9
1
2
3
4
5
(Temperatura del Refrigerador)
(Más Frío)
(Menos Frío)
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
55
4
3
6
7
FREE
Z
ER
TEMPERA
TURE
CONTR
O
L
COLD / M
ENOS FR
IO
RECOM
MENDE
D
/
NORMA
L
O
LDER / MAS FR
IO
C
1
5
9
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
(CO
NT
ROL
D
E
T
EM
P
ER
ATUR
A
CON
GE
L
AD
OR
)
Colder
Cold
Refrigerator Temperature
1
2
3
4
5
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Cold
Colder
(Menos Frío)
(Más Frío)
A
B
G
I
F
D
C
K
O
N
P
J
Q
O
L
M
H
A
B
C
H
G
F
E
I
G
K
N
J
O
O
P
Q
L
M
6 7
CERTIFICADO DE GARANTÍA LG
12 Meses
CONDICIONES DE LA GARANTÍA CASOS QUE LA GARANTÍA NO CUBRE
LG Electronics garantiza una asistencia
gratuita a sus productos dentro del período de
garantía a través de sus centros de servicio
autorizados.
1. LG Electronics Inc., garantiza servicio
técnico contra cualquier defecto de fábrica
durante el período de cobertura de
garantía.
2 .El servicio de garantía sólo será efectuado
en los centros de servicio autorizados.
3. El certificado de garantía deberá ser
presentado junto con la factura del
producto.
4. El certificado de garantía deberá ser
completado debidamente por el vendedor
al momento de la compra.
5. Todo certificado de garantía deberá ser
sellado por el almacén.
1. Daños causados por accidentes, transporte
uso inadecuado del equipo, uso en
condiciones ambientales deficientes o por
agentes naturales (humedad, fuego, rayos,
etc.)
2. Daños causados por oscilaciones excesivas
en la red eléctrica.
3. Equipos que presenten alteraciones en el
número de serie.
4. Equipos expuestos a modificaciones internas
o externas.
5. Se suspenderá el derecho a la garantía a aquel
equipo que haya sido revisado por un centro
de servicio no autorizado por LGEPS.
6. Partes consumibles o accesorios adicionales
7. Desgaste o deterioro natural.
•
En el caso de que la fecha de compra del
aparato sea dudosa, el criterio a utilizar
para determinar la duración de la garantía
será 15 meses a partir de la fecha de
fabricación (Verificado con base en el
número de serie).
•
El reemplazo de bombillas, filtros o cualquier
otra parte consumible.
•
Las bandejas, repisas, gavetas o cajones,
agarraderas y cualquier otro accesorio del
producto. También se excluyen las partes que
no fueron incluidas originalmente con el producto.
•
En el caso en que no se pueda aplicar el
servicio de garantía, el técnico autorizado
deberá aclarar el por qué, analizando y
verificando el caso.
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Distribuidor:
Nombre del Cliente:
Dirección:
Tel.:
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
Recibido:
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
Recibido:
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
Recibido:
1
2
3
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Centros de Información LG
Línea Telefónica: 0 - 800 - 507 - 5454
Línea : 00 - 800 - 6309Telefónica
EL SALVADOR
Línea : 1 - 801 - 422 - 5454Telefónica
Línea : 1 - 800 - 2342675Telefónica
GUATEMALA
JAMAICA
Línea : 0 - 800 - 5424477Telefónica
VENEZUELA
Línea : 001 - 800 - 507 - 0007Telefónica
NICARAGUA
COSTA RICA
Línea : 001 - 800 - 510 - 9564Telefónica
PUERTO RICO
Línea : 800 - 5454Telefónica
Línea : 1 - 877 - 4909112Telefónica
PANAMÁ
TRINIDAD & TOBAGO
Línea : 1 - 800 - 101092Telefónica
ECUADOR
REP. DOMINICA
Línea : 1 - 800 - 751 - 5454Telefónica
Para mayor información sobre productos, repuestos, accesorios o servicios, contacte a nuestro
departamento de Atención al Cliente a los números asignados para cada país o escríbanos a:
LG Electronics Panamá S. A.
Departamento de Atención al Cliente
LG Electronics Panamá S. A.
Departamento de Atención al Cliente
For more information about products, parts, accessories or services, please contact our
Customer Care department at the assigned numbers for each country or email us to:
)
GARANTÍA PARA SUDAMÉRICA (SOUTHAMERICA WARRANTY CARD)
8 9
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta
adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Los estantes vienen instalados en su posición de
fábrica. Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio.
2. LEJOS DE FUENTE DE HUMEDAD Y CALOR
En lugares con altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse afectada, al mismo tiempo
que aumenta la carga eléctrica. No instale en lugares de alta humedad ya que puede causar oxidación
y riesgo eléctrico.
3. SUELO NIVELADO Y RESISTENTE
Su refrigerador debe estar nivelado y sobre piso firme. Si su refrigerador parece inestable o
quiere que las puertas cierren más fácilmente, incline ligeramente su refrigerador hacia atrás
girando los tornillos de nivelación.
NOTA: El refrigerador puede ser nivelado con los tornillos de nivelación; levante un poco el
refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del
reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas ( ) para bajarla.
4. TEMPERATURA AMBIENTE
El refrigerador trabajará eficientemente si la temperatura de la habitación se encuentra entre 10 °C y 43 °C (50 °F y 109,4 °F).
5. A UNA DISTANCIA ADECUADA DE ELEMENTOS CERCANOS
La circulación de aire debe ser adecuada para una operación eficiente. Mantenga el refrigerador
a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y
los elementos cercanos podría conllevar a una aumento del consumo de electricidad.
NOTA: Tenga cuidado al abrir las puertas, ya que una puede abrir más que la otra. Evite golpear
las puertas con objetos cercanos a su alrededor.
ADVERTENCIA. Use la asistencia de dos o más personas para mover o instalar el refrigerador, no seguir esta indicación
puede causarle alguna lesión en la espalda o alguna otra parte del cuerpo.
6. PERIODO DE ESPERA
Déspues de que la instalación fue completada, espere al menos una hora para conectar.
7. CONEXIÓN
PELIGRO. PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado
apropiadamente. Conéctelo a un tomacorriente EXCLUSIVO y que no esté dañado. Si no cuenta
con la instalación correcta, llame al personal calificado para que la realice.
Bajo ninguna circunstancia corte la tercera terminal (tierra) del enchufe. Es su responsabilidad y
obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado
debidamente a tierra.
ADVERTENCIA. REEMPLAZO DEL CABLE DE CORRIENTE. Si el cordón de alimentación se daña,
éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por
LG para evitar algún riesgo. NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome
firmemente el enchufe y desconéctelo.
8. ANTES DE INTRODUCIR ALIMENTOS
Deje su refrigerador funcionando de 2 a 3 horas antes de introducir alimentos. Si la operación llegara a interrumpirse espere 5 minutos
antes de volver a iniciarlo.
9. EN CASO DE DESINSTALACIÓN
Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente Advertencia.
ADVERTENCIA. Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de
aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Este producto contiene gas aislante inflamable.
1. CONEXIÓN
Recuerde que su refrigerador debe estar aterrizado.
PRECAUCIÓN. Si la operación es interrumpida, espere 5 minutos antes de restaurarla.
2. MÉTODO PARA HACER HIELO
Fábrica para Hacer Hielos “Ice @ Door”
• Para hacer cubos de hielo, saque la bandeja para hielos y vierta agua en las charolas (Figura 1). Después colóquela en su posición
original hasta que escuche un “clic”.
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.
ADVERTENCIA. Asegúrese que el nivel del agua en la charola sea uniforme en toda la superficie, guiándose por las flechas
posicionadas en la parte interior de la misma (Figura 2). El agua no debe sobrepasar este nivel ya que puede derramarse al abrir
o cerrar la puerta.
• La fábrica de hielos tarda alrededor de 4 horas en hacer cubos de hielos. Compruebe el estado del hielo a través de la ventana
transparente.
• Para retirar los cubos de hielo, sujete la palanca de la bandeja y tire de ella con cuidado (Figura 3). Los cubos caerán a la bandeja
para hielos (Figura 4).
ADVERTENCIA. No accione la palanca si no se han formado los hielos, ya que puede derramarse agua y congelarse,
provocando que se pegue la caja a la fábrica de hielos (Figura 5). Si se derrama agua, inmediatamente límpiela con un trapo.
Evite la acumulación de hielos en la bandeja ya que la palanca puede obstruirse y/o impedir la salida de la misma.
3. DESHIELO
El deshielo se realiza automáticamente, por lo que no tiene que preocuparse por ésto; el agua de deshielo fluye hacia la charola (caja)
de evaporación en la parte trasera del refrigerador.
4. CONTROLES DE HUMEDAD (algunos modelos)
En esta posición el aire humedo sale del cajón para lograr un mejor almacenamiento
de las frutas.
En esta posición el aire húmedo se mantiene en el cajón para obtener un mejor
almacenamiento de las verduras.
5. AUTO CHEQUEO
Su refrigerador tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si se
desarrolla una falla, mostrará un código de error para ayudar al técnico de
reparación. Mientras se muestre este código, las demás funciones de control
y visualización no funcionarán.
NOTA: En los controles de temperatura, el código de error es representado
mediante letras y/o el encendido no consecutivo de leds (izquierda a derecha/
abajo hacia arriba) como en el modo normal de cambio de temperatura.
Ejemplo:
6. FUNCIONES DEL CONTROL DE TEMPERATURA
• La temperatura del refrigerador se mantendrá constante independientemente de los cambios en la temperatura ambiente.
• Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura a menos que sea necesario.
• Este refrigerador tiene un botón de control de temperatura para el compartimento del refrigerador y una perilla de control de
temperatura para el compartimento del congelador.
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del refrigerador es de 3 °C (37,4 °F).
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del congelador es de -19 °C (-2,2 °F).
• Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimento del refrigerador. El funcionamiento del compresor
iniciará y cesará automáticamente según sea necesario.
6.1 Funciones del Control de Temperatura Externo (aplica a algunos modelos)
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura externo, Figura 6, (algunos modelos).
ENERGY SAVE (Ahorro de energía): Presionando este botón, el refrigerador se mantendrá a su mínima potencia, reduciendo
el consumo de energía al estar funcionando menos tiempo el compresor. Esta función no se activará si “EXPRESS FREEZING”
está en operación.
DOOR ALARM (Alarma de la puerta): Con esta función escuchará una alarma cuando la puerta del refrigerador o congelador
permanezcan abiertas después de 1 min. NOTA: La alarma del congelador solo se encuentra disponible en modelos con capacidad
de 15 pies cúbicos. Esta alarma sonará cada 30 segundos, dejará de sonar cuando las puertas estén cerradas correctamente. Esta
función se puede desactivar-activar presionando el botón.
REFRIGERATOR (Refrigerador): Esta función le permite ajustar la temperatura del refrigerador. El número que aparece le indica
los grados a los que se encuentra el interior de su refrigerador. Puede seleccionar 5 posiciones diferentes, de 0 °C a 6 °C
(32 °F a 42,8 °F).
EXPRESS FREEZING (Enfriamiento Rápido): Una vez que presiona este botón, el refrigerador empezará a enfriar a su máxima
potencia, teniendo una duración máxima de 2 horas. Si este botón se presiona una segunda vez, ésta función será desactivada.
Esta función no se activará si “ENERGY SAVE” está en operación.
Configuración de la Temperatura
COMO AJUSTAR
MAS FRIO
Presione el botón “REFRIGERATOR” hasta que las líneas lleguen al
nivel máximo y el indicador de temperatura marque 0 °C (32 °F).
RECOMENDABLE
Presione el botón “REFRIGERATOR” hasta que el indicador
marque 3 °C (37,4 °F) (se iluminará hasta la tercer línea). Esta es
la temperatura recomendada para el óptimo funcionamiento del
refrigerador.
MENOS FRIO
Presione el botón “REFRIGERATOR” hasta que las líneas lleguen al
nivel mínimo. El indicador marcará 6 °C (42,8 °F).
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador.
NOTA: Para ver el funcionamiento del Control de Temperatura del congelador, vea el tema Funciones del Control de Temperatura
Interno.
6.2 Funciones del Control de Temperatura Interno
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador, Figura 7.
COMO AJUSTAR MAS FRIO RECOMENDABLE MENOS FRIO
Para cambiar de posición el control,
impúlselo hacia los lados para que gire.
La flecha le indica el nivel de temperatura
en que se encuentra su Congelador
.
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura interno, Figura 8 (según el modelo).
COMO AJUSTAR
MAS FRIO RECOMENDABLE MENOS FRIO
Presione el botón hasta que enciendan
todas las luces indicando el máximo nivel.
Presione el botón hasta que encienda
la tercer luz. Esta es la temperatura
recomendada para el funcionamiento
óptimo de tu refrigerador.
Presione el botón hasta que quede sólo
la primer luz encendida. Su temperatura
será la mínima.
1. PARRILLAS
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento, dependiendo de su modelo de
compra el refrigerador puede contar con parrillas de vidrio o plástico. Almacenar apropiadamente los alimentos en su refrigerador y
ajustando las parrillas para que tengan distintas alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que necesite. Esto también reducirá
el tiempo en el que se encuentran abiertas la puertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE: No limpie las parrillas de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentren fríos. Las parrillas se pueden quebrar
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, las parrillas están fabricadas con vidrio
templado para que al romperse se fracturen en muchos pedazos pequeños, esto es normal.
NOTA: Las parrilas de vidrio son pesadas. Tenga especial cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos por caída.
Parrilla (Refrigerador y Congelador)
Para retirar la parrilla del refrigerador y congelador lleve a cabo las siguientes instrucciones.
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta se sujeta de las paredes de refrigerador.
1. Sujete la parrilla por la parte del frente Fig. 9. 2. Jale la parrilla hacia afuera levantándola levemente hasta que
salga el seguro de la guía Fig. 10.
2. COMPARTIMENTOS
• Compartimentos en Puerta
Los compartimentos se pueden quitar para una mejor limpieza y ajuste.
1. Para quitarlos, levante y jale hacia afuera.
2. Para sustituir los compartimentos, deslícelos sobre la guía y empújelos hacia abajo hasta que topen.
ADVERTENCIA. Alguien puede resultar herido si los compartimentos (estantes) no están
firmemente ensamblados. NO permita que los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.
NOTA: No ajuste el compartimento si está cargado de alimentos.
• Cajón para Frutas y Verduras (Magic Crisper)
El cajón mágico permite una mejor conservación de las frutas y verduras, ayudándole a mantener la humedad del interior fácilmente.
Dispone de una rejilla en la pared inferior para mantener o dejar salir la humedad.
Para quitar el cajón de Frutas y Verduras lleve a cabo las siguientes instrucciones:
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope.
2. Levante la parte frontal del cajón, jale para sacarlo.
3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro hasta pasar los topes.
Cajón (Charola) de Carnes Frías
El aire que se introduce en el refrigerador cuando la puerta es abierta no afecta a las carnes frías debido
a la posición de este cajón (charola); sin embargo, no debe cambiarse de lugar para que pueda realizar
su función.
NOTA: No debe mantener la puerta abierta por períodos de tiempo prolongados.
Para quitar el cajón de carnes frías jale hacia Usted el cajón mientras lo sostiene con una mano. Levántelo un poco y jale.
NOTA: No guarde lechuga ni otros productos bromosos en este cajón.
ESTA SIMBOLOGÍA SERÁ UTILIZADA EN ESTE MANUAL PARA INDICAR ACCIONES QUE NO
DEBEN REALIZARSE
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA El uso inadecuado puede provocarle daño físico o heridas personales.
PRECAUCIÓN El uso inadecuado puede dañar la vivienda.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, falta
de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
No conecte varios aparatos a un mismo tomacorriente, puede sobrecargarse el cableado, calentarse puede
causar variaciones de voltaje y un mal funcionamiento.
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o por el personal avalado por LG Electronics, para evitar algún riesgo.
CONEXIÓN A TIERRA
En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico.
Este electrodoméstico debe ser aterrizado. Consulte a un técnico calificado. Cuando mueva su
refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
¡¡¡NO GUARDE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS!!!
Nunca guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol etc. ¡¡ES PELIGROSO!!
DIVERSIÓN MUY PELIGROSA
Un refrigerador vacío representa un gran peligro para los niños. Quite las puertas o los empaques magnéticos al
momento en que ya no los use, asegúrelo de tal manera que no se pueda abrir e introducir un niño.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE (Cable de Alimentación)
El refrigerador-congelador debe ser colocado de manera que el enchufe (cable de alimentación) esté accesible
para desconectarlo rápidamente en caso de presentarse un accidente.
QUE DEBE HACER CON SU REFRIGERADOR ANTERIOR
Su refrigerador contiene líquidos (refrigerante, lubricante) y está hecho de partes y materiales los cuales son reutilizables
y/o reciclables. Todos estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho, ya que
puede ser utilizado después de un proceso de reciclaje. Para realizar ésto, contacte a la agencia de su localidad.
AL CERRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
No apoye el dedo superior en la parte de la manija, ya que éste podría ser presionado contra la parte inferior
de la manija del congelador. Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se puede lesionar tales
como las áreas de cierres de puertas, bisagras, gabinete. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños
se encuentren cerca.
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos
recomendados por el fabricante.
NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS
No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento para almacenar comida, al menos que éstos
sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA
El mantenimiento del área inferior de la parte trasera de su refrigerador (ver imagen) solamente debe ser
realizado por personal técnico calificado, el realizarlo por personal no capacitado puede provocar riesgo de
choque eléctrico.
PRECAUCIÓN
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de personal de cocina en tiendas,
oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos
de alojamiento y desayuno de tipo; hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
NOTA: Algunos componentes mostrados en estos diagramas, pudieran no estar incluidos en su refrigerador, ya que estos varían según
las características de cada modelo.
Control de Temperatura (Congelador)
Parrilla (Estante) del Congelador (Plástico)
Control Interno de Temperatura
(Refrigerador) *
Control Externo de Temperatura
(Refrigerador) *
Cajón de Carnes Frías
Lámpara del Refrigerador (LED)
Parrilla (Estante) del Refrigerador
(Vidrio o Plástico)
Magic Crisper (Plástico)
Cubierta del cajón de frutas y vegetales que controla la
humedad
Cajón para Frutas y Vegetales
Mantiene frutas y vegetales frescos
Compartimento Grande (Canasta) del Congelador
Ice @ Door (Fábrica para Hacer Hielos)
Bandeja para Hielos
Compartimento Pequeño (Canasta) del Congelador
Ducto Multiflujo de Aire
Distribuye el aire a todos los compartimentos del
refrigerador
Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador
Compartimento Pequeño (Canasta) del Refrigerador
Tornillos Niveladores
* En algunos modelos
Control de Temperatura (Congelador)
Parrilla (Estante) del Congelador (Plástico)
Lámpara del Refrigerador (LED)
Control Interno de Temperatura
(Refrigerador) *
Control Externo de Temperatura (Refrigerador) *
Cajón de Carnes Frías
Parrilla (Estante) del Refrigerador
(Vidrio o Plástico)
Cubierta de Compartimento para Frutas y Vegetales
Cajón para Frutas y Vegetales
Mantiene frescos frutas y vegetales
Compartimento Grande (Canasta) del Congelador
Ice @ Door (Fábrica para Hacer Hielos)
Bandeja para Hielos
Compartimento Pequeño (Canasta) del Congelador
Ducto Multiflujo de Aire
Distribuye el aire a todos los compartimentos del
refrigerador
Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador
Compartimento Pequeño (Canasta) del Refrigerador
Tornillos Niveladores
* En algunos modelos
1. DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestran
advertencias, el modelo y número de serie, o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentran en la pared posterior
del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seca.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
5
• Guarde los alimentos frescos en el compartimento del refrigerador.
• Congele los alimentos en porciones pequeñas.
• Cuando congele alimentos, una vez que los descongele, no los vuelva a congelar, ya que pierden su valor
nutricional y su sabor puede cambiar; después de descongelarlos pueden guardarse en el refrigerador hasta
48 horas.
• No almacene alimentos que puedan descomponerse a bajas temperaturas (por ejemplo: piñas, plátanos, y
melones).
• No guarde ajo dentro del refrigerador.
• Cuando almacene alimentos utilice recipientes cerrados, para evitar que pierdan la humedad y se mezclen olores.
• Siempre limpie los alimentos antes de refrigerarlos. Lave las frutas y verduras y siempre séquelas.
• Es recomendable guardar la cebolla en bolsas plásticas, para evitar que otros alimentos se contaminen con el
olor.
• Si almacena nieve por períodos de tiempo largos, colóquela en la parrilla del congelador, no en el compartimento
de la puerta.
• Cuando almacene huevos, colóquelos en el estante más alto de la puerta o en la primer parrilla del refrigerador
para mantenerlos frescos durante más tiempo.
• Deseche toda la comida que comienza a descomponerse; puede contaminar otros alimentos.
• Guarde las carnes frías, quesos y embutidos en bolsas o recipientes de plástico con sello hermético.
• No almacene envases de vidrio en el congelador, pueden quebrarse.
• No guarde alimentos calientes dentro del refrigerador, disminuye la eficiencia.
• En los modelos con dispensador de agua se recomienda cambiar el agua almacenada al menos cada 7 días.
Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los alimentos derramados se deben limpiar
inmediatamente, ya que pueden acidificar y manchar las superficies de plástico si se dejan secar.
ADVERTENCIA
• Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar alrededor de los componentes eléctricos (lámparas,
interruptores, etc.).
• Limpie el exceso de humedad para evitar que se introduzcan líquidos en algunas piezas eléctricas.
• No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos húmedos se adhieren a las superficies muy frías.
Exterior
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del refrigerador. Retírela con un trapo mojado y a
continuación séquelo.
Interior
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato o detergente suave y agua
caliente. Enjuáguelos y séquelos. El uso de otro tipo de sustancias puede dañar su refrigerador.
Después de la Limpieza
Verifique que la conexión no está dañada o sobrecalentada y que se encuentra conectada apropiadamente.
Fábrica para Hacer Hielos “Ice @ Door”
• Saque la bandeja para hielos y retírela del kit (Figura 11). Limpie el interior y el exterior de la bandeja para hielos con detergente y
enjuáguelo con abundante agua de uso (Figura 12).
• Pase un paño húmedo y limpio, después seque (Figura 13).
PRECAUCIÓN. No introduzca el kit de la charola para hielos en agua. Si lo hace, será necesario secar completamente.
Puertas y Sellos
Para las partes plásticas, no utilice limpiadores, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores a base de petróleo.
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos, o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
Cubierta Trasera
Limpie la cubierta trasera por lo menos dos veces al año, para que su refrigerador trabaje eficientemente. Compruebe que el cable de
alimentación no está dañado y que el enchufe no se ha sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.
El refrigerador no
funciona
• Verifique si no se fundió algún fusible en la instalación eléctrica.
• Revise si el cable de corriente está conectado.
• Compruebe que el contacto eléctrico no esté dañado.
• Identifique si tiene varios aparatos eléctricos de alto consumo de energía trabajando al mismo tiempo,
desconecte los que no necesite.
Hay una interrupción
de energía
Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará
sin suministro eléctrico.
•Sinohabráenergíaenlaspróximas24horasomenos,mantengalaspuertasdelrefrigeradorcerradas,
para que los alimentos se conserven fríos y congelados.
•Sinohabráenergíapormásde24horas,usealgunadelassiguientesopciones:
1. Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una hielera.
2. Coloque en el congelador 0,907 Kg (2 lbs) de hielo seco por cada pie cúbico (28 L) del espacio del
congelador. Esto ayudará a que los alimentos congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes para
manejar hielo seco (CO
2
), ya que puede sufrir quemaduras.
3. Si no cuenta con hielo seco (CO
2
) o hielera, consuma lo antes posible los alimentos perecederos.
La temperatura del
refrigerador o del
congelador es muy
caliente
• Verifique que el control de temperatura esté en posición correcta.
• Retírelo de fuentes de calor o de la luz directa del sol.
• Abra las puertas sólo lo necesario.
• Tiene demasiados alimentos que obstruyen la salida del aire.
• No deje abiertas las puertas por mucho tiempo.
Se escuchan ruidos
anormales
• Revise que el refrigerador esté sobre una superficie uniforme, si no es así, realice el ajuste apropiado
de los tornillos niveladores.
• Retire los objetos innecesarios en la parte posterior del refrigerador.
• Verifique que no haya una baja de voltaje, si es así, llame a la compañía de luz.
El refrigerador guarda
olores
• Guarde los alimentos en recipientes tapados. Limpie frecuentemente el interior de su refrigerador.
Hay humedad en el
gabinete
• Es normal en período de humedad alta. La puerta se pudo haber quedado abierta, revise que esté
cerrada.
Se calienta la
parte frontal del
refrigerador
• No se preocupe, es parte normal del funcionamiento del refrigerador, y esto sucede para evitar la
formación de condensación o de “sudor”. Si esto pasa, limpie con un paño seco.
El compresor trabaja
muy frecuentemente
y por períodos muy
largos
• Verifique si los controles de temperatura están al máximo, si es así colóquelos en posición media.
• Revise que las puertas estén bien cerradas.
• No almacene alimentos muy calientes.
• No deje las puertas abiertas por períodos muy largos.
• Retire el refrigerador de las fuentes de calor.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador lleno de carne se mantiene
más tiempo frío que uno que contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
1. EL DESEMPEÑO O EFICIENCIA DE SU REFRIGERADOR PUEDE VERSE AFECTADO
• Si está colocado en un lugar caliente o húmedo.
• Si abre frecuentemente la puerta.
• Si introduce agua u objetos extraños en las áreas de salida de aire frío.
• Si obstruye las salidas de aire frío con alimentos.
• Si introduce alimentos calientes.
2. EN PERIODO DE VACACIONES LE RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE
• Si las vacaciones son por un período de tiempo corto, coloque los alimentos congelables en el congelador.
• Si va a estar fuera de casa por un período de tiempo largo, haga lo siguiente:
Saque toda la comida.
Desconecte el cable de corriente.
Deje abiertas las puertas para evitar formación de olores.
Limpie completamente el interior.
Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando el interruptor).
3. SI PIENSA MUDARSE O CAMBIAR DE POSICIÓN SU
REFRIGERADOR
• Remueva o asegure todos los aditamentos dentro del refrigerador.
• Para evitar daños en los tornillos niveladores, gírelos totalmente hasta la base.
• Coloque el cable de alimentación de corriente en el gancho de la esquina posterior
izquierda.
• Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando el
interruptor).
• Después de esto puede mover su refrigerador.
• Cubra el suelo con un pedazo de cartón para evitar que este se dañe o maltrate.
• Siempre tire directamente hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre
cuando lo trate de mover. Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas. No seguir
estas instrucciones puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
DIAGRAMA DE COMPONENTES
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Receptáculo de pared
aterrizado para tres
terminales
Clavija de 3
terminales
Asegúrate de que
exista la conexión a
tierra
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Fechas Indicadoras del
Nivel de Agua
El nivel del
agua debe de
estar uniforme
Figura 2
Bandeja para Hielos
Charola para Hielos
Figura 1
Palanca
Fábrica para
Hacer Hielos
Figura 3
Bandeja para Hielos
Figura 4
Figura 5
Controles de Humedad
Absorción de
la Humedad
Demasiada
Humedad
Salida de la
Humedad
Escasez de
Humidad
Rejilla
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
NOTA: Tenga cuidado de no obstruir o mover con los
alimentos los controles de temperatura, ya que podría
cambiar o desconocer el nivel de temperatura al cual
se encuentra su refrigerador.
Figura 7 Control Interno de Temperatura del
Congelador, perilla giratoria (Todos los Modelos)
Figura 8 Control Interno de Temperatura del
Refrigerador (algunos modelos)
El error es representado mediante letras
El primer LED
está apagado
USO DEL REFRIGERADOR
Figura 9
Parrilla
Guía
Seguro de la Guía
Figura 10
LIMPIEZA
Fábrica para
hacer hielos
Figura 11
Figura 12
Figura 13
Charola para
Hielos
QUE HACER CUANDO...
LO QUE NECESITA CONOCER ACERCA DE SU REFRIGERADOR
FRENTE
Gire los tornillos hasta la
base del refrigerador
Frente
Atrás
4. REEMPLAZO DE LÁMPARA
4.1 Lámpara del Congelador
• Desconecte el refrigerador del tomacorriente.
• Remueva la cubierta de la lámpara, jalándola de la parte posterior hacia abajo y hacia el frente.
• Gire la lámpara (ampolleta) en sentido contrario al de las manecillas del reloj, retírela y reemplácela por una
nueva.
• Ensamble en orden inverso al desensamble (desmontaje).
4.2 Lámpara del Refrigerador (LED)
Para este tipo de lámpara (LED) es necesario llamar a su Centro de Servicio, el cambio solo debe ser realizado por personal calificado.
ADVERTENCIA. En cualquier caso, el foco (ampolleta) de reemplazo debe ser de la misma especificación que el original. En
los modelos que cuentan con LED, cuando presente problemas, avise a personal técnico calificado para su reemplazo.
5. EL ÁREA FRONTAL SE CALIENTA
La pared frontal del gabinete del refrigerador se podrá calentar algunas veces, sobre todo después
de la instalación. ¡NO SE ALARME! es parte del funcionamiento normal para evitar condensación
o “sudor”.
6. LA PARTE POSTERIOR SE CALIENTA
¡NO SE ALARME! Es normal el calentamiento, ya que por la parte posterior pasa la tubería del
sistema de funcionamiento.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Parte
Inferior
Trasera
D
Q
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Control Externo de
Temperatura al Frente de la
puerta del Congelador
Vista Frontal de su
Refrigerador
(varía de acuerdo
al modelo de compra)
Control Externo de
Temperatura al Frente de la
puerta del Congelador
Vista Frontal de su
Refrigerador
(varía de acuerdo
al modelo de compra)
E
FRENTE
Gira los tornillos para
ajustar la altura
4,5 cm
10 cm
10 cm
3 cm
3
4
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
COLDER / MAS FRIO
1
1
5
9
5
9
5
9
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
RECOMMENDED / NORMAL RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
5
1
2
3
4
5
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
(Más Frío)
(Menos Frío)
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
(Más Frío)
(Menos Frío)
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
(Más Frío)
(Menos Frío)
SUGERENCIAS PARA ALMACENAR COMIDA
1
2
3
4
1
2