Real Flame C11810LP-BF Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
If the information in this manual
is not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing
property damage personal injury
or loss of life.
Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer,
service agency or gas supplier.
Improper Installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property
damage.
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for
future reference. If you are
assembling this unit for
someone else, give this manual
to him or her to read and save
for future reference.
! !
IMPORTANT
WARNING
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
!
DANGER
If you smell gas:
gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or fi re department.
!
!
WARNING
WARNING
Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
An LP-cylinder not connected for use should not
be stored in vicinity of this or any other appliance.
For outdoor use only. DO NOT use
for cooking. DO NOT use under any
overhead enclosure.
USC
For Technical Support Please Contact Real Flame®A t: 1-800-654-1704
C11810LP Sedona
Round Fire Table Owners Manual
Lot: _______________
P.O. _______________
2
!
DANGER
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or home.
CARBON MONOXIDE HAZARD
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Information 3
Propane (LP) Dangers and Warnings 5
Hose & Regulator Assembly and Replacement 7
Parts List 8
Care and Cleaning 14
Gas Component Checks 15
Troubleshooting 17
Warranty 19
Lighting Instructions 13
Pre-Use Instructions 12
Assembly Instructions 9
3
IF YOU SMELL GAS
gas supply to the fi re table.
• Extinguish any open fl ame.
• Do not try lighting any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbors phone.
• Follow the gas suppliers instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.
WARNING Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may
result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to
property.
• IMPORTANT NOTICE Read and understand all warnings and precautions prior to
assembly and use of your gas fi re table. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or property damage.
• Note The use and installation of this product must conform to local codes. In the
absence of local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z21.97. Reference to
Natural Gas and Propane Installation code CSA B149.1 or Propane Storage and
Handling code B149.2.
Minimum Clearance from Unit to Combustible Materials
72”(182.9cm) from the top; 48” (121.9 cm) from all sides and back. Do not locate this
re table under any overhead enclosure.
• This gas fi re table and its individual shut
valve must be disconnected from the gas
supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in
excess of 1/2 psi (3.5 kPa). The appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual shut
valve during any pressure
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi
(3.5 kPa).
• Keep these instructions for future reference. If you are assembling this unit for
someone else, give this manual to him or her to read and keep for future reference.
• This gas fi re table must be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and shall
NOT be used inside a building, garage, or any other enclosed area.
• DO NOT use this outdoor gas fi re table for indoor heating. TOXIC carbon monoxide
fumes can accumulate and cause asphyxiation.
• NEVER LEAVE this gas fi re table unattended when in use.
• Children should be alerted to the hazards of high surface temperatures and kept at a
safe distance while your fi re table is in use.
• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids within 25 feet
(7.62m) of this or any other appliance.
• Do not store any combustible materials in the base enclosure.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s
ability to properly assemble or safely operate this outdoor fi re table.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
!
WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY
4
• DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fi re table area clear and free from
combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids.
• This outdoor fi re table is NOT to be operated by children. Young children should be closely
supervised when in the vicinity of this outdoor fi re table.
• This outdoor fi re table is not to be installed or used in or on recreation vehicles and/or boats.
• Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local
re department for details on outdoor burning.
• Use the same precautions you would with any open fi re when using this outdoor fi re table.
• DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured
logs, driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure
treated wood in this outdoor fi re table.
• DO NOT use this outdoor fi re table until it is COMPLETELY assembled and all parts are
securely fastened and tightened.
• DO NOT store another LP gas tank within 10 feet (3.05 m) of this outdoor fi re table while it is
in operation.
• DO NOT use this outdoor fi re table near automobiles, trucks, vans or recreational vehicles.
• DO NOT use this outdoor fi re table under any overhead structure or near any unprotected
combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs.
• Always use this outdoor fi re table on a hard, level non-combustible surface such a concrete,
rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
• DO NOT use this outdoor fi re table if any part has been under water. Immediately call a
qualifi ed service technician to inspect the fi re table and to replace any part or control system
and any gas control which has been under water.
• DO NOT wear fl ammable or loose clothing when operating this outdoor fi re table.
• DO NOT use in windy conditions.
• Keep all electrical cords away from a hot outdoor fi re table.
• Certain areas of this outdoor fi re table when in use will become too hot to touch. Do not touch
hot surfaces until the unit has cooled unless you are wearing protective gear such as insulated
pot holders or heat resistant gloves or mittens to avoid burns.
• DO NOT hang or place clothing or other fl ammable materials on or near the gas fi re table.
• Any guard or other protective device removed for servicing the fi re table must be replaced
prior to operating the fi re table.
• DO NOT attempt to move or store this outdoor fi re table until all parts are cool.
• DO NOT lean over this outdoor fi re table when lighting or when in use.
• Use only the regulator and hose assembly provided. The replacement regulator and hose
assembly shall be that specifi ed by the manufacturer.
• DO NOT attempt to disc
onnect the gas regulator from the tank or any gas fi tting while the
outdoor fi re table is in use.
• Alway
gas supply at the tank valve and disconnect regulator from the tank when the
re table is not in use
• DO NOT sit on the mantle when the unit is in operation.
• DO NOT throw anything onto the fi re when the unit is in operation.
• Lava rocks are very hot; please keep the children or pets away at a safe distance.
• It is essential to keep the outdoor fi re table valve compartment, burners, and circulating air
passages clean. Inspect outdoor fi re table before each use.
•Prior to each fi re table operation, check the hose for evidence of excessive abrasion or wear
by looking through the visual check hole. If the hose is damaged, cracked or cut, it must be
replaced before using the gas fi re table. The hose assembly can only be replaced with a hose
assembly specifi ed by the manufacturer. Please call Real Flame at 1-800-654-1704.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued)
5
•Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty,
clean with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any
dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is
evident that the burner is damaged, the fi re table must not be used. The burner assembly
cannot be replaced. Please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
• Place the hose out of the pathways where people may trip over it. Do not place the hose
in areas where it may be subjected to accidental damage.
LP GAS
LP gas is fl ammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the
characteristics before using any LP gas product.
Propane Characteristics
• Flammable, explosive under pressure, heavier than air and settles in pools in low areas.
• In its natural state, propane has no odor. For your safety, an odorant has been added.
• Contact with propane could burn your skin.
• Propane is extremely fl ammable and hazardous if handled improperly.
LP GAS WARNINGS
• Cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area out of reach of children.
• Disconnected cylinders must have threaded valve plugs tightly installed and must not be
stored in a building, garage or any other enclosed area.
• Never use a propane cylinder with a damaged body, valve, collar or footing.
• Dented or rusted propane cylinders may be hazardous and should be checked by your
propane gas supplier.
• Be sure to use only one 20 lb (9.1 kg) LP gas cylinder with a Type 1 valve with this
appliance as required by the American National Standards Institute (ANSI) and the
Canadian Standards Steering Committee.
• Only tanks marked “propane” may be used.
• The LP gas supply tank must be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for LP gas LP gas tanks of the U.S. Department of Transportation (DOT) or
the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, LP gas tanks, Spheres and Tubes for
the Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
• LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal.
• The LP gas tank must have a listed overfi lling prevention device (OPD) and a QCCI or
Type I (CGA810) LP gas tank connection.
ATTENTION: Any alteration of the outdoor fi re table that is not specifi cally directed in the
operations manual will void manufacturer warranty.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued)
PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS
!
WARNING
T
Natural Gas (NG) must be done with the approved Real Flame conversion kit and must be
done by a gas professionial. Failure to do so may result in property damage, injury, or death.
his fire table is for use with liquefied petroleum (LP) gas only. The conversion to
6
• The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve.
• LP gas cylinder must contain a shut-o
valve as specifi ed in the Standard for Compressed
Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
• Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a building,
garage, or any other enclosed area.
• Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125°F.
• Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight or near a source of heat or combustion.
• Never keep a fi lled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure
to increase, which may open the relief valve and allow gas to escape.
• Place dust cap on valve outlet whenever the LP gas tank is not in use. Only install the
type of dust cap on the LP gas tank valve outlet that is provided with the LP gas tank
valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
a. Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance.
b. Never fi ll the LP gas cylinder beyond 80% full.
c. If the information in (a) and (b) is not followed exactly, a fi re causing death or
serious injury may occur.
• LP gas cylinders should be fi lled only by a certifi ed LP gas dealer.
• The pressure regulator is set for 11 inches of water column (pressure).
• The maximum inlet gas pressure for this outdoor fi re table is 14 inches of water column pressure.
• Never attempt to attach this appliance to the self-contained LP gas system of a camper trailer,
motor home or house.
• Always use the pressure regulator and hose assembly provided with the appliance to connect to
a LP gas cylinder. Never connect to an unregulated LP gas supply. For technical support contact
Real Flame at 1-800-654-1704.
• Hand turn the manual gas control valve. Never use tools. If the valve will not turn by hand, do not
try to repair it. Call a Certifi ed Gas Technician. The use of force or any self attempted repair may
result in a fi re or explosion.
Connecting your gas cylinder
Before connection, be sure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, head of
the regulator valve or in the head of the burner and burner ports. Connect regulator valve and
hand-tighten fi rmly. Disconnect the propane cylinder from the regulator valve when the fi re table
is not in use. DO NOT obstruct the fl ow of combustion air and ventilation air to the burner.
PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS
7
HOSE & REGULATOR ASSEMBLY AND REPLACEMENT
1. This fire table comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the
appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and
regulator supplied with this fire table must be used. Only a hose and regulator specified by
manufacturer can be used for replacement.
a. The CGA No 791 connection incorporates a magnetic flow limiting device that acts to limit
the flow of gas if a leak is detected between the regulator and the burner valve.
b. If the burner valve is open prior to the LP gas cylinder service valve being opened, the
connection will interpret this free flow of gas to be a leak.
c. The connection safety feature will reduce gas flow from the regulator to the appliance to a
minimal level.
d. Be sure that the burner control valve is closed prior to opening the LP gas cylinder service
valve to ensure that the connection flow limiting device is not triggered mistakenly.
e. If the connection flow limiting device is triggered mistakenly, close the LP gas cylinder
service valve and the burner valve, wait 10 seconds to allow the device to reset, open the
cylinder service valve, then open the burner valve and light the fire table as per lighting
instructions.
2. Be sure to protect the hose from any hot surfaces. Serious danger may result if the hose
contacts any hot surface.
3. Regular maintenance of the hose and regulator:
a. Inspect the hose before each use of the fire table.
Use a handheld mirror to see hose sections
located under the unit.
If the hose shows signs of cracks, abrasions, cuts or damage of any
kind, do not operate the fire table. Fix or replace the hose as required before using the
fire table. For assistance with repair or replacement of the hose, call Real Flame at
1-800-654-1704. Use only replacement parts from the manufacturer.
b. Inspect the seal inside the CGA No 791 service valve on the LP gas cylinder when replacing
the cylinder or at least once per year. If there is any indication of damage, have the seal
replaced by a certified gas dealer before operating the fire table.
4. Do not use tools to tighten the CGA No 791 connection nut onto the LP gas cylinder service
valve. Hand tighten only.
5. Be careful to not cross the threads on the connection when tightening the CGA No 791
connection on to the LP gas cylinder service valve.
6. “Leak Test” should always be performed after attaching the connection to the LP gas cylinder
service valve. (See “Checking for Leaks” section of this manual on page 12)
7. For the connection of the hose and regulator to the LP tank, refer to the “Connection” section
of the LP gas cylinder section above.
8
Parts List
Fire Table
Lava Rock 118137100
Battery N/A
Tank Seat 100260000 1
LP Regulator and Hose 100190000 1
Feet 06000003
Protective Cover 118100007
1 5
2
6
3
7
4
7
3
1
Conversion Kit 00023109S
8
1
1
1
1N/A
5
1
2
3
44
8
00023103
6
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
Install the AAA battery as shown in the diagram below.
2
1. Place the tank seat on the ground and place a 20 lb. propane tank
into the tank seat.
2. Tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the
propane tank.
1
2
4
+
-
1
44
10
3
4
Check to make sure there is no debris
in the head of the LP gas tank or in the
head of the regulator valve. Make sure you
check the burner and burner ports as well.
Connect gas line to tank by turning knob
clockwise. Hand tighten only.
Make sure the valve on the LP gas tank is
OFF.
Disconnect by turning the knob counter
clockwise until it is detached from the valve.
Connecting the LP Gas Tank
Disconnecting the LP Gas Tank
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
Place filler material by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging
the burner with dust. Position the lava rock or other approved filler material across
the burn area to a level 1” above the burner. Make sure that you do not block the
igniter housing with filler to ensure proper ignition.
7
7
1
Ignitor Housing
Lava Rock and Alternate Filler Warning:
2.
Do not light or use this fire table if filler is wet. Ensure filler is completely dry before lighting.
Intense heat can cause wet filler to explode and hit someone causing injury.
3. Please keep away from the fire table for at least 20 minutes during initial start-up as filler
could retain some moisture from manufacturing and shipping.
1. Do not overfill the burner area filler materials. The depth of the filler should not be
more than one inch above the burner tube. Only Real Flame filler products have been
certified and tested by CSA for safe use with this Real Flame fire table. Using other filler
material may result in increased popping/ and cracking or increased CO gas emission.
Additional filler materials such as glass or pumice stone are available for purchase
through Real Flame. Contact Real Flame for pricing and options.
NOTE
12
Please refer to diagram for proper installation.
If the burner pipe does not rest ush to the orifi ce
please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for
assistance.
CHECKING FOR LEAKS
Make a leak check solution by mixing 1 part dish
washing soap with 3 parts water in a spray bottle.
Make sure control knob is “OFF.” Then, turn LP gas
tank to “ON” at valve.
Spray leak solution on valve connections paying
particular attention to the areas indicated by arrows.
If any bubbles appear turn LP gas tank OFF,
reconnect and re-test. If you continue to see bubbles
after several attempts, disconnect LP gas source and
contact Real Flame at 1-800-654-1704 for assistance.
If no bubbles appear after one minute turn tank OFF,
wipe away solution and proceed.
PRE-USE INSTRUCTIONS
6
Orifi ce is located
in this connection
Check for leaks at these locations
Burner Pipe
!
!
WARNING Before using this outdoor fi re table, make
WARNING Failure to inspect this connection or
sure you have read, understand and are following all
information provided in the Important Safety Information
section of this manual. Failure to follow those instructions
can cause death, serious injury or property damage.
follow these instructions could cause a fi re or an
explosion, which can cause death, serious bodily
injury, or damage to property.
Prior to each gas fire table operation, check the hose and
valve for evidence of excessive abrasion or wear.
BURNER CONNECTIONS
Make sure the regulator valve and hose connections are
securely fastened to the burner and the tank. If your unit
was assembled for you, visually check the connection
between the burner pipe and orifi ce. Make sure the burner
pipe fi ts over the orifi ce.
13
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. Read and understand all operating instructions before lighting
Ensure that all protective fi lm has been removed from stainless
burn tray prior to lighting.
2. Burner control knob must be in the OFF position.
3. Connect propane (LP) cylinder (see previous pages).
4. Slowly open valve on LP gas cylinder.
5. Push and hold ignitor button to create sparks.
6. While holding the ignitor button with one hand, use your other
hand to push and turn the control knob to the LIGHT position
to light the burner.
7. Keep Burner Control Knob pressed in for 15-30 seconds after
ignition.
8. If ignition does not occur in 30 seconds, turn control knob to the
OFF position and turn gas o at the source, wait 5 minutes until
gas has cleared and repeat lighting procedure.
9. After lighting, rotate the Burner Control Knob counter clockwise
to LOW setting. Observe fl ame, make sure all burner ports are
lit. Flame height should be no higher than 13 inches tall.
10. Adjust the ame to the desired height with the
control knob.
Using a Long Match or Lighter
1. Prior to lighting, use a shovel to move lava rocks for
access to the burner.
2. Wearing heat resistant gloves, position the burning
long match or burning butane lighter near the side of
the burner. DO NOT lean over the fi re table while
lighting!
3. Turn control knob counterclockwise to LIGHT.
4. Remove long match/long butane lighter.
5. After lighting, use a shovel and heat resistant gloves
to carefully move the lava rocks back into their proper
position.
6. After lighting, rotate the Burner Control Knob counter
clockwise to LOW setting. Observe fl ame, make sure
all burner ports are lit. Flame height should be no
higher than 13 inches tall.
7. Adjust the fl ame to the desired height with the control
knob.
When using this method to light
your fi re table use heat resistant
gloves and follow the step by
step instructions. Failure to do so
could result in severe injury.
If burner fl ame goes out during operation, immediately
turn the control knob OFF and let the gas clear a
minimum of 5 minutes before attempting to re-light the
re table.
Please refer to the trouble shooting pages for
additional support, beginning on page 17.
Using the Igniter
!
!
WARNING
WARNING
HI
OFF
LIGHT
LOW
Control Knob
PUSH
IN
14
CARE AND CLEANING
Inspecting
WARNING
DO NOT USE SOLVENTS while in closed spaces or while smoking.
!
!
!
!
1. Make sure all parts are securely fastened in place. If a part moves when touched, check its connection points to
see if they are lose.
WARNING DO NOT tamper with this appliance. This is DANGEROUS and will void the warranty. Any part found to
Real Flame at: 1-800-654-1704.
2. Check all gas connections for leaks.
3. Check ignition system to insure proper sparking.
4. Check components for any signs of damage, rust or excessive wear.
5. If damage to any component is detected, DO NOT operate until the proper repairs have been made.
cool to the touch.
General Care and Cleaning
WARNING
DO NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product.
1. Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing soap, then rinse clean with water.
Storage:
WARNING
1. Turn gas OFF at tank connection. Remove tank and store in a cool, dry location outdoors, away from children.
2. Carefully remove ller and store components at to protect them from breakage.
3. ALWAYS cover your re table when not in use. The cover will protect the mechanical components
from dirt and debris, prevent water from pooling on surface of the re table and will prevent fading and
discoloration of the nish.
4. Store in a cool, dry location away from children and pets.
Table
DO NOT inspect this re table until the re is COMPLETELY out.
This re table must be inspected regularly to ensure that the product is safe to use and to extend product life.
be faulty must be replaced with an approved part, conrmed by the manufacturer. For technical support contact
1. This re table should be cleaned regularly to ensure safe use and extended product life.
NOTE: After repeated use, a slight discoloration of the nish may occur.
DO NOT attempt to clean this re table unless the re is completely out and the unit is
15
Igniter
Housing
Burner
Tube
Do not cover
housing
CORRECT
INCORRECT
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS
If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks.
1. Make sure the electrode wire is completely and correctly connected.
2. Make sure that the igniter housing is unobstructed.
Clear any debris on top of the igniter housing and make sure there is no debris
between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
Back of
Electronic
Ignition
16
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS
3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned.
- The igniter pin should be pointed at the thermocouple.
- The thermocouple should be positioned 5mm away from the burn tube.
4. Make sure that the thermocouple wire is correctly positioned. The thermocouple
wire should be in line with the valve.
Thermocouple Wire
Wire should
be in line
with valve
Valve
Igniter
Thermocouple
Igniter Box
Thermocouple
Wire
Valve
17
Possible Cause 1: No Gas Flow.
-Check if the LP gas tank is empty. If empty, replace and refi ll. If the propane
tank is not empty, refer to “Problem: Sudden drop in gas fl ow” on the
following page.
Possible Cause 2: Coupling nut and regulator not fully connected.
-Turn the coupling nut about one half to three fourths of a turn, until you
feel a solid stop. Do not use tools, tighten by hand only.
Possible Cause 3: Obstruction of gas ow.
- Check for bent or kinked hose.
Possible Cause 4: Spider webs or insect nest in the Venturi.
- Clean the Venturi using compressed air.
Possible Cause 5: Burner ports clogged or blocked.
-Reference “Problem: Irregular fl ame pattern” on the
following page. Clean the burner
ports as described there.
Possible Cause 1: Electrode and burners are wet.
-Wipe dry with cloth.
Possible Cause 2: Igniter battery is dead or backwards.
-Check that the AAA battery is inserted correctly in the igniter (see page 9) or replace the
battery.
Possible Cause 3: Igniter Pin cracked or broken - sparks at crack.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
Possible Cause 4: Wire loose or disconnected.
-Reference page 15, step 1, reconnect wire. Call Real Flame at 1-800-654-1704.
Possible Cause 5: Wire is shorting (sparking) betw een igniter and electrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
Possible Cause 6: Igniter Pin not pointing at thermocouple.
-Reference page 16, turn electrode to point at
the thermocouple.
Possible Cause 7: Bad Igniter.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for
support.
TROUBLESHOOTING
Problem: Burner will not light using igniter
Problem: The Fire Table emits a lot of black smoke when in use
Problem: Burner will not light with match
Possible Cause 1: Hose from gas re table is pinched.
-Make sure the hose is not pinched between the fire table and the source of the gas.
Possible Cause 2: Flame is being obstructed at burner ports.
-Make sure that the gas ports on the burner are free of any glass filler so that the flame
For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704
can flow naturally.
Venturi Opening
18
Possible Cause: Burner ports are clogged or blocked.
-Clean burner ports.
Do this by inserting a paperclip into each of the burner ports to ensure they are
not clogged.
WARNING: Make sure burner is not on and the gas supply has been properly
disconnected. Allow 15 minutes for unit to cool before touching it.
If these troubleshooting steps are unable to resolve the problem,
please call Real Flame at: 1-800-654-1704
Possible Cause 1: High or gusting winds.
-Do not use fire table.
Possible Cause 2: Low on LP gas.
-Replace or refi ll LP gas tank.
Possible Cause 3: Excess fl ow valve tripped.
-Refer to “Problem: Sudden drop in gas fl ow”
Possible Cause 1: Ice has built up on the outside of the LP gas tank because the
vaporization process is too low.
-Turn the control knob and the LP gas tank to OFF. Replace with a spare LP
gas tank and resume burning. Store the spare LP gas tank in a well ventilated
area, away from children.
Possible Cause 1: Out of gas.
- Refill or exchange your LP tank.
Problem: Sudden drop in gas fl ow, or a reduced fl ame height
Problem: Irregular ame pattern, ame does not run the full length of the burner
Problem: Flame blow out
Problem: Flame seems to lose heat when burning in cold weather -
temperature below 50°F
TROUBLESHOOTING
19
Warranty & Return Policies
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
Warranty
Real Flame® Company warrants Real Flame gas fireplaces and accessories to be free from defects
in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective
from finish issues for a period of 1 year from the date of purchase. In the event of such defects
Real Flame will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price. The
foregoing is the exclusive remedy and Real Flame disclaims all other warranties, including any
implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. In addition, Real Flame will
not be responsible for consequential damages in excess of the purchase price of the product on
which such liability is based.
Return Policy
You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will
be issued for incomplete
or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in
original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will
not be eligible for return. All items must be returned in their entirety, meaning all items included
must be returned together. No returns or exchanges on discontinued items. Please begin the return
process by contacting the store or company where you bought your Real Flame item.
Replacement Parts
In the event that an item has been lost or damaged, either by the manufacturer or in shipping, you
may request a replacement. Replacement parts are not available for all units and only given at Real
Flame’s discretion. We will assess any damage and find a solution, which could include shipping
you a replacement. No replacements are available for discontinued i
tems or repackaged (open
box) products. Please call Real Flame Customer Service at 800-654-1704 for replacement parts
before returning the damaged item. Please have the following information (which can be found in
your instruction manual) ready before you call Customer Service.
• Model Number of Item
• 4-8 digit Part Number
• Lot Code Number
• Shipping Address
• A picture of the damaged item may be requested. Pictures should be
sent to custserv@realflame.com
Incorrect Order Received
If you received something other than what you ordered, please contact Real Flame Customer
Service at 800-654-1704 within 48 hours of receiving the item.
Please refer to www.Realflame.com for our complete return guidelines and policies.
NTM Propane Warranty_052815
La négligence à suivre
scrupuleusement les instructions
contenues dans ce manuel peut
provoquer un incendie ou une
explosion occasionnant des
dommages à la propriété, des
blessures sérieuses et même la mort.
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifi é,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
Une installation, une mise au point,
une modifi cation ou un entretien
inappropriés peuvent occasionner
des blessures ou des dommages à la
propriété.
Lire attentivement les instructions
concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien avant d’installer ou d’utiliser
l’appareil.
Garder ces instructions pour une
consultation future. Si vous assemblez
cet appareil pour quelqu’un d’autre,
lui donner le manuel pour lecture et
consultation futures.
!
IMPORTANT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
!
DANGER
Si vous percevez une odeur de gaz :
1. Couper l’alimentation en gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute fl amme nue.
3. Si l’odeur persiste, vous éloigner de l’appareil et
appeler immédiatement votre fournisseur de gaz ou le
service des incendies.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de vapeurs
ou liquides infl ammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de gaz PL non connectée et non
utilisée ne devrait pas être entreposée à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
Pour un usage extérieur exclusivement.
NE PAS utiliser pour la cuisson. NE PAS
utiliser sous une enceinte couverte.
USC
Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
C11810LP Sedona
Manuel d’utilisation de la table-foyer
!
DANGER
Cet appareil peut produire du monoxyde
de carbone, lequel est toujours inodore.
Utiliser cet appareil dans un endroit fermé
peut causer la mort.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un
espace fermé comme une fourgonnette
de camping, une tente, une voiture ou à
l’intérieur de la maison.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
TABLE DES MATIÈRES
Instruction de sécurité importante 3
Avertissements et dangers du Propane (PL) 5
Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur 7
Liste des pièces 8
Instructions pour l’allumage 13
Instructions de pré-utilisation 12
Soins et entretien 14
Vérifi cations entourant le gaz 15
Dépannage 17
Garantie 19
2
Instructions pour l’assemblage 9
SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer.
• Éteindre toute fl amme nue.
• N’allumer aucun appareil.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de limmeuble.
• Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage.
• Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez parler à votre fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
AVERTISSMENT La négligence à suivre les avertissements de danger et de précautions
de ce manuel peut occasionner des blessures corporelles sérieuses ou la mort ou
provoquer un incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété.
• AVIS IMPORTANT Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les
précautions avant de procéder à l’assemblage et à l’utilisation de votre table-foyer au
gaz. Une installation, une mise au point, une modifi cation ou un entretien inappropriés
peuvent occasionner des blessures et des dommages à la propriété.
• Note L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux règlements
en vigueur dans votre région. En l’absence de règlements, utiliser les règlements
nationaux régissant l’utilisation du gaz ANSI Z21.97. Se reporter aux codes
d’installation du gaz naturel et du gaz propane (CSA B149.1) et à l’entreposage et la
manipulation du propane (B149.2).
Dégagement minimum de l’unité des matériaux combustibles
72” (182.9cm) du dessus; 48” (121.9 cm) de chacun des côtés et du derrière. Ne pas
installer cette table-foyer sous une enceinte couverte.
• Cette table-foyer au gaz et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées
du système d’alimentation en gaz durant les tests de pression de ce système pour
des tests de pressions au-delà de 1/2 psi (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé du
système d’alimentation en gaz en fermant manuellement sa soupape d’arrêt
individuelle durant les tests de pression du système d’alimentation en gaz pour les
tests équivalant à 1/2 psi (3.5 kPa) ou moins.
• Garder ces instructions pour une consultation future. Si vous assemblez cet appareil
pour quelqu’un daut
re, lui donner le manuel pour une lecture et une consultation futures.
• Cette table-foyer au gaz est conçue pour un usage extérieur SEULEMENT, dans un
endroit bien ventilé et ne doit PAS être utilisée dans un immeuble, un garage ou tout
autre endroit fermé.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieur
er à l’intérieur. Les vapeurs
TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer une asphyxie.
• NE JAMAIS LAISSER cette table-foyer au gaz sans surveillance lors de son usage.
• Les enfants devraient être prévenus des dangers de brûlures s’ils touchent les surfaces
très chaudes et devraient être tenus à une distance sécuritaire du feu lorsque la table
foyer est en usage.
• Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de liquides ou vapeurs infl ammables à au
moins 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ne pas entreposer de matériaux combustibles dans l’enceinte de la base.
• L’utilisation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut altérer les capacités d’un
individu et l’empêcher de bien assembler ou d’utiliser de façon sécuritaire cette
table-foyer extérieure
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
!
LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT
POUR L’EXTÉRIEUR
AVERTISSMENT
3
• NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs infl ammables peuvent s’accumuler.
Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles,
d’essence, de liquides et de vapeurs infl ammables.
Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants
devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la table-foyer
extérieure.
Cette table-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules
récréatifs et /ou sur des bateaux.
• Toujours utiliser selon les règlements locaux, nationaux ou provinciaux en vigueur. Contacter le
service des incendies de votre localité pour connaître les détails concernant les feux extérieurs.
• User avec cette table-foyer extérieure, des mêmes précautions que vous le feriez avec un feu
extérieur.
NE PAS brûler de combustibles solides tels que du bois, des briquettes de charbon, du
charbon de bois en blocs, des bûches manufacturées, du bois de grève, des déchets, des feuilles,
du papier, du contreplaqué, du bois traité peint ou teint dans cette table-foyer extérieure.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure avant qu’elle soit complètement assemblée et que
toutes les pièces soient fi xées et solidifi ées de façon sécuritaire.
• NE PAS entreposer un autre réservoir de gaz à moins de 10 pieds (3,
05 m) de cette table-foyer
extérieure lorsqu’elle est en usage.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure près des voitures, des camions, des fourgonnettes
ou des véhicules récréatifs.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure sous des abris couverts ou près de constructions
combustibles non protégées. Éviter l’utilisation près ou sous les arbres et les arbustes.
• Toujours utiliser cette table-foyer extérieure sur une surface dure, de niveau et non
combustible comme le béton, la roche ou la pierre. L’asphalte et les revêtements
hydrocarbonés ne sont pas acceptables pour cet usage
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure si des parties sont sous l’eau. Appeler
immédiatement un technicien qualifi é pour inspecter la table-foyer et pour remplacer toute
pièce ou système de commande et toute commande de gaz qui auraient été sous l’eau.
• NE PAS porter de vêtements infl ammables ou amples lors de l’utilisation de cette table-foyer
extérieure.
• NE PAS utiliser par temps venteux.
Garder les rallonges électriques éloignées d’une table-foyer extérieure qui est chaude.
• Certaines parties de cette table-foyer extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées
lors de l’utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à
moins que vous n’utilisiez un dispositif de protection comme des gants isolés pour le four ou
des poignées afi n d’éviter des brûlures
• NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou matériaux infl ammables sur ou près de la
table-foyer au gaz.
• Tout
e protection ou tout autre dispositif de sécurité enle lors de l’entretien courant doit être
replacé avant de réutiliser la table-foyer.
• NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table-foyer extérieure avant que toutes les
pièces n’aient refroidi.
• NE PAS vous pencher au-dessus de cette table-foyer lorsque le feu est allumé ou qu’elle est en
usage.
• Utiliser seulement le régulateur et le tuyau fournis avec l’appareil. Le remplacement du
gulateur et du tuyau ne devrait se faire que par ceux suggérés par le manufacturier.
• NE PAS tenter de déconnecter le régulat
eur de gaz du réservoir ou tout autre raccord de gaz
lorsque l’appareil est en usage.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
4
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
• Toujours couper l’alimentation en gaz à partir de la soupape du réservoir et déconnecter le
régulateur du réservoir quand la table-foyer n’est pas en usage.
• NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage.
• NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage.
• Les pierres de lave sont très chaudes; tenir les enfants et les animaux domestiques à une
distance sécuritaire.
• Il est très important de garder le compartiment à soupape de la table-foyer extérieure, ses
brûleurs et les passages de circulation d’air toujours propres. Inspecter votre table-foyer
extérieure avant chaque usage.
• Avant chaque utilisation, vérifi er le tuyau à l’
ût d’abrasion excessive, d’usure en regardant
à travers le trou d’inspection visuelle. Si le tuyau est endommagé, fi ssuré ou coupé, il
doit être remplacé avant d’utiliser la table-foyer au gaz. L’ensemble de tuyaux ne peut être
remplacé que par un ensemble recommandé par le manufacturier.
Contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
• Avant chaque usage, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et ses composantes. S’il
y a des saletés, nettoyer avec une brosse douce et une solution d’eau savonneuse. Examiner
ce qui entoure le brûleur, toutes saletés ou tous matériaux étrangers tels que des nids ou des
toiles d’araignée devraient être enlevés. S’il y a évidence de dommage au brûleur, la table
foyer ne devrait pas être utilisée. Lensemble du brûleur ne peut être remplacé. Contacter
Real Flame au 1 800-654-1704 pour un soutien technique.
• Garder le tuyau hors de la circulation afi n que personne ne trébuche sur celui-ci. Ne pas
placer le tuyau dans un endroit où il pourrait subir des dommages accidentels.
GAZ PL
Le gaz PL est infl ammable et dangereux s’il est manipulé de façon inappropriée. Soyez conscient de
ses caractéristiques avant d’utiliser tout produit au gaz PL.
Caractéristiques du propane
•Infl ammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air, et s’accumule en basse surface.
•À son état naturel, le propane na pas dodeur. Pour votre sécuri, un agent odorant y a été ajouté.
•Le contact avec le propane peut brûler votre peau.
•Le propane est extrêmement infl ammable et dangereux s’il est manipulé de façon inappropriée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL
• Les bouteilles doivent être entreposées à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de
portée des enfants.
• Les bouteilles déconnectées doivent avoir une soupape fi letée et hermétiquement installée et ne
devraient pas être entreposées dans une résidence, un garage ou tout autre endroit fermé.
• Ne jamais utiliser une bouteille de propane avec une soupape, un collet, une surface ou un socle
endommagés.
ATTENTION : Toute modifi cation de la table-foyer extérieure qui n’est pas directement spécifi ée
dans le manuel d’instructions annulera la garantie du manufacturier.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL
5
!
AVERTISSEMENT
Cette table de feu externe ne doit être utilisée qu'avec du gaz de pétrole liquéfié (LP). La conversion en Gaz
Naturel (NG) doit être faite avec le kit de conversion Real Flame approuvé et doit être eectuée par un
professionnel du gaz. Ne pas le faire peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL
• Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être
vérifiées par votre fournisseur de gaz propane.
• Vous assurer d’utiliser, avec votre appareil, uniquement une bouteille de gaz PL de 20 lb (9,1 kg)
avec une valve de Type 1 tel que requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et par
le Canadian Standards Steering Committee.
• Seulement les réservoirs marqués « propane » peuvent être utilisés.
• Le réservoir d’alimentation de gaz PL doit être construit et marqué en conformité aux
spécifications pour le gaz PL, des réservoirs de gaz PL du U.S. Department of Transportation
(DOT) ou du National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, LP gas tanks, Spheres and Tubes for
the Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’une sortie de vapeur.
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un dispositif de trop-plein (OPD) enregistré et d’un QCCI
ou d’un raccord de réservoir pour gaz PL de Type 1 (CGA810).
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un collier d’évent pour protéger la soupape du réservoir.
• La bouteille de gaz PL doit être munie d’une soupape d’arrêt tel qu’il est spécifié dans le Standard
for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Ne jamais utiliser un réservoir de gaz PL avec une soupape, un collet, une surface ou un socle
endommagés. Les réservoirs de propane bosselés ou rouillés peuvent être dangereux et devraient
être vérifiés par votre fournisseur de gaz propane avant d’être utilisés.
• Les réservoirs de gaz PL ne devraient pas faire l’objet de chute ou être soumis à des chocs
brusques.
• Les réservoirs doivent être entreposés à l’extérieur hors de la portée des enfants. Ne PAS
entreposer dans un immeuble, un garage ou tout autre endroit fermé.
• Ne jamais entreposer votre réservoir de gaz PL où la température peut atteindre au-delà de
125 °F (51,67 °C).
• Ne pas entreposer une bouteille de gaz PL au soleil direct ou près d’une source de chaleur ou de
combustion.
• Ne jamais garder un réservoir plein de gaz PL dans une voiture exposée à la chaleur ou dans le
de surpression et laisser le gaz s’échapper.
• Mettre un bouchon protecteur sur le conduit d’évacuation quand le réservoir de gaz PL n’est
pas en usage. Installer seulement le type de bouchon protecteur sur le conduit d’évacuation
du réservoir de gaz PL qui est fourni avec la soupape du réservoir à gaz PL. Les autres types de
bouchons ou de capuchons peuvent occasionner des fuites de propane.
a. Ne pas entreposer une bouteille de gaz PL de rechange sous ou près de l’appareil.
b. Ne jamais remplir une bouteille de gaz PL au-delà de 80 %.
c. Si les informations contenues dans a. et b. ne sont pas suivies scrupuleusement, cette
négligence peut occasionner un incendie causant la mort ou des blessures sérieuses.
• Les bouteilles de gaz PL ne devraient être remplies que par un fournisseur de gaz PL accrédité.
• Le régulateur de pression est réglé à 11 pouces (27,94 cm) de colonne d’eau (pression).
• Le maximum de pression de gaz pour cette table-foyer extérieure est de 14 pouces (35,56 cm)
de colonne d’eau (pression).
• Ne jamais tenter de fixer cet appareil au système autonome de gaz PL d’une fourgonnette de
camping, d’une autocaravane ou d’une maison.
• Toujours utiliser l’assemblage de régulateur de pression et de tuyau inclus avec l’appareil pour
raccorder la bouteille de gaz PL. Ne jamais connecter à une alimentation en gaz PL non
conforme. Pour une assistance technique, contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
• Tourner à la main la soupape de contrôle du gaz. Ne jamais utiliser d’outils. Si la soupape ne
tourne pas à la main, ne pas tenter de la réparer. Contacter un technicien de gaz accrédité.
L’usage de la force ou toute autre tentative de réparation par vous-même peuvent produire un
incendie ou une explosion.
6
Brancher votre bouteille de gaz
Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la
bouteille de gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur
les orifi ces du brûleur. Brancher la soupape de régulation et serrer fermement à la main.
Débrancher la bouteille de propane de la soupape de régulation quand la table-foyer n’est
pas en usage. NE PAS obstruer la circulation de la combustion de l’air et de la ventilation
autour du brûleur.
REMPLACEMENT ET ASSEMBLAGE DU TUYAU ET DU RÉGULATEUR
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL
1. Ce foyer est équipé d’un tuyau et d’un régulateur de gaz PL standard incluant le raccord
latéral de l’appareil pour un dispositif de raccord de bouteille CGA No 791. Vous devez utiliser
le tuyau et le régulateur de gaz PL inclus avec la table-foyer. Seuls un tuyau et un régulateur
recommandés peuvent être utilisés comme remplacement.
a. Le raccord CGA No 791 renferme un dispositif de limitation électromagnétique qui
agit en limitant le débit de gaz si une fuite est détectée entre le régulateur et la
soupape du brûleur.
b. Si la soupape du brûleur est ouverte avant le clapet de service de la bouteille de
gaz PL, le raccord interprètera ce débit libre de gaz comme une fuite.
c. L’objectif du raccord de sécurité est de réduire le débit de gaz du régulateur vers
l’appareil à un niveau minimal.
d. Vous assurer que la soupape de contrôle du brûleur est fermée avant d’ouvrir le
clapet de service de la bouteille de gaz PL ce qui empêchera le déclenchement
accidentel du dispositif de limitation de débit.
e. Si le raccord du dispositif de limitation de débit est déclenché accidentellement,
fermer le clapet de service de la bouteille de gaz PL et la soupape du brûleur,
attendre 10 secondes pour permettre au dispositif de redémarrer, ouvrir le clapet
de service de la bouteille, ensuite ouvrir la soupape du brûleur et allumer le foyer
selon les instructions d’allumage.
2. Vous assurer de protéger le tuyau de toutes surfaces chaudes. Il est très dangereux de
mettre le tuyau en contact avec des surfaces chaudes.
3. Entretien régulier du tuyau et du régulateur:
a. Inspecter le tuyau avant chaque utilisation de la table-foyer. Si le tuyau montre
des signes d’abrasion, de craquelures, de fissures ou de dommages de quelques
sortes, ne pas utiliser l’appareil. Pour toute assistance concernant la réparation ou
le remplacement du tuyau, contacter Real Flame au 1 800-654-1704. Utiliser
uniquement les pièces de remplacement proposées par le manufacturier.
b. Inspecter le sceau à l’intérieur du clapet de service CGA No 791 de la bouteille
de gaz PL lors du remplacement ou au moins une fois par année. S’il y a évidence
de dommage, faire remplacer le sceau par un fournisseur de gaz accrédité avant
d’utiliser l’appareil.
4. Ne pas utiliser d’outil pour resserrer l’écrou de raccord du CGA No 791 sur le clapet de
service de la bouteille de gaz PL. Resserrer à la main seulement.
5. Vous assurer de ne pas croiser les fils sur le raccord en resserrant le raccord CGA No 791
sur le clapet de service de la bouteille de gaz PL.
6. Des « essais d’étanchéité » devraient toujours être faits après avoir fixé le raccord au clapet
de service de la bouteille gaz PL. (voir la partie « Vérification des fuites » de ce manuel à la
page 12).
7. Pour ce qui concerne le raccord du tuyau et du régulateur au réservoir PL, vous reporter à
la partie ci -haut « Raccord » traitant de la bouteille de gaz PL.
7
8
6
Table-foyer
Pierre de lave
La batterie
Assise du réservoir 1
Régulateur et tuyau
du gaz PL
1
Pieds
Couvercle de protection
1 5
2
6
3
7
4
7
3
1
1
1
1
5
1
2
3
LISTE DES PIÈCES
44
118137100
N/A
100260000
100190000
06000003
118100007
Kit de conversion NG
8
1
00023109S
N/A
8
00023103
9
1
Installer la pile AAA (voir le diagramme ici-bas).
2
1. Mettre l’assise du réservoir sur le sol et placer un réservoir de
propane de 20 lb (9,07 kg) dans l’assise du réservoir.
2. Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le
réservoir de propane.
1
2
4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
+
-
1
10
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3
4
Vous assurer de l’absence de débris dans
la tête du réservoir ou dans la tête de la
soupape de régulation. Bien vérifier le
brûleur ainsi que les orifices du brûleur.
Raccorder la conduite de gaz au réservoir
en tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre. Resserrer à la main
seulement.
Vous assurer que la soupape sur le réservoir
de gaz PL est FERMÉE.
Débrancher en tournant le bouton dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se détache de la soupape.
Raccord du réservoir de gaz PL
Raccord du réservoir de gaz PL
11
5
Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille
afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mettre la
pierre de lave jusqu’à 1 pouce (2,54 cm) au-dessus de la partie
supérieure du brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte
d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Boîtier d'allumage
7
7
1
Roche de lave et alerte de rechange:
2.
Ne pas allumer ou utiliser cette table de feu si le remplisseur est mouillé. Assurez-vous que le
remplisseur est complètement sec avant l'allumage. Une chaleur intense peut provoquer
l’explosion du remplisseur humide et blesser quelqu'un.
3.
Veuillez garder à l’écart de la table de feu pendant au moins 20 minutes lors de la mise en
marche initiale, car la charge peut retenir un peu d'humidité de la fabrication et de l'expédition.
1.
Ne remplissez pas trop la zone du bleur avec de la roche ou du verre d'obturation. La profondeur
de la garniture ne doit pas être surieure à un pouce au-dessus du tube du brûleur. Seuls les
produits du remplisseur de Real Flame ont été certiés et testés par la CSA pour une utilisation sûre
avec cette table de feu à flamme réelle; N'utilisez pas d'autres matériaux de remplissage.
Des matériaux de remplissage supplémentaires tels que le verre ou la pierre ponce peuvent
être achetés via Real Flame. Contactez Real Flame pour connaître les prix et les options.
NOTE
12
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
6
Retirer le couvercle pour inspecter
Orifice est situé à
cet égard
Vérifier les fuites à ces
endroits précis
Tuyau du
brûleur
!
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT La négligence à inspecter ce
Avant d’utiliser la table-foyer
extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les
informations fournies dans la partie « Importante information de
sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut
occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et
même la mort.
raccord ou à suivre ces instructions peut occasionner
un incendie ou une explosion causant des blessures
sérieuses et même la mort.
Avant chaque utilisation du foyer au gaz, vérifier le tuyau et la
soupape par l’ouverture d’inspection visuelle sur le côté de la base
afin de détecter une abrasion ou une usure excessive.
RACCORDS DU BRÛLEUR
Vous assurer que les raccords de la soupape de régulation et du
tuyau sont fixés de façon sécuritaire au brûleur et au réservoir. Si
l’appareil a été assemblé par quelqu’un d’autre que vous, vérifier
visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur et l’orifice. Vous
assurer que le tuyau du brûleur s’ajuste parfaitement par-dessus
l’orifice.
Veuillez vous reporter au diagramme pour une bonne
installation. Si le tuyau du brûleur ne s’ajuste pas parfaitement
à l’orifice, contacter le service à la clientèle de Real Flame 1
800-654-1704 pour assistance.
VÉRIFICATION DES FUITES
Faire une solution pour détection de fuite en mélangeant 1
partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau dans un flacon de
pulvérisation.
Vous assurer que le bouton de contrôle est en position « OFF
». Ensuite, tourner la soupape du réservoir à gaz PL en position
« ON ».
Vaporiser la solution de détection de fuite sur les racco
rds de
la soupape en portant une attention particulière aux endroits
marqués par des flèches.
Si des bulles apparaissent, REFERMER le réservoir de gaz PL,
raccorder de nouveau et refaire le test. Si vous voyez toujours
des bulles après plusieurs tentatives, débrancher l’alimentation
en gaz PL et contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour
assistance.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute, REFERMER le
réservoir, essuyer la solution savonneuse et poursuivre la mise
en marche.
13
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant
l’allumage. Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été
enlevées autour du plateau du brûleur en inox avant l’allumage.
2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ».
3. Raccorder la bouteille de propane (PL) (voir les pages précédentes).
4. Ouvrir lentement la soupape de la bouteille de gaz PL.
5. Pousser et retenir le bouton d’allumage pour produire des étincelles.
6. Tout en tenant le bouton d’allumage d’une main, avec l’autre main,
pousser et tourner le bouton de contrôle en position «LIGHT» pour
allumer le brûleur.
7. Continuer la pression sur le bouton de contrôle du brûleur durant 15 à
30 secondes après l’ignition.
8. Si l’allumage ne se produit pas après 30 secondes, mettre le bouton
de contrôle en position « OFF » et fermer complètement la source
d’alimentation en gaz, attendre 5 minutes pour que les vapeurs de gaz
se soient évaporées et répéter la procédure d’allumage.
9. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre à la position « LOW ». Observer la
flamme, vous assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La
hauteur des flammes ne devrait pas dépasser 13 pouces (33,02 cm).
Utilisation d’une longue allumette ou d’un briquet
1. Avant l’allumage, avec une pelle, déplacer les pierres de lave pour
avoir accès au brûleur.
2. Avec des gants de protection, mettre la longue allumette ou
le briquet au butane à côté du brûleur. NE PAS vous pencher au
dessus de la table-foyer lors de l’allumage.
3. Tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre à « LIGHT »
4. Retirer la longue allumette ou le briquet à manche allongé.
5. Après l’allumage, en portant des gants de pr
otection, utiliser une
pelle pour replacer doucement les pierres de lave à leur position
initiale et replacer le panneau de verre.
6. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position
« LOW ». Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices
du brûleur sont allumés. La hauteur de la flamme ne devrait pas
dépasser 13 pouces (33,02 cm).
7. Ajuster la flamme à la hauteur désirée en vous servant du bouton
de contrôle.
10. Ajuster la flamme à la hauteur désirée en vous servant du bouton
de contrôle.
En allumant votre table-foyer
selon cette méthode, vous devez
utiliser des gants de protection
résistants à la chaleur et suivre
les instructions étape par étape.
La négligence pourrait conduire à
des blessures sérieuses.
Si la flamme du bleur s’éteint durant cette procédure,
mettre immédiatement le bouton de contrôle en position «
OFF » et laisser les vapeurs de gaz sévaporer pendant au
moins 5 minutes avant de tenter de rallumer la table-foyer.
Pour du soutien additionnel, vous reporter aux pages
traitant du dépannage à la page 17.
Utilisant l’allumeur
!
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Bouton de
contrôle
BAS
HAUT
ALLUMER
BOUTON-
POUSSOIR
D’ALLUMAGE
ARRÊT
1
Care and CleaningENTRETIEN ET NETTOYAGE
14
AVERTISSEMENT
!
!
!
Inspection
Cette table de feu externe doit être inspectée régulièrement pour s’assurer que l’utilisation du produit est
sans danger et pour prolonger la vie du produit.
1.
Assurez-vous que toutes les pièces sont solidement xées en place. Si une pièce se déplace lorsqu'elle est
touchée, vériez ses points de connexion pour voir s'ils sont perdus.
AVERTISSEMENT NE PAS manipuler cet appareil. Ceci est DANGEREUX et annulera la garantie. Toute pièce
jugée défectueuse doit être remplacée par une pièce approuvée, conrmée par le fabricant. Pour obtenir de
l’aide technique, communiquez avec Real Flame au: 1-800-654-1704.
2.
Vériez toutes les connexions de gaz pour les fuites.
3.
Contrôlez le système d'allumage pour assurer une bonne étincelle.
4.
Vériez si les composants présentent des signes de dommages, de rouille ou d'usure excessive.
5.
Si des dommages à un composant sont détectés, NE PAS faire fonctionner jusqu'à ce que les réparations
appropriées aient été eectuées.
Entretien et Nettoyage Généraux
!
AVERTISSEMENT NE PAS tenter de nettoyer cette table de feu à l’extérieur sauf si le feu est complètement
éteint et l’appareil est froid au toucher.
N'UTILISEZ PAS de nettoyant pour four ou abrasif, car ils pourraient endommager ce produit.
N’UTILISEZ PAS DE SOLVANTS dans des endroits fermés ou fumant.
1.
Essuyer les surfaces extérieures avec un savon à vaisselle doux, puis rincer à l’eau.
Stockage:
AVERTISSEMENT NE PAS déplacer ni stocker cette table de feu sauf si le feu est complètement éteint et est
frais au toucher.
1.
Éteignez le gaz à la connexion du réservoir. Retirez le réservoir et rangez le dans un endroit frais et sec à
l'extérieur, loin des enfants.
2.
Retirez soigneusement la charge et rangez les composants à plat pour les protéger des fractures.
3.
TOUJOURS couvrir votre table de feu externe quand elle n'est pas utilisé. Le couvercle protégera les composants
mécaniques de la saleté et des débris, empêchera à l’eau de faire des aques sur la surface de la table de feu et
empêche aux craquellements et la décoloration de la nition.
4.
Entreposer dans un endroit frais et sec, loin des enfants et des animaux domestiques.
Table
NE PAS inspecter cette table feu externe jusqu'à ce que le feu soit complètement éteint.
1.
Cette table de feu externe doit être nettoyée régulièrement pour assurer une utilisation sûre et prolonger la durée de vie
du produit. REMARQUE: Après une utilisation répétée, une légère décoloration de la nition peut se produire.
15
VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ
Allumeur
3.
Assurez-vous que la goupille d'allumage et le thermocouple sont correctement positionnés.
- La goupille d'allumage doit être dirigée vers le thermocouple.
- Le thermocouple doit être placé à 5 mm du tube de combustion.
4.
Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil du
thermocouple doit être aligné avec la vanne.
Fil de Thermocouple
Le l doit
être aligné
avec la
vanne
Vanne
Boîte d’Allumage
Fil de
Thermocouple
Vanne
Thermocouple
5mm
Thermocouple
16
3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés.
- Laiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur.
4. Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil de
thermocouple devrait être en ligne avec la valve.
Valve
VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ
Aiguille d’allumage
Soupape
Fil
Thermocouple
Boîte d’allumage
Fil Thermocouple
Le fil
devrait être
en ligne
avec la
soupape
17
DÉPANNAGE
Cause Possible 1: Pas de débit de gaz.
- Vérifiez si le réservoir de gaz LP est vide. S'il est vide, remplacez et remplissez. Si
le réservoir de propane n'est pas vide, voir "Problème: Chute soudaine du débit de
gaz "à la page suivante.
Cause Possible 2: L’écrou d’accouplement et le régulateur ne sont pas complètement raccordés.
- Tournez l’écrou d’accouplement d’environ un demi-trois quarts de tour, jusqu'à ce
que vous sentiez un arrêt solide. N’utilisez pas les outils, serrez seulement à la main.
Cause Possible 3: Obstruction du flux de gaz.
- Vérifiez que le tuyau est plié ou plié.
Cause Possible 4: Des tissus daraignée ou des insectes nichent dans le venturi.
- Nettoyer le Venturi à l'air comprimé.
Cause Possible 5: Les ports du brûleur sont obstrués ou bloqués.
- Reference "Problème: Modèle de flamme irrégulière "à la page suivante. Nettoyez les
ports du brûleur comme décrit dans ce manuel.
Cause Possible 1: Les électrodes et les brûleurs sont mouillés.
- Séchez à l'aide d'un chion.
Cause Possible 2: La batterie de l’allumeur est morte ou dans le mauvais sens.
- Vérifiez que la pile AAA est insérée correctement dans l'allumeur (voir page 9) ou
remplacez la pile.
Cause Possible 3: Goupille d'allumage fissurée ou cassée - étincelles à la fissure.
- Veuillez contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour obtenir de l'aide technique.
Cause Possible 4: Câble desserré ou déconnecté.
- Page 15 pour référence, étape 1, reconnectez le fil. Veuillez appeler Real Flame au
1-800-654-1704.
Cause Possible 5: Fil court-circuitant (étincelles) entre l'allumeur et l'électrode.
- Veuillez contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour obtenir de l’aide.
Cause Possible 6: La Goupille d'allumage ne pointe pas vers le thermocouple.
- Reportez-vous à la page 16, tournez l'électrode pour pointer le thermocouple.
Cause Possible 7: Mauvais Allumeur.
- Veillez contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour obtenir de l’aide.
Problème: Le brûleur ne s'allume pas à l'aide d'un allumeur
Problème: La table de feu émet beaucoup de fumée noire lorsqu'elle est utilisée
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec l’allumette
Cause Possible 1: Le tuyau de la table de feu est pincé.
- Assurez-vous que le tuyau n'est pas pincé entre la table de feu et la source du gaz.
Cause Possible 2: La flamme est obstruée aux ports du brûleur.
- Veillez à ce que les orifices de gaz du brûleur ne contiennent aucun verre d’obturation
pour que la flamme puisse circuler naturellement.
Pour obtenir de l’aide technique, contactez Real Flame au: 1-800-654-1704
Ouverture du Venturi
18
DÉPANNAGE
Cause Possible : Les ports du brûleur sont obstrués ou bloqués.
- Nettoyez les ports du brûleur.
Pour ce faire, insérez un trombone dans chacun des ports du brûleur pour vous
assurer qu'ils ne sont pas bouchés.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le brûleur n'est pas allumé et que l'alimentation en
gaz a été correctement déconnectée. Laissez refroidir 15 minutes avant de le toucher.
Si ces étapes de dépannage ne parviennent pas à résoudre le
problème, appelez Real Flame au: 1-800-654-1704
Cause Possible 1: Vents forts et rafales.
- Ne pas utiliser de table de feu.
Cause Possible 2: Faible en gaz LP.
- Remplacez ou remplissez le réservoir de gaz LP.
Cause Possible 3: Déclenchement du robinet de débit excessif.
- Voir "Problème: Chute soudaine du débit de gaz "
Cause Possible 1: La glace s'est accumulée à l'extérieur du réservoir de gaz LP parce que le
processus de vaporisation est trop faible.
- Tournez le bouton de commande et le réservoir de gaz LP à DESACTIVÉ. Remplacez
avec un réservoir de gaz LP de réserve et reprenez la combustion. Rangez le réservoir
de gaz LP de rechange dans un endroit bien ventilé, loin des enfants.
Cause Possible 1: Pas de gaz.
- Remplissez ou échangez votre réservoir de PL.
Problem: Sudden drop in gas fl ow, or a reduced fl ame height
Probme: Si la flamme est irrégulière, la flamme ne tourne pas sur toute la
longueur du brûleur
Problème: Flamme Souée
Problème: La flamme semble perdre de la chaleur lorsqu’elle brûle par
temps froid - température inférieure à 50°F
19
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
GARANTIE DE REAL FLAME ET
POLITIQUE DE RETOUR
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Garantie
La compagnie Real Flame® garantit les foyers à gaz Real Flame et ses accessoires sont exempts de défauts
de pièces sous une utilisation normale pour une période de 1 an à compter de la date d'achat et défectueux
de problèmes de finition pour une période de 1 an à compter de la date d'achat . Dans l’éventualité de
défectuosité. Real Flame remplacera, selon sa convenance, le produit défectueux ou procédera au
remboursement du coût d’achat. Les présentes constituent le seul recours et Real Flame ne reconnaît aucune
autre garantie que ce soit, incluant les garanties implicites de la qualité marchande ou d’adaptation à un
usage particulier. De plus, Real Flame ne se tient aucunement responsable des dommages consécutifs à un
usage abusif lesdits dommages représenteraient une valeur supérieure au coût du produit sur lequel cette
électrique seulement.
Politique de retour
Vous pouvez retourner votre produit dans les 90 jours suivant sa réception. Aucun remboursement ne sera
accordé pour les retours non autorisés ou incomplets. Tous les produits retournés doivent être complets à
100 %, emballés adéquatement dans leur emballage original et dans une bonne condition de revente. Les
produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles à un retour. Tous les articles doivent
être retournés dans leur entièreté, ce qui veut dire que tous les éléments inclus doivent être retournés
ensemble. Il n’y a aucun retour ou échange pour les articles qui ne sont plus sur le marché. Veuillez
entreprendre les procédures de retour de marchandise en contactant premièrement le détaillant ou la
compagnie où vous vous êtes procuré l’article Real Flame.
Pièces de rechange
Si une pièce était perdue ou endommagée soit par le manufacturier ou lors de l’expédition, vous pouvez
données qu’à la discrétion de Real Flame. Nous estimerons chacun des dommages et trouverons une
solution, pouvant inclure l’envoi d’un remplacement et la commande d’un nouvel article. Aucun
remplacement n’est possible pour les articles qui ne sont plus sur le marché ou pour les articles réemballés
(boîte ouverte). Avant de retourner les articles endommagés, veuillez contacter le service à la clientèle de
Real Flame au 1 800 654-1704 pour des pièces de rechange. Avant de contacter le service à la clientèle, ayez
en main les informations suivantes, se trouvant dans votre manuel d’instructions :
• Le numéro du produit
• Le numéro de la pièc res
• Le numéro de code de lot
• L’adresse d’expédition
• Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les photos devront être envoyées
à custserv@realflame.com
Réception de commande irrégulière
clientèle de Real Flame au 1 800 654-1704 dans les 48 heures suivant la réception de la marchandise.
Veuillez consulter le www.Realflame.com pour une vue complète de nos directives et de nos politiques de
retour de marchandise.
NTM Propane Warranty_052815
C11810LP Sedona
Únicamente para uso al aire libre.
NO lo utilice para cocinar.
NO lo utilice debajo de
una estructura
!
Si no sigue con precisión la informacn
que se brinda en este manual, podría
provocar un incendio o una explosn y
causar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
La instalacn y el servicio deben
estar a cargo de un instalador, una
agencia de servicio o un proveedor
de gas calicado.
Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento
de manera adecuada, puede provocar
lesiones o daños a la propiedad.
Lea las instrucciones de instalacn,
operacn y mantenimiento
atentamente antes de instalar o
brindar servicio a este equipo.
Conserve estas instrucciones para
consultarl
as en el futuro. Si está
armando esta unidad para otra
persona, entguele el manual para
que lo lea y lo conserve para
consultarlo en el futuro.
!
!
!
!
!
!
!
!
PELIGRO
IMPORTANTE
Si siente olor a gas:
1. Corte el suministro de gas al
artefacto.
2. Apague cualquier llama abierta.
artefacto y comuníquese
inmediatamente con su proveedor
de gas o con los bomberos.
!
ADVERTENCIA
y vapores inflamables cerca de este o de
cualquier otro artefacto.
Los cilindros de propano líquido que no están
conservar cerca de este u otros artefactos.
LEA ESTE MANUAL ANTES
DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Servicio de atención al cliente de Real Flame: 1-800-654-1704
Los cilindros de propano se venden por separado
C SU
ANSI Z21.97-2010
para exterior y CGA CR97-003 Requisitos
para hogares a gas para exterior
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Manual del hogar de la mesa de fuego
2
!
PELIGRO
ÍNDICE
Información importante de seguridad 3
Peligros y advertencias sobre el propano líquido 5
Armado y reemplazo de la manguera y el regulador 7
Lista de piezas 8
Instrucciones de encendido 13
Instrucciones de pre-uso 12
Cuidado y mantenimiento 14
Verificación de componentes de gas y conexiones 15
Solución de problemas 17
Garantía 19
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este artefacto puede producir monóxido de
carbono, que es un gas inodoro.
puede provocarle la muerte.
Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como
un cámper, una carpa, un automóvil o una casa.
Instrucciones de ensamblaje 9
!
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE
3
SI SIENTE OLOR A GAS
Corte el suministro de gas a la columna de fuego.
• Apague cualquier llama abierta.
• No intente encender ningún artefacto.
• No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
• Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos.
ADVERTENCIA Si no sigue las indicaciones de peligro, advertencia y precaución que se
incluyen en este manual, podría sufrir lesiones graves o la muerte, o podría provocar un
incendio o una explosión, con los consiguientes daños a la propiedad.
NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones
antes de armar y utilizar la columna de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o
daños a la propiedad.
• Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los
códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible
nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural
CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2.
Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles
72 pulg. (182,9 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte
posterior. No coloque esta columna de fuego debajo de una estructura.
Esta mesa de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del
sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior
a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas
cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una
presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
• Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para
otra persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro.
• Esta mesa de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio
correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro
lugar cerrado.
• NO utilice la mesa de fuego a
gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior.
Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asxia.
• NUNCA DEJE esta mesa de fuego a gas sin supervisión durante su uso.
• Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la
supercie y deben permanecer a una distancia segura cuando la mesa de fuego está siendo
utilizada.
• No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inamables dentro de un radio de
25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto.
• No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de
una persona para armar u operar de manera segura esta mesa de fuego.
4
• NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se
encuentra la mesa despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables.
• Esta mesa de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben
ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
• Esta mesa de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos.
• Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables.
Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre
los fuegos al aire libre.
• Al utilizar esta mesa de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con
una llama abierta.
• NO queme en esta mesa de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas
de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera
pintada, teñida o con tratamiento a presión.
• NO utilice esta mesa de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas
las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas.
• NO almacene otro tanque de gas propano líquido dentro de un radio de 10 pies (3,05 m) de esta
columna de fuego para exterior mientras se encuentre encendida.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o
vehículos recreativos.
• NO utilice esta mesa de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones
combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos.
• Utilice siempre esta mesa de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no
combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie
recubierta con asfalto.
• NO utilice esta mesa de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua.
Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la
mesa de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya
estado bajo el agua.
• NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta mesa de fuego para exterior.
• NO la utilice cuando haya viento.
• Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una mesa de fuego para exterior.
• Algunas zonas de esta mesa de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No
toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando
equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las
quemaduras.
• NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la mesa de
fuego a gas o sobre ella.
• Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la mesa de
fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla.
• NO intente mover ni almacenar esta mesa de fuego hasta que todas las piezas estén frías.
• NO se incline sobre esta columna de fuego al encenderla o durante su uso.
• Utilice únicamente el conjunto de manguera y regulador que recibió con este equipo. El conjunto
de manguera y regulador de reemplazo debe ser el especificado por el fabricante.
• NO intente desconectar el regulador de gas ni ningún otro accesorio del tanque mientras la
mesa de fuego para exterior se encuentre en uso.
• Desconecte siempre el tanque de propano cuando no esté utilizando la unidad.
• NO se siente ni se incline sobre esta mesa de fuego durante su uso.
• Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una
distancia segura.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO
• Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los
pasajes para la circulación de aire de la mesa de fuego para exterior. Inspeccione la mesa de
fuego antes de cada uso.
• Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a través del panel de acceso y
verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de
estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la mesa de fuego a gas.
Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
• Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si
están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona
que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o
nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la mesa de
fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
• Coloque la manguera alejada de los lugares de paso en los que alguna persona podría
tropezarse. No coloque la manguera en las zonas en las que pueda sufrir un daño accidental.
ATENCIÓN: Cualquier modificación de la mesa de fuego para exterior que no
esté
específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del
fabricante
GAS PROPANO LÍQUIDO
El gas propano líquido es inflamable y peligroso si no se manipula de manera adecuada. Debe
conocer las características antes de utilizar cualquier producto de gas de propano líquido.
Características del propano
• Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire y se asienta en zonas bajas.
• En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor.
• El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel.
• El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente.
ADVERTENCIAS DEL GAS PROPANO LÍQUIDO
• Los cilindros se deben almacenar al aire libre en una zona bien ventilada, lejos del alcance de
los niños.
• Los cilindros que no están conectados deben tener los tapones de las válvulas instalados y
ajustados y no se deben almacenar en edificios, garajes u otros lugares cerrados.
• Nunca utilice un cilindro de propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base dañados.
• Los cilindros de propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y es necesario
que el proveedor de gas propano los controle.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cilindro de gas propano de 1 libra (465 g) en este
artefacto.
• Sólo se pueden utilizar tanques con la etiqueta de “propano”. El tanque de abastecimiento de
gas propano líquido debe estar construido e identificado en conformidad con las
Especificaciones para tanques de gas propano líquido del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos (DOT) o las Normas nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, para el transporte
de tanques, tubos y esferas de gas propano.
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
!
ADVERTENCIA
Esta mesa de fuego de exteriores debe ser utilizada sólo con gas licuado (LP). La conversión a gas
natural (GN) debe hacerse con el kit de conversión de Real Flame aprobado y debe ser realizada por
un profesional de gas. No hacerlo puede resultar en daños a la propiedad, lesiones o muerte.
• Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores.
• El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y
un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810).
• El cilindro de gas propano líquido debe contener una válvula de seguridad, en conformidad
con las especificaciones de la Norma de Conexión de entrada y salida de la válvula de cilindros
de gas comprimido, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Nunca utilice un tanque de gas propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base
dañados. Los tanques de gas propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y
es necesario que el proveedor de gas propano los controle antes de su uso.
• Cuide de no dejar caer el tanque de gas propano líquido y manipúlelo con cuidado.
• Los tanques se deben almacenar al aire libre y lejos del alcance de los niños. NO los almacene
en un edificio, un garaje o cualquier otro lugar cerrado.
• Nunca almacene su tanque de gas propano en lugares con temperaturas superiores a 125 °F
(52 °C).
• No almacene los cilindros de gas propano en lugares con luz solar directa ni cerca de una
fuente de calor o combustión.
• Nunca conserve un tanque de gas de propano en un automóvil caliente ni en el baúl de un
automóvil. El calor incrementará la presión del gas y esto podría abrir la válvula de escape y
permitir la salida del gas.
• Coloque la tapa sobre la salida de la válvula cuando el tanque de gas propano no esté siendo
utilizado. Instale únicamente una tapa que haya sido provista junto con la válvula del tanque de
gas propano. Si utiliza otro tipo de tapa o tapón, podría haber filtraciones de propano.
a. No almacene un cilindro de gas propano de repuesto debajo de este equipo o cerca de él.
b. Nunca llene un cilindro de gas propano por encima del 80% de su capacidad.
c. Si no respeta las indicaciones de los puntos (a) y (b) podría provocar un incendio que derive
en lesiones graves o la muerte.
• Los cilindros de gas propano solo deben ser llenados por un distribuidor de gas propano
certificado.
• El regulador de presión está ajustado en 11 pulgadas de columna de agua (presión).
• La presión de gas de entrada máxima para este equipo es de 14 pulgadas de columna de agua
(presión).
• Nunca intente conectar este equipo a un sistema de gas propano autónomo de un cámper, una
casa rodante o una casa.
• Utilice siempre el conjunto de manguera y regulador de presión que recibió con el equipo para
conectar el cilindro de gas propano. Nunca conecte este equipo a un suministro de gas
propano sin regular. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte
técnico.
• Ajuste el tanque de gas de 1 libra a mano. Nunca utilice herramientas. Si el tanque no se abre o
cierra a mano, no intente repararlo Comuníquese con un Técnico gasista certificado. Si lo
fuerza o intenta repararlo por su cuenta, podría provocar un incendio o una explosión.
Conexión del cilindro de gas:
Antes de conectarlo, asegúrese de que no haya basura en el cabezal del cilindro de gas, la
válvula reguladora, el quemador o los orificios del quemador. Conecte el tornillo en el tanque
de 1 libra de gas propano y ajústelo manualmente. Desconecte siempre el cilindro de propano
cuando no esté utilizando la unidad. NO obstruya el flujo de aire de combustión o de
ventilación hacia el quemador.
6
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO
7
1. Este hogar viene equipado con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que incluye la
conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm. 791. Debe
utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió con esta mesa de fuego. Si es necesario
reemplazar la manguera y el regulador, utilice únicamente los especificados por el fabricante.
a. La conexión CGA Núm. 791 incorpora un dispositivo limitador de flujo que actúa como un
limitador del flujo de gas en caso de que se detecte una pérdida entre el regulador y la
válvula del quemador.
b. Si la válvula del quemador se abre antes de abrir la válvula de servicio del cilindro de
gas LP, la conexión considerará el libre flujo de gas como una pérdida.
c. La función de seguridad de la conexión reducirá el ujo de gas desde el regulador hasta el
artefacto a un nivel mínimo.
d. Asegúrese de que la válvula de control del quemador esté cerrada antes de abrir la
válvula de servicio del cilindro de gas LP para no activar erróneamente el dispositivo
limitador de flujo de la conexión.
e. Si el dispositivo limitador de flujo de la conexión se activa por error, cierre la válvula de
servicio del cilindro de gas LP y la válvula del quemador. Espere 10 segundos para
permitir que el dispositivo se desactive, abra la válvula de servicio del cilindro y abra la
válvula del quemador. A continuación, encienda el artefacto siguiendo las instrucciones
de encendido.
2. Asegúrese de proteger la manguera de cualquier superficie caliente. El contacto de la
manguera con cualquier superficie caliente constituye un grave peligro.
3. Mantenimiento regular de la manguera y el regulador:
a. Inspeccione la manguera antes de cada uso de la mesa. Si la manguera presenta señales
de grietas, abrasiones, cortes o daños de cualquier tipo, no utilice este artefacto. Repare
o reemplace la manguera, según sea necesario, antes de usar este artefacto. Si necesita
asistencia para reparar o reemplazar la manguera, comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704. Utilice exclusivamente piezas de repuesto adquiridas al fabricante.
b. Inspeccione el sello que se encuentra dentro de la válvula de servicio CGA Núm. 791 del
cilindro de gas cada vez que reemplace el cilindro o, como mínimo, una vez al año. Si
hay alguna señal de daños, haga reemplazar el sello por un gasista certificado antes de
poner en funcionamiento este artefacto.
4. No utilice herramientas para ajustar la conexión CGA Núm. 791 en la válvula de servicio del
cilindro de gas LP. Realice el ajuste a mano.
5. Tenga cuidado de no cruzar las roscas de la conexión al ajustar la conexión CGA Núm. 791 en
la válvula de servicio del cilindro de gas LP.
6. Siempre debe realizar una “prueba de filtraciones” después de ajustar la conexión a la válvula
de servicio del cilindro de gas LP. (Consulte la sección “Verificación de filtraciones” de este
manual, en la página 12).
7. Para conectar la manguera y el regulador del tanque LP, consulte la sección “Conexión” de la
sección del cilindro de gas LP, más atrás.
ARMADO Y REEMPLAZO DE LA MANGUERA Y EL REGULADOR
8
LISTA DE PIEZAS
6
Mesa de fuego
Roca volcánica
Batería
Base del tanque 1
Manguera y regulador
de LP
1
Patas
Cubierta de vinilo
1 5
2
6
3
7
4
7
3
1
Kit de conversión de GN
8
1
1
1
1
5
1
2
3
44
118137100
N/A
100260000
100190000
06000003
118100007
00023109S
N/A
8
00023103
9
1
Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye
a continuación.
2
1. Coloque la base del tanque en el suelo y apoye un tanque de
propano de 20 libras sobre ella.
2. Ajuste el tornillo del costado de la base del tanque para sujetar el
tanque de propano.
1
2
4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
+
-
1
10
3
4
Asegúrese de que no haya basura en el
cabezal del tanque de gas propano ni en el
cabezal de la válvula del regulador.
Asegúrese de revisar también los orificios
del quemador y el quemador.
Conecte la línea de gas al tanque girando
la perilla en el sentido de las agujas del reloj.
Realice el ajuste a mano.
Asegúrese de que la válvula del tanque
de gas LP esté cerrada.
Desconéctelo girando la perilla en el sentido
opuesto al de las agujas del reloj hasta que
se separe de la válvula.
Conexión del tanque de gas de propano
Desconexión del tanque de gas de propano
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11
5
Coloque las rocas volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en
la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las
rocas volcánicas a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por
encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor
con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7
1
caja de
encendido
1
Roca de lava y relleno alterno Advertencia:
2.
No encienda ni utilice esta mesa de fuego si el relleno está húmedo. Asegúrese de que el relleno
esté completamente seco antes de encender. El calor intenso puede hacer que el relleno húmedo
explote y golpee a alguien causando lesiones.
3.
Manténgase alejado de la mesa de fuego durante al menos 20 minutos durante el encendido inicial
ya que el relleno podría retener algo de humedad proveniente de la fabricación y / o el envío.
1.
No llene excesivamente el área del quemador con rocas o de relleno de vidrio. La profundidad del
relleno no debe estar más de una pulgada por encima del tubo del quemador. Sólo productos de
relleno de Real Flame están certificados y probados por CSA para el uso seguro con esta mesa de
fuego de Real Flame; no utilice otros materiales de relleno.
Materiales de relleno adicionales tales como vidrio o piedra pómez están disponibles
para su compra a través de Real Flame. Llama Real para precios y opciones.
NOTA
12
Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese
de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en
la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas
instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
6
El orificio está en
esta conexión
Verifique si hay filtraciones
en estos lugares.
Caño del
quemador
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Si no inspecciona esta conexión
o no sigue estas instrucciones podría provocar un
incendio o una explosión, lo cual podría provocar la
muerte, lesiones graves o daño a la propiedad.
Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a
través del orificio de verificación visual del lado de la base y
verifique la manguera y la válvula para ver si hay mucha abrasión
o desgaste.
CONEXIONES DEL QUEMADOR
Asegúrese de que las conexiones de la manguera y la válvula del
regulador estén bien sujetas al quemador y el tanque. Si le
armaron la unidad, compruebe visualmente la conexión entre el
caño y el orificio del quemador. Asegúrese de que el caño del
quemador calce por encima del orificio.
Consulte el diagrama para ver cómo es una instalación
correcta. Si el caño del quemador no está al ras del orificio,
comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener
asistencia.
Detección de filtraciones
Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando
una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una botella
rociadora. Asegúrese de que la perilla de control esté en la
posición cerrada. A continuación, abra la válvula del tanque de
gas LP.
Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas y
preste especial atención a las zonas que indican las flechas.
Si aparece alguna burbuja, cierre el tanque de gas, vuelva
a realizar las conexiones y realice nuevamente la prueba.
Si continúa viendo burbujas después de varios intentos,
desconecte el gas y comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna burbuja,
retire la solución y continúe.
13
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de
encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber
retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable.
2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de apagado (OFF).
3. Conecte el cilindro de propano (consulte las páginas anteriores).
4. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas LP.
5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas.
6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, utilice la otra
mano para girar la perilla de control a la posición de encendido y
encender el quemador.
7. Mantenga presionada la perilla de control del quemador entre 15 y 30
segundos después del encendido.
8. Si después de 30 segundos, el equipo no enciende, gire la perilla de control
a la posición "OFF" y cierre la llave de gas. Espere 5 minutos, a que se
haya ventilado el gas y vuelva a realizar el procedimiento de encendido.
9. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador
en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que
todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no
debe superar las 13 pulgadas (18 cm).
Uso de un fósforo o un encendedor largos
1. Antes de encender la columna, utilice una pala para mover las
piedras volcánicas y acceder al quemador.
2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el
fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre
la mesa de fuego al encenderla.
3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del
reloj para encender la columna.
4. Retire el fósforo o el encendedor.
5. Una vez que haya encendido el artefacto, utilice una pala o guantes
resistentes al calor para mover cuidadosamente las piedras volnicas
a la posición adecuada.
6. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del
quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y
asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos.
La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (18 cm).
7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
10. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
Cuando utilice este método para
encender la mesa de fuego, utilice
guantes resistentes al calor y siga
las instrucciones paso a paso. Si
no lo hace podría sufrir lesiones
graves.
Si la llama del quemador se apaga durante esta operación,
gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF
y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos
antes de intentar encender la unidad nuevamente.
Consulte las páginas de solución de problemas para recibir
más asistencia. Comience por la página 17.
Uso del encendedor
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Perilla de
Control
APAGADO
BAJO
ILUMINAR
Empujar
ALTO
1
14
Care and CleaningCUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
!
!
!
Inspeccionar
Esta mesa de fuego de exteriores debe ser inspeccionada regularmente para asegurar que el producto es seguro y
para extender la vida del mismo.
1.
Asegúrese de que todas las piezas estén rmemente sujetas en su lugar. Si una pieza se mueve al tocarla,
compruebe sus puntos de conexión para ver si están ojos.
ADVERTENCIA NO manipule este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Cualquier pieza que se
encuentre defectuosa debe ser reemplazada por una pieza aprobada y conrmada por el fabricante.
Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con Real Flame llamando al: 1-800-654-1704.
2.
Revise todas las conexiones de gas para comprobar la existencia de fugas.
3.
Revise el sistema de encendido para asegurarse de que las chispas sean correctas.
4.
Verifique los componentes para comprobar la existencia de cualquier signo de daño, herrumbre o desgaste excesivo.
5.
Si se detecta algún daño en algún componente, NO lo utilice hasta que se hayan realizado las reparaciones adecuadas.
Cuidado general y limpieza
!
1.
Limpie las supercies exteriores con un jabón suave para lavar platos, luego enjuague con agua.
Almacenamiento:
ADVERTENCIA NO intente mover o guardar esta mesa de fuego de exteriores a menos que el fuego esté
COMPLETAMENTE apagado y la unidad esté fría al tacto.
1.
Cierre el suministro de gas (OFF) en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar fresco y seco
al aire libre, lejos de los niños.
2.
Retire con cuidado el relleno y almacene los componentes en forma plana para protegerlos de roturas.
3.
SIEMPRE cubra la mesa de fuego de exteriores cuando no esté en uso. La cubierta protegerá los componentes
mecánicos de la suciedad y escombros, evite que el agua se acumule en la supercie de la mesa del fuego, eso
evitará la descoloración del acabado
4.
Almacene en un lugar fresco y seco, lejos de los niños y las mascotas.
Mesa
NO inspeccione esta mesa de fuego de exteriores hasta que el fuego esté TOTALMENTE apagado.
1.
Esta mesa de fuego de exteriores debe ser limpiada regularmente para garantizar el uso seguro del producto y para
extender la vida del mismo. AVISO: Después del uso repetido, puede producirse una ligera decoloración del acabado.
WARNING NO intente limpiar esta mesa de fuego de exteriores a menos que el fuego esté completamente
apagado y la unidad esté fría al tacto.
NO utilice limpiadores de horno o abrasivos ya que dañarán el producto.
NO USE SOLVENTES en espacios cerrados o mientras esté fumando.
15
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
Compartimiento
del encendedor
Tubo
quemador
No bloquear
la apertura
CORRECTO
INCORRECTO
Si el quemador no se enciende o permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones.
1.
Asegúrese de que el cable del electrodo esté completamente y correctamente conectado.
2.
Asegúrese de que el compartimiento del encendedor no esté obstruido.
Limpie cualquier residuo existente en la parte superior del compartimiento del
encendedor y asegúrese de que no haya residuos entre el pasador del
encendedor, el termo acople y el tubo del quemador.
Parte posterior
del encendido
electrónico
16
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
Encendedor
3.
Asegúrese de que el pasador del encendedor y el termo acople estén colocados correctamente.
- El pasador del encendedor debe estar apuntando al termo acople.
- El termo acople debe colocarse a 5 mm del tubo de combustión.
4.
Asegúrese de que el cable del termo acople esté correctamente colocado. El cable del termo
acople debe estar en línea con la válvula
Cable de termo acople
El cable
debe estar
en línea
con la
válvula
Válvula
Caja del encendedor
Cable de
termo acople
Válvula
Thermocouple
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causa posible 1: No hay flujo de gas.
- Compruebe si el tanque de gas LP está vacío. Si está vacío, reemplácelo . Si el tanque de
propano no está vacío, consulte el "Problema: Caída repentina del flujo de gas" en la
página siguiente.
Causa posible 2: La tuerca de acople y el regulador no están completamente conectados.
- Gire la tuerca de acople aproximadamente una mitad a tres cuartos de vuelta, hasta
que sienta una parada firme. No utilice herramientas, apriete con la mano solamente.
Causa posible 3: Obstrucción del flujo de gas.
- Compruebe si hay manguera doblada o estrangulada.
Causa posible 4: Redes de araña o nido de insectos en el difusor.
- Limpie el difusor con aire comprimido.
Causa posible 5: Los puertos del quemador están obstruidos o bloqueados.
- Refiérase al "Problema: Patrón de llama irregular" en la página siguiente. Limpie los
puertos del quemador como se describe.
Causa posible 1: El electrodo y los quemadores están húmedos.
- Secar con un paño.
Causa posible 2: La pila del encendedor está muerta o al revés.
- Compruebe que la pila AAA está insertada correctamente en el encendedor (consulte la
página 9) o reemplace la pila.
Causa posible 3: El pasador del encendedor está agrietado o roto - chispas en la grieta.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener soporte técnico.
Causa posible 4: Cable suelto o desconectado.
- Refiérase a la página 15, paso 1, vuelva a conectar el cable. Llame a Real Flame al 1-800-654-1704.
Causa posible 5: El cable está en cortocircuito (chispas) entre el encendedor y el electrodo.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener soporte técnico.
Causa posible 6: El pasador del encendedor no apunta al termo acople.
- Refiérase a la página 16, gire el electrodo para apuntar al termo acople.
Causa posible 7: Encendedor en malas condiciones.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener soporte técnico.
Problema: El quemador no se enciende utilizando el encendedor
Problema: La mesa de Fuego emite mucho humo negro cuando está en uso
Problema: El quemador no se enciende utilizando un fósforo
Causa posible 1: La manguera de la mesa de fuego está pellizcada.
- Asegúrese de que la manguera no esté pellizcada entre la mesa de fuego y el suministro de gas.
Causa posible 2: La llama está siendo obstruida en los puertos del quemador.
- Asegúrese de que los puertos de gas en el quemador estén libres de cualquier relleno de
vidrio para que la llama pueda fluir naturalmente.
Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con Real Flame llamando al: 1-800-654-1704
Apertura del difusor
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causa posible: Los puertos del quemador están obstruidos o bloqueados.
- Limpie los puertos del quemador.
Para ello inserte un clip en cada uno de los puertos del quemador para asegurarse de
que no están obstruidos.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté encendido y que el suministro
de gas haya sido desconectado correctamente. Espere 15 minutos hasta que la unidad
se enfríe antes de tocarla.
Si estos consejos no pueden resolver el problema,
llame a Real Flame en: 1-800-654-1704
Causa posible 1: Vientos fuertes o con ráfagas.
- No utilice la mesa de fuego.
Causa posible 2: Poco gas LP
- Reemplace o llene el tanque de gas LP.
Causa posible 3: Válvula de exceso de flujo activada.
- Refiérase al "Problema: Caída repentina en el flujo de gas "
Causa posible 1: Se acumuló hielo en el exterior del tanque de gas LP porque el proceso de
vaporización es demasiado bajo.
-
Gire la perilla de control y el depósito de gas LP a la posición OFF.
Reemplazar con un tanque de gas LP de repuesto y reanude el encendido.
Guarde el tanque de gas LP de repuesto en un área bien ventilada, lejos de los niños.
Causa posible 1: Acabó el gas.
- Reponer o intercambiar el tanque de LP.
Problema: Cda repentina del flujo de gas, o una reducción de la altura de la llama
Problema: Patrón de llama irregular, la llama no corre toda la longitud del quemador
Problema: Llama soplando
Problema: La llama parece perder calor cuando se quema en tiempo frío
- temperatura por debajo de 50 °F
19
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Garantía
Real Flame® Company garantiza los chimeneas de gas Real Flame y sus accesorios están libres de
defectos en condiciones de uso normal por un período de 1 año desde la fecha de compra y los
problemas de acabado defectuosas por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. En
caso de que surjan estos defectos, Real Flame, a su sola discreción, reemplazará el producto
defectuoso o reembolsará el dinero abonado por el producto. Éste es el único recurso y Real Flame
niega cualquier otra garantía, incluidas las garantías implícitas de comercialización o aptitud para
un fin determinado. Asimismo, Real Flame no será responsable por los daños resultantes que
superen el precio de compra del producto sobre el que
se basa la responsabilidad. Los hogares
eléctricos cuentan con una garantía de un año exclusivamente sobre el hogar eléctrico.
Política de devolución
Puede devolver la compra dentro de los 90 días de haberla recibido. No se realizarán reembolsos
en el caso de devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben
estar totalmente completos, correctamente empacados en su empaque original y en condiciones
para ser puestos nuevamente a la venta. No se podrán devolver productos que hayan sido
ensamblados o modificados. Se deben devolver todos los artículos en conjunto, es decir que todos
los elementos incluidos en el empaque se deben devolver juntos. No se realizarán devoluciones o
cambios de elementos discontinuados. Para comenzar el proceso de devolución, comuníquese con
la tienda o la compañía donde adquirió su Real Flame.
Piezas de reemplazo
Si se perdió o se dañó alguna pieza durante el envío, puede solicitar un
reemplazo. No hay piezas
de repuesto para todas las unidades y éstas se entregan únicamente a discreción de Real Flame.
Evaluaremos todos los daños y encontraremos una solución, que podría incluir el envío de un
repuesto. No hay repuestos para elementos discontinuados o productos vueltos a empacar (cajas
abiertas). Comuníquese con el Servicio de atención al cliente del Real Flame al 800-654-1704 para
solicitar piezas de repuesto antes de devolver el artículo dañado. Cuando se comunique con el
Servicio de atención al cliente, debe tener a su alcance la siguiente información (puede encontrarla
en el manual de instrucciones).
• Número de modelo del artículo
• Número de pieza de 4 a 8 dígitos
• Número de código del lote
• Domicilio de entrega
• Es posible que se le solicite una fotografía del artículo dañado. Las fotografías se deben
enviar a: custserv@realflame.com
Recepción de un pedido incorrecto
Si recibió un artículo distinto del solicitado, comuníquese con el Servicio de atención al
cliente de
Real Flame al 800-654-1704, dentro de las 48 horas de haberlo recibido.
Consulte www.Realflame.com para conocer nuestras instrucciones y políticas de devolución
completas.
NTM Propane Warranty_052815
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Real Flame C11810LP-BF Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario