26.
3 Funcionamiento
El funcionamiento de la caja de cambios se puede apagar con el
botón de posición neutral, de forma que solo se pueda acelerar, por
ejemplo para arrancar y calentar el motor. Ver ‘8 Utilizar el acelerador
sin engranar la caja de cambios en la página 26.
Poniendo la palanca de vuelta en la posición neutral, el botón de pul-
sado saltará y el control remoto estará listo para su uso normal.
4 Mantenimiento
Si es necesario, limpie la palanca y la carcasa con agua dulce.
Compruebe el mecanismo regularmente por si hay partes aoja-
das o desgaste en las partes con movimiento.
Lubrique las partes con movimiento regularmente con aceite lu-
bricante resistente a la humedad.
Compruebe los cables ys su conexiones regularmente compro-
bando desgaste y corrosión.
2
3 4
1
ESPAÑOL
26 030601.01
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
5 Afstelling
5 Adjustments
5 Einstellung
5 Ajustement
5 Ajuste
5 Regolazione
6 Neutraalschakelaar
6 Neutral safety
switch
6 Leerlaufschalter
6 Sécurité point mort
6 Interruptor neutral
6 Interrutore di secu-
rezza
2.5 mm
44 (1
3
/
4
”)
54
(2
1
/
8
”)
162 (6
3
/
8
”)
7 Dierentiaal appa-
raat
7 Dierential device
7 Dierenzial
7 Diérentiel
7 Diferencial
7 Dispositivo die-
renziale
8 Gasgeven zonder
de keerkoppeling
in te schakelen
8 Throttle without
engaging the gear-
box
8 Einsatz von Gas
ohne Benutzung
des Getriebes
8 Utiliser l’accéléra-
teur sans engager
de vitesse
8 Acelerador sin co-
nectar a la caja de
cambios
8 Manetta senza in-
serire la scatola del
cambio
voor brandstofpomp
for throttle
für Treibstopumpe
pour l’accélérateur
para la bomba de carburante
per pompa del combustibile
voor keerkoppeling
for gearbox
für Wendegetriebe
pour l’inverseur
para el inversor
per frizione

Transcripción de documentos

1 Introducción Tanto la caja de cambios como la bomba de combustible funcionan mediante una sola palanca en los mandos a distancia mecánicos para motores. El mecanismo es adecuado tanto para la operación ‘tiro-empuje’ (‘push-pull’) (Relacionado con una disposición de dos dispositivos electrónicos idénticos que se establecen en fase opuesta para minimizar la distorsión) de la bomba de combustible (acelerador) y de 2 la caja de cambios en marcha atrás (funcionamiento inverso), tanto para ambos ‘hacia adelante’ y ‘hacia atrás’ y también para ‘retroceder’ y ‘avanzar’. Cuando tenga dudas, consulte al suministrador del motor si no está claro cómo hacer funcionar el motor en lo que se refiere a la utilización del acelerador y el cambio de marchas (‘tiro’ o ‘empuje’). Instalación 2.1 Mecanismo El mecanismo de control remoto se entrega estándar para aceleración mediante tiro (“pull”). El mecanismo se puede ajustar para el funcionamiento de aceleración mediante empuje (“push”). Ajuste de la función de ‘acelerador’: • Retire el tornillo (1) y la arandela (2). • Levante la palanca del acelerador (3) del mecanismo. Aceleración mediante tiro (‘Pull’) 1 2   Nota! Tenga en cuenta que cuando se aplica el acelerador, la espiga debe engranar con la ranura interior (6) e la palanca del acelerador. Si la espiga está en la ranura incorrecta, la palanca tendrá un recorrido insuficiente. 3 6 4 • Desplace la espiga (4) al taladro opuesto (5). • Gire la palanca de aceleración 180° y realice cambios en el mecanismo. Aceleración mediante empuje (‘Push’) 1 2 5 3 4 Cambio del engranaje: El mecanismo se proporciona con una doble palanca de cambio con 4 taladros en total. El mecanismo se puede utilizar para un engrane del engranaje tanto para tiro como para empuje para un recorrido de cable de 38 mm o 31 mm, sin necesidad de ajustar el mecanismo. El cable de la caja de cambios se debe sujetar al taladro en cuestión en el lado de la palanca de cambios, dependiendo de la operación requerida (‘tiro’ o ‘empuje’). 38 mm 38 mm 31 mm 31 mm Recorrido del cable de la caja de cambios 2.2 Cables de Tiro-Empuje Instalación de los cables Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale los cables: -- Asegúrese de que se utiliza la longitud de cable correcta (total). -- Haga las menos lazadas posibles al cable y haga el radio de curvado tan grande como sea posible (al menos 500 mm). La utilización de un radio de curvado más pequeño causará un desgaste excesivo en el cable exterior. -- Los cables de deben sujetar con abrazaderas a intervalos regula- 18  030601.01 res (cada 60 cm). -- No instale los cable demasiado cerca de fuentes de calor, tales como las diversas partes de escape. -- Impida que el cable roce. -- Despues de su instalación en el mecaniso, compruebe que los cables se pueden mover sin resistencia importante. vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ    ESPAÑOL   Nota! Cable del acelerador Como el cable del acelerador se mueve hacia adelante y hacia atrás cuando se hace uso de él, no se debe fijar demasiado próximo al mecanismo con una abrazadera; esto restrigiría el movimiento. Esto puede causar una tensión excesiva en el mecanismo dando como resultado una aceleración rígida y un desgaste prematuro del cable exterior de aceleración. Por esta razón se debe alimentar al mecanismo con el cable de aceleración con 1 o 2 vueltas próximas al mecanismo para un funcionamiento sin problemas. Cable de la caja de cambios El cable de la caja de cambios se sujeta en el mecanismo y se puede fijar en un mamparo cerca del mecanismo. 2.3 Conexión de los cables de tiro-empuje   Nota! 1 8 Conecte siempre primero los cables al mecanismo. La conexión de los cables a la caja de cambios y al motor solo se debe hacer cuando se ha instalado el control remoto completo. 8 7 Sujeción del cable de aceleración al mecanismo • Retire la tuerca (7) y ambos cierres de goma (8) del cable de aceleración. 2 3 • Introduzca el cable por la abrazadera del cable de aceleración. • Vuelva a colocar ambos cierres de goma y la tuerca en el cable de aceleración. 9 • Asegure el cable con el pasador de cierre (horquilla) (9) como se muestra. • Atornille el nipple del cable (10) en el extremo del cable de aceleración de forma que sobresalga 4 mm de rosca del nipple del cable. 4 5 7 10 11 4 mm (5/32”) • Fije el nipple del cable con la tuerca (7). 10 • Coloque el nipple del cable en la palanca de aceleración y fije el nipple del cable con la chaveta (11). Conexión de los cables de tiro-empuje al mecanismo   Nota! 1 13 Para impedir que la palanca de cambios (12) se bloquee involuntariamente nunca se debe presionar el botón (13) de la palanca si los cables y el mecanismo no están aún conectados. Si se bloquease la palanca de cambios, se debe poner manualmente en la posición neutral. No es posible poner la palanca de operación en la posición neutral con la palanca de operación. • Introduzca (guíe) el cable de la caja de cambios por la parte inferior del mecanismo (14), con cuidado de que el cable exterior se coloque en el lado correcto del mecanismo. 12 2 3 11 • Atornille el nipple del cable (10) en el extremo del cable de la caja de cambios de forma que sobresalga 4 mm de rosca del nipple del cable. 7 • Asegure el nipple del cabel con la tuerca (7). 10 4 mm (5/32”) 10 14 • Coloque el nipple del cable en la palanca de la caja de cambios y asegure al nipple del cable con la chaveta (11). vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ 030601.01  19 2.4 Carcasa y palanca 75 (2 15/16”) 88 (3 7/16”) • Mediante la plantilla de taladrado proporcionada, marque las posiciones de taladrado para los agujeros de montaje y la forma de la abertura a cortar. 62 (2 7/16”) Para elegir un lugar para colocar la carcasa de plástico y la palanca, tenga en cuenta el recorrido máximo que hará la palanca, vea ‘9 Dimensiones Generales’ en la página 28. 117 (4 5/8”) • Realice los taladros (ø 4 mm) y corte la abertura. ø 4 (5/32”) 4 x 75 (2 15/16”) • Compruebe de nuevo que la palanca puede hacer su recorrido completo. • Conecte los cables al mecanismo como se puede leer en el capítulo ‘cables de tiro-empuje’. Montaje desde el exterior -- Si los controles se van a motar desde el exterior, la distancia entre el mamparo y la quilla debe ser de al menos 200 mm. -- El espesor del mamparo o la placa de montaje en la que se monten los controles, nunca debe exceder los 12 mm.   Nota! Conecte siempre primero los cables al mecanismo. La conexión de los cables al motor debe ser siempre el último paso realizado. Montaje desde el interior -- Si el mecanismo se va a montar desde el interior, 100 mm de espacio libre son suficientes. 1 max. 12 mm (1/2”) -- El espesor del mamparo o la placa de montaje en la que se monten los controles, nunca debe exceder los 12 mm. 1 max. 12 mm (15/32”) min. 200 mm ( 8”) • Ponga la palanca del mecanismo e interruptor en la posición de avance. 2 F • Utilizando la palanca, empuje el mecanismo a través del taladro y asegurese de que 2 de los 4 taladros de montaje están fuera del taladro como se muestra. 3 • Devuelva el interruptor a la posición neutral y proceda como se muestra en las figuras 4 y 5, para que los 4 taladros de montaje del mecanismo estén enfrente del mamparo. 4 20  030601.01 min. 100 mm ( 4”) • Coloque la palanca en el mecanismo y ponga el mecanismo en la posición neutral. 2 • Retire la palanca y tire del mecanismo a través del taladro. 3 N 5 vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ    ESPAÑOL • Asegure el mecanismo al mamparo con los 4 tornillos autorroscantes proporcionados. 1 2 3 4 • Enganche la carcasa de plástico al mecanismo. Cerciórese de que los pasadores de plástico entran en los agujeros del mecanismo. • Aplique un poco de grasa al eje del mecanismo e instale la palanca en la posición requerida (normalmente en posición vertical). • Aplique también un poco de grasa al tornillo de la palanca y atornillelo de forma que la palanca se fija con firmeza en el eje. No apriete el tornillo demasiado, solo con el apriete suficiente necesario. • Compruebe el recorrido de la palanca. 4 mm • Ponga la palanca en la posición de avance y presione el botón de posición neutra firmemente. 2.5 Instalación de cables de tiro-empuje en el motor 2.7 Interruptor de Seguridad Neutral • Conecte los cables a la caja de cambios y a la bomba de combustible como especifica el suministrador del motor. Se puede montar opcionalmente un interruptor de seguridad neutral en el mecanismo, vea ‘6 Interruptor de Seguridad Neutral’ en la página 26. • Compruebe que la palanca de la bomba puede alcanzar su posición extrema cuando la palanca está en la posición más lejana. • Compruebe también que la caja de cambios funciona correctamente. 2.6 Ajuste El mecanismo se proporciona con un freno ajustable. El freno impide que el acelerador vuelva a la posición neutral cuando el sistema de combustible de motor tiene tendencia a tirar de la palanca hacia atrás de nuevo. Se puede aumentar la resistencia haciendo girar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj, vea ‘5 Ajuste’ en la página 26. 3 Funcionamiento El funcionamiento de la caja de cambios se puede apagar con el botón de posición neutral, de forma que solo se pueda acelerar, por ejemplo para arrancar y calentar el motor. Ver ‘8 Utilizar el acelerador sin engranar la caja de cambios’ en la página 26. Poniendo la palanca de vuelta en la posición neutral, el botón de pulsado saltará y el control remoto estará listo para su uso normal. Un interruptor de seguridad neutral impide que el motor arranque cuando la caja de cambios aún está engranada. 2.8 Controles remoto múltiples Si se proporciona un motor con dos controles remotor, se deben adquirir dispositivos diferenciales. Con dispositivos diferenciales, ambos controles remotos se pueden conectar entre sí, de forma que el motor se puede hacer funcionar independientemente desde dos lugares. Se necesitan dos conjuntos diferenciales por motor, uno para la caja de cambios y otro para la bomba de combustible. Vea ‘7 Dispositivos Diferenciales’ en la página 26. 4 Mantenimiento • Si es necesario, limpie la palanca y la carcasa con agua dulce. • Compruebe el mecanismo regularmente por si hay partes aflojadas o desgaste en las partes con movimiento. • Lubrique las partes con movimiento regularmente con aceite lubricante resistente a la humedad. • Compruebe los cables ys su conexiones regularmente comprobando desgaste y corrosión. vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ 030601.01  21 5 Afstelling 5 Ajustement 5 Adjustments 5 Ajuste 5 Einstellung 5 Regolazione 2.5 mm 6 Neutraalschakelaar 6 Sécurité point mort 6 Neutral safety switch 6 Interruptor neutral 6 Interrutore di securezza 7 Différentiel 7 Diferencial 7 Dispositivo differenziale 6 Leerlaufschalter 7 Differentiaal apparaat 7 Differential device 7 Differenzial voor brandstofpomp for throttle für Treibstoffpumpe voor keerkoppeling for gearbox für Wendegetriebe pour l’accélérateur para la bomba de carburante per pompa del combustibile pour l’inverseur para el inversor per frizione 44 (1 3/4”) 162 (6 3/8”) 54 (2 1/8”) 8 Gasgeven zonder de keerkoppeling in te schakelen 8 Utiliser l’accélérateur sans engager de vitesse 8 Throttle without engaging the gearbox 8 Acelerador sin conectar a la caja de cambios 8 Einsatz von Gas ohne Benutzung des Getriebes 8 Manetta senza inserire la scatola del cambio 26  030601.01 vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Vetus AFSTZIJ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación