BOMANN AKS 827 Instrucciones de operación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
Sicherheitshinweise für Akkusauger ..........................................................Seite 2
Safety Instructions for Rechargeable Battery Vacuum Cleaner ............ Page 4
Veiligheidsinstructies voor oplaadbare batterijstofzuigers ................Pagina 6
Instructions de sécurité pour l’aspirateur à batterie rechargeable ....... Page 8
Instrucciones de seguridad
para el aspirador de batería recargable .................................................Página 10
Istruzioni di sicurezza per l’aspirapolvere a batteria ricaricabile .......Pagina 12
Instrukcja bezpieczeństwa dla odkurzacza akumulatorowego ...........Strona 14
Biztonsági utasítások az újratölthető akkumulátoros porszívóhoz ...... Oldal 16
Инструкции по безопасности для аккумуляторного пылесоса ........ стр. 18
22  ...............          
2
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
Sicherheitshinweise für Akkusauger
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die nachfolgenden Sicherheitshin-
weise und die separat beiliegenden Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch.
Sicherheitshinweise für Akkusauger nach Norm
Anweisungen lesen!
Abnehmbares Netzteil
Verwenden Sie das Netzteil nicht mit beschädigtem Ste-
cker! Wenn die Stifte des Steckerteils beschädigt sind,
muss das Steckernetzteil verschrottet werden.
WARNUNG:
Zum Laden der Akkus nur das abnehmbare Netzteil benutzen,
das mit diesem Gerät geliefert wurde.
Das Gerät ist für den Betrieb mit Sicherheitskleinspannung aus-
gelegt. Es darf nur an die auf dem Typenschild aufgedruckte Ver-
sorgungsspannung angeschlossen werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden,
die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Dieses Gerät enthält Akkus, die nicht ausgetauscht werden können.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG:
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Entfernen von Toner aus dem Laserdru-
cker oder Kopierer, um Feuer oder Explosion zu vermeiden.
Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände auf!
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehe-
nen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen geeignet.
Berühren Sie das angeschlossene Netzteil nicht mit feuchten Händen!
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen, Zubehörteile anbringen,
zur Reinigung oder bei Störung.
Wenn Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es vom Netzteil.
Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzteils nicht geknickt, eingeklemmt,
überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
Benutzen Sie kein beschädigtes Netzteil.
Das Gerät, das Netzteil und das Kabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Be-
schädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich immer an einen autori-
sierten Fachmann.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Kar-
ton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
4
Safety Instructions for Rechargeable Battery Vacuum Cleaner
Before using this appliance, read the following safety instructions and the separately
enclosed instruction manual very carefully.
Safety instructions
for Rechargeable Battery Vacuum Cleaner to Standard
Read the instructions!
Detachable power supply unit
Do not use power supply with damaged plug! If the pins of
the plug part are damaged, the plug-in power supply shall
be scrapped.
WARNING:
To charge the rechargeable batteries, use only the detachable
power supply unit supplied with this appliance.
The appliance is intended for use with safety extra-low voltage.
Connect only to a power supply according to the specications on
the rating label.
If the connection cable of this appliance has been damaged, it
must be replaced with a special connection cable available from
the manufacturer or its customer service.
This appliance is powered by rechargeable batteries that cannot
be replaced.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
5
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
General Safety Instructions
CAUTION:
Do not use this appliance to remove toner from the laser printer or copier to
avoid re or explosion.
Do not vacuum hot ash, pointed or sharp objects!
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged pur-
pose. This appliance is not t for commercial use.
The power supply unit is only suitable for use in dry rooms.
Do not touch the connected power supply unit with wet hands!
Switch off the appliance if not in use, when attaching accessories, for cleaning or
in the event of a fault.
When cleaning disconnect the appliance from the power supply unit.
Ensure that the cable of the power supply unit does not become kinked, jammed,
driven over or come into contact with heat sources.
Do not use a damaged power supply unit.
The appliance, the power supply unit and the cable have to be checked regularly
for signs of damage. If damage is found the appliance must not be used.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician.
Use only original spare parts.
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil. There is a danger of
suffocation!
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
6
Veiligheidsinstructies voor oplaadbare batterijstofzuigers
Lees voor het gebruik van dit apparaat de volgende veiligheidsinstructies en de
apart bijgevoegde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Veiligheidsinstructies
voor oplaadbare batterijstofzuigers volgens norm
Aanwijzingen doorlezen!
Verwijderbare voedingsadapter
Gebruik de voeding niet met een beschadigde stekker!
Als de pennen van de stekkeronderdelen beschadigd zijn,
moet de stekkernetvoeding worden gesloopt.
WAARSCHUWING:
Gebruik voor het opladen van de accu’s uitsluitend de afneem-
bare voedingsadapter die bij dit apparaat is geleverd.
Het apparaat is ontworpen voor gebruik met extra lage veilig-
heidsspanning. Uitsluitend aansluiten op een stroomtoevoer die
overeenkomt met de specicaties op het typeplaatje.
Als de aansluitkabel van dit apparaat is beschadigd, dient deze
te worden vervangen met een speciale aansluitkabel die verkrijg-
baar is bij de fabrikant.
Dit apparaat wordt van stroom voorzien door oplaadbare batte-
rijen die niet kunnen worden vervangen.
Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als
zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren begrijpen.
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
7
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor-
den uitgevoerd zonder begeleiding.
Algemene veiligheidsinstructies
LET OP:
Gebruik dit apparaat niet om tonerdeeltjes uit de laserprinter of het kopieerappa-
raat te verwijderen om brand of explosie te voorkomen.
Zuig geen hete as of puntige of scherpe voorwerpen op!
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toe-
passing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
De voedingsadapter alleen in droge omgevingen gebruiken.
De voedingsaansluitingen niet met natte handen aanraken!
Schakel het apparaat uit als het apparaat niet gebruikt wordt, bij het aansluiten
van accessoires, tijdens het reinigen, en wanneer storingen zich voordoen.
Het apparaat voor het reinigen loskoppelen van de voedingsadapter.
Zorg ervoor dat de kabel van de voedingsadapter niet wordt geknikt, bekneld,
overreden of in contact komt met warmtebronnen.
Gebruik geen beschadigde voedingsadapter.
Het apparaat, de voedingsadapter en de kabel moeten regelmatig op zichtbare
schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet
meer worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstik-
king!
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
8
Instructions de sécurité pour l’aspirateur
à batterie rechargeable
Avant d’utiliser cet appareil, lisez très attentivement les consignes de sécurité sui-
vantes et le manuel d’instructions joint séparément.
Instructions de sécurité
pour l’aspirateur à batterie rechargeable selon la norme
Lisez les instructions !
Bloc d’alimentation détachable
N’utilisez pas l’alimentation avec une che endomma-
gée ! Si les broches de la che sont endommagées, le
bloc d’alimentation enchable doit être mis au rebut.
AVERTISSEMENT :
Pour charger les batteries rechargeables, utilisez uniquement le
bloc d’alimentation amovible fourni avec cet appareil.
L’appareil est conçu pour une utilisation avec une très basse
tension de sécurité. Branchez uniquement à une alimentation
conforme aux caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique.
Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par un câble de connexion spécial disponible au-
près du fabricant ou de son service client.
L’appareil est alimenté par des piles rechargeables qui ne sont
pas remplaçables.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur
à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy-
siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans
expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
9
instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en
comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans supervision.
Instructions générales de sécurité
ATTENTION :
N’utilisez pas cet appareil pour retirer le toner de l’imprimante laser ou du co-
pieur an d’éviter tout incendie ou explosion.
Ne pas aspirer de cendres chaudes, d’objets pointus ou tranchants !
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
L’adaptateur électrique ne convient que pour une utilisation dans des pièces
sèches.
Ne touchez pas l’adaptateur électrique branché avec des mains humides !
Éteignez l’appareil lorsque l’appareil n’est pas utilisé, pour ajouter des acces-
soires, pour le nettoyer et en cas de dysfonctionnement.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, débranchez-le de l’adaptateur électrique.
Assurez-vous que le câble de l’adaptateur électrique ne soit pas entortillé, coincé,
bloqué par un obstacle ou en contact avec des sources de chaleur.
N’utilisez pas un adaptateur électrique endommagé.
L’appareil, l’adaptateur électrique et le câble doivent être vériés régulièrement
pour détecter tout signe de dommage. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac
en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique. Il y a risque
d’étouffement !
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
10
Instrucciones de seguridad para el aspirador
de batería recargable
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones de segu-
ridad y el manual de instrucciones que se adjunta por separado.
Instrucciones de seguridad
para el aspirador a batería recargable según la norma
¡Lea estas instrucciones!
Fuente de alimentación desmontable
¡No utilice la fuente de alimentación con un enchufe
dañado! Si las clavijas de la parte del enchufe están da-
ñadas, la fuente de alimentación enchufable deberá ser
desechada.
AVISO:
Para cargar las baterías recargables, utilice únicamente la fuente
de alimentación desmontable suministrada con este aparato.
El aparato está diseñado para ser utilizado con voltaje extra bajo
de seguridad. Conecte el aparato solamente a una fuente de
alimentación conforme a las especicaciones de la etiqueta de
clasicación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por
un cable especíco que le podrá proporcionar el fabricante o su
agente de servicio.
Este aparato está alimentado con baterías recargables que no
pueden sustituirse.
Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas
con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
11
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que
entiendan los peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su-
pervisión.
Instrucciones generales de seguridad
ATENCIÓN:
No utilice este aparato para retirar el tóner de la impresora láser o de la copia-
dora para evitar un incendio o una explosión.
¡No aspire cenizas calientes, objetos puntiagudos o alados!
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este apa-
rato no está destinado para el uso profesional.
El adaptador de corriente solo debe utilizarse en habitaciones secas.
¡No toque un adaptador de corriente conectado con las manos mojadas!
Apague el aparato cuando no esté en uso, cuando añada accesorios, al limpiarlo
y cuando no funcione bien.
Cuando limpie el aparato, desconéctelo de la adaptador de corriente.
Asegúrese de que el cable del adaptador de corriente no se doble, se anude, sea
atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
No utilice un adaptador de corriente dañado.
El aparato, el adaptador de corriente y el cable deben ser revisados periódica-
mente para detectar posibles daños. En caso de que se comprobara un daño, no
se podrá seguir utilizando el aparato.
No repare el aparato usted mismo. Diríjase siempre a un técnico autorizado.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico,
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico. ¡Existe peligro de asxia!
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
12
Istruzioni di sicurezza per l’aspirapolvere a batteria ricaricabile
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni di
sicurezza e il manuale di istruzioni allegato separatamente.
Istruzioni di sicurezza
per l’aspirapolvere a batteria ricaricabile a norma
Leggere le istruzioni!
Alimentatore staccabile
Non utilizzare l’alimentatore con una spina danneggiata!
Se i perni della parte a spina sono danneggiati, l’alimenta-
tore a spina deve essere rottamato.
AVVISO:
Per caricare le batterie ricaricabili, utilizzare solo l’alimentatore
staccabile fornito con questo apparecchio.
L’apparecchio è stato progettato per essere utilizzato con ten-
sione extra bassa di sicurezza. Collegare solo ad un’alimenta-
zione secondo le specifiche indicate sull’etichetta del modello.
Se il cavo di connessione di questo dispositivo è danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo di connessione special dispo-
nibile dal produttore o servizio assistenza.
Questo apparecchio è alimentato da batterie ricaricabili che non
possono essere sostituite.
Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su
e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o
mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super-
visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui
possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
13
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini
senza supervisione.
Istruzioni generali di sicurezza
ATTENZIONE:
Non usare questo apparecchio per rimuovere il toner dalla stampante laser o
dalla copiatrice per evitare incendi o esplosioni.
Non aspirare cenere calda, oggetti appuntiti o taglienti!
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale.
L’adattatore è adatto solo all’uso in ambienti asciutti.
Non toccare l’adattatore con mani bagnate!
Spegnere l’apparecchio se non in uso, quando si attaccano gli accessori, durante
la pulizia e durante il malfunzionamento.
Durante la pulizia, scollegare l’apparecchio dall’adattatore.
Verificare che il cavo dell’adattatore non sia piegato, schiacciato, o a contatto con
fonti di calore.
Non usare un adattatore danneggiato.
L’apparecchio, l’adattatore di rete e il cavo devono essere controllati regolarmente
per individuare eventuali segni di danneggiamento. In tal caso l’apparecchio non
deve più essere utilizzato.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo di sof-
focamento!
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
14
Instrukcja bezpieczeństwa dla odkurzacza akumulatorowego
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe
wskazówki bezpieczeństwa oraz oddzielnie załączoną instrukcję obsługi.
Instrukcja bezpieczeństwa
dla odkurzacza akumulatorowego zgodna z normą
Przeczytaj instrukcje!
Odłączany zasilacz sieciowy
Nie należy używać zasilacza z uszkodzoną wtyczką! Jeśli
piny części wtyczki są uszkodzone, zasilacz wtyczkowy
należy oddać na złom.
OSTRZEŻENIE:
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie zasilacza
sieciowego dostarczonego wraz z urządzeniem.
Urządzenie to jest przeznaczone do użytku przy bezpiecznym
bardzo niskim napięciu. Należy je podłączać wyłącznie do źródeł
zasilania zgodnych ze specykacjami na tabliczce znamionowej.
Jeśli kabel połączeniowy urządzenia zostanie uszkodzony, musi
zostać wymieniony na specjalny kabel połączeniowy, który można
uzyskać od producenta lub w dziale obsługi klienta.
To urządzenie jest zasilane akumulatorami, których nie można
wymienić.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą-
dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją-
cych niebezpieczeństw.
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
15
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA:
Nie używaj tego urządzenia do usuwania tonera z drukarki laserowej lub ko-
piarki, aby uniknąć pożaru lub wybuchu.
Nie należy odkurzać gorącego popiołu, spiczastych lub ostrych przedmiotów!
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został
przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku
w ramach działalności gospodarczej.
Adapter sieciowy jest odpowiedni do użytkowania tylko w suchych pomieszcze-
niach.
Nie dotykać podłączonego zasilacza sieciowego mokrymi rękami!
Gdy urządzenie nie jest używane, podczas montażu akcesoriów, czyszczenia
oraz jeśli urządzenie działa niepoprawnie, wyłączyć urządzenie.
Na czas czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od adaptera sieciowego.
Sprawdzić, czy kabel zasilacza sieciowego nie jest skręcony, zablokowany, naci-
śnięty ani nie styka się ze źródłami gorąca.
Nie używać uszkodzonego zasilacza sieciowego.
Urządzenie, adapter sieciowy i kabel muszą być regularnie sprawdzane pod
kątem śladów uszkodzeń. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urzą-
dzenia.
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze kontaktuj się z autoryzowanym
technikiem.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
16
Biztonsági utasítások
az újratölthető akkumulátoros porszívóhoz
A készülék használata előtt olvassa el nagyon gyelmesen az alábbi biztonsági uta-
sításokat és a külön mellékelt használati útmutatót.
Biztonsági utasítások vezeték nélküli porszívókhoz
a szabvány szerint
Olvassa el az utasításokat!
Levehető tápegység
Ne használja a tápegységet sérült dugóval! Ha a duga-
szoló részek csapjai sérültek, a dugaszoló tápegységet ki
kell selejtezni.
FIGYELMEZTETÉS:
Az újratölthető akkumulátorok töltéséhez csak a készülékhez mel-
lékelt levehető tápegységet használja.
A készüléket biztonsági extra-alacsony feszültséggel történő -
ködésre tervezték. Csak az adattáblán megadottaknak megfelelő
tápellátáshoz csatlakoztassa.
Ha a készülék csatlakozókábele megsérült, azt a gyártótól vagy a
szervizképviselettől beszerezhető speciális csatlakozókábellel kell
kicserélni.
A készülék újratölthető elemekkel működik, amelyeket nem lehet
cserélni.
A készüléket 8 éves és idősebb gyermekek és csökkent zikai,
érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs
meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják,
ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa-
tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket.
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
17
Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.
Általános biztonsági utasítások
VIGYÁZAT:
A tűz vagy robbanás elkerülése érdekében ne használja ezt a készüléket a
lézernyomtatóból vagy fénymásolóból a toner eltávolítására.
Ne porszívózzon forró hamut, hegyes vagy éles tárgyakat!
Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A
készülék nem ipari jellegű használatra készült.
A hálózati adapter csak száraz beltéri használatra alkalmas.
Ne érjen nedves kézzel a csatlakoztatott hálózati adapterhez!
A készüléket minden esetben kapcsolja ki, ha nem használja, tartozékokat helyez
fel rá, tisztítás során és rendellenes működés esetén.
Tisztításkor válassza le a készüléket a hálózati adapterről.
Biztosítsa, hogy a hálózati adapter kábele nem szorul, nem csípődik be sehova,
és nem érintkezik hőforrásokkal.
Sérült hálózati adaptert ne használjon.
A készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt rendszeresen ellenőrizni kell a sérü-
lések jelei miatt. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
Ne javítsa a készüléket saját maga. Mindig forduljon hivatalos szakemberhez.
Csak eredeti tartozékokat használjon!
Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomago-
lóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
18
Инструкции по безопасности
для аккумуляторного пылесоса
Перед использованием данного прибора внимательно прочитайте следующие
указания по технике безопасности и отдельно прилагаемое руководство по
эксплуатации.
Инструкции по безопасности для аккумуляторных пыле-
сосов в соответствии со стандартом
Прочтите инструкцию по эксплуатации!
Съемное зарядное устройство
Не используйте зарядное устройство с поврежден-
ным штекером! Если контакты штепсельной части
повреждены, зарядное устройство подлежит утилиза-
ции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для зарядки аккумуляторов используйте только съемное
зарядное устройство, входящее в комплект поставки данного
устройства.
Устройство предназначено для работы от безопасного низ-
кого напряжения. Подключайте к источнику питания согласно
информации на информационной табличке.
Если соединительный кабель устройства поврежден, его
необходимо заменить на специальный соединительный
кабель, поставляемый изготовителем и службой клиентской
поддержки.
Прибор запитан от перезаряжаемых аккумуляторов, которые
не подлежат замене.
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
19
Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица
с ограниченными физическими, осязательными и психиче-
ски-ми способностями или не имеющие опыта или знаний,
если они находятся под надзором или проинструктированы
в отношении безопасного пользования прибором и знают о
связанных с этим опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми
без надзора.
Общие указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ:
Не используйте этот прибор для удаления тонера из лазерного принтера
или копира во избежание пожара или взрыва.
Не пылесосьте горячую золу, заостренные или острые предметы!
Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор
не предназначен для коммерческого использования.
Зарядное устройство подходит только для использования в сухих помеще-
ниях.
Не прикасайтесь к подключенному зарядному устройству мокрыми руками!
Выключите прибор, когда вы не пользуетесь им, когда устанавливаете на него
дополнительные приспособления, во время очистки и при неисправностях.
При чистке устройства отсоедините его от зарядного устройства.
Убедитесь, что кабель зарядного устройства не согнут, не зажат, не пережат
и не соприкасается с источниками тепла.
Не используйте поврежденное зарядное устройство.
Устройство, зарядное устройство и кабель необходимо регулярно осматри-
вать на наличие признаков повреждения. При обнаружении повреждения
пользоваться прибором запрещается.
Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Всегда обращайтесь к уполномо-
ченному техническому специалисту.
Используйте только оригинальные запчасти.
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
20
Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку
(пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность
удушья!
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
21
.     .      
.    
!      
             
. 
.      
.           
.  
    .            
.    
.    .  
.    
(    )      
.   
:
!       
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
22
          
.               
          
!
    
     !     
.     
:
          
.  
    .         
.    
      
             
.     
.         
        8     
            
.        
.    
.        
  
:
              
.
!       
Akkusauger_SH_nach_NORM_ohne Li-Ionen+Allgemeine_SH_10.2022 31.10.22
Stand 10 / 2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BOMANN AKS 827 Instrucciones de operación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para