Good Earth Lighting AC1275-RWF-24LFW Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
4 INSTALACIÓN DE LA FRANJA LUMINOSA EN UNA SUPERFICIE
1. Verifique que el interruptor de la fuente de alimentación y el interruptor
de la luz estén en la posición de encendido/compruebe las conexiones
de los cables.
2. Compruebe o reemplace el interruptor.
3. Compruebe todas las conexiones y sujételas firmemente. Consulte el
paso 2.
OUTPUT PLUG END
INPUT PLUG END
OUTPUT PLUG END
INPUT PLUG END
OUTPUT
PLUG END
INPUT
PLUG END
Model / Modèle / Modelo #: AC1275-RWF-24LFW-G
INDOOR/OUTDOOR RGBW STRIP LIGHT KIT (Page 1)
KIT DE RUBAN LUMINEUX WIFI RVNB POUR INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR (Page 3)
KIT DE FRANJA LUMINOSA RVAB WI-FI PARA EXTERIORES/INTERIORES (Página 5)
DO NOT ATTEMPT TO INSTALL STRIP LIGHT WHILE PLUGGED IN.
ENGLISH
WARNINGS AND CAUTIONS
INSTALLATION
1. No parts are serviceable on this product. DO NOT alter anything in this
kit. (Kit does not include end caps or glue to seal if cut)
2. DO NOT INSTALL WHILE UNIT IS PLUGGED IN. DO NOT plug the
power cord into the power source until installation is complete.
3. For electrical requirements, see back of driver label.
4. For INDOOR and OUTDOOR wet locations.
5. DO NOT touch, operate, or install fixture while in contact with water. Not
intended for illumination of aquariums.
6. DO NOT mount over sinks or stoves.
7. NOT intended for recessed installation in ceilings or soffits. DO NOT run
ANY cords behind walls, ceilings, soffits, cabinets or a similar permanent
structure where it may be inaccessible for examination.
8. Strip light must be fully uncoiled for proper operation, and to prevent
overheating.
9. This Strip light is NOT expandable. Additional LED Strip light lengths
CANNOT be added.
10.DO NOT look directly at lighted LEDs for any length of time.
11.Lights may be installed inside of an enclosure, such as a cabinet,
ONLY when thePOWER ADAPTER is located outside of the
enclosure.
12.Use only insulated staples or plastic ties (not included) to secure the
cords.
13.DO NOT use with an extension cord. Use a power strip with integral
over current protection to supply power to the fixture. NEVER use
power strip unless the plug can be fully inserted.
14.DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If
dimmer controls are present, remove and replace.
15.If unfamiliar with electrical installations, contact a qualified
electrician to install.
16.LEDs gradually emit less light over their lifetime.
17.ONLY plug into a GFCI certified outlet for outdoor uses.
18.Verify all connections are tightly secured to deter the entry of water.
19.IP65 water and dust resistant on strip light and IR controller. The
driver plug is rated for wet locations.
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) to reduce the risk of electric shock. The plug only fits one way into a polarized outlet. DO
NOT ALTER THE PLUG. READ THE ENTIRE MANUAL PRIOR TO INSTALLATION. Verify package and hardware contents. Save these instructions.
The two different cords have two different ends: one input and one output. Insert
the OUTPUT PLUG END into the OUTPUT CONNECTOR of the preceding
fixture and insert the INPUT PLUG END into the INPUT CONNECTOR of the
fixture being added. Twist the water tight connection piece until completely
tightened.
1
2A 2B
Select a location for the LED Strip light and mark it. Verify that the power cord reaches the nearest power outlet and will reach the LED Strip light. Thoroughly
clean the mounting surface with rubbing alcohol and allow it to dry. DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO THE POWER SOURCE UNTIL
INSTALLATION IS COMPLETE.
The plug and cord have two different ends: one input and one output.Line
up the arrow, and Insert the OUTPUT PLUG END into the OUTPUT
CONNECTOR of the preceding fixture and insert the INPUT PLUG END
into the INPUT CONNECTOR of the fixture being added. Twist the water
tight connection piece until completely tightened.
NOTE: THESE CORDS ARE DESIGNED TO PLUG-IN ONE WAY ONLY.
CONNECTING CONTROLLER/STRIP LIGHT/ ADAPTER
WARNING: DO NOT attempt to alter any of the parts of this fixture. All parts are enclosed and not replaceable or serviceable.
WARNING: DO NOT use with extension cords near water or wherever water may accumulate.
WARNING: DO NOT use this product near of highly flammable materials liquids and gases.
WARNING: The wall transformer needs to be mounted 12 inches or more above the ground and should be protected from weather.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
CAUTION: DO NOT power Strip light while packed in plastic spool or while tightly coiled. Excess heat could melt the spool and/or cause damage
to the light.
CAUTION: DO NOT fold or cover light with any material. Repeated bending, sharp edges, twisting and excessive pressure may damage the
product voiding the warranty.
CAUTION: DO NOT Install within 5 feet of a swimming pool, submerge or mount in an area that is prone to standing water.
Required
Nécessaire
Se necesita
Hardware kit*
Trousse de quincaillerie*
Kit de aditamentos*
*Actual hardware may differ from illustration/ *La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration./ *Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.
LED Strip light
Ruban lumineux à DEL
Franja luminosa LED
screws (X40)
des vis (X40)
tornillo (X40)
Mounting Clips (X20)
Clips de montage (X20)
Clips de montaje (X20)
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
WIFI enabled RGBW controller
Contrôleur RVNB compatible WIFI
Controlador RVAB habilitado para WIFI
SAVE AND ATTACH RECEIPT HERE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
— Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito al cual está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV que tenga experiencia para obtener ayuda. Con el fin de tener una buena experiencia de utilización del producto, por favor
mantenga al menos 20 cm.
3A 3B
Hold Strip light to desired location. Place mounting clips
carefully over the Strip light and screw in to the surface
careful not to screw into the Strip light.
SCREW MOUNT STRIP ( CONTROLLER ONLY)
ATTACHING CONTROLLER/POWER SUPPLY TO SURFACE
Mark the general area
where the driver/controller
will be mounted. Hold the
driver/controller in the
marked location and drive
screws until they contact the
bottom surface. The screws
must be driven in straight, to
mount properly. DO NOT
OVERTIGHTEN to prevent
stripping the screw hole.
Clean surface with rubbing alcohol.
Remove liner from one side. Press strip to
the back of the controller. Remove back
liners. Press controller to surface. Press
firmly for 30 sec.
Care and Maintenance: Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off. Do
not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
Printed in China
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2020 Good Earth Lighting, Inc.
Need Help?
Please visit our website at: https://goodearthlighting.com/contact-us or call the Customer Care Center
1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Good Earth Lighting® - 6 YEAR LIMITED WARRANTY: The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (6)
years from the date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential
environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without
charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the
manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is
caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental
or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the
product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Hardware Kit: ZH-AC1275-F24
REPLACEMENT PARTS LIST
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
1. Light does not come on. 1. Power/ light switch is off.
2. Bad switch.
3. Not all connections have been successfully
made and/or firmly fastened.
1. Discontinue use. 1. Call customer service (1-800-291-8838).
1. Verify power supply and light switch are on/check wiring connections.
2. Test or replace switch.
3. Check all connections and firmly fasten. See step 2.
4 ATTACHING STRIP LIGHT TO SURFACE
2. Fuse blows or circuit
breaker trips when light is
turned on.
NOTE: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. lf this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ln order to have a good experience of using the product, please keep at least 20 cm.
BEFORE DOING ANY WORK ON THE FIXTURE, UNPLUG THE POWER CORD
FROM THE ELECTRICAL OUTLET!
EXTRÉMITÉ ENFICHABLE
(SORTIE)
EXTRÉMITÉ ENFICHABLE
(ENTRÉE)
EXTRÉMITÉ ENFICHABLE
(SORTIE)
EXTRÉMITÉ ENFICHABLE
(ENTRÉE)
EXTRÉMITÉ
ENFICHABLE
(SORTIE)
EXTRÉMITÉ
ENFICHABLE
(ENTRÉE)
Les deux cordons différents ont deux extrémités différentes : une entrée et
une sortie. Insérez l’EXTRÉMITÉ DE LA FICHE DE SORTIE dans le
CONNECTEUR DE SORTIE du luminaire précédent, puis insérez
l’EXTRÉMITÉ DE LA FICHE D’ENTRÉE dans le CONNECTEUR
D’ENTRÉE du luminaire ajouté. TTournez la pièce de connexion pour
couper l'eau jusqu'à ce qu'elle soit complètement serrée.
La fiche et le cordon ont deux extrémités différentes: une entrée et une
sortie avec alignement vers le haut de la flèche, et insérez
l’EXTRÉMITÉ DE LA FICHE DE SORTIE dans le CONNECTEUR DE
SORTIE du luminaire précédent, puis insérez l’EXTRÉMITÉ DE LA
FICHE D’ENTRÉE dans le CONNECTEUR D’ENTRÉE du luminaire
ajouté. Tournez la pièce de connexion pour couper l'eau jusqu'à ce
qu'elle soit complètement serrée.
REMARQUE : CES CORDONS SONT CONÇUS DE FAÇON À NE POUVOIR ÊTRE ENFICHÉS QUE D’UNE SEULE FAÇON.
CONTRÔLEURS DE CONNEXIONS/RUBANS LUMINEUX/ADAPTATEURS
2A 2B
NE PAS ESSAYER D'INSTALLER LE RUBAN LUMINEUX PENDANT QU'IL EST BRANCHÉ.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Ce produit a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) afin de réduire le risque de choc électrique. La fiche ne rentrera que dans une
prise de courant polarisée. NE PAS MODIFIER LA FICHE. LIRE TOUT LE MODE D’EMPLOI AVANT L’INSTALLATION. Vérifiez le contenu du
paquet et le matériel. Conservez ces instructions.
AVERTISSEMENT : NE PAS tenter d’altérer de quelconques parties de ce luminaire. Toutes les pièces sont scellées et ne peuvent pas être
réparées ou remplacées.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser avec des cordons de rallonge à proximité d’eau ou dans tout autre endroit dans lequel de l’eau pourrait
s’accumuler.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser ce produit à proximité de matériaux, liquides et gaz hautement inflammables.
AVERTISSEMENT : Le transformateur mural doit être monté au moins à 30 cm / 12 po au-dessus du sol, et il doit être protégé contre les
intempéries.
AVERTISSEMENT : Toute modification ou altération de cet équipement n’ayant pas été approuvée expressément par la partie responsable de la
conformité annulerait le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement.
MISE EN GARDE : NE PAS mettre sous tension le ruban lumineux pendant qu’il est conditionné dans la bobine en plastique ou alors qu’il est
bobiné étroitement. Une chaleur excessive risquerait de faire fondre la bobine et/ou de causer des dommages au luminaire.
MISE EN GARDE : NE PAS plier ou couvrir le luminaire avec des matériaux quelconques. Une courbure répétée, des bords tranchants, une
torsion et une pression excessive pourraient endommager le produit et annuler sa garantie.
MISE EN GARDE : NE PAS installer à moins de 1,5 m / 5 pi d’une piscine, submerger ou monter à un endroit dans lequel de l’eau stagnante
risquerait de s’accumuler.
1. Aucun composant de ce produit ne peut être réparé. N'ALTÉREZ
RIEN dans ce kit. (Le kit ne comprend pas les capuchons ou la
colle pour sceller s'il est coupé).
2. NE PAS installer pendant que le ruban lumineux est branché. NE
PAS brancher le cordon d’alimentation électrique dans la prise de
courant avant que l’installation ne soit terminée.
3. Voir l’étiquette du luminaire pour connaître les spécifications
électriques.
4. Pour utilisation À L’INTÉRIEUR ou À L’EXTÉRIEUR les endroits
exposés à l’humidité.
5. NE PAS toucher, utiliser ou installer un luminaire en contact avec
de l’eau. Non conçu pour illuminer des aquariums.
6. NE PAS monter au-dessus d’éviers ou de poêles.
7. Ce luminaire n’est PAS conçu pour une installation encastrée dans
un faux-plafond ou un soffite. NE PAS faire passer de cordons
derrière les murs, les plafonds, les soffites, les armoires ou une
structure permanente similaire où ils pourraient être inaccessibles
pour un examen.
8. Le ruban lumineux doit être complètement déroulé pour permettre
un fonctionnement correct et pour prévenir toute surchauffe.
9. Ce ruban lumineux n’est PAS extensible. Il n’est PAS POSSIBLE
d’ajouter des longueurs de rubans lumineux à DEL additionnels.
10.NE PAS regarder directement une DEL allumée pendant une durée
prolongée.
11.Le luminaire peut être installé à l'intérieur d'une enceinte, telle
qu'une armoire, UNIQUEMENT lorsque l'ADAPTATEUR
D'ALIMENTATION est situé à l'extérieur de l’enceinte.
12.Utilisez seulement des agrafes ou des attaches en plastique
isolées (non incluses) pour sécuriser les cordons.
13.NE PAS utiliser avec un cordon de rallonge. Utilisez une barrette
d'alimentation avec protection intégrée contre les surintensités pour
alimenter le luminaire. N’utilisez jamais de barrette d’alimentation
électrique, sauf si la fiche peut être insérée complètement.
14.N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT GRADATEUR. Si
des commandes de gradateurs sont présentes, retirez-les et remplacez-les.
15.Si vous ne savez pas comment effectuer des installations électriques,
contactez un électricien professionnel pour réaliser l'installation.
16. Les DEL émettent progressivement moins de lumière au fil du temps.
17. Branchez SEULEMENT dans une prise de courant protégée par un
disjoncteur avec un circuit de fuite à la terre et homologuée en vue
d’utilisation à l’extérieur.
18.Vérifiez que toutes les connexions sont bien sécurisées pour prévenir la
pénétration d’eau.
19.IP65 à l'épreuve de l'eau et de la poussière sur le ruban lumineux et le
contrôleur Wi-Fi. La fiche du convertisseur peut être utilisée dans les
endroits exposés à l’humidité.
INSTALLATION
1
Sélectionnez un emplacement pour le ruban lumineux à DEL et marquez-le. Assurez-vous que le cordon électrique est assez long pour atteindre la
prise de courant la plus proche et le ruban lumineux à DEL. Nettoyez soigneusement la surface de montage avec de l’alcool à friction et laissez-la
sécher. NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DANS LA PRISE DE COURANT AVANT QUE L’INSTALLATION NE
SOIT TERMINÉE.
MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Good Earth Lighting® - GARANTIE LIMITÉE DE 6 ANS : Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de (6) ans à
compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente garantie est limitée à l’utilisation dans un
environnement résidentiel. Nous réparerons le produit ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même produit, de la même couleur et du même style s’il est offert, sans frais.
Si le produit original n’est plus offert, il sera remplacé par un produit d’une couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au
fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat. Composez le 1 800 291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour
livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des luminaires défectueux. Le fabricant n’est pas
responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi
que les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et
les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les
dommages directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Imprimé en Chine
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® sont des marques de commerce déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2021 Good Earth Lighting, Inc.
Avez-vous besoin
d’assistance?
ENTRETIEN:
Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et non abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le luminaire est éteint
avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant directement sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules à DEL.
Trousse de quincaillerie : ZH-AC1275-F24
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Tenez le ruban lumineux à l’endroit désiré. Placez délicate-
ment les pinces de fixation sur le ruban lumineux et vissez
dans la surface en faisant attention de ne pas enfoncer une
vis dans le ruban lumineux.
MONTAGE AVEC DES VIS
Nettoyez la surface avec de l’alcool à friction.
Retirez la pellicule de protection d’un côté.
Appuyez sur le ruban pour couvrir l’arrière du
contrôleur. Retirez les pellicules de protection à
l’arrière. Appuyez sur le contrôleur contre la
surface. Appuyez fermement
pendant 30 secondes.
Marquez la zone générale où
le pilote / contrôleur sera
monté. Tenez le pilote /
contrôleur à l'emplacement
marqué et vissez les vis
jusqu'à ce qu'elles touchent la
surface inférieure. Les vis
doivent être enfoncées droites
pour que le luminaire soit
correctement monté. NE PAS
TROP SERRER pour éviter de
dénuder le trou de la vis.
4 ATTACHEMENT DU RUBAN LUMINEUX SUR CLA SURFACE
3A 3B
REMARQUE : Cet équipement est conforme à la partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes : (1) Cet
équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui risquent de causer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité FCC : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un équipement numérique de Classe B en vertu de la Partie 15 des Règlements de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement émet, utilise et peut
rayonner de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la
réception de programmes à la radio ou à la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant à plusieurs reprises l’équipement en question, l’utilisateur est encouragé à
corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de courant raccordée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Afin d'avoir une bonne expérience d'utilisation du produit, veuillez le garder à au moins 20 cm
de distance.
1. La lumière ne s’allume
pas. 1. L’interrupteur du luminaire est en position
hors tension ou l’électricité est coupée.
2. Interrupteur défectueux.
3. Pas toutes les connexions n’ont été
effectuées avec succès et/ou sécurisées
fermement.
1. Cessez d’utiliser le luminaire. 1. Appelez notre Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838.
1. Assurez-vous que l’interrupteur du luminaire est dans la position sous
tension et vérifiez les connexions de câblage du secteur.
2. Testez l’interrupteur ou remplacez-le.
3. Vérifiez toutes les connexions et sécurisez-les fermement. Voir l’étape 2.
2. Le fusible saute ou le
disjoncteur se déclenche
lorsque vous allumez la
lumière.
AVANT D’EFFECTUER UN QUELCONQUE TRAVAIL SUR LE LUMINAIRE,
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE DE COURANT!
ATTACHEMENT DU CONTRÔLEUR/DE L’ALIMENTATION SUR LA SURFACE
RUBAN
(CONTRÔLEUR SEULEMENT)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Veuillez vous rendre sur notre site Web :
https://goodearthlighting.com/contact-us
; ou
téléphonez au Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC,
du lundi au vendredi.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
NO INTENTE INSTALAR LA LUZ CON CINTA AUTOADHESIVA MIENTRAS ESTÉ ENCHUFADA.
Este producto tiene un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro) para reducir el riesgo de descargas eléctricas. El enchufe solo
encaja de una manera en un tomacorriente polarizado. NO ALTERE EL ENCHUFE. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE REALIZAR LA
INSTALACIÓN. Verifique el contenido del paquete y de los herrajes. Guarde estas instrucciones.
1. No hay piezas que se puedan reparar o ajustar en este
producto. NO altere nada en este kit. (El kit no incluye tapas de
extremo ni cola para sellar si se corta)
2. NO instale la unidad mientras esté enchufada. NO enchufe el
cable de alimentación en la fuente de alimentación hasta que se
haya completado la instalación.
3. Para conocer los requisitos eléctricos, consulte el dorso de la
etiqueta del controlador.
4. Para lugares INTERIORES y EXTERIORES lugares mojados
5. NO toque, utilice ni instale el accesorio para iluminación
mientras esté en contacto con agua. No está diseñado para
iluminación de acuarios.
6. NO monte la unidad sobre lavamanos, fregaderos o estufas de
cocinar.
7. NO se ha diseñado para instalación embutida en techos o
sofitos. NO tienda NINGÚN cable detrás de paredes, techos,
sofitos, gabinetes o una estructura permanente similardonde es
posible que los cables sean inaccesibles para examinarlos.
8. La luz con cinta autoadhesiva debe estar totalmente
desenrollada para funcionar correctamente, así como para
prevenir su sobrecalentamiento.
9. Esta franja luminosa NO es expansible. NO SE PUEDEN añadir
tramos adicionales de franjas luminosas LED.
10.NO mire directamente a las luces LED encendidas ni tan
siquiera por unos instantes.
11.Las luces se pueden instalar dentro de un recinto cerrado, como
por ejemplo un gabinete, SOLO cuando el ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN esté ubicado fuera del recinto.
12.Utilice únicamente grapas con aislamiento o amarres de plástico (no
incluidos) para fijar los cables.
13.NO utilice la unidad con un cable de extensión. Utilice una regleta de
enchufes con protección integral contra sobrecorriente para suministrar
alimentación eléctrica al accesorio para iluminación. No utilice nunca una
regleta de enchufes a menos que el enchufe se pueda insertar por completo.
14.NO UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN CON UN
CIRCUITO REGULADOR DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ. Si hay
presentescontroles reguladores de la intensidad de la luz, retírelos y
reemplácelos.
15.Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, contacte a un
electricista calificado para que realice la instalación.
16.Las luces LED emiten gradualmente menos luz a lo largo de su tiempo de
vida útil.
17.Enchufe el producto SOLO en un tomacorriente GFCI certificado para usos
a la intemperie.
18.Verifique que todas las conexiones estén firmemente sujetas para impedir la
entrada de agua.
19.Resistente al agua y al polvo IP65 en la franja luminosa y el controlador
Wi-Fi. El enchufe del convertidor está homologado para lugares mojados.
ADVERTENCIA: NO intente alterar ninguna de las piezas de este accesorio para iluminación. Todas las piezas están encerradas y no son
reemplazables ni reparables.
ADVERTENCIA: NO utilice este producto con cables de extensión cerca de agua ni donde se pueda acumular agua.
ADVERTENCIA: NO utilice este producto cerca de materiales, líquidos y gases altamente inflamables.
ADVERTENCIA: El transformador de pared se debe montar a 12 pulgadas o más por encima del piso y se deberá proteger contra la intemperie.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de la
normativa podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
PRECAUCIÓN: NO encienda la franja luminosa mientras esté empaquetada en la bobina de plástico ni mientras esté firmemente enrollada. El
exceso de calor podría derretir la bobina y/o causar daños a la luz.
PRECAUCIÓN: NO doble ni cubra la luz con ningún material. Es posible que el doblado repetido, los bordes afilados, el retorcimiento y la presión
excesiva dañen el producto y con ello se anule la garantía.
PRECAUCIÓN: NO instale el producto a 5 pies o menos de una piscina, ni lo sumerja o monte en un área que sea proclive a la acumulación de
agua estancada.
INSTALACIÓN
1
Seleccione una ubicación para la franja luminosa LED y márquela. Verifique que el cable de alimentación llegue hasta el tomacorriente más cercano y
que llegará hasta la franja luminosa LED. Limpie minuciosamente la superficie de montaje con alcohol desinfectante y deje que se seque. NO
ENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN HASTA QUE LA INSTALACIÓN SE HAYA COMPLETADO.
Los dos cables distintos tienen dos extremos distintos: una entrada y una
salida. Inserte el EXTREMO DEL ENCHUFE DE SALIDA en el CONEC-
TOR DE SALIDA del accesorio para iluminación precedente e inserte el
EXTREMO DEL ENCHUFE DE ENTRADA en el CONECTOR DE
ENTRADA del accesorio para iluminación que se esté añadiendo. Gire la
pieza de conexión estanca al agua hasta que esté completamente
apretada.
2A 2B
El enchufe y el cable tienen dos extremos distintos: una entrada y una
salida. Alinee la flecha e inserte el EXTREMO DEL ENCHUFE DE
SALIDA en el CONECTOR DE SALIDA del accesorio para iluminación
precedente e inserte el EXTREMO DEL ENCHUFE DE ENTRADA en
el
CONECTOR DE ENTRADA
del accesorio para iluminación que se
esté añadiendo. Gire la pieza de conexión estanca al agua hasta que
esté completamente apretada.
NOTA: ESTOS CABLES ESTÁN DISEÑADOS PARA ENCHUFARSE DE UNA SOLA MANERA.
CONEXIÓN DEL CONTROLADOR/FRANJA LUMINOSA/ ADAPTADOR
EXTREMO DEL ENCHUFE
DE SALIDA
EXTREMO DEL ENCHUFE
DE SALIDA
EXTREMO DEL ENCHUFE
DE ENTRADA
EXTREMO DEL ENCHUFE
DE ENTRADA
EXTREMO
DEL ENCHUFE
DE SALIDA
EXTREMO
DEL ENCHUFE
DE ENTRADA
SEGURIDAD IMPORTANTE
Sostenga la franja luminosa en la ubicación deseada.
Coloque cuidadosamente los clips de montaje sobre la
franja luminosa y atorníllelos en la superficie, teniendo
cuidado de no atornillarlos en la franja luminosa.
MONTAJE CON TORNILLOS TIRA (SOLO PARA EL
CONTROLADOR)
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR/FUENTE DE ALIMENTACIÓN EN UNA SUPERFICIE
Limpie la superficie con alcohol desinfectante.
Retire el recubrimiento de un lado. Presione la
tira contra la parte trasera del controlador.
Retire los recubrimientos traseros.
Presione el controlador contra la
superficie. Presione
firmemente durante 30
segundos.
Marque el área general donde se
montará la fuente de alimentación /
controlador. Mantenga la fuente de
alimentación / controlador en la
ubicación marcada y apriete los
tornillos hasta que toquen la
superficie inferior. Los tornillos
deben empujarse en línea recta
para que se instalen
correctamente. NO LO APRIETE
EN EXCESO para evitar que se
despegue el orificio del tornillo.
4 INSTALACIÓN DE LA FRANJA LUMINOSA EN UNA SUPERFICIE
Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS: El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un
período de (6) años a partir de la fecha de compra original. La lámpara no está cubierta por esta garantía si se la utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La garantía se limita al
uso en entornos residenciales. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo originales si están disponibles, o en un estilo y
un color similares si el artículo original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo
de compra original con la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso.
NOTA: NO se aceptarán envíos contrarreembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La responsabilidad del fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara
defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna pérdida, daños, costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del
fabricante incluye toda pérdida, daño, costos de mano de obra o lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III)
que se base en teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o
reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
¿Necesita
ayuda?
Impreso en China
Kit de aditamentos: ZH-AC1275-F24
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Cuidado y mantenimiento: Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el
accesorio para iluminación, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. NO rocíe el limpiador directamente sobre ninguna parte del accesorio para iluminación o las
luces LED.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
1. La luz no se enciende. 1. El interruptor de encendido/ luz está en la
posición de apagado.
2. Interruptor defectuoso.
3. No todas las conexiones se han realizado
exitosamente y/o sujetado firmemente.
1. Descontinúe el uso.
1.Llame a servicio al cliente (1-800-291-8838).
1. Verifique que el interruptor de la fuente de alimentación y el interruptor
de la luz estén en la posición de encendido/compruebe las conexiones
de los cables.
2. Compruebe o reemplace el interruptor.
3. Compruebe todas las conexiones y sujételas firmemente. Consulte el
paso 2.
3.El fusible se funde o el
cortacircuito salta al
encender la luz.
Sírvase visitar nuestro sitio web en:
https://goodearthlighting.com/contact-us
o llame al Centro
de Asistencia al Cliente al 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., Hora Central Estándar (CST), de
lunes a viernes
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® son marcas registradas de Good Earth Lighting, Inc.
© 2021 Good Earth Lighting, Inc. 2420INAC1275REV2
3A 3B
NOTA: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que cause interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
— Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito al cual está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV que tenga experiencia para obtener ayuda. Con el fin de tener una buena experiencia de utilización del producto, por favor
mantenga al menos 20 cm.
ANTES DE HACER CUALQUIER TRABAJO EN EL ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN,
¡DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Good Earth Lighting AC1275-RWF-24LFW Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación