UFESA EX4950 Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario
exprimidor
COOL
COOL WHITE
manual de instrucciones
ES
BG
AR
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d’emploi
IT manuale di istruzioni
DE bedienungsanleitung
B
A
D
C
F
G
E
3
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA
Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR
DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
A. Cono de exprimidor
B. Bandeja del filtro
C. Contenedor de zumo
E. Palanca
F. Tapa del cono de exprimido
G. Base de acero inoxidable
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dado, el fabricante, su
-
el apartado dedicado a la conservación y limpieza.
se mueven durante el uso.
Desconecte siempre el exprimidor de la base cuando no
vaya a utilizarse y antes de cualquier acción de montaje, des-
montaje y limpieza.
E S PA Ñ O L
4
Este aparato puede utilizarse por niños a partir de 8 años si
se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones
-
y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizar-
cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de ex-
periencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las ins-
INFORMACIÓN IMPORTANTE
-
mercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso
de este.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.
Este dispositivo está diseñado para su uso a una altitud
máxima de hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
5
INSTRUCCIONES DE USO
DESEMBALAJE ANTES DEL PRIMER USO
Desembale la unidad y todas las piezas y retire el material de embalaje. Antes de utilizar el aparato por
cuidadosamente. Consulte las instrucciones de limpieza si es necesario.
productos de limpieza abrasivos.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS/MONTAJE
Cono de exprimido - apto para todo tipo de cítricos
Bandeja de filtrado - filtra las semillas y la pulpa
Palanca - activa el aparato; presiónela hacia abajo para empezar a exprimir
Base de acero inoxidable - contiene un potente motor.
MONTAJE
Monte la unidad colocando el contenedor de zumo en el interior de la base de acero inoxidable. Después,
coloque la bandeja de filtrado y el cono de exprimido en el interior del contenedor de zumo. Baje la pa-
lanca hasta que esté listo para utilizar el exprimidor.
Si prefiere el zumo con pulpa, no coloque la bandeja de filtrado al montar el exprimidor. De esta forma,
el zumo no se filtrará y contendrá la pulpa.
EXPRIMIR/GUARDAR EL EXPRIMIDOR
Conecte la unidad a la red eléctrica.
Corte el cítrico por la mitad. Coloque la mitad (la parte cortada hacia abajo) en el cono de exprimido.
que está completamente bajado.
sino con firmeza. Levante la palanca para dejar de exprimir. En cuanto deje de presionar sobre el cono de
Para obtener un zumo con pulpa: Retire la bandeja de filtrado y exprima como siempre. De esta forma, el
zumo no se filtrará y contendrá la pulpa.
6
Descarte la mitad exprimida. Repita los pasos indicados más arriba para obtener más zumo.
LIMPIEZA
líquido.
No utilice productos de limpieza abrasivos.
Partes aptas para lavavajillas:
- Filtro
- Cono
Las otras partes no pueden limpiarse en el lavavajillas.
- Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de alimentación
- Limpie el aparato inmediatamente después de cada uso. Esta acción simplifica mucho el proceso de
limpieza.
Retire el cono de exprimido, levante el conjunto del contenedor de zumo con la bandeja de filtrado.
Todas las partes, excepto la base de acero inoxidable, se pueden limpiar con una solución jabonosa sua-
ve. No utilice productos de limpieza abrasivos.
- Limpie la base de acero inoxidable con un paño suave y húmedo. No la coloque en el lavavajillas.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que es-
aparatos electrónicos y eléctricos. No lance este producto a la basura. Llévelo al centro de
tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
7
PORTUGUÊ S
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRES
PONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
A. Cone para fazer sumos
B. Bandeja do filtro
C. Recipiente do sumo
E. Alavanca
F. Tampa do cone para fazer sumos
G. Base em aço inoxidável
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substitdo
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualicadas
de forma a evitar qualquer risco.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
de trocar os acessórios ou de se aproximar das peças que se
movem em utilização.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta!
-
8
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais
de 8 anos, desde que devidamente supervisionadas ou des-
de que recebam as devidas instruções relativamente à utiliza-
utilizadores não devem ser efetuadas por crianças, exceto se
tiverem mais de 8 anos e sob supervisão. Mantenha o eletro-
doméstico e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com
menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente super-
visionadas ou desde que recebam as devidas instrões rela-
As criaas não devem brincar com o eletrodoméstico.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho foi concebido para utilizão doméstica e nunca deve ser utilizado para fins comerciais ou
industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
suporte cnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal cnico qualificado do
serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo.
A B&B TRENDS S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude
máxima de até 2.000 m acima do nível do mar.
9
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DESEMBALAR - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
unidade pela primeira vez, limpe a superfície da Base em Aço Inoxidável com um pano húmido. Passe
Seque bem todas as peças. Consulte as instruções de limpeza completas abaixo, se necessário.
produtos de limpeza abrasivos.
PEÇAS E FUNCIONALIDADES/MONTAGEM
Cone para fazer sumos - encaixa em todos os tipos de citrinos
Bandeja do filtro - filtra os caroços e a polpa
Recipiente de Sumo - recolhe o sumo extraído e dispersa-o através de um bico
Alavanca - ativa o mecanismo de potência, baixe para começar a fazer sumo
Base em aço inoxidável - contém um motor poderoso.
MONTAGEM
Monte a unidade baixando o recipiente da máquina de fazer sumos no interior da base em aço inoxidável.
Depois, coloque a bandeja do filtro e o cone de fazer sumos dentro do recipiente da máquina de fazer
sumos. Baixe a alavanca até estar pronto para utilizar a máquina de fazer sumos de citrinos.
Caso prefira o seu sumo com polpa, deixe a bandeja do filtro de fora quando estiver a montar a sua
máquina de fazer sumos. Desta forma, o seu sumo não será filtrado e irá conter polpa.
FAZER SUMOS/GUARDAR O SEU SUMO
laranja ou um citrino durante esse intervalo de tempo. Deixe repousar o aparelho durante pelo menos
Corte o citrino pela metade. Coloque a metade (lado cortado para baixo) no cone de fazer sumos.
Coloque o copo ou a taça por debaixo para recolher o sumo extraído. Certifique-se de que o bico está
certificar de que está totalmente para baixo.
Para começar a fazer sumos, baixe simplesmente a alavanca sobre o cone de fazer sumos com fruta.
Certifique-se de que a tampa do cone de fazer sumos está totalmente em contacto com o citrino. Não
exerça pressão excessiva, pressione firmemente. Levante a alavanca para parar de fazer sumo. Assim
10
Para sumo com polpa: Remova simplesmente a bandeja de filtro, conforme o habitual. Desta forma, o
seu sumo não será filtrado e irá conter polpa.
Elimine a metade. Repita os passos acima para extrair mais sumo.
de fazer sumos.
LIMPEZA
Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
- Filtro
- Cone
As outras peças NÃO podem ir à máquina de lavar.
- Limpe a unidade imediatamente após cada utilização. Isto simplifica imenso o processo de limpeza.
Remova o cone de fazer sumos, levante o conjunto do recipiente da máquina de fazer sumos com a
bandeja do filtro.
Todas as peças, exceto a base em aço inoxidável, podem ser lavadas com uma solução de sabão suave.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
líquido.
- Limpe a base em aço inoxidável com um pano húmido suave. Não coloque na máquina de lavar.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU quanto a dispo-
sitivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos
eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não eliminar este produto no
área de residência.
11
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
B. Filter tray
C. Juicer container
D. BNon drip Spout
E. Lever
G. Stainless steel base
SAFETY INSTRUCTIONS
in order to avoid a hazard.
Always disconnect the appliance from the supply if it is
ENGLISH
12
maintenance shall not be made by children unless they
8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
IMPORTANT WARNINGS
-
null and void.
product label.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
or procedures on the device.
This device is desined for use at a maximum altitude up
to 2000m above sea level.
13
B&B TRENDS SL.
INSTRUCTIONS FOR USE
UNPACKING-BEFORE FIRST USE
time,wipe the surface of the Stainless Steel Base with damp cloth, Rinse all parts(not the Stainless Steel
details if needed.
-
ers.
PARTS AND FEATURES/ASSEMBLY
Filter tray - filters pits and pulp
Stainless steel base - contains powerful motor.
ASSEMBLY
will not be filtered and will contain pulp.
JUICING/STORING YOUR JUICE
IMPORTANT
Connect the unit to the power supply.
otherwise the juice will not flow out , Gently press down on it to make sure it is fully down.
in full contact with the citrus fruit. Do not push down forcefull, use firm pressure, Lift the lever up to stop
14
For juice with pulp: Simply remove the filter tray and juice as usual. This way your juice will not be filtered
and will contain pulp.
Discard the half, Repeat the above steps to extract more juice.
CLEANING
Do not use abrasive cleansers.
Dishwasher safe parts:
- Filter
- Cone
The other parts are Not dishwasher safe.
Remove the filter tray, discard pulp and/or pits. Rinse in warm soapy water.
All parts except the stainless steel base can be washed with a mild soap solution. Do not use abrasive
cleansers.
- Wipe the stainless steel base with a soft damp cloth. Do not place in dishwasher.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic
and electronic waste collection centre closest to your home.
15
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE
VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS
ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT R EN VUE DE CONSULTATION
FUTURE.
DESCRIPTION
A. Cône à jus
B. Filtre
C. Récipient à jus
E. Levier
F. Couvercle du cône à jus
G. Base en acier inoxydable
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon dalimentation est abîmé, il doit être rem-
personnes qualifiées afin d’éviter tout risque.
Respectez les instructions de la section relative à l’entretien et
Arrêtez lappareil et débranchez-le du secteur avant de chan-
pendant l’utilisation.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une mauvaise
utilisation !
Débranchez toujours lappareil du secteur si vous le laissez
F R A N Ç AIS
16
sans surveillance et avant de le monter, de le monter et de
le nettoyer.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
sils sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment uti-
liser lappareil de façon re, et après s’être assu quils sont
-
lance. Conservez lappareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes pré-
sentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si
elles ont été encadrées ou après leur avoir expliqué comment
utiliser lappareil de façon re, et après s’être assu qu’elles
Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
-
mercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera lan-
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette
du produit.
Le cordon dalimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation
de ce dernier.
N’utilisez pas lappareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
17
B&B TRENDS SL.
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements..
MODE D’EMPLOI
DÉBALLAGE-AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
toutes les pièces (sauf la base en acier inoxydable) dans de l’eau chaude savonneuse avant utilisation. Es-
pas de nettoyants abrasifs.
PIÈCES ET FONCTIONS/MONTAGE
Filtre - Il filtre les pépins et la pulpe
Récipient à jus - Il récupère le jus extrait et le verse par un bec verseur
Levier - Il active le mécanisme, appuyez dessus pour commencer à extraire le jus
Base en acier inoxydable - Elle contient le moteur.
MONTAGE
Montez l’appareil en mettant le récipient à jus sur la base en acier inoxydable. Placez ensuite le filtre
et le cône à jus dans le récipient à jus. Abaissez le levier jusqu’à ce que vous soyez prêt à utiliser le
cette façon le jus ne sera pas filtré et contiendra de la pulpe.
EXTRACTION DU JUS/STOCKAGE DU JUS
ou un citron pendant ce temps. Laissez reposer lappareil au moins 15 secondes.
Branchez lappareil sur secteur.
Placez un verre ou une tasse en dessous pour récupérer le jus extrait. Assurez-vous que le bec est en
-
lement abaissé.
Pour commencer à extraire le jus, abaissez simplement le levier sur le cône à jus avec le fruit, assu-
-
quement, exercez une pression ferme. Levez le levier pour arrêter l’extraction. Dès que la pression sur le
18
cône à jus est relâchée, lappareil sarrête. Relevez le bec pour empêcher le jus de couler.
Pour du jus avec pulpe : Retirez simplement le filtre et procédez à l’extraction du jus comme d’habitude.
De cette façon le jus ne sera pas filtré et contiendra de la pulpe.
Jetez cette moitié, et répétez les étapes ci-dessus pour extraire plus de jus.
NETTOYAGE
liquide.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Pièces allant au lave-vaisselle :
- Filtre
- Cône
Les autres pièces NE passent PAS au lave-vaisselle.
- Avant de nettoyer lappareil, débranchez lalimentation
- Nettoyez immédiatement l’appareil après chaque utilisation. Cela simplifie amplement le processus de
Retirez le cône à jus, soulevez le récipient à jus avec le filtre.
Retirez le filtre, jetez la pulpe et/ou les pépins. Rincez à l’eau chaude savonneuse.
Toutes les pièces, sauf la base en acier inoxydable, peuvent être lavées avec une solution savonneuse
douce. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux chets
dans l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de chets d’équipements
électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre
de collecte des chets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de
chez vous.
19
ATTENZIONE
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE
IL PRODOTTO CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
A. cono per spremuta
B. Vaschetta filtrante
C. Contenitore spremiagrumi
E. Levetta
F. Coperchio del cono per spremuta
G. Base in acciaio inossidabile
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA,
VORREMMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
Beccuccio anti-goccia
Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostitui-
to dal produttore, dal servizio di assistenza o da persone altre-
ttanto qualificate al fine di evitare pericoli.
Procedere secondo la sezione di manutenzione e pulizia di
questo manuale per la pulizia.
Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla corrente prima di
cambiare gli accessori o le parti vicine che si muovono duran-
te l’uso.
Attenzione: possibili infortuni per uso scorretto!
Scollegare sempre il dispositivo dalla corrente se lasciato ina-
ttivo e prima di assemblarlo, smontarlo o pulirlo.
Questo dispositivo può essere usato da bambini dagli 8 anni
20
AVVERTENZE IMPORTANTI
in su a condizione che vengano fornite loro adeguate supervi-
sione e istruzione riguardo all’utilizzo dell’apparecchio in un
modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati. La
pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere ee-
ttuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e
supervisionati. Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla
portata dei bambini minori di 8 anni.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperien-
za e conoscenza a condizione che vengano fornite loro ade-
guate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo dell’appa-
recchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli
correlati.
È sconsigliato l’utilizzo ludico da parte dei bambini.
Il dispositivo è proettato per un utilizzo a unaltitudine
massima di 2000 m sopra il livello del mare.
L’apparecchio è progettato per utilizzo domestico e non deve essere utilizzato per scopi commerciali o
industriali in alcuna circostanza. Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto
renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante
l’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo o scollegarlo all’alimentazione con mani e/o piedi bagnati. Non
tirare il cavo di collegamento per scollegare o trasportare il prodotto.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare il
servizio di assistenza tecnica. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli
interventi sul dispositivo possono essere eettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio di
assistenza tecnica uciale del marchio.
B&B TRENDS SL. declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali o cose,
per la mancata osservanza di queste avvertenze.
21
ISTRUZIONI PER L’USO
RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO-PRIMA DELL’USO
Rimuovere l’unità e tutte le parti dall’imballaggio e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Prima
dell’utilizzo l’unità per la prima volta, strofinare la superficie della base in acciaio inossidabile con un
panno umido. Risciacquare tutte le parti (non la base in acciaio inossidabile) con acqua calda e sapone
prima dell’uso. Asciugare bene tutte le parti. Consultare le istruzioni complete di pulizia sui dettagli
sottostanti se necessario.
Attenzione: non immergere l’unità, il cavo o la spina in acqua o qualsiasi altro liquido. Non utilizzare
detergenti abrasivi.
PARTI E FUNZIONI/ASSEMBLAGGIO
Cono per spremuta - si adatta a tutti i tipi di agrumi Vaschetta filtrante - filtra semi e polpa
Contenitore per spremiagrumi - raccoglie il succo estratto e lo disperde attraverso un beccuccio Levetta
- attiva il meccanismo di alimentazione, abbassarla per iniziare a spremere
Beccuccio anti-goccia - può essere sollevato o abbassato per impedire il gocciolamento Coperchio del
cono per spremuta - usato per mantenere il frutto dell’agrume in posizione mentre si spreme il frutto
Base in acciaio inossidabile - contiene il potente motore.
ASSEMBLAGGIO
Assemblare l’unità abbassando il contenitore dello spremiagrumi all’interno della base in acciaio inossi-
dabile. Poi posizionare la vaschetta filtrante e il cono per spremuta all’interno del contenitore dello
spremiagrumi. Abbassare la levetta per utilizzare lo spremiagrumi.
Se si desidera un succo con polpa, non montare la vaschetta filtrante durante l’assemblaggio dello
spremiagrumi. In questo modo il succo non verrà filtrato e conterrà la polpa.
SPREMUTA/CONSERVAZIONE DEL SUCCO
IMPORTANTE: Usare il dispositivo in modo continuo per un tempo inferiore a 15 secondi. In questo
periodo di tempo è possibile spremere un’arancia o qualsiasi altro agrume. Lasciare riposare il dispositi-
vo per almeno 15 secondi.
Collegare l’unità alla corrente.
Tagliare gli agrumi a metà. Mettere la metà (tagliata dal lato verso il basso) nel cono per spremuta.
Mettere un bicchiere o una tazza sotto per raccogliere il succo estratto. Assicurarsi che il beccuccio sia
in posizione abbassata, altrimenti il succo non uscirà. Spingerlo delicatamente per assicurarsi che sia
completamente abbassato.
Iniziare a spremere, abbassare semplicemente la levetta sul cono per spremuta con la frutta, assicurarsi
che il coperchio del cono per spremuta sia completamente a contatto con l’agrume. Non premere verso
il basso con forza, utilizzare una pressione stabile, Sollevare la levetta verso l’alto per interrompere la
spremuta. Non appena viene rilasciata la pressione dal cono per spremuta, l’unità si spegnerà, Sollevare
il beccuccio per
impedire che il succo sgoccioli.
Per il succo con la polpa: Rimuovere semplicemente la vaschetta filtrante e spremere normalmente. In
questo modo il succo non verrà filtrato e conterrà la polpa.
Buttare via la metà, Ripetere i passaggi precedenti per estrarre più succo.
Quando si spreme il frutto, scollegare l’unità, seguire le istruzioni di pulizia per pulire lo spremiagrumi.
22
PULIZIA
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
ATTENZIONE: Non immergere la base in acciaio inossidabile, il cavo o la spina in acqua o qualsiasi altro
liquido. Non utilizzare detergenti abrasivi.
Parti sicure per la lavastoviglie:
- Filtro
- Cono
Le altre parti non sono sicure per la lavastoviglie.
- Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla corrente
- Pulire l’unità immediatamente dopo ogni utilizzo. Ciò semplifica molto il processo di pulizia. Rimuovere
il cono per spremuta, sollevare l’insieme del contenitore dello spremiagrumi con la vaschetta filtrante.
Rimuovere la vaschetta filtrante, buttare via la polpa e/o i semi. Risciacquare in acqua calda con sapone.
Tutte le parti, eccetto la base in acciaio inossidabile, possono essere lavate con soluzione leggermente
saponata. Non utilizzare detergenti abrasivi.
Non immergere l’unità di alimentazione, il cavo o la spina in acqua o qualsiasi altro liquido.
- Strofinare la base in acciaio inossidabile con un panno umido morbido. Non mettere in lavastoviglie.
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2012/19/UE sui dispositivi elettrici ed
elettronici, nota come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), fornisce il quadro
giuridico applicabile nell'Unione europea per lo smaltimento e il riutilizzo dei rifiuti di disposi-
tivi elettronici ed elettrici. Non smaltire il prodotto nel bidone della spazzatura ma rivolgersi
al centro di smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici più vicino.
23
WARNHINWEIS
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG
DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
BESCHREIBUNG
A. Entsaftungskonus
B. Filter-Schale
C. Saftbehälter
E. Hebel
F. Entsaftungskonusdeckel
G. Edelstahlbasis
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN.
WIR HOFFEN DAS PRODUKT FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT.
Tropfsicherer Ausguss
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Herste-
ller, einem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Perso-
nen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs-
und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder
sich an Teile, die sich im Gebrauch bewegen, herantasten.
Warnung: Mögliche Verletzung durch Missbrauch!
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung,
wenn es unbeaufsichtigt bleibt und bevor Sie es montieren,
demontieren oder reinigen.
24
WICHTIGE WARNHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und
Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichwei-
te von Kindern unter 8 Jahren.
Geräte können von Personen mit eingeschränkten physis-
chen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit man-
gelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie
in sicherer Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und
wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe
von 2000 m über dem Meeresspieel auselet.
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen kommerziell oder
industriell verwendet werden. Jegliche unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Geräts führt
zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Gerätes-
child übereinstimmt.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen benutzen oder an die Stromversorgung ein- und
ausstecken. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker zu ziehen und benutzen Sie es nicht zum
Tragen des Geräts.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an
einen oziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf das Gerät
nicht geönet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des oziellen technischen Kundendienstes
der Marke darf Reparaturen oder Eingrie an dem Gerät vornehmen.
B&B TRENDS SL. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die
durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
25
GEBRAUCHSANWEISUNG
AUSPACKEN - VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Packen Sie das Gerät und alle Teile aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Wischen Sie die
Oberfläche der Edelstahlbasis vor dem ersten Gebrauch des Geräts mit einem feuchten Tuch ab, spülen
Sie alle Teile (nicht die Edelstahlbasis) vor dem ersten Gebrauch in warmem Seifenwasser ab, trocknen
Sie alle Teile gründlich ab und machen Sie sich sorgfältig mit den Reinigungsanweisungen vertraut.
WARNUNG: Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
TEILE, FUNKTIONEN UND MONTAGE
Entsaftungskonus - passend für alle Zitrusfruchtsorten. Filterschale - hält Kerne und Fruchtfleisch
zurück.
Saftbehälter - sammelt den ausgepressten Saft und gießt ihn mithilfe eines Ausgusses aus. Hebel -
aktiviert den Antriebsmechanismus, senkt ihn ab und beginnt mit dem Entsaften
Tropfsicherer Ausguss - kann angehoben oder abgesenkt werden, um ein Nachtropfen zu verhindern.
Entsaftungskonusdeckel - wird verwendet, um die Zitrusfrüchte während des Entsaftens an ihrem Platz
zu halten. Edelstahlbasis - enthält leistungsstarken Motor.
ZUSAMMENBAU
Bauen Sie die Einheit zusammen, indem Sie den Entsafter-Behälter in die Edelstahlbasis einsetzen.
Setzen Sie dann den Filtereinsatz und den Entsaftungskonus in den Entsafterbehälter. Senken Sie den
Hebel, bis die Zitruspresse einsatzbereit ist.
Wenn Sie Ihren Saft mit Fruchtfleisch bevorzugen, setzen Sie beim Zusammenbau des Entsafters den
Filtereinsatz nicht ein. Auf diese Weise wird Ihr Saft nicht gefiltert und enthält das gesamte Fruchtfleisch.
ENTSAFTUNG UND AUFBEWAHRUNG DES SAFTS
WICHTIG: Verwenden Sie das Gerät kontinuierlich nicht länger als 15 Sekunden. Diese Zeit reicht aus,
um eine Orange oder eine andere Zitrusfrucht auszupressen. Lassen Sie das Gerät dann mindestens 15
Sekunden abkühlen.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
Schneiden Sie die Zitrusfrüchte in zwei Hälften. Legen Sie die Hälfte (mit der Schnittseite nach unten) auf
den Entsaftungskonus.
Stellen Sie ein Glas oder einen Becher unter den Ausguss, um den Saft aufzufangen. Vergewissern Sie
sich, dass sich der Ausguss in der abgesenkten Position befindet, da der Saft sonst nicht ausfließen kann.
Drücken Sie den Ausguss vorsichtig ganz nach unten.
Beginnen Sie mit dem Entsaften, indem Sie einfach den Hebel auf den Entsaftungskonus mit der aufge-
legten halben Frucht senken und sicherstellen, dass sein Deckel in vollem Kontakt mit der Zitrusfrucht
steht. Drücken Sie den Hebel nicht mit Gewalt nach unten, sondern mit festem Druck. Wenn Sie den
Hebel nach oben ziehen, stoppt das Entsaften. Sobald der Druck auf den Entsaftungskonus entlastet
wird, schaltet sich das Gerät ab.
Heben Sie den Ausguss an, um zu verhindern, dass Saft heraustropft.
Für Saft mit Fruchtfleisch: Entfernen Sie einfach die Filterschale und entsaften Sie wie gewohnt. Auf
diese Weise wird Ihr Saft nicht gefiltert und enthält das gesamte Fruchtfleisch.
Entfernen Sie die ausgepresste halbe Frucht und wiederholen Sie die obigen Schritte für mehr Saft.
Wenn Sie mit dem Entsaften fertig sind, ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie den Entsafter
gemäß den Reinigungsanweisungen.
26
REINIGUNG
PRODUKTENTSORGUNG
WARNHINWEIS: Tauchen Sie die Edelstahlbasis, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Spülmaschinenfeste Teile:
- Filter
- Konus
Die anderen Teile sind NICHT spülmaschinenfest.
- Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung.
- Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch. Sonst wird die Reinigung viel aufwändiger. Entfer-
nen Sie den Entsaftungskonus und heben Sie die Entsafter-Behälterbaugruppe mit der Filterwanne an.
Entfernen Sie den Entsaftungskonus und heben Sie die Entsafter-Behälterbaugruppe mit der Filterscha-
le an. Spülen Sie alles mit warmem Seifenwasser aus.
Alle Teile mit Ausnahme der Edelstahlbasis können mit einer milden Seifenlösung gespült werden.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Tauchen Sie das Hauptgerät, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Wischen Sie die Edelstahlbasis mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Geben Sie das Gerät auf keinen
Fall in den Geschirrspüler.
Dieses Gerät erfüllt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronis-
che Geräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der
Europäischen Union geltenden gesetzlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwen-
dung von elektronischen und elektrischen Altgeräten darstellt. Entsorgen Sie dieses Gerät
nicht in der Mülltonne, sondern geben Sie es bei einer autorisierten Sammelstelle für
elektrischen und elektronischen Abfall ab.
27
-
28
.
-
-
-
-
-
-
Това устройство е проектирано за употреба на
максимална надморска височина до 2000 м над
морското равнище.
29
30
31
ﺪﻌﺴﻳوﺿ ءادﺘﻨﳌا م نأو ،UFESA ـ كرﺎﻴﺘﺧا كﻜﺸ نأ د
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻒﺻﻮﻟا
ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺎﻬﻠﻴﻛو وأ ﺔﻌﻨﺼﳌا ﺔﻛﴩﻟاﻮﺘﺗ نأ ﺐﺠ ،ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﻞﺻﻮﳌا ﻚﻠﺴﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ
ﺮﺤﺘﺗ ﻊﻄﻗ ﻦﻣ مﺪﺨﺘﺳﻻا
ِ
لﺎﻔﻃﻷا مﻮﻘﻳأ ﺐﺠﻳ اﺪﺨﺘﺳﻻا ءﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ﺮﻃﺎﺨﳌﺎﺑ ﻢﻬﺘﻴﻋﻮﺗو ،ﻦﻣآ ﻞﻜﺸﺑﻣاﺪﺨﺘﺳا
.ﺔﺒﻌﻠﻛﻣاﺪﺨﺘﺳا لﺎﻔﻃﻷا ﲆﻋ ﺐﺠﻳ اﺪﺨﺘﺳﻻا ءﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ﺮﻃﺎﺨﳌﺎﺑ ﻢﻬﺘﻴﻋﻮﺗو ،ﻦﻣآ
32
ﴫﻌﳌا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا
ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا
تﻻﺎﺴﻐﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ءاﺰﺟأ .ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ تﺎﺠﺘﻨﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺮﺧآ ﻞﺋﺎﺳ يأ وأ هﺎﻴﳌا ﺔﺸﻴﻔﻟا وأ أﺪﺼﻠﻟ ةدﺎﻀﳌا ﺔﻳذﻮﻔﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺮﻤﻐﺗ :ﻪﻴﺒﻨﺗا
.ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ تﺎﺠﺘﻨﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟا تﺎﻳﺎﻔﻧ) RAEE ـﺑ فوﺮﻌﳌا ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻻاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟا نﺄﺸﺑ EU/19/2012
تم تصميم هذا الجهاز للاستخدام على ارتفاع أقصى يصل إلى 2000
متر فوق مستوى سطح البحر.
33
ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺢﺘﻔﺗ ،ﺮﻃﺎﺨﳌا يدﺎﻔﺘﻟ ﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﳌا
B&B TRENDS SL.
أﺪﺼﻠﻟ ةدﺎﻀﳌا ﺔﻳذﻮﻔﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺢﻄﺳ ﻒﻈﻧ ،ﱃوا ةﺮﻤﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ .ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا داﻮﻣ لِزأو ءاﺰﺟا ﻞﻛو ةﺪﺣﻮﻟا جِﺮﺧا ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﻞﺒﻗ ﺢﺘﻔﻟا
.ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺐﻴﻛﱰﻟاﺎﻔﺻاﻮﳌاو ءاﺰﺟﻷا
ﺔﻴﻃوﺮﺨﻣ ةرﺎ ّ
ﺼﻋ
تﺎﻴﻀﻤﺤﻟا عاﻮﻧأ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ -
ﺎﻔﺼِ
.ﺎًﻳﻮﻗ ًﺎﻛﺮﺤﻣ يﻮﺤﺗ -
ﺐﻴﻛﱰﻟا
ّ
ﺼﻌﻟاو ةﺎﻔﺼِ
.ﴫﻌﻠﻟ ةﺰﻫﺎﺟ نﻮﻜﺗ ﻰﺘﺣ
ِ
ةﴫﻌِا ﻆﻔﺣ /ﴫﻌﻟا
ةﺪﳌ حﺎﺗﺮﻳ زﺎﻬﺠﻟا عد ﻢﺛﺪﳌا هﺬﻫ لﻼﺧ ةﺪﺣاو ﺔﻧﻮﻤﻴﻟ وأ ﺔﻟﺎﻘﺗﺮﺑ ﴫﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ .ﺔﻴﻧﺎﺛ زوﺎﺠﺘﺗ ةﺪﳌ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺳا ﺎﻫ
ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﺎﺳﺄﻛ وأ ﺎﺑﻮﻛ ﻞﻔﺳﻻﺎﺑ ﻊﺿ .ﺔﻴﻃوﺮﺨﳌا ةرﺎ ّ
ﺼﻌﻟا (ﻞﻔﺳﻷا ﻮﺤﻧ عﻮﻄﻘﳌا ءﺰﺠﻟا) ﻒﺼﻨﻟا ﻊﺿ .ﻒﺼﻨﻟا ﻦﻣ ﺾﻣاﻮﺤﻟا ﻊﻄﻗ . ﻞﻗﻷا ﲆﻋ ﺔﻴﻧﺎﺛ
INFORME DE GARANTÍA
B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado,
durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de
rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del
producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o despro-
porcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el
precio o la anulación de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto
también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de
acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por
terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a
desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las
disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la
reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autori-
zada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía.
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los
derechos de garantía.
Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto
de venta donde adquirió el aparato.
RELATÓRIO DE GARANTIA
A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido
durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria
durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi-
tuição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções
seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução
no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada direta-
mente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre
que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste
manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela
B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta
garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições
constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o
produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela
B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia
nula e sem efeito.
Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garan-
tia.
Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol,
solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the
period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown
during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product
at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or
is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the
sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of
spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified
in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not
authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear.
This warranty does not aect your rights as a consumer in accordance with the provisions in
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the
product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the
careless or improper use of the same shall render this warranty null and void.
You must keep the purchase invoice, receipt or delivery docket in order to exercise your warranty
rights.
For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query
to the point of sale where you purchased the item.
BON DE GARANTIE
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant
la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la
durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais
si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit
disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation
de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des
pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées
dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas
autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie
n’aecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive
1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer
le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL.,
ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans eet.
Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits
de garantie.
Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez
soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.
RAPPORTO DI GARANZIA
B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il
periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il perio-
do di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzio-
ne gratuita del prodotto se la prima non è disponibile, a meno che una di queste opzioni si riveli
impossibile da portare a termine o sproporzionata. In questo caso, è possibile optare per una
riduzione di prezzo o per l’annullamento della vendita, che deve essere eettuato direttamente
con il rivenditore. Ciò si applica anche alla sostituzione di parti di ricambio a condizione che il
prodotto sia stato utilizzato secondo le raccomandazioni specificate in questo manuale in
entrambi i casi, e non sia stato manomesso da terze parti non autorizzate da B&B TRENDS, SL.
La garanzia non copre parti soggette a usura. La presente garanzia non pregiudica i diritti del
consumatore in conformità con le disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri
dell’Unione Europea.
UTILIZZO DELLA GARANZIA
I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per
riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati
da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia.
Deve conservare la fattura d'acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti
di garanzia.
Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la
richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.
GARANTIEBERICHT
B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es
bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt
ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kosten-
lose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert
werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnis-
mäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des
Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der
Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide
Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B &
B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträ-
chtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG
für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von
B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte
Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen
dieser Garantie.
Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis auewahren, um Ihre
Gewährleistungsrechte geltend machen zu können.
Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie
Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ
B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е
предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на
продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите
имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно
да се ремонтира, освен ако се окаже, че един от тези варианти не е възможно да бъде
приложен на практика или че е непропорционален. В този случай можете да
предпочетете отбив от цената или отмяна на продажбата, за което можете да се
договорите направо с продавача. Това покрива и замяната на резервни части, но при
условие че продуктът е използван съгласно препоръките, посочени в това
ръководство за двата случая, и няма намеса от страна на трето лице, което да не е
упълномощено от B & B TRENDS, SL. Гаранцията не покрива части, които се
амортизират. Тази гаранция не засяга Вашите права като потребител в съответствие с
разпоредбата в Директива 1999/44/ЕО за държавите членки на Европейския съюз.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
За ремонт на продукта клиентите трябва да се свържат с упълномощен от B&B
TRENDS, SL. Технически сервиз. Ако по отношение на горното е налице намеса от
неупълномощено от B&B лице , или поради небрежност или неправилна употреба на
продукта, тази гаранция става нищожна.
Трябва да запазите фактурата за покупка, касовата бележка или доказателството за
доставка, за да можете да упражните гаранционните си права.
За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да
подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието.
نﻀﻟا ﺮﻳﺮﻘﺗ
ةﱰﻔﻟا لﻼﺧ ، ﻪﻟ ﺺﺼﺨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ، ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻦﻤﻀﺗ. B & B TRENDS، S.L .ﻪﻌﻴﺑ ﺪﻠﺑ يرﺎﺴﻟا ﻊﻳﴩﺘﻟا ﺎﻫدﺪﺤﻳ ﻲﺘﻟا
هﺬﻫ .ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﻏ وأ ًﻼﻴﺤﺘﺴﻣ تارﺎﻴﺨﻟا هﺬﻫ ﺪﺣأ ﻦﻜﻳ ﺎﻣ ،هﺮﻓﻮﺗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻔﻠﻜﺗ يأ نوﺪﺑ ﺞﺘﻨﳌا لاﺪﺒﺘﺳا وأ حﻼإ ﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ
ﻊﻄﻗ لاﺪﺒﺘﺳا ً
ﻀﻳأ اﺬﻫ ﻞﻤﺸﻳو .ﻚﻟذ ﺟأ ﻦﻣ ﻊﺋﺎﺒﻟا ﻊﻣ ةﴍﺎﺒﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺐﺠﻳو ،ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻐﻟإ وأ ﺮﻌﺴﻟا ﺾﻔﺧ رﺎﻴﺘﺧا ﻚﻨﻜ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا
ﺚﻟﺎﺛ فﺮ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﺚﺒﻌﻟا ﻢﺘﻳ و ،ﺘﻟﺎﺤﻟا ﺎﺘﻠﻜﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةدﺪﺤﳌا تﺎﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ًﻘﻓو ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﳌا نﻮﻜﻳ نأ ﺔﻄﻳﴍ رﺎﻴﻐﻟا
ًﻘﻓو ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻛ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﲆﻋ نﻀﻟا اﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ .قﺰﻤﺘﻟاو ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ ﻊﻀﺨﺗ ءاﺰﺟأ يأ نﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ ﻦﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻏ B&B TRENDS, S.L.
وروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ءﺎﻀﻋﻷا لوﺪﻠﻟ ﺔ ﻛﴍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟ. EC/44/ 1999 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ةدراﻮﻟا مﺎﻜﺣﻸﻟ
نﻀﻟا لﻌﺘﺳا
ﺺﺨﺷ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺚﺒﻋ يأ نأ ﺎ .ﺞﺘﻨﳌا حﻼ B&B TRENDS, S.L. ﺔ ﻛﴍ ﻦﻣ ةﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ءﻼﻤﻌﻟا ﲆﻋ ﺐﺠﻳ
مﺎإ ﺐﺠﻳ .ًﻼﻃﺎﺑو ًﺎﻴﻏ نﻀﻟا اﺬﻫ ﻞﻌﺠﻳ نأ ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا وأ لﻫﻹا وأ B&B TRENDS, S.L. ﻦﻣ ﻪﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻏ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ نﻀﻟا ﻞﺒﻗ
جرﺎﺧ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .نﻀﻟا قﻮﻘﺣ ﺔﺳرﻣ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا تﺎﺒﺛإ وأ لﺎﺼﻳﻹا وأ ءاﴩﻟا ةرﻮﺗﺎﻔﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ
ﺞﺘﻨﳌا ﺎﻬﻨﻣ ﺖﻳﱰﺷا ﻲﺘﻟا ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﺐﻠﻄﻟا ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺟﺮُ ،ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻹا ﴈارﻷا.
INFORME DE GARANTÍA
B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado,
durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de
rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del
producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o despro-
porcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el
precio o la anulación de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto
también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de
acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por
terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a
desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las
disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la
reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autori-
zada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía.
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los
derechos de garantía.
Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto
de venta donde adquirió el aparato.
RELATÓRIO DE GARANTIA
A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido
durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria
durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi-
tuição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções
seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução
no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada direta-
mente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre
que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste
manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela
B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta
garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições
constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o
produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela
B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia
nula e sem efeito.
Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garan-
tia.
Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol,
solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the
period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown
during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product
at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or
is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the
sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of
spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified
in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not
authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear.
This warranty does not aect your rights as a consumer in accordance with the provisions in
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the
product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the
careless or improper use of the same shall render this warranty null and void.
You must keep the purchase invoice, receipt or delivery docket in order to exercise your warranty
rights.
For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query
to the point of sale where you purchased the item.
BON DE GARANTIE
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant
la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la
durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais
si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit
disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation
de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des
pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées
dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas
autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie
n’aecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive
1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer
le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL.,
ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans eet.
Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits
de garantie.
Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez
soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.
RAPPORTO DI GARANZIA
B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il
periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il perio-
do di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzio-
ne gratuita del prodotto se la prima non è disponibile, a meno che una di queste opzioni si riveli
impossibile da portare a termine o sproporzionata. In questo caso, è possibile optare per una
riduzione di prezzo o per l’annullamento della vendita, che deve essere eettuato direttamente
con il rivenditore. Ciò si applica anche alla sostituzione di parti di ricambio a condizione che il
prodotto sia stato utilizzato secondo le raccomandazioni specificate in questo manuale in
entrambi i casi, e non sia stato manomesso da terze parti non autorizzate da B&B TRENDS, SL.
La garanzia non copre parti soggette a usura. La presente garanzia non pregiudica i diritti del
consumatore in conformità con le disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri
dell’Unione Europea.
UTILIZZO DELLA GARANZIA
I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per
riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati
da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia.
Deve conservare la fattura d'acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti
di garanzia.
Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la
richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.
GARANTIEBERICHT
B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es
bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt
ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kosten-
lose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert
werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnis-
mäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des
Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der
Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide
Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B &
B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträ-
chtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG
für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von
B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte
Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen
dieser Garantie.
Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis auewahren, um Ihre
Gewährleistungsrechte geltend machen zu können.
Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie
Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ
B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е
предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на
продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите
имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно
да се ремонтира, освен ако се окаже, че един от тези варианти не е възможно да бъде
приложен на практика или че е непропорционален. В този случай можете да
предпочетете отбив от цената или отмяна на продажбата, за което можете да се
договорите направо с продавача. Това покрива и замяната на резервни части, но при
условие че продуктът е използван съгласно препоръките, посочени в това
ръководство за двата случая, и няма намеса от страна на трето лице, което да не е
упълномощено от B & B TRENDS, SL. Гаранцията не покрива части, които се
амортизират. Тази гаранция не засяга Вашите права като потребител в съответствие с
разпоредбата в Директива 1999/44/ЕО за държавите членки на Европейския съюз.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
За ремонт на продукта клиентите трябва да се свържат с упълномощен от B&B
TRENDS, SL. Технически сервиз. Ако по отношение на горното е налице намеса от
неупълномощено от B&B лице , или поради небрежност или неправилна употреба на
продукта, тази гаранция става нищожна.
Трябва да запазите фактурата за покупка, касовата бележка или доказателството за
доставка, за да можете да упражните гаранционните си права.
За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да
подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието.
نﻀﻟا ﺮﻳﺮﻘﺗ
ةﱰﻔﻟا لﻼﺧ ، ﻪﻟ ﺺﺼﺨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ، ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻦﻤﻀﺗ. B & B TRENDS، S.L .ﻪﻌﻴﺑ ﺪﻠﺑ يرﺎﺴﻟا ﻊﻳﴩﺘﻟا ﺎﻫدﺪﺤﻳ ﻲﺘﻟا
هﺬﻫ .ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﻏ وأ ًﻼﻴﺤﺘﺴﻣ تارﺎﻴﺨﻟا هﺬﻫ ﺪﺣأ ﻦﻜﻳ ﺎﻣ ،هﺮﻓﻮﺗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻔﻠﻜﺗ يأ نوﺪﺑ ﺞﺘﻨﳌا لاﺪﺒﺘﺳا وأ حﻼإ ﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ
ﻊﻄﻗ لاﺪﺒﺘﺳا ً
ﻀﻳأ اﺬﻫ ﻞﻤﺸﻳو .ﻚﻟذ ﺟأ ﻦﻣ ﻊﺋﺎﺒﻟا ﻊﻣ ةﴍﺎﺒﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺐﺠﻳو ،ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻐﻟإ وأ ﺮﻌﺴﻟا ﺾﻔﺧ رﺎﻴﺘﺧا ﻚﻨﻜ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا
ﺚﻟﺎﺛ فﺮ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﺚﺒﻌﻟا ﻢﺘﻳ و ،ﺘﻟﺎﺤﻟا ﺎﺘﻠﻜﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةدﺪﺤﳌا تﺎﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ًﻘﻓو ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﳌا نﻮﻜﻳ نأ ﺔﻄﻳﴍ رﺎﻴﻐﻟا
ًﻘﻓو ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻛ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﲆﻋ نﻀﻟا اﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ .قﺰﻤﺘﻟاو ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ ﻊﻀﺨﺗ ءاﺰﺟأ يأ نﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ ﻦﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻏ B&B TRENDS, S.L.
وروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ءﺎﻀﻋﻷا لوﺪﻠﻟ ﺔ ﻛﴍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟ. EC/44/ 1999 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ةدراﻮﻟا مﺎﻜﺣﻸﻟ
نﻀﻟا لﻌﺘﺳا
ﺺﺨﺷ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺚﺒﻋ يأ نأ ﺎ .ﺞﺘﻨﳌا حﻼ B&B TRENDS, S.L. ﺔ ﻛﴍ ﻦﻣ ةﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ءﻼﻤﻌﻟا ﲆﻋ ﺐﺠﻳ
مﺎإ ﺐﺠﻳ .ًﻼﻃﺎﺑو ًﺎﻴﻏ نﻀﻟا اﺬﻫ ﻞﻌﺠﻳ نأ ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا وأ لﻫﻹا وأ B&B TRENDS, S.L. ﻦﻣ ﻪﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻏ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ نﻀﻟا ﻞﺒﻗ
جرﺎﺧ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .نﻀﻟا قﻮﻘﺣ ﺔﺳرﻣ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا تﺎﺒﺛإ وأ لﺎﺼﻳﻹا وأ ءاﴩﻟا ةرﻮﺗﺎﻔﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ
ﺞﺘﻨﳌا ﺎﻬﻨﻣ ﺖﻳﱰﺷا ﻲﺘﻟا ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﺐﻠﻄﻟا ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺟﺮُ ،ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻹا ﴈارﻷا.
INFORME DE GARANTÍA
B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado,
durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de
rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del
producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o despro-
porcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el
precio o la anulación de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto
también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de
acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por
terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a
desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las
disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la
reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autori-
zada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía.
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los
derechos de garantía.
Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto
de venta donde adquirió el aparato.
RELATÓRIO DE GARANTIA
A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido
durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria
durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi-
tuição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções
seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução
no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada direta-
mente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre
que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste
manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela
B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta
garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições
constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o
produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela
B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia
nula e sem efeito.
Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garan-
tia.
Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol,
solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the
period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown
during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product
at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or
is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the
sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of
spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified
in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not
authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear.
This warranty does not aect your rights as a consumer in accordance with the provisions in
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the
product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the
careless or improper use of the same shall render this warranty null and void.
You must keep the purchase invoice, receipt or delivery docket in order to exercise your warranty
rights.
For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query
to the point of sale where you purchased the item.
BON DE GARANTIE
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant
la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la
durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais
si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit
disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation
de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des
pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées
dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas
autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie
n’aecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive
1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer
le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL.,
ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans eet.
Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits
de garantie.
Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez
soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.
RAPPORTO DI GARANZIA
B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il
periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il perio-
do di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzio-
ne gratuita del prodotto se la prima non è disponibile, a meno che una di queste opzioni si riveli
impossibile da portare a termine o sproporzionata. In questo caso, è possibile optare per una
riduzione di prezzo o per l’annullamento della vendita, che deve essere eettuato direttamente
con il rivenditore. Ciò si applica anche alla sostituzione di parti di ricambio a condizione che il
prodotto sia stato utilizzato secondo le raccomandazioni specificate in questo manuale in
entrambi i casi, e non sia stato manomesso da terze parti non autorizzate da B&B TRENDS, SL.
La garanzia non copre parti soggette a usura. La presente garanzia non pregiudica i diritti del
consumatore in conformità con le disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri
dell’Unione Europea.
UTILIZZO DELLA GARANZIA
I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per
riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati
da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia.
Deve conservare la fattura d'acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti
di garanzia.
Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la
richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.
GARANTIEBERICHT
B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es
bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt
ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kosten-
lose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert
werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnis-
mäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des
Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der
Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide
Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B &
B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträ-
chtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG
für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von
B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte
Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen
dieser Garantie.
Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis auewahren, um Ihre
Gewährleistungsrechte geltend machen zu können.
Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie
Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ
B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е
предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на
продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите
имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно
да се ремонтира, освен ако се окаже, че един от тези варианти не е възможно да бъде
приложен на практика или че е непропорционален. В този случай можете да
предпочетете отбив от цената или отмяна на продажбата, за което можете да се
договорите направо с продавача. Това покрива и замяната на резервни части, но при
условие че продуктът е използван съгласно препоръките, посочени в това
ръководство за двата случая, и няма намеса от страна на трето лице, което да не е
упълномощено от B & B TRENDS, SL. Гаранцията не покрива части, които се
амортизират. Тази гаранция не засяга Вашите права като потребител в съответствие с
разпоредбата в Директива 1999/44/ЕО за държавите членки на Европейския съюз.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
За ремонт на продукта клиентите трябва да се свържат с упълномощен от B&B
TRENDS, SL. Технически сервиз. Ако по отношение на горното е налице намеса от
неупълномощено от B&B лице , или поради небрежност или неправилна употреба на
продукта, тази гаранция става нищожна.
Трябва да запазите фактурата за покупка, касовата бележка или доказателството за
доставка, за да можете да упражните гаранционните си права.
За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да
подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието.
نﻀﻟا ﺮﻳﺮﻘﺗ
ةﱰﻔﻟا لﻼﺧ ، ﻪﻟ ﺺﺼﺨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ، ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻦﻤﻀﺗ. B & B TRENDS، S.L .ﻪﻌﻴﺑ ﺪﻠﺑ يرﺎﺴﻟا ﻊﻳﴩﺘﻟا ﺎﻫدﺪﺤﻳ ﻲﺘﻟا
هﺬﻫ .ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﻏ وأ ًﻼﻴﺤﺘﺴﻣ تارﺎﻴﺨﻟا هﺬﻫ ﺪﺣأ ﻦﻜﻳ ﺎﻣ ،هﺮﻓﻮﺗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻔﻠﻜﺗ يأ نوﺪﺑ ﺞﺘﻨﳌا لاﺪﺒﺘﺳا وأ حﻼإ ﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ
ﻊﻄﻗ لاﺪﺒﺘﺳا ً
ﻀﻳأ اﺬﻫ ﻞﻤﺸﻳو .ﻚﻟذ ﺟأ ﻦﻣ ﻊﺋﺎﺒﻟا ﻊﻣ ةﴍﺎﺒﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺐﺠﻳو ،ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻐﻟإ وأ ﺮﻌﺴﻟا ﺾﻔﺧ رﺎﻴﺘﺧا ﻚﻨﻜ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا
ﺚﻟﺎﺛ فﺮ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﺚﺒﻌﻟا ﻢﺘﻳ و ،ﺘﻟﺎﺤﻟا ﺎﺘﻠﻜﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةدﺪﺤﳌا تﺎﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ًﻘﻓو ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﳌا نﻮﻜﻳ نأ ﺔﻄﻳﴍ رﺎﻴﻐﻟا
ًﻘﻓو ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻛ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﲆﻋ نﻀﻟا اﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ .قﺰﻤﺘﻟاو ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ ﻊﻀﺨﺗ ءاﺰﺟأ يأ نﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ ﻦﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻏ B&B TRENDS, S.L.
وروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ءﺎﻀﻋﻷا لوﺪﻠﻟ ﺔ ﻛﴍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟ. EC/44/ 1999 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ةدراﻮﻟا مﺎﻜﺣﻸﻟ
نﻀﻟا لﻌﺘﺳا
ﺺﺨﺷ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺚﺒﻋ يأ نأ ﺎ .ﺞﺘﻨﳌا حﻼ B&B TRENDS, S.L. ﺔ ﻛﴍ ﻦﻣ ةﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ءﻼﻤﻌﻟا ﲆﻋ ﺐﺠﻳ
مﺎإ ﺐﺠﻳ .ًﻼﻃﺎﺑو ًﺎﻴﻏ نﻀﻟا اﺬﻫ ﻞﻌﺠﻳ نأ ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا وأ لﻫﻹا وأ B&B TRENDS, S.L. ﻦﻣ ﻪﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻏ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ نﻀﻟا ﻞﺒﻗ
جرﺎﺧ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .نﻀﻟا قﻮﻘﺣ ﺔﺳرﻣ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا تﺎﺒﺛإ وأ لﺎﺼﻳﻹا وأ ءاﴩﻟا ةرﻮﺗﺎﻔﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ
ﺞﺘﻨﳌا ﺎﻬﻨﻣ ﺖﻳﱰﺷا ﻲﺘﻟا ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﺐﻠﻄﻟا ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺟﺮُ ،ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻹا ﴈارﻷا.
INFORME DE GARANTÍA
B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado,
durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de
rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del
producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o despro-
porcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el
precio o la anulación de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto
también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de
acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por
terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a
desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las
disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la
reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autori-
zada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía.
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los
derechos de garantía.
Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto
de venta donde adquirió el aparato.
RELATÓRIO DE GARANTIA
A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido
durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria
durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi-
tuição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções
seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução
no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada direta-
mente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre
que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste
manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela
B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta
garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições
constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o
produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela
B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia
nula e sem efeito.
Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garan-
tia.
Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol,
solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the
period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown
during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product
at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or
is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the
sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of
spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified
in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not
authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear.
This warranty does not aect your rights as a consumer in accordance with the provisions in
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the
product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the
careless or improper use of the same shall render this warranty null and void.
You must keep the purchase invoice, receipt or delivery docket in order to exercise your warranty
rights.
For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query
to the point of sale where you purchased the item.
BON DE GARANTIE
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant
la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la
durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais
si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit
disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation
de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des
pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées
dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas
autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie
n’aecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive
1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer
le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL.,
ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans eet.
Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits
de garantie.
Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez
soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.
RAPPORTO DI GARANZIA
B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il
periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il perio-
do di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzio-
ne gratuita del prodotto se la prima non è disponibile, a meno che una di queste opzioni si riveli
impossibile da portare a termine o sproporzionata. In questo caso, è possibile optare per una
riduzione di prezzo o per l’annullamento della vendita, che deve essere eettuato direttamente
con il rivenditore. Ciò si applica anche alla sostituzione di parti di ricambio a condizione che il
prodotto sia stato utilizzato secondo le raccomandazioni specificate in questo manuale in
entrambi i casi, e non sia stato manomesso da terze parti non autorizzate da B&B TRENDS, SL.
La garanzia non copre parti soggette a usura. La presente garanzia non pregiudica i diritti del
consumatore in conformità con le disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri
dell’Unione Europea.
UTILIZZO DELLA GARANZIA
I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per
riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati
da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia.
Deve conservare la fattura d'acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti
di garanzia.
Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la
richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.
GARANTIEBERICHT
B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es
bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt
ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kosten-
lose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert
werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnis-
mäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des
Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der
Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide
Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B &
B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträ-
chtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG
für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von
B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte
Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen
dieser Garantie.
Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis auewahren, um Ihre
Gewährleistungsrechte geltend machen zu können.
Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie
Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ
B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е
предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на
продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите
имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно
да се ремонтира, освен ако се окаже, че един от тези варианти не е възможно да бъде
приложен на практика или че е непропорционален. В този случай можете да
предпочетете отбив от цената или отмяна на продажбата, за което можете да се
договорите направо с продавача. Това покрива и замяната на резервни части, но при
условие че продуктът е използван съгласно препоръките, посочени в това
ръководство за двата случая, и няма намеса от страна на трето лице, което да не е
упълномощено от B & B TRENDS, SL. Гаранцията не покрива части, които се
амортизират. Тази гаранция не засяга Вашите права като потребител в съответствие с
разпоредбата в Директива 1999/44/ЕО за държавите членки на Европейския съюз.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
За ремонт на продукта клиентите трябва да се свържат с упълномощен от B&B
TRENDS, SL. Технически сервиз. Ако по отношение на горното е налице намеса от
неупълномощено от B&B лице , или поради небрежност или неправилна употреба на
продукта, тази гаранция става нищожна.
Трябва да запазите фактурата за покупка, касовата бележка или доказателството за
доставка, за да можете да упражните гаранционните си права.
За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да
подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието.
نﻀﻟا ﺮﻳﺮﻘﺗ
ةﱰﻔﻟا لﻼﺧ ، ﻪﻟ ﺺﺼﺨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ، ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻦﻤﻀﺗ. B & B TRENDS، S.L .ﻪﻌﻴﺑ ﺪﻠﺑ يرﺎﺴﻟا ﻊﻳﴩﺘﻟا ﺎﻫدﺪﺤﻳ ﻲﺘﻟا
هﺬﻫ .ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﻏ وأ ًﻼﻴﺤﺘﺴﻣ تارﺎﻴﺨﻟا هﺬﻫ ﺪﺣأ ﻦﻜﻳ ﺎﻣ ،هﺮﻓﻮﺗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻔﻠﻜﺗ يأ نوﺪﺑ ﺞﺘﻨﳌا لاﺪﺒﺘﺳا وأ حﻼإ ﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ
ﻊﻄﻗ لاﺪﺒﺘﺳا ً
ﻀﻳأ اﺬﻫ ﻞﻤﺸﻳو .ﻚﻟذ ﺟأ ﻦﻣ ﻊﺋﺎﺒﻟا ﻊﻣ ةﴍﺎﺒﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺐﺠﻳو ،ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻐﻟإ وأ ﺮﻌﺴﻟا ﺾﻔﺧ رﺎﻴﺘﺧا ﻚﻨﻜ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا
ﺚﻟﺎﺛ فﺮ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﺚﺒﻌﻟا ﻢﺘﻳ و ،ﺘﻟﺎﺤﻟا ﺎﺘﻠﻜﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةدﺪﺤﳌا تﺎﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ًﻘﻓو ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﳌا نﻮﻜﻳ نأ ﺔﻄﻳﴍ رﺎﻴﻐﻟا
ًﻘﻓو ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻛ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﲆﻋ نﻀﻟا اﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ .قﺰﻤﺘﻟاو ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ ﻊﻀﺨﺗ ءاﺰﺟأ يأ نﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ ﻦﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻏ B&B TRENDS, S.L.
وروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ءﺎﻀﻋﻷا لوﺪﻠﻟ ﺔ ﻛﴍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟ. EC/44/ 1999 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ةدراﻮﻟا مﺎﻜﺣﻸﻟ
نﻀﻟا لﻌﺘﺳا
ﺺﺨﺷ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺚﺒﻋ يأ نأ ﺎ .ﺞﺘﻨﳌا حﻼ B&B TRENDS, S.L. ﺔ ﻛﴍ ﻦﻣ ةﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ءﻼﻤﻌﻟا ﲆﻋ ﺐﺠﻳ
مﺎإ ﺐﺠﻳ .ًﻼﻃﺎﺑو ًﺎﻴﻏ نﻀﻟا اﺬﻫ ﻞﻌﺠﻳ نأ ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا وأ لﻫﻹا وأ B&B TRENDS, S.L. ﻦﻣ ﻪﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻏ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ نﻀﻟا ﻞﺒﻗ
جرﺎﺧ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .نﻀﻟا قﻮﻘﺣ ﺔﺳرﻣ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا تﺎﺒﺛإ وأ لﺎﺼﻳﻹا وأ ءاﴩﻟا ةرﻮﺗﺎﻔﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ
ﺞﺘﻨﳌا ﺎﻬﻨﻣ ﺖﻳﱰﺷا ﻲﺘﻟا ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﺐﻠﻄﻟا ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺟﺮُ ،ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻹا ﴈارﻷا.
38
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT)
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 93 560 67 05
sat@bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/
Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473
C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España
www.bbtrends.es
Ver. 03/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

UFESA EX4950 Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario