drehen
4. Die Spule wieder schließen.
5. Prüfen Sie, ob die Spule korrekt installiert wurde. Ein nicht konformer Einbau kann die
Messgenauigkeit beeinträchgen. Auch benachbarte Leiter oder andere Verbraucher die ein
elektromagnesches Feld erzeugen, können die Messung beeinussen.
Kundendienst und Garane
Bei Funkonsstörungen, Ausfall oder zur Anforderung von Informaonen bie Kontakt mit der Fili-
ale CARLO GAVAZZI oder mit dem Händler im Installaonsland aufnehmen.
Behebung von Störungen
Wenn die vom Analysator angezeigten Werte nicht mit den erwarteten übereinsmmen, die An-
schlüsse des ROG4X am Analysator, die korrekte Übereinsmmung Spule-Phase und die Pfeilrichtung
des Schließmechanismus [D] kontrollieren. Letztere muss die Richtung des Stroms innerhalb des
Leiters anzeigen.
Reinigung
Den ROG4X mit einem weichen Tuch reinigen. Keine Scheuer- oder Lösungsmiel verwenden.
Verantwortlichkeit für die Entsorgung
Es muss für getrennte Abfallentsorgung anhand der von der Regierung oder den öent-
liche Lokalbehörden benannten Sammelstrukturen gesorgt werden. Die korrekte Entsor-
gung bzw. das Recycling tragen dazu bei, potenell negave Auswirkungen auf die Umwelt
und die Personen zu vermeiden.
Allgemeine Merkmale
Material Thermoplasscher Gummi, Brandschutzklasse V-0 (UL 94)
Schutzart IP67
Anschlusskabel • Litzen: Querschni 0,34 mm2 (3x22AWG), mehr an den Aderendhülsen
• Länge: 2 m
Überspannungskategorie Kat. III 1000 V
Kat. IV 600 V
Verschmutzungsgrad 2
Montage • Miels Kabel
• Miels Stange
Abmessungen und Gewicht
Code Länge Spule (mm) Stärke Spule (mm) Außendurchmesser Spule (mm) Gewicht (g)
ROG4X1002M2503X 250 8.3 ±0.2 mm 90 130
ROG4X1002M3503X 350 8.3 ±0.2 mm 120 140
ROG4X1002M6003X 600 8.3 ±0.2 mm 200 170
ROG4X1002M9003X 900 8.3 ±0.2 mm 300 200
Umgebungsmerkmale
Betriebstemperatur -30 bis +80 °C/ -22 bis +176 °F
Lagertemperatur -40 bis +80 °C/ -40 bis +176 °F
Maximale Höhenlage 2000 m
Elektrische Merkmale
Primärstrom 20 bis 4000 A
Ausgangssignal 100 mV/kA @50Hz
Betriebsfrequenz 40 bis 20000 Hz
Präzision +/- 1%
Lageempndlichkeit +/- 1% relave zum Mielpunkt
Temperaturabw. ±0,5% im Bereich -30°C ...+70°C
Innenwiderstand 70 bis 900 Ω
Durchschlagfesgkeit 7,4 kV ac für die Dauer von 1 Minute (Litzen Verbindungskabel und Spule)
Legende Code
ROG4X 100 2M xxx 3X
Modell Sekundärausgang: 100
mV/kA @ 50 Hz Länge (m) Anschluss-
kabel an EM210:2 Länge Spule (mm):
• 250
• 350
• 600
• 900
Satz mit drei Spulen
(Farben: orangerot,
blau und grau)
FRANÇAIS
Averssements généraux
Ces instrucons sont pare intégrante du produit. Elles doivent être consultées pour
toutes les situaons liées à l’installaon et à l’ulisaon. Elles doivent être conservées
de manière à être facilement accessibles aux opérateurs, dans un endroit propre et en
bon état.
Averssements pour l’installaon
DANGER! Pièces sous tension Électrocuon, blessures graves ou mort.
• Uliser des disposifs de protecon individuels adaptés.
• Déconnecter l’alimentaon et la charge avant d’installer le disposif. Si ce n’est pas
possible, opérer avec prudence et adopter les précauons nécessaires.
• Installer seulement si le disposif n’est pas abîmé/modié, si l’isolaon de la bobine
est parfaitement intègre et si le conducteur est complètement isolé.
• Uliser uniquement au courant spécié, consulter les “Caractérisques électriques”
• Ne pas ajouter d’équee métallique ou d’autres objets sur le produit: son isole-
ment pourrait être altéré.
• Ne pas peindre la sonde
AVERTISSEMENT: des chocs ou des torsions peuvent endommager la bobine et compro-
mere la précision de la mesure. Avant de posionner la sonde autour d’un conducteur
non isolé, vériez que celui-ci n’est pas alimenté, sinon couper l’alimentaon avant de
procéder à la mise en place.
Précauons pour l’installaon
Pendant l’installaon du ROG4X adopter les précauons suivantes:
• Le conducteur ne doit pas se trouver à proximité du mécanisme d’ouverture/fermeture [B]
pour ne pas compromere la précision de la mesure.
• La bobine ne doit pas serrer le conducteur, pour ne pas compromere la précision de la
mesure.
• La correspondance bobine-phase doit être correcte.
• Eviter de tordre et cogner fortement la sonde: la précision de mesure pourrait être altérée.
• La sonde ne doit pas être serrée autour du conducteur, par conséquent son diamètre interne
doit être supérieur à celui du conducteur.
Note: en cas de système biphasé ou triphasé, assigner arbitrairement une couleur à une phase. Le
disncf coloré placé sur le câble aide à contrôler le bon branchement et posionnement.
Les symboles sur le produit sont décrites suivantes:
Aenon! Il faut lire le Manuel d’instrucons
Protégé par double isolaon ou isolaon reinforcée
Ne pas appliquer autour ou enlever des conducteurs DANGEREUX sans moyens de protecon supplémen-
taires
Conformes aux normes européennes
Composant reconnu par Underwriters’ Laboratory Inc
Installer le ROG4X
1. Connecter le ROG4X à l’analyseur, voir g. 2.
2. Tourner la bague (SENS DE DÉVERROUILLAGE) et ouvrir la bobine
3. Placer la bobine autour du conducteur en contrôlant que la èche du mécanisme d’ouver-
ture/fermeture [D] corresponde au côté du courant dans le conducteur, tourner la bague
dans le sens de VERROUILLAGE
4. Refermer la bobine.
5. Vériez que la sonde soit correctement installée: un mauvais verrouillage peut aecter la
précision des mesures et la sonde deviendrait sensible aux champs électromagnéques des
sources environnantes.
SERVICE ET GARANTIE
En cas de dysfonconnement, de panne ou de besoin d’informaons,contacter la liale ou le distri-
buteur CARLO GAVAZZI de votre pays.
Résoluon des problèmes
Si les valeurs achées par l’analyseur sont diérentes des celles aendues, contrôler les connexions
du ROG4X à l’analyseur, la bonne correspondance bobine-phase et le côté de la èche du mécanisme
d’ouverture/fermeture [D], qui doit indiquer le côté du courant dans le conducteur.
Neoyage
Neoyer le ROG4X avec un chion doux. Ne pas uliser d’abrasifs ou de solvants.
Responsabilité en maère d’éliminaon
Éliminer selon le tri sélecf avec les structures de récupéraon indiquées par l’État ou
par les organismes publics locaux. Bien éliminer et recycler aidera à prévenir des consé-
quences potenellement néfastes pour l’environnement et les personnes.
Caractérisques générales
Matériel Caoutchouc thermoplasque, degré d’auto-exncteur V-0 (UL 94)
Indice de protecon IP67
Câble de connexion • Fils: secon 0,34 mm2 (3x22AWG), plus les terminaux
• Longueur: 2 m
Catégorie de surtension Cat. III 1000 V
Cat. IV 600 V
Degré de polluon 2
Montage • Par câble
• Par barre
Dimensions et poids
Code Longueur bobine (mm) Épaisseur bobine (mm) Diamètre externe bobine (mm) Poids (g)
ROG4X1002M2503X 250 8.3 ±0.2 mm 90 130
ROG4X1002M3503X 350 8.3 ±0.2 mm 120 140
ROG4X1002M6003X 600 8.3 ±0.2 mm 200 170
ROG4X1002M9003X 900 8.3 ±0.2 mm 300 200
Caractérisques environnementales
Température de fonconnement De -30 à +80 °C / de -22 à +176 °F
Température de stockage De -40 à +80 °C / de -40 à +176 °F
Altude maximale 2000 m
Caractérisques électriques
Courant primaire De 20 à 4000 A
Signal en sore 100 mV/kA @50Hz
Fréquence de fonconnement De 40 à 20000 Hz
Précision +/- 1%
Sensibilité à la posion +/- 1% avec référence au point central
Dérive thermique ±0,5% dans la gamme -30°C ...+70°C
Résistance interne De 70 à 900 Ω
Résistance diélectrique 7,4 kV CA pour 1 minute (ls câble de connexion et bobine)
Légende de code
ROG4X 100 2M xxx 3X
Modèle Sore secondaire: 100
mV/kA @ 50 Hz Longueur câble (m)
pour connexion avec
EM210:2
Longueur bobine (mm):
• 250
• 350
• 600
• 900
Kit avec trois bobines
inclues (couleurs:
orange, bleu et gris)
ESPAÑOL
Advertencias generales
Estas instrucciones forman parte integral del producto. Se enen que consultar para todas
las situaciones asociadas a la instalación y al uso. Se deben guardar donde estén accesibles
para los operarios, en un lugar limpio y en buenas condiciones.
Advertencias para la instalación
¡PELIGRO! Elementos somedos a tensión. Electrocución, heridas graves o muerte.
• Usar equipos de protección individual adecuados.
• Desconectar la alimentación y la carga antes de instalar el disposivo. Si no es posi-
ble, operar con prudencia y tomar las precauciones necesarias.
• Instalar solo si el disposivo no está dañado/manipulado, si el aislamiento de la
bobina está perfectamente íntegro y si el conductor está completamente aislado.
• Usar solo a la corriente especicada, véase “Caracteríscas eléctricas”
• No coloque equetas metálicas u otros objetos en el producto: el aislamiento puede
verse afectado.
• No pinte el producto.
AVISO: impactos y torsiones pueden dañar la bobina y comprometer la precisión de la
medición. Antes de instalar la bobina alrededor de un conductor no aislado, compruebe
que no está alimentado, de lo contrario desconectar el circuito.
Recomendaciones para la instalación
Durante la instalación de ROG4X, tener en cuenta las siguientes recomendaciones:
• El conductor no debe estar cerca del mecanismo de apertura/cierre [B] para no comprometer
la precisión de la medida.
• La bobina no debe apretar el conductor, para no comprometer la precisión de la medida.
• La correspondencia bobina-fase debe ser correcta.
• Evite torcer fuertemente y golpear o punzar el producto; la precisión de la medición puede
verse afectada.
• La bobina no debe quedar apretada en torno al conductor, por lo que su diámetro interno debe
ser superior a la del conductor.
Nota: en caso de sistema bifásico o trifásico, asignar arbitrariamente un color a una fase. El disnvo
de color ubicado en el cable ayuda a comprobar la correcta conexión y posicionamiento.
Los símbolos descritos en el producto son los siguientes:
¡Atención! Referido al Manual de instrucciones
Protegido mediante AISLAMIENTO DOBLE o AISLAMIENTO REFORZADO
No ulizar cerca o rerar del PELIGRO DE CONDUCTORES DESNUDOS sin los medios de protección adicio-
nales
Cumple con las pernentes Normavas Europeas
Componentes reconocidos por la Underwriters’ Laboratory Inc.
Instalar ROG4X
1. Conectar ROG4X al analizador, véase g. 2.
2. Gire el anillo (DIRECCIÓN DE DESBLOQUEO) y abra la bobina
3. Posicionar la bobina alrededor del conductor comprobando que la echa del mecanismo de
apertura/cierre [D] corresponda al sendo de la corriente en el conductor, gire el anillo en
dirección de BLOQUEO
4. Cerrar de nuevo la bobina.
5. Verique si la bobina está correctamente instalada: un mal bloqueo puede afectar la
precisión de la medición y la bobina se vuelve sensible a los conductores adyacentes u otras
fuentes de campos electromagnécos.
Asistencia y garana
Si se producen fallos de funcionamiento, averías o necesita información, póngase en contacto con la
lial CARLO GAVAZZI o el distribuidor en el país de pertenencia.
Resolución de problemas
Si los valores mostrador por el analizador son diferentes de los esperados, comprobar las conexiones
de ROG4X al analizador, la correcta correspondencia bobina-fase y el sendo de la echa del meca-
nismo de apertura/cierre [D], que debe indicar el sendo de la corriente en el conductor.
Limpieza
Limpiar ROG4X con un paño suave. No usar abrasivos ni disolventes.
Responsabilidad de eliminación
Eliminar mediante recogida selecva a través de las estructuras de recogida indicadas por
el gobierno o por los entes públicos locales. La correcta eliminación y el reciclaje ayuda-
rán a prevenir consecuencias potencialmente negavas para el medioambiente y para las
personas.
Caracteríscas generales
Material Goma temoplásca, grado de autoexnciónV-0 (UL 94)
Grado de protección IP67
Cable de conexión con EM210 • Cables: sección 0,34 mm2 (3x22AWG), con casquillo
• Longitud: 2 m
Categoría de sobretensión Cat. III 1000 V
Cat. IV 600 V
Grado de contaminación 2
Montaje • En cable
• En barra
Dimensiones y peso
Código Longitud bobina
(mm) Grosor bobina
(mm) Diámetro externo
bobina (mm) Peso (g)
ROG4X1002M2503X 250 8.3 ±0.2 mm 90 130
ROG4X1002M3503X 350 8.3 ±0.2 mm 120 140
ROG4X1002M6003X 600 8.3 ±0.2 mm 200 170
ROG4X1002M9003X 900 8.3 ±0.2 mm 300 200
Especicaciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento De -30 a +80 °C / de -22 a +176 °F
Temperatura de almacenamiento De -40 a +80 °C / de -40 a +176 °F
Altud máxima 2000 m
Caracteríscas eléctricas
Corriente primaria De 20 a 4000 A
Señal de salida 100 mV/kA @50Hz
Frecuencia de funcionamiento De 40 a 20000 Hz
Precisión +/- 1%
Sensividad a la posición +/- 1% con respecto al punto central
Derivación térmica ±0,5% en un intervalo de -30 °C a +70 °C
Resistencia interna De 70 a 900 Ω
Rigidez dieléctrica 7,4 kV ac para 1 minuto (hilos cables de conexión y bobina)
Leyenda código
ROG4X 100 2M xxx 3X
Modelo Salida secundaria: 100
mV/kA @ 50 Hz Longitud cable (m)
para conexión con
EM210:2
Longitud bobina (mm):
• 250
• 350
• 600
• 900
Kit que incluye tres bo-
binas (colores: naranja,
azul y gris)
DANSK
Generelle advarsler
Disse instrukoner er en integreret del af produktet. De skal ald konsulteres i alle situa-
oner, som drejer sig om installaon og brug. De skal være lgængelige for operatørerne,
opbevares på et rent sted og holdes i god stand.
Installaonsadvarsler
FARE! Strømførende dele Elektrisk ulykke, alvorlig personskade og død ved elektricitet.
• Brug passende beskyelsesudstyr.
• Aryd strømforsyningen og belastningen, inden enheden installeres. Hvis dee
ikke er muligt, skal du arbejde med omtanke og tage højde for de nødvendige
forholdsregler.
• Enheden må kun installeres, hvis den ikke er beskadiget/blevet pillet ved, hvis spole-
isoleringen er hel, og hvis lederen er fuldt isoleret.
• Brug ald kun den strømværdi, der er angivet. Se ”Elektriske specikaoner”.
• Sæt ikke ekeer af metal eller andre genstande på produktet. Det kan forringe
isoleringen
• Mal ikke produktet
ADVARSEL: Stød og bøjninger kan beskadige spolen og sæe målenøjaggheden på spil.
Inden installaon af spolen omkring en ikke-isoleret leder skal man kontrollere, om der er
strømlførsel. Sørg for, at kredsen er sat på OFF.
Forholdsregler ved installaon
Tag følgende forholdsregler ved installaon af ROG4X:
• Lederen må ikke ligge i nærheden af åbnings-/lukkemekanismen [B] for at undgå, at målenøjag-
gheden sæes på spil.
• Spolen må ikke knibe lederen for at undgå, at målenøjaggheden sæes på spil.
• Spolefaserne skal passe sammen.
• Undgå at vride produktet for meget eller blæse på det. Målenøjaggheden kan blive forringet
• Spolen må ikke sidder for stramt omkring lederen. Derfor skal den indvendige diameter være
større end lederens diameter.
Bemærk: Tildel en vilkårlig farve l et to-faset eller tre-faset system. Farveidenkaonen på kablet
hjælper dig med at kontrollere korrekte forbindelser og lslutninger samt den korrekte posionering.
Symbolerne på produktet er beskrevet i det følgende:
Pas på! Se installaonsvejledningen
Beskyet hele vejen igennem med DOBBELT ISOLERING eller FORSTÆRKET ISOLERING
Må ikke anvendes omkring eller ernes fra FARLIGE STRØMFØRENDE ledere uden ekstra
beskyelsesforanstaltninger
Overholder de relevante europæiske standarder
Komponent anerkendt af Underwriters Laboratory Inc.
Installér ROG4X
1. Tilslut ROG4X l analyseinstrument. Se g. 2
2. Drej ringen (I OPLÅSNINGSRETNING), og åbn spolen
3. Anbring spolen omkring lederen, og sørg for, at pilen l åbnings-/lukkemekanismen [D] pas-
ser sammen med strømretningen i lederen, og drej ringen i LÅSNINGS-retningen.
4. Kontrollér, at spolen er korrekt installeret. En forkert låsning kan påvirke målenøjaggheden,
og spolen bliver følsom over for naboledere eller andre kilder l elektromagneske felter.
Service og garan
Hvis der opstår fejlfunkoner og defekter, eller hvis der er brug for oplysninger, bedes du kontakte
den lokale CARLO GAVAZZI-forhandler eller afdeling.
Fejlnding
Hvis de værdier, der vises af analyseinstrumentet, er forskellige fra de forventede værdier, skal du
kontrollere analyseinstrumentets ROG4X-lslutninger og ree spolefasen l pilens retning for åb-
nings-/lukkemekanismen [D], som skal angive strømretningen i lederen.
Rengøring
Rengør ROG4X med en blød klud. Brug ikke slibende midler eller opløsningsmidler
Ansvar for bortskaelse
Produktet skal bortskaes på de lokale genbrugsstaoner, der er angivet af lokale myndig-
heder evt. staten. Korrekt bortskaelse og genbrug vil bidrage l at mindske eventuelle
skadelige konsekvenser for miljøet, mennesker og dyr.
Generelle specikaoner
Materiale Termoplassk gummi, selvslukkende grad V-0 (UL 94)
Beskyelsesgrad IP67
EM210-lslutningskabel • Kabler: sekon 0,34 mm2 (3x22AWG), plus endemuer
• Længde: 2 m
Overspændingskategori Kat. III 1000 V
Kat. IV 600 V
Forureningsgrad 2
Montering • Kabel
• Busbar
Dimensioner og vægt
Kodetabel Spolelængde
(mm) Spoletykkelse
(mm) Spolens udv. diame-
ter (mm) Vægt (g)
ROG4X1002M2503X 250 8.3 ±0.2 mm 90 130
ROG4X1002M3503X 350 8.3 ±0.2 mm 120 140
ROG4X1002M6003X 600 8.3 ±0.2 mm 200 170
ROG4X1002M9003X 900 8.3 ±0.2 mm 300 200
Specikaoner for drisomgivelserne
Dristemperatur Fra -30 l +80 °C/fra -22 l +176 °F
Opbevaringstemperatur Fra -40 l +80 °C/fra -40 l +176 °F
Maks. højde 2000 m
Elektriske specikaoner
Primær strøm Fra 20 l 4000 A.
Udgangssignal 100 mV/kA @50Hz
Drisfrekvens Fra 40 l 20000 Hz.
Nøjagghed +/- 1%
Posionsfølsomhed +/- 1% i forhold l midtpunkt
Temperaturafvigelse ±0,5% inden for området -30°C ...+70°C
Intern modstand Fra 70 l 900 Ω
Stødspænding 7,4 kV ac for 1 minut (lslutning af kabeltåd og spole)
Kodetabel
ROG4X 100 2M xxx 3X
Model Sekundær udgang: 100
mV/kA @ 50 Hz Kabellængde (m) for
EM210:2-forbindelse: Spolelængde (mm):
• 250
• 350
• 600
• 900
Kit indeholder tre
spoler (farver: orange,
blå og grå)