LG GM-B471UVA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
A
B
C
H
G
F
E
I
G
K
N
J
O
O
P
Q
L
M
OWNER’S MANUAL
TOP MOUNT
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
ENGLISH
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR CON
CONGELADOR SUPERIOR
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el
refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.
THIS IS THE SAFETY ALERT SYMBOL. IT WILL INDICATE WHEN CERTAIN ACTIONS MUST NOT BE
DONE
DANGER
If you fail to follow these instructions you will be killed or seriously injured.
WARNING Misuses of the product will cause you physical damage or personal wounds.
CAUTION Inadequate use and installation will cause damage to your property.
All safety labels will inform you of potential danger, ways to reduce chance of injury and what can happen if instructions are not followed.
WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY MEASURES
Read all instructions before using the product
CAUTION
This appliance is not intended for being used by children, persons with physical or mental disabilities, persons with reduced sensory or
mental capacity, or persons with lack of experience or know-how, unless they have supervision or instruction in relation to the use of
the appliance by the person responsible of their safety. Children must be supervised to assure that they do not play with the appliance.
NEVER USE EXTENSION CORDS
Never connect multiple machines in the same socket, this can cause wiring to overcharge, warming, cause
voltage variations and bad performance.
ELECTRICAL CORD REPLACEMENT
If electrical cord gets damaged it must be replaced by the manufacturer, our service center or qualified LG
Electronics personnel to minimize risks.
GROUND CONNECTION
In case of electrical surge, ground connection will reduce risks of electric shock hazard. This unit
must be grounded. Consult a qualified electrician. When moving your refrigerator, be careful not to
step on the electrical cord with the machine’s rollers.
NEVER KEEP EXPLOSIVES INSIDE
Never store explosive substances or chemicals in your refrigerator such as benzene, alcohol etc. It is DANGEROUS!
DANGEROUS FUN
An empty refrigerator can be very dangerous for children. Remove doors or magnetic packaging when they’re not
in use or secure them in a way to make them impossible to open and allow a child to go in, as this can lead to
suffocation. Never allow a child to climb, hang or play with the refrigerator racks, they can get hurt and damage
the refrigerator.
PLUG ACCESS
The refrigerator must be placed in a way that the electrical cord can be pulled easily in case of emergency.
WHAT TO DO WITH YOUR OLD REFRIGERATOR
Your refrigerator contains liquids (refrigerant, lubricant) made of recyclable materials. All these materials must be sent to
a recycling waste disposal site as they can be reused after a specific recycling process. Contact local authorities.
WHEN CLOSING REFRIGERATOR DOOR
Never place your thumb or fingers on the superior part of the handle, they can be pressed against the lower part
of the freezer handle. Keep away all fingers from injury areas such as closing doors, cabinets, hinges, etc. Be
careful when you are closing doors if children are nearby.
NEVER USE MECHANICAL DEVICES
Never use mechanical devices or any other means to accelerate the thawing process, use only those which
are approved by the manufacturer.
NEVER STORE ELECTRONIC DEVICES
Never use electronic equipment to store food unless they are specific models approved by the manufacturer.
WARNING
The maintenance of the lowest area from the refrigerator’s back side (see image) only must be done by
qualified personal, do it by non qualified technician can produce risk of electric shock.
CAUTION
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type
environments; catering and similar non-retail applications.
NOTE: Certain components featured in the diagram may not be included in your refrigerator, as these vary depending on your model
characteristics.
Temperature Control (Freezer)
Freezer Shelf (Plastic)
Internal Temperature Control (Refrigerator) *
External Temperature Control (Refrigerator) *
Meat Tray
Refrigerator Lamp (LED)
Refrigerator Shelf (Glass or Plastic)
Magic Crisper (Plastic)
Cover for Vegetable Drawer, it controls humidity
Vegetable Drawer
Keeps vegetables and fruits fresh
Freezer Big Basket
Ice Maker (Ice @ Door)
Ice Drawer
Freezer Small Basket
Multi Air Flow
Distributes air in all refrigerator compartments
Refrigerator Big Basket
Refrigerator Small Basket
Leveling Screws
* Certain models
Temperature Control (Freezer)
Freezer Shelf (Plastic)
Refrigerator Lamp (LED)
Internal Temperature Control (Refrigerator) *
External Temperature Control (Refrigerator) *
Meat Tray
Refrigerator Shelf (Glass or Plastic)
Magic Crisper (Plastic)
Cover for Vegetable Drawer, it controls humidity
Vegetable Drawer
Keeps vegetables and fruits fresh
Freezer Big Basket
Ice Maker (Ice @ Door)
Ice Drawer
Freezer Small Basket
Multi Air Flow
Distributes air in all refrigerator compartments
Refrigerator Big Basket
Refrigerator Small Basket
Leveling Screws
* Certain models
1. UNPACKING
Before installing your refrigerator, remove any tape or temporary stickers. Do not remove any stickers that feature warnings, the model
serial number or the technical label of the product located on the back of the refrigerator. To remove adhesive tape residue, rub it
well with your fingers and a little liquid detergent. Clean with warm water and let dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable liquids or abrasive cleaning products to remove the adhesive tape or glue. These products can damage the surface of
your refrigerator. The shelves come already installed in their factory position. Remove the shelves and replace them according to your
spacing needs.
1
OPERATIONS AND FUNCTIONS
SAFETY MEASURES
2. INSTALL IT AWAY FROM HEAT SOURCES AND HUMID AREAS
In places with high temperatures, freezing capacity can be affected and cause high consumption of
electrical energy. Never install in places with high humidity as this can cause oxidation and electric shock
hazard.
3. THOUGH AND EVEN FLOOR
Your refrigerator must be leveled and placed on a strong floor. An unstable installation can
produce noise and vibrations. If the floor is uneven, level the unit by twisting the height adjusting
screw, this will eliminate unwanted sounds and vibrations.
NOTE: Leveling screws can easily be turned by slightly tilting the front of the refrigerator, turn the
screws clockwise ( ) to raise it and counter-clockwise ( ) to lower it.
4. AMBIENT TEMPERATURE
The refrigerator will work efficiently if room temperature is between 10 °C and 43 °C (50 °F and 109,4 °F).
5. A PROPER DISTANCE FROM ADJACENT ITEMS
Adequate air flow is needed for an efficient operation. Keep your refrigerator at a relative distance
from other objects. Reduces distance between the unit and other nearby objects can diminish
freezing capacity and rise consumption of electrical energy.
WARNING. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD. Use the assistance of two or more persons
to move or install the refrigerator. Not following these instructions may cause injury to the
back and other parts of the body.
6. WAITING PERIOD
Wait at least an hour before connecting after installation was completed.
7. CONNECTION
DANGER.
FOR YOUR PERSONAL SAFETY, this device must be properly grounded. Connect
it to a single undamaged socket. Not having proper installation will require you to call qualified
personnel to achieve it.
Do not, under any circumstance, cut or extract the third prong from the plug. It is your responsibility
and obligation to replace two-prong outlets with that of an adequately grounded three-prong outlet.
WARNING. REPLACING ELECTRICAL CABLE; if the electrical cord is damaged, it must be
replaced by our service center or qualified LG technician to avoid any risk. NEVER disconnect
the refrigerator by pulling the electrical cord, always grip the plug firmly and disconnect it directly
from the outlet.
8. BEFORE STORING FOOD
Leave your refrigerator working from 2 h to 3 h before storing food. If operation was interrupted wait 5 min before trying again.
9. IN CASE OF UNINSTALLING
If you wish to dispose of your refrigerator, keep in mind the following Warning.
WARNING. If the use of this unit is no longer needed, please contact local authorities to dispose of this product in a safely
manner; as is Pentane-cycle or pentane like gas for insulation. Insulation gases require a special elimination process. This product
contains flammable insulation.
1. CONNECTION
Remember that your refrigerator must be grounded.
CAUTION. If operation was interrupted, wait 5 min before restarting it.
2. ICE MAKER
Making Ice “Ice @ Door
• To make ice cubes, pull out the ice drawer and pour water on the shelves (Figure 1). Then place it in its original position until you
hear a “click” sound.
WARNING. Fill only with potable water.
WARNING. Make sure the level of water in the shelf is even on the entire surface, guiding yourself with pointing arrows (see
Figure 2). Water must not surpass this level as it can get spilled when opening or closing door.
• The ice maker takes around 4 hours to produce ice cubes. Check the ice status through the transparent panel.
• To remove ice cubes, carefully pull the ice maker lever (Figure 3). The ice cubes will fall into the ice drawer (Figure 4).
WARNING. Refrain from pulling the lever before ice cubes have been completely made, as this can cause water to spill, freeze
and cause the drawer to stick to the Ice maker (Figure 5). If water spills, immediately wipe it off with a cloth. Avoid heavy ice
accumulation in the drawer this can cause problems to move the lever and/or drawer.
3. THAWING
Thawing occurs automatically, you do not need to worry about this. Thawed water will flow into the evaporation shelf at the back of the
refrigerator.
4. HUMIDITY CONTROLS (in some models)
It keeps air out of the drawer giving a better fruits storage.
It keeps air inside the drawer this improve storage of vegetables.
5. AUTO CHECKING
Your refrigerator has the capacity of auto checking. If any failure comes to
happen a code will be displayed to help the technician for its repairing. While
this code is on display, the rest of the functions in the control will not be
functioning.
NOTE: In the temperature controls, the code is represented with a no
consecutive blinking of the LED (left to right/down to up) as would be in the
normal mode.
Example:
6. TEMPERATURE CONTROL SETTINGS
• Refrigerator temperature will always be the same, despite ambient temperature changes.
• We recommend not to change the temperature adjustments after they have been set unless it is necessary.
• This refrigerator contains a button which controls the refrigerator’s temperature and a knob to control the freezer’s temperature.
• The correct temperature configuration for the refrigerator compartment should be 37,4 °F (3 °C).
• The correct temperature configuration for the freezer compartment should be -2,2 °F (-19 °C).
• The refrigerator compartment contains a temperature sensor which will automatically start and stop the compressor functions as
needed.
6.1 External Temperature Control
• Refrigerator: Monitors the refrigerator temperature. External temperature control, Figure 6, (certain models).
ENERGY SAVE: By pressing this button the refrigerator will work with minimal power, reducing the time it is spent used and energy
consumption. This feature will not activate if “EXPRESS FREEZING” is on.
DOOR ALARM: You will hear an alarm when the refrigerator or freezer door stays open for over a minute. The alarm will continue
to sound every 30 seconds. NOTE: Freezer alarm is only available for 15 cubic feet capacity models. Alarm will stop once both
doors have been shut. By pressing the button, the alarm can be deactivated.
EXPRESS FRZ: Once this button is pressed, the refrigerator will begin to cool at full power to a maximum of two 2 hours. Pressing
the button a second time will deactivate the mechanism. This feature will not be available if “ENERGY SAVE” is on.
REFRIGERATOR: This feature allows you to adjust the refrigerator temperature. The number appearing on the screen will match
the degrees of the inside of the refrigerator. You can choose from 5 different settings, from 0 °C to 6 °C (32 °F to 42,8 °F).
2 3
Temperature Configuration
HOW TO ADJUST
COLDER
Press the “REFRIGERATOR” button until the bars reach the
maximum limit and the temperature indicator reads 32 °F (0 °C).
RECOMMENDED
Press the “REFRIGERATOR” button until the indicator reads 37,4 °F
(3 °C). This is the desired temperature for best performance of this
unit (Up to the third bar will be lighted).
LESS COLD
Press the “REFRIGERATOR” button until the bars reach the
minimum level. The indicator will reads 42,8 °F (6 °C).
• Freezer: Controls the flow of cold air that goes from the freezer into the refrigerator.
NOTE: To check functions of the freezer temperature control, please look for Internal Temperature Control Function.
6.2 Internal Temperature Control
• Freezer: Controls the air flow from the freezer to the refrigerator (Figure 7).
HOW TO ADJUST COLDER RECOMMENDED LESS COLD
To adjust the position knob turn to either
side to make it turn. The arrow will set the
temperature in your freezer.
• Refrigerator: Controls the temperature of the refrigerator Control the internal temperature, see Figure 8 (according to every model).
HOW TO ADJUST
COLDER RECOMMENDED LESS COLD
Press the button until the maximum level
lights are on.
Press the button until the third light is on.
This temperature is the recommended
one for the optimum refrigerator
performance.
Press the button until the first light in on.
The temperature is the minimum.
1. SHELVES
The shelves of your refrigerator can be adjusted to comply with your storage necessities; depending on the model you have, it can
include glass shelves or plastic shelves. Storing your foods together and adjusting the shelves to different heights will ease to help you
locate what you need. This also helps your refrigerator to stay shut longer which will save you energy.
IMPORTANT: While your refrigerator glass shelves are cold do not clean with hot or warm water. The glass shelves may break if thery’re
exposed to fast temperature changes or hard impacts. For your safety the glass shelves are made out of tempered glass so when they
break they will fracture into tiny fragments.
NOTE: Be careful while moving or relocating the shelves, they are heavy. If moving the shelves is required keep in mind to locate them
in a safe environment to prevent any breaking.
Shelf (Refrigerator and Freezer)
To remove the shelves of your refrigerator and freezer, follow these instructions.
1. Pull the shelf from the front (Figure 9). 2. Pull the shelf outside raising it until the holder (Figure 10).
2. COMPARTMENTS
• Door Baskets
Door baskets can be taken off in order to clean them better.
1. To remove the basket, raise it and pull it.
2. To replace the basket again slide it on the desirable guide and push it down until it is tighten (you will
listen a “tick”).
WARNING. Someone could get hurt if the baskets are not well assembled. DO NOT allow children
play with baskets. Sharp corners on basket could cause injury to them.
NOTE: Empty the food charge before you move the baskets.
• Vegetable Drawer (Magic Crisper)
The magic crisper allows a better preservation of your fruits and vegetables allowing to easily control the level if humidity inside. It has
a vent located in the inner wall of the lid to let humidity in or out.
To remove the vegetable drawer, follow the next instructions:
1. Slip out the drawer towards the outside until it stops.
2. Slightly lift the front part and pull the rest, in order to completely remove the drawer.
3. To relocate the drawer slip out towards the front until it stops.
• Meat Tray
The air which comes in when the door is opened, will not affect your meat due to the position of the shelf.
It is important not to switch places so this function persists.
NOTE: Door should not be kept open for long periods of time.
For removing it, pull the meat tray forward while holding it with your other hand, slightly lift and pull.
NOTE: DO NOT store lettuce or other leafy produce in this drawer.
• Keep fresh food in the refrigerator.
• Freeze only small amounts of food.
• After you freeze some food, once you thaw it do not freeze it again, it looses its taste and nutritional value; after
thawing it, you might keep it in the refrigerator up to 48 hours.
• Do not store food that might get decomposed under low temperatures (like pineapple, bananas and cantaloupe).
• Do not store garlic in the refrigerator.
• When you store food in the refrigerator use closed containers in order to avoid odor mixing and loosing of humidity.
• Always clean the food before placing it in the refrigerator. Wash and dry the fruits and vegetables.
• It is recommendable to store onion in plastic bags to avoid other food odor to get mixed with its odor.
• If your are going to store ice cream for a long period of time, place it on the freezer shelf not on the freezer door.
• When storing eggs always place them in the highest shelf or in the first rack in order to keep them fresh for a longer
period of time.
• Throw away any food that is being decomposed; it may contaminate other foods.
• Store cold cuts, cheese and sausages in bags or plastic sealed containers.
• Do not store glass bottles in the freezer because they can break when they freeze.
• Do not store hot food inside the refrigerator it might decrease the refrigerator’s efficiency.
• In the models with water dispenser it is recommended that you change the water at least once per week.
In order to avoid bad or unwanted odors, is important to keep the refrigerator clean. Any spilled food must be cleaned immediately;
they can stain and/or acidify the plastic parts of the refrigerator if they are let to get dry.
WARNING. Unplug the electrical cord always before cleaning around the electrical parts (lamps, switches, etc.) Clean any
humidity to avoid any liquid might get into any electrical part. Do not touch the frozen parts with wet objects, humid or wet hands,
they can stick to frozen surfaces.
Exterior
Use a warm mixture of mild detergent or soap to clean the refrigerator’s surface. Clean with a damp cloth and dry immediately.
Interior
It is recommended to clean the interior often. Wash all the baskets and drawers with a mixture of bicarbonate or mild detergent with
water. Clean and dry. Using other kinds of products might damage your refrigerator.
After Cleaning
Check that the electrical cord is not damaged or overheated and it is properly plugged.
Ice Maker (Ice @ Door)
• Remove the ice shelf from the kit (Figure 11).
• Clean the inside and the outside of the tray with a mild soap, rinse with tap water (Figure 12).
• Pass a damp piece of cloth and dry (Figure 13).
CAUTION. Do not immerse the ice shelves in water. If you immerse them, you must dry them completely.
Door lining and gaskets
Use only a mild detergent (such as dish soap).
Plastic Parts
Do not use abrasive, paper or rough products. These could damage the product.
Back Cover
In order to get an efficient performance of your refrigerator, clean its rear part at least twice a year.
The refrigerator does
not work
• Check if any fuse is broken in the electric facility.
• Check if the electrical cord is correctly plugged.
• Check if the power outlet is not damaged.
• Identify if there are any high consume electrical appliances working at the same time, unplug those that
are not necessary.
There is a power
interruption
In case of a black out, call your electric company and ask how long it will last.
• In case of a 24 hour or less black out, do not open the refrigerator; this will keep the food fresh.
• In case of a longer black out, do one of the following options:
1. Pull out all of the frozen food and keep them in an ice chest.
2. Put 2 lbs (0, 907 Kg) of frozen ice (make sure you use gloves) for each square foot (28 L) inside the
freezer. This task will preserve the food for 2 to 4 days. While handling dry ice (CO
2
), wear gloves to
protect your hands from frostbite.
3. In case you do not possess neither ice chest or dry ice (CO
2
), consume your food as soon as possible.
The temperature of
the refrigerator or the
freezer is too warm or
hot
• Check that the temperature control is in the right position.
• Place the refrigerator away from any heat sources or direct sunlight.
• Open the doors only when is necessary.
• There is too many food that blocks the air vents.
• Don’t let the doors open for too long.
I can hear some weird
or abnormal sounds
• Check that the refrigerator is placed over an even leveled surface, if not, adjust the refrigerator using the
leveling height adjusting screws.
• Remove the unnecessary objects from the back or top of the refrigerator.
• Check that the voltage is the correct one, if not call your electric company.
There are some odors
in the refrigerator
• Store all food in sealed containers.
• Frequently clean the refrigerator inside.
Some humidity
is formed in the
cabinet’s surface
• When the weather is humid is normal.
• The door might be opened, check that is properly closed.
The front part of the
refrigerator is getting
warm
• Do not worry, is part of the normal functioning of the refrigerator, and this happens in order to avoid
condensation or “sweat. If this comes to happen, just clean with a dry piece of cloth.
The compressor works
too frequently and for
extended periods of
time
• Check if the temperature controls are placed in the maximum, if so, placed them in the middle setting.
• Check that the doors are properly closed.
• Do not store over heated products.
• Do not let the doors open for a long period of time.
• Move away from any heat sources the refrigerator.
REMEMBER: In a power failure, a full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a
freezer full of baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be safely refrozen, although the quality and flavor may be
affected. If the condition of the food is poor or if you feel it unsafe, dispose of it.
1. THE OVERALL PERFORMANCE OR EFFICIENCY OF YOUR REFRIGERATOR MIGHT BE AFFECTED
IF:
• It is placed near a heat source or humid area.
• You open the door frequently.
• If you introduce water or any object in the cold air vents.
• You block the air vents with food.
• You store hot food.
2. DURING VACATIONS WE RECOMMENDED YOU THE FOLLOWING:
• If the vacations are for a short period of time place the freezable food in the refrigerator.
• If you are going to be outside or away for a longer period of time, do the following:
Take out all food.
Unplug the electrical cord.
Leave the doors open to avoid bad odors.
Thoroughly clean the refrigerator.
Empty and clean the water bin not forgetting to purge the system (turning on the switch).
3. IF YOU ARE PLANNING TO MOVE OR TO CHANGE YOUR REFRIGERATOR FROM ITS CURRENT
POSITION:
• Remove and secure all attachments inside the refrigerator.
• To avoid any damage to the leveling height adjusting screws, turn them completely until the base.
• Place the electrical cord in the hook located in the upper left side.
• Clean and empty the water container and do not forget to purge the system (turning on the switch).
• After these procedures, you will be able to move your refrigerator.
• When you move your refrigerator, place a protection sheet, such as packing cartoon under
the refrigerator to avoid floor damage.
• Always pull your refrigerator straight out. Do not shift from side to side or “walk” the
refrigerator when you are moving it.
4. LAMP REPLACEMENT
4.1 Freezer Lamp
• Unplug the electrical cord from the outlet.
• Remove the lamp lid, pulling it from behind down and to the front.
• Screw out the lamp clockwise, remove it and replace.
• Assembly in the inverse order.
4.2 Refrigerator Lamp (LED)
For this type of lamp (LED), it is necessary to call you Service Center, the LED replacement only must be done by qualified technician
.
WARNING. The replacing lamp must be the same specification as the original. For models with LED is necessary to call
Service center to perform the replacement.
5. THE FRONT AREA WARMS UP
The front wall of the cabinet of the refrigerator might warm up sometimes specially during
installation. DO NOT ALARM! It’s normal due to avoid humidity or “sweat.
6. THE BACK OF THE REFRIGERATOR WARMS UP (some models)
The warming up is normal because from behind passes the cooling coil.
4
ESPAÑOL
IDENTIFICATION OF PARTS
Ice Drawer
Ice Shelves
CLEANING
Ice Maker
Figure 11
Figure 12
Figure 13
Ice Shelf
Water Level Indicators
Water Level
must be even
Figure 2
Figure 1
Ice Maker Lever
Ice Maker
Figure 3
Ice Drawer
Figure 4
Figure 5
Release
Moisture
Low
Humidity
Absorb
Moisture
Too much
Humidity
USING YOUR REFRIGERATOR
WHAT TO DO WHEN..
Humidity Controls
Figure 9
Shelf
Bracket
Holder
Figure 10
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT YOUR REFRIGERATOR
INSTALLATION
1
2
3
4
1
2
3
4
STORING FOOD SUGGESTIONS
FRONT
Turn the leveling
screws up to
refrigerator base
Front
Back
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
MFL65001405 (Rev. 1)
A
B
G
I
F
D
C
K
O
N
P
J
Q
O
L
M
H
FRONT
Turn the leveling screws
to height
4,5 cm
10 cm
10 cm
3 cm
Duplex Outlet
Three
terminal
plug
Make sure
the connection
is grounded
External Temperature
Control at freezer door
Frontal View of your
Refrigerator
(it may vary according
purchased model)
Lowest Area
(Refrigerator’s
Back)
1
2
3
4
5
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Cold
Colder
(Menos Frío)
(Más Frío)
The error is represented with letters
First LED is off
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
9
1
2
3
4
5
(Temperatura del Refrigerador)
(Más Frío)
(Menos Frío)
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
55
4
3
6
7
FREE
Z
ER
TEMPERA
TURE CONTR
O
L
COLD / M
ENOS FR
IO
RECOM
MENDE
D
/
NORMA
L
O
LDER / MAS FR
IO
C
1
5
9
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
(CO
NT
ROL
D
E
T
EM
P
ER
ATUR
A
CON
GE
L
AD
O
R
)
Colder
Cold
Refrigerator Temperature
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
COLDER / MAS FRIO
1
1
5
9
5
9
5
9
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
RECOMMENDED / NORMAL RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
5
1
2
3
4
5
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
(Más Frío)
(Menos Frío)
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
(Más Frío)
(Menos Frío)
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
(Más Frío)
(Menos Frío)
Lattice
Q
A
B
C
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
D
E
External Temperature
Control at freezer door
Frontal View of your
Refrigerator
(it may vary according
purchased model)
D
9
1
2
3
4
5
(Temperatura del Refrigerador)
(Más Frío)
(Menos Frío)
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
55
4
3
6
7
FREE
Z
ER
TEMPERA
TURE
CONTR
O
L
COLD / M
ENOS FR
IO
RECOM
MENDE
D
/
NORMA
L
O
LDER / MAS FR
IO
C
1
5
9
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
(CO
NT
ROL
D
E
T
EM
P
ER
ATUR
A
CON
GE
L
AD
OR
)
Colder
Cold
Refrigerator Temperature
1
2
3
4
5
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Cold
Colder
(Menos Frío)
(Más Frío)
A
B
G
I
F
D
C
K
O
N
P
J
Q
O
L
M
H
A
B
C
H
G
F
E
I
G
K
N
J
O
O
P
Q
L
M
6 7
CERTIFICADO DE GARANTÍA LG
12 Meses
CONDICIONES DE LA GARANTÍA CASOS QUE LA GARANTÍA NO CUBRE
LG Electronics garantiza una asistencia
gratuita a sus productos dentro del período de
garantía a través de sus centros de servicio
autorizados.
1. LG Electronics Inc., garantiza servicio
técnico contra cualquier defecto de fábrica
durante el período de cobertura de
garantía.
2 .El servicio de garantía sólo será efectuado
en los centros de servicio autorizados.
3. El certificado de garantía deberá ser
presentado junto con la factura del
producto.
4. El certificado de garantía deberá ser
completado debidamente por el vendedor
al momento de la compra.
5. Todo certificado de garantía deberá ser
sellado por el almacén.
1. Daños causados por accidentes, transporte
uso inadecuado del equipo, uso en
condiciones ambientales deficientes o por
agentes naturales (humedad, fuego, rayos,
etc.)
2. Daños causados por oscilaciones excesivas
en la red eléctrica.
3. Equipos que presenten alteraciones en el
número de serie.
4. Equipos expuestos a modificaciones internas
o externas.
5. Se suspenderá el derecho a la garantía a aquel
equipo que haya sido revisado por un centro
de servicio no autorizado por LGEPS.
6. Partes consumibles o accesorios adicionales
7. Desgaste o deterioro natural.
En el caso de que la fecha de compra del
aparato sea dudosa, el criterio a utilizar
para determinar la duración de la garantía
será 15 meses a partir de la fecha de
fabricación (Verificado con base en el
número de serie).
El reemplazo de bombillas, filtros o cualquier
otra parte consumible.
Las bandejas, repisas, gavetas o cajones,
agarraderas y cualquier otro accesorio del
producto. También se excluyen las partes que
no fueron incluidas originalmente con el producto.
En el caso en que no se pueda aplicar el
servicio de garantía, el técnico autorizado
deberá aclarar el por qué, analizando y
verificando el caso.
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Distribuidor:
Nombre del Cliente:
Dirección:
Tel.:
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
Recibido:
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
Recibido:
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
Recibido:
1
2
3
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Centros de Información LG
Línea Telefónica: 0 - 800 - 507 - 5454
Línea : 00 - 800 - 6309Telefónica
EL SALVADOR
Línea : 1 - 801 - 422 - 5454Telefónica
Línea : 1 - 800 - 2342675Telefónica
GUATEMALA
JAMAICA
Línea : 0 - 800 - 5424477Telefónica
VENEZUELA
Línea : 001 - 800 - 507 - 0007Telefónica
NICARAGUA
COSTA RICA
Línea : 001 - 800 - 510 - 9564Telefónica
PUERTO RICO
Línea : 800 - 5454Telefónica
Línea : 1 - 877 - 4909112Telefónica
PANAMÁ
TRINIDAD & TOBAGO
Línea : 1 - 800 - 101092Telefónica
ECUADOR
REP. DOMINICA
Línea : 1 - 800 - 751 - 5454Telefónica
Para mayor información sobre productos, repuestos, accesorios o servicios, contacte a nuestro
departamento de Atención al Cliente a los números asignados para cada país o escríbanos a:
LG Electronics Panamá S. A.
Departamento de Atención al Cliente
LG Electronics Panamá S. A.
Departamento de Atención al Cliente
For more information about products, parts, accessories or services, please contact our
Customer Care department at the assigned numbers for each country or email us to:
)
GARANTÍA PARA SUDAMÉRICA (SOUTHAMERICA WARRANTY CARD)
8 9
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta
adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Los estantes vienen instalados en su posición de
fábrica. Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio.
2. LEJOS DE FUENTE DE HUMEDAD Y CALOR
En lugares con altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse afectada, al mismo tiempo
que aumenta la carga eléctrica. No instale en lugares de alta humedad ya que puede causar oxidación
y riesgo eléctrico.
3. SUELO NIVELADO Y RESISTENTE
Su refrigerador debe estar nivelado y sobre piso firme. Si su refrigerador parece inestable o
quiere que las puertas cierren más fácilmente, incline ligeramente su refrigerador hacia atrás
girando los tornillos de nivelación.
NOTA: El refrigerador puede ser nivelado con los tornillos de nivelación; levante un poco el
refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del
reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas ( ) para bajarla.
4. TEMPERATURA AMBIENTE
El refrigerador trabajará eficientemente si la temperatura de la habitación se encuentra entre 10 °C y 43 °C (50 °F y 109,4 °F).
5. A UNA DISTANCIA ADECUADA DE ELEMENTOS CERCANOS
La circulación de aire debe ser adecuada para una operación eficiente. Mantenga el refrigerador
a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y
los elementos cercanos podría conllevar a una aumento del consumo de electricidad.
NOTA: Tenga cuidado al abrir las puertas, ya que una puede abrir más que la otra. Evite golpear
las puertas con objetos cercanos a su alrededor.
ADVERTENCIA. Use la asistencia de dos o más personas para mover o instalar el refrigerador, no seguir esta indicación
puede causarle alguna lesión en la espalda o alguna otra parte del cuerpo.
6. PERIODO DE ESPERA
Déspues de que la instalación fue completada, espere al menos una hora para conectar.
7. CONEXIÓN
PELIGRO. PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado
apropiadamente. Conéctelo a un tomacorriente EXCLUSIVO y que no esté dañado. Si no cuenta
con la instalación correcta, llame al personal calificado para que la realice.
Bajo ninguna circunstancia corte la tercera terminal (tierra) del enchufe. Es su responsabilidad y
obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado
debidamente a tierra.
ADVERTENCIA. REEMPLAZO DEL CABLE DE CORRIENTE. Si el cordón de alimentación se daña,
éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por
LG para evitar algún riesgo. NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome
firmemente el enchufe y desconéctelo.
8. ANTES DE INTRODUCIR ALIMENTOS
Deje su refrigerador funcionando de 2 a 3 horas antes de introducir alimentos. Si la operación llegara a interrumpirse espere 5 minutos
antes de volver a iniciarlo.
9. EN CASO DE DESINSTALACIÓN
Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente Advertencia.
ADVERTENCIA. Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de
aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Este producto contiene gas aislante inflamable.
1. CONEXIÓN
Recuerde que su refrigerador debe estar aterrizado.
PRECAUCIÓN. Si la operación es interrumpida, espere 5 minutos antes de restaurarla.
2. MÉTODO PARA HACER HIELO
Fábrica para Hacer Hielos “Ice @ Door
• Para hacer cubos de hielo, saque la bandeja para hielos y vierta agua en las charolas (Figura 1). Después colóquela en su posición
original hasta que escuche un “clic”.
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.
ADVERTENCIA. Asegúrese que el nivel del agua en la charola sea uniforme en toda la superficie, guiándose por las flechas
posicionadas en la parte interior de la misma (Figura 2). El agua no debe sobrepasar este nivel ya que puede derramarse al abrir
o cerrar la puerta.
• La fábrica de hielos tarda alrededor de 4 horas en hacer cubos de hielos. Compruebe el estado del hielo a través de la ventana
transparente.
• Para retirar los cubos de hielo, sujete la palanca de la bandeja y tire de ella con cuidado (Figura 3). Los cubos caerán a la bandeja
para hielos (Figura 4).
ADVERTENCIA. No accione la palanca si no se han formado los hielos, ya que puede derramarse agua y congelarse,
provocando que se pegue la caja a la fábrica de hielos (Figura 5). Si se derrama agua, inmediatamente límpiela con un trapo.
Evite la acumulación de hielos en la bandeja ya que la palanca puede obstruirse y/o impedir la salida de la misma.
3. DESHIELO
El deshielo se realiza automáticamente, por lo que no tiene que preocuparse por ésto; el agua de deshielo fluye hacia la charola (caja)
de evaporación en la parte trasera del refrigerador.
4. CONTROLES DE HUMEDAD (algunos modelos)
En esta posición el aire humedo sale del cajón para lograr un mejor almacenamiento
de las frutas.
En esta posición el aire húmedo se mantiene en el cajón para obtener un mejor
almacenamiento de las verduras.
5. AUTO CHEQUEO
Su refrigerador tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si se
desarrolla una falla, mostrará un código de error para ayudar al técnico de
reparación. Mientras se muestre este código, las demás funciones de control
y visualización no funcionarán.
NOTA: En los controles de temperatura, el código de error es representado
mediante letras y/o el encendido no consecutivo de leds (izquierda a derecha/
abajo hacia arriba) como en el modo normal de cambio de temperatura.
Ejemplo:
6. FUNCIONES DEL CONTROL DE TEMPERATURA
• La temperatura del refrigerador se mantendrá constante independientemente de los cambios en la temperatura ambiente.
• Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura a menos que sea necesario.
• Este refrigerador tiene un botón de control de temperatura para el compartimento del refrigerador y una perilla de control de
temperatura para el compartimento del congelador.
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del refrigerador es de 3 °C (37,4 °F).
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del congelador es de -19 °C (-2,2 °F).
• Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimento del refrigerador. El funcionamiento del compresor
iniciará y cesará automáticamente según sea necesario.
6.1 Funciones del Control de Temperatura Externo (aplica a algunos modelos)
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura externo, Figura 6, (algunos modelos).
ENERGY SAVE (Ahorro de energía): Presionando este botón, el refrigerador se mantendrá a su mínima potencia, reduciendo
el consumo de energía al estar funcionando menos tiempo el compresor. Esta función no se activará si “EXPRESS FREEZING”
está en operación.
DOOR ALARM (Alarma de la puerta): Con esta función escuchará una alarma cuando la puerta del refrigerador o congelador
permanezcan abiertas después de 1 min. NOTA: La alarma del congelador solo se encuentra disponible en modelos con capacidad
de 15 pies cúbicos. Esta alarma sonará cada 30 segundos, dejará de sonar cuando las puertas estén cerradas correctamente. Esta
función se puede desactivar-activar presionando el botón.
REFRIGERATOR (Refrigerador): Esta función le permite ajustar la temperatura del refrigerador. El número que aparece le indica
los grados a los que se encuentra el interior de su refrigerador. Puede seleccionar 5 posiciones diferentes, de 0 °C a 6 °C
(32 °F a 42,8 °F).
EXPRESS FREEZING (Enfriamiento Rápido): Una vez que presiona este botón, el refrigerador empezará a enfriar a su máxima
potencia, teniendo una duración máxima de 2 horas. Si este botón se presiona una segunda vez, ésta función será desactivada.
Esta función no se activará si “ENERGY SAVE” está en operación.
Configuración de la Temperatura
COMO AJUSTAR
MAS FRIO
Presione el botón “REFRIGERATOR” hasta que las líneas lleguen al
nivel máximo y el indicador de temperatura marque 0 °C (32 °F).
RECOMENDABLE
Presione el botón “REFRIGERATOR” hasta que el indicador
marque 3 °C (37,4 °F) (se iluminará hasta la tercer línea). Esta es
la temperatura recomendada para el óptimo funcionamiento del
refrigerador.
MENOS FRIO
Presione el botón “REFRIGERATOR” hasta que las líneas lleguen al
nivel mínimo. El indicador marcará 6 °C (42,8 °F).
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador.
NOTA: Para ver el funcionamiento del Control de Temperatura del congelador, vea el tema Funciones del Control de Temperatura
Interno.
6.2 Funciones del Control de Temperatura Interno
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador, Figura 7.
COMO AJUSTAR MAS FRIO RECOMENDABLE MENOS FRIO
Para cambiar de posición el control,
impúlselo hacia los lados para que gire.
La flecha le indica el nivel de temperatura
en que se encuentra su Congelador
.
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura interno, Figura 8 (según el modelo).
COMO AJUSTAR
MAS FRIO RECOMENDABLE MENOS FRIO
Presione el botón hasta que enciendan
todas las luces indicando el máximo nivel.
Presione el botón hasta que encienda
la tercer luz. Esta es la temperatura
recomendada para el funcionamiento
óptimo de tu refrigerador.
Presione el botón hasta que quede sólo
la primer luz encendida. Su temperatura
será la mínima.
1. PARRILLAS
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento, dependiendo de su modelo de
compra el refrigerador puede contar con parrillas de vidrio o plástico. Almacenar apropiadamente los alimentos en su refrigerador y
ajustando las parrillas para que tengan distintas alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que necesite. Esto también reducirá
el tiempo en el que se encuentran abiertas la puertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE: No limpie las parrillas de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentren fríos. Las parrillas se pueden quebrar
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, las parrillas están fabricadas con vidrio
templado para que al romperse se fracturen en muchos pedazos pequeños, esto es normal.
NOTA: Las parrilas de vidrio son pesadas. Tenga especial cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos por caída.
Parrilla (Refrigerador y Congelador)
Para retirar la parrilla del refrigerador y congelador lleve a cabo las siguientes instrucciones.
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta se sujeta de las paredes de refrigerador.
1. Sujete la parrilla por la parte del frente Fig. 9. 2. Jale la parrilla hacia afuera levantándola levemente hasta que
salga el seguro de la guía Fig. 10.
2. COMPARTIMENTOS
• Compartimentos en Puerta
Los compartimentos se pueden quitar para una mejor limpieza y ajuste.
1. Para quitarlos, levante y jale hacia afuera.
2. Para sustituir los compartimentos, deslícelos sobre la guía y empújelos hacia abajo hasta que topen.
ADVERTENCIA. Alguien puede resultar herido si los compartimentos (estantes) no están
firmemente ensamblados. NO permita que los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.
NOTA: No ajuste el compartimento si está cargado de alimentos.
• Cajón para Frutas y Verduras (Magic Crisper)
El cajón mágico permite una mejor conservación de las frutas y verduras, ayudándole a mantener la humedad del interior fácilmente.
Dispone de una rejilla en la pared inferior para mantener o dejar salir la humedad.
Para quitar el cajón de Frutas y Verduras lleve a cabo las siguientes instrucciones:
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope.
2. Levante la parte frontal del cajón, jale para sacarlo.
3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro hasta pasar los topes.
Cajón (Charola) de Carnes Frías
El aire que se introduce en el refrigerador cuando la puerta es abierta no afecta a las carnes frías debido
a la posición de este cajón (charola); sin embargo, no debe cambiarse de lugar para que pueda realizar
su función.
NOTA: No debe mantener la puerta abierta por períodos de tiempo prolongados.
Para quitar el cajón de carnes frías jale hacia Usted el cajón mientras lo sostiene con una mano. Levántelo un poco y jale.
NOTA: No guarde lechuga ni otros productos bromosos en este cajón.
ESTA SIMBOLOGÍA SERÁ UTILIZADA EN ESTE MANUAL PARA INDICAR ACCIONES QUE NO
DEBEN REALIZARSE
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA El uso inadecuado puede provocarle daño físico o heridas personales.
PRECAUCIÓN El uso inadecuado puede dañar la vivienda.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, falta
de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
No conecte varios aparatos a un mismo tomacorriente, puede sobrecargarse el cableado, calentarse puede
causar variaciones de voltaje y un mal funcionamiento.
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o por el personal avalado por LG Electronics, para evitar algún riesgo.
CONEXIÓN A TIERRA
En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico.
Este electrodoméstico debe ser aterrizado. Consulte a un técnico calificado. Cuando mueva su
refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
¡¡¡NO GUARDE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS!!!
Nunca guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol etc. ¡¡ES PELIGROSO!!
DIVERSIÓN MUY PELIGROSA
Un refrigerador vacío representa un gran peligro para los niños. Quite las puertas o los empaques magnéticos al
momento en que ya no los use, asegúrelo de tal manera que no se pueda abrir e introducir un niño.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE (Cable de Alimentación)
El refrigerador-congelador debe ser colocado de manera que el enchufe (cable de alimentación) esté accesible
para desconectarlo rápidamente en caso de presentarse un accidente.
QUE DEBE HACER CON SU REFRIGERADOR ANTERIOR
Su refrigerador contiene líquidos (refrigerante, lubricante) y está hecho de partes y materiales los cuales son reutilizables
y/o reciclables. Todos estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho, ya que
puede ser utilizado después de un proceso de reciclaje. Para realizar ésto, contacte a la agencia de su localidad.
AL CERRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
No apoye el dedo superior en la parte de la manija, ya que éste podría ser presionado contra la parte inferior
de la manija del congelador. Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se puede lesionar tales
como las áreas de cierres de puertas, bisagras, gabinete. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños
se encuentren cerca.
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos
recomendados por el fabricante.
NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS
No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento para almacenar comida, al menos que éstos
sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA
El mantenimiento del área inferior de la parte trasera de su refrigerador (ver imagen) solamente debe ser
realizado por personal técnico calificado, el realizarlo por personal no capacitado puede provocar riesgo de
choque eléctrico.
PRECAUCIÓN
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de personal de cocina en tiendas,
oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos
de alojamiento y desayuno de tipo; hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
NOTA: Algunos componentes mostrados en estos diagramas, pudieran no estar incluidos en su refrigerador, ya que estos varían según
las características de cada modelo.
Control de Temperatura (Congelador)
Parrilla (Estante) del Congelador (Plástico)
Control Interno de Temperatura
(Refrigerador) *
Control Externo de Temperatura
(Refrigerador) *
Cajón de Carnes Frías
Lámpara del Refrigerador (LED)
Parrilla (Estante) del Refrigerador
(Vidrio o Plástico)
Magic Crisper (Plástico)
Cubierta del cajón de frutas y vegetales que controla la
humedad
Cajón para Frutas y Vegetales
Mantiene frutas y vegetales frescos
Compartimento Grande (Canasta) del Congelador
Ice @ Door (Fábrica para Hacer Hielos)
Bandeja para Hielos
Compartimento Pequeño (Canasta) del Congelador
Ducto Multiflujo de Aire
Distribuye el aire a todos los compartimentos del
refrigerador
Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador
Compartimento Pequeño (Canasta) del Refrigerador
Tornillos Niveladores
* En algunos modelos
Control de Temperatura (Congelador)
Parrilla (Estante) del Congelador (Plástico)
Lámpara del Refrigerador (LED)
Control Interno de Temperatura
(Refrigerador) *
Control Externo de Temperatura (Refrigerador) *
Cajón de Carnes Frías
Parrilla (Estante) del Refrigerador
(Vidrio o Plástico)
Cubierta de Compartimento para Frutas y Vegetales
Cajón para Frutas y Vegetales
Mantiene frescos frutas y vegetales
Compartimento Grande (Canasta) del Congelador
Ice @ Door (Fábrica para Hacer Hielos)
Bandeja para Hielos
Compartimento Pequeño (Canasta) del Congelador
Ducto Multiflujo de Aire
Distribuye el aire a todos los compartimentos del
refrigerador
Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador
Compartimento Pequeño (Canasta) del Refrigerador
Tornillos Niveladores
* En algunos modelos
1. DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestran
advertencias, el modelo y número de serie, o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentran en la pared posterior
del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seca.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
5
• Guarde los alimentos frescos en el compartimento del refrigerador.
• Congele los alimentos en porciones pequeñas.
• Cuando congele alimentos, una vez que los descongele, no los vuelva a congelar, ya que pierden su valor
nutricional y su sabor puede cambiar; después de descongelarlos pueden guardarse en el refrigerador hasta
48 horas.
• No almacene alimentos que puedan descomponerse a bajas temperaturas (por ejemplo: piñas, plátanos, y
melones).
• No guarde ajo dentro del refrigerador.
• Cuando almacene alimentos utilice recipientes cerrados, para evitar que pierdan la humedad y se mezclen olores.
• Siempre limpie los alimentos antes de refrigerarlos. Lave las frutas y verduras y siempre séquelas.
• Es recomendable guardar la cebolla en bolsas plásticas, para evitar que otros alimentos se contaminen con el
olor.
• Si almacena nieve por períodos de tiempo largos, colóquela en la parrilla del congelador, no en el compartimento
de la puerta.
• Cuando almacene huevos, colóquelos en el estante más alto de la puerta o en la primer parrilla del refrigerador
para mantenerlos frescos durante más tiempo.
• Deseche toda la comida que comienza a descomponerse; puede contaminar otros alimentos.
• Guarde las carnes frías, quesos y embutidos en bolsas o recipientes de plástico con sello hermético.
• No almacene envases de vidrio en el congelador, pueden quebrarse.
• No guarde alimentos calientes dentro del refrigerador, disminuye la eficiencia.
• En los modelos con dispensador de agua se recomienda cambiar el agua almacenada al menos cada 7 días.
Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los alimentos derramados se deben limpiar
inmediatamente, ya que pueden acidificar y manchar las superficies de plástico si se dejan secar.
ADVERTENCIA
• Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar alrededor de los componentes eléctricos (lámparas,
interruptores, etc.).
• Limpie el exceso de humedad para evitar que se introduzcan líquidos en algunas piezas eléctricas.
• No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos húmedos se adhieren a las superficies muy frías.
Exterior
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del refrigerador. Retírela con un trapo mojado y a
continuación séquelo.
Interior
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato o detergente suave y agua
caliente. Enjuáguelos y séquelos. El uso de otro tipo de sustancias puede dañar su refrigerador.
Después de la Limpieza
Verifique que la conexión no está dañada o sobrecalentada y que se encuentra conectada apropiadamente.
Fábrica para Hacer Hielos “Ice @ Door
• Saque la bandeja para hielos y retírela del kit (Figura 11). Limpie el interior y el exterior de la bandeja para hielos con detergente y
enjuáguelo con abundante agua de uso (Figura 12).
• Pase un paño húmedo y limpio, después seque (Figura 13).
PRECAUCIÓN. No introduzca el kit de la charola para hielos en agua. Si lo hace, será necesario secar completamente.
Puertas y Sellos
Para las partes plásticas, no utilice limpiadores, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores a base de petróleo.
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos, o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
Cubierta Trasera
Limpie la cubierta trasera por lo menos dos veces al año, para que su refrigerador trabaje eficientemente. Compruebe que el cable de
alimentación no está dañado y que el enchufe no se ha sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.
El refrigerador no
funciona
• Verifique si no se fundió algún fusible en la instalación eléctrica.
• Revise si el cable de corriente está conectado.
• Compruebe que el contacto eléctrico no esté dañado.
• Identifique si tiene varios aparatos eléctricos de alto consumo de energía trabajando al mismo tiempo,
desconecte los que no necesite.
Hay una interrupción
de energía
Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará
sin suministro eléctrico.
•Sinohabráenergíaenlaspróximas24horasomenos,mantengalaspuertasdelrefrigeradorcerradas,
para que los alimentos se conserven fríos y congelados.
•Sinohabráenergíapormásde24horas,usealgunadelassiguientesopciones:
1. Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una hielera.
2. Coloque en el congelador 0,907 Kg (2 lbs) de hielo seco por cada pie cúbico (28 L) del espacio del
congelador. Esto ayudará a que los alimentos congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes para
manejar hielo seco (CO
2
), ya que puede sufrir quemaduras.
3. Si no cuenta con hielo seco (CO
2
) o hielera, consuma lo antes posible los alimentos perecederos.
La temperatura del
refrigerador o del
congelador es muy
caliente
• Verifique que el control de temperatura esté en posición correcta.
• Retírelo de fuentes de calor o de la luz directa del sol.
• Abra las puertas sólo lo necesario.
• Tiene demasiados alimentos que obstruyen la salida del aire.
• No deje abiertas las puertas por mucho tiempo.
Se escuchan ruidos
anormales
• Revise que el refrigerador esté sobre una superficie uniforme, si no es así, realice el ajuste apropiado
de los tornillos niveladores.
• Retire los objetos innecesarios en la parte posterior del refrigerador.
• Verifique que no haya una baja de voltaje, si es así, llame a la compañía de luz.
El refrigerador guarda
olores
• Guarde los alimentos en recipientes tapados. Limpie frecuentemente el interior de su refrigerador.
Hay humedad en el
gabinete
• Es normal en período de humedad alta. La puerta se pudo haber quedado abierta, revise que es
cerrada.
Se calienta la
parte frontal del
refrigerador
• No se preocupe, es parte normal del funcionamiento del refrigerador, y esto sucede para evitar la
formación de condensación o de “sudor. Si esto pasa, limpie con un paño seco.
El compresor trabaja
muy frecuentemente
y por períodos muy
largos
• Verifique si los controles de temperatura están al máximo, si es así colóquelos en posición media.
• Revise que las puertas estén bien cerradas.
• No almacene alimentos muy calientes.
• No deje las puertas abiertas por períodos muy largos.
• Retire el refrigerador de las fuentes de calor.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador lleno de carne se mantiene
más tiempo frío que uno que contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
1. EL DESEMPEÑO O EFICIENCIA DE SU REFRIGERADOR PUEDE VERSE AFECTADO
• Si está colocado en un lugar caliente o húmedo.
• Si abre frecuentemente la puerta.
• Si introduce agua u objetos extraños en las áreas de salida de aire frío.
• Si obstruye las salidas de aire frío con alimentos.
• Si introduce alimentos calientes.
2. EN PERIODO DE VACACIONES LE RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE
• Si las vacaciones son por un período de tiempo corto, coloque los alimentos congelables en el congelador.
• Si va a estar fuera de casa por un período de tiempo largo, haga lo siguiente:
Saque toda la comida.
Desconecte el cable de corriente.
Deje abiertas las puertas para evitar formación de olores.
Limpie completamente el interior.
Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando el interruptor).
3. SI PIENSA MUDARSE O CAMBIAR DE POSICIÓN SU
REFRIGERADOR
• Remueva o asegure todos los aditamentos dentro del refrigerador.
• Para evitar daños en los tornillos niveladores, gírelos totalmente hasta la base.
• Coloque el cable de alimentación de corriente en el gancho de la esquina posterior
izquierda.
• Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando el
interruptor).
• Después de esto puede mover su refrigerador.
• Cubra el suelo con un pedazo de cartón para evitar que este se dañe o maltrate.
• Siempre tire directamente hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre
cuando lo trate de mover. Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas. No seguir
estas instrucciones puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
DIAGRAMA DE COMPONENTES
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Receptáculo de pared
aterrizado para tres
terminales
Clavija de 3
terminales
Asegúrate de que
exista la conexión a
tierra
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Fechas Indicadoras del
Nivel de Agua
El nivel del
agua debe de
estar uniforme
Figura 2
Bandeja para Hielos
Charola para Hielos
Figura 1
Palanca
Fábrica para
Hacer Hielos
Figura 3
Bandeja para Hielos
Figura 4
Figura 5
Controles de Humedad
Absorción de
la Humedad
Demasiada
Humedad
Salida de la
Humedad
Escasez de
Humidad
Rejilla
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
NOTA: Tenga cuidado de no obstruir o mover con los
alimentos los controles de temperatura, ya que podría
cambiar o desconocer el nivel de temperatura al cual
se encuentra su refrigerador.
Figura 7 Control Interno de Temperatura del
Congelador, perilla giratoria (Todos los Modelos)
Figura 8 Control Interno de Temperatura del
Refrigerador (algunos modelos)
El error es representado mediante letras
El primer LED
está apagado
USO DEL REFRIGERADOR
Figura 9
Parrilla
Guía
Seguro de la Guía
Figura 10
LIMPIEZA
Fábrica para
hacer hielos
Figura 11
Figura 12
Figura 13
Charola para
Hielos
QUE HACER CUANDO...
LO QUE NECESITA CONOCER ACERCA DE SU REFRIGERADOR
FRENTE
Gire los tornillos hasta la
base del refrigerador
Frente
Atrás
4. REEMPLAZO DE LÁMPARA
4.1 Lámpara del Congelador
• Desconecte el refrigerador del tomacorriente.
• Remueva la cubierta de la lámpara, jalándola de la parte posterior hacia abajo y hacia el frente.
• Gire la lámpara (ampolleta) en sentido contrario al de las manecillas del reloj, retírela y reemplácela por una
nueva.
• Ensamble en orden inverso al desensamble (desmontaje).
4.2 Lámpara del Refrigerador (LED)
Para este tipo de lámpara (LED) es necesario llamar a su Centro de Servicio, el cambio solo debe ser realizado por personal calificado.
ADVERTENCIA. En cualquier caso, el foco (ampolleta) de reemplazo debe ser de la misma especificación que el original. En
los modelos que cuentan con LED, cuando presente problemas, avise a personal técnico calificado para su reemplazo.
5. EL ÁREA FRONTAL SE CALIENTA
La pared frontal del gabinete del refrigerador se podrá calentar algunas veces, sobre todo después
de la instalación. ¡NO SE ALARME! es parte del funcionamiento normal para evitar condensación
o “sudor.
6. LA PARTE POSTERIOR SE CALIENTA
¡NO SE ALARME! Es normal el calentamiento, ya que por la parte posterior pasa la tubería del
sistema de funcionamiento.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Parte
Inferior
Trasera
D
Q
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Control Externo de
Temperatura al Frente de la
puerta del Congelador
Vista Frontal de su
Refrigerador
(varía de acuerdo
al modelo de compra)
Control Externo de
Temperatura al Frente de la
puerta del Congelador
Vista Frontal de su
Refrigerador
(varía de acuerdo
al modelo de compra)
E
FRENTE
Gira los tornillos para
ajustar la altura
4,5 cm
10 cm
10 cm
3 cm
3
4
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
1
5
9
COLDER / MAS FRIO
1
1
5
9
5
9
5
9
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
COLD / MENOS FRIO
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
RECOMMENDED / NORMAL RECOMMENDED / NORMAL
COLDER / MAS FRIO
5
1
2
3
4
5
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
(Más Frío)
(Menos Frío)
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
(Más Frío)
(Menos Frío)
Refrigerator Temperature
(Temperatura del Refrigerador)
Colder
Cold
(Más Frío)
(Menos Frío)
SUGERENCIAS PARA ALMACENAR COMIDA
1
2
3
4
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG GM-B471UVA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas