Samsung AM260HXVAGH/EU Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
2
Contenido
Precauciones de seguridad ...................................................................................................... 3
Preparación de la instalación .................................................................................................... 7
Selección del lugar de instalación ............................................................................................... 8
Requisitos de espacio para la instalación ........................................................................................ 9
Construcción de la base e instalación de la unidad exterior ..................................................................... 11
Instalación del tubo del refrigerante ............................................................................................ 14
Trabajos de cableado eléctrico ................................................................................................. 32
Aislamiento del tubo ........................................................................................................... 40
Carga del refrigerante .......................................................................................................... 44
Visualización de segmentos básicos ............................................................................................ 45
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior ...................................... 45
Conguración de MCU y las direcciones del tubo (solo para HR) ................................................................ 54
Comprobación de elementos tras completar la instalación ..................................................................... 58
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias
especícas del producto, como REACH, visite:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 2 2017-03-23 오후 2:27:06
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
En aras de la seguridad del instalador y del usuario, respete la información de seguridad siguiente.
El aire acondicionado DVM S usa refrigerante R-410A.
Al usar R-410A, la humedad o sustancias extrañas pueden afectar a las prestaciones y la abilidad del producto. Al instalar
el tubo del refrigerante debe cumplir las precauciones de seguridad.
La presión máxima de diseño del sistema es de 4.1 MPa, por lo que deberá seleccionar un material y espesor acordes con
las regulaciones.
El R-410A es un casi azeótropo de dos refrigerantes y debe cargarse en fase líquida al rellenar el refrigerante. (Si carga
refrigerante vapor, se puede modicar la mezcla de refrigerante y provocar averías del producto).
Debe conectar las unidades interiores para refrigerante R-410A. Consulte el catálogo de productos para determinar los
nombres de modelo de las unidades interiores conectables. (Si conecta unidades interiores no diseñadas para R-410A, no
funcionarán normalmente).
Cuando termine la instalación y el funcionamiento de prueba, explique al usuario cómo usar y mantener el producto.
Entréguele además este manual de instalación para que pueda guardarlo.
El fabricante no se hace responsable de los incidentes provocados por una instalación inadecuada. El instalador es responsable
de cualquier reclamación del usuario relacionada con la instalación y provocada por no respetar las advertencias o precauciones
indicadas en este manual. (El instalador será responsable de cualquier coste de servicio que pueda derivarse).
En general, los sistemas de aire acondicionado no deben cambiarse de sitio después de la instalación. Cuando sea inevitable
cambiarlo de sitio, póngase en contacto con los distribuidores cualicados de sistemas de aire acondicionado de Samsung.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves (al instalador/
usuario) o daños a la propiedad.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA SERIA
Consulte a un instalador o distribuidor cualicado para la instalación.
Si la instalación la realiza una persona sin cualicar pueden aparecer problemas como fugas de agua, descargas eléctricas o un
incendio.
Los trabajos de instalación se deben efectuar correctamente conforme a este manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede provocar una fuga de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Si instala el aparato en una sala pequeña, adopte las medidas pertinentes para impedir que la concentración de refrigerante
rebase los límites de seguridad permitidos en caso de fuga. Consulte al distribuidor las medidas de precaución antes de la
instalación.
Si se produce una fuga de refrigerante y se supera el nivel de concentración de peligro puede provocar accidentes por asxia.
Si cualquier impureza o gas distinto del refrigerante R-410A entra en contacto con el tubo del refrigerante, podrían producirse
problemas serios y lesiones personales.
Para la instalación, use los accesorios suministrados y las herramientas y componentes especicados.
No utilice el tubo ni el producto de instalación usado para el refrigerante R-22.
Si no utiliza los componentes especicados existe riesgo de fallo del producto, fugas de agua, descargas eléctricas e incendios.
(No deben utilizarse el tubo ni los componentes cónicos usados para el refrigerante R-22).
Instale la unidad exterior sobre una supercie resistente y uniforme que pueda soportar su peso.
Si el lugar no puede soportar el peso, la unidad exterior se puede caer y provocar lesiones personales.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 3 2017-03-23 오후 2:27:06
4
Precauciones de seguridad
Antes de las tareas de instalación y servicio, compruebe los puntos siguientes.
Antes de soldar, retire los objetos peligrosos e inamables que puedan provocar una explosión o un incendio en el lugar de
trabajo.
Antes de soldar, extraiga el refrigerante del interior del tubo o del producto.
- Si realiza una soldadura con refrigerante en el tubo podría incrementar la presión del refrigerante y provocar la explosión del
tubo. Si el tubo explota puede provocar lesiones graves al instalador.
Al soldar, utilice gas nitrógeno para suprimir la oxidación en el interior del tubo.
No modique el producto por su cuenta.
Existe riesgo de descarga eléctrica, incendio, funcionamiento incorrecto o lesiones personales.
Fije la unidad exterior rmemente a la losa de apoyo para que resista vientos fuertes y temblores de tierra.
Si la unidad exterior no está adecuadamente asegurada se podría caer y provocar accidentes.
Los trabajos eléctricos los debe realizar personal cualicado de acuerdo con las normativas nacionales sobre cableado y la
instalación se debe hacer siguiendo las indicaciones del manual de instalación relativas al circuito arrendado.
Una capacidad insuciente del circuito arrendado y una instalación inadecuada pueden provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Debe conectar una toma de tierra.
No conecte el cable de puesta a tierra con tubos de gas, cañerías de agua, cables de pararrayos o tomas de tierra de líneas
telefónicas. Una puesta a tierra incorrecta puede provocar una descarga eléctrica.
El cableado debe conectarse con los cables indicados y sujetarse rmemente de forma que no ejerza ninguna fuerza externa
sobre la parte de conexión de los terminales.
Si la conexión de sujeción no es correcta, se puede producir una generación de calor o un incendio.
Disponga ordenadamente los cables de las piezas eléctricas para que la tapa eléctrica quede bien cerrada sin dejar holguras.
Si la tapa no está bien cerrada, se puede generar calor en los terminales eléctricos y provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Debe instalarse un disyuntor exclusivo (MCCB, ELB) en la alimentación eléctrica.
Si se produce una sobreintensidad o una fuga de corriente y no se ha instalado un disyuntor, no se cortará la corriente y puede
provocarse una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice piezas deterioradas. Podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Antes de trabajar en cualquier elemento de alimentación eléctrica o ajustarlo para instalación, mantenimiento, reparación u
otros servicios del producto, debe cortar la corriente.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
Incluso con la corriente cortada, resulta peligroso entrar en contacto con las PCB del inversor o del ventilador, ya que siguen
cargadas con un elevado voltaje de CC.
Antes de sustituir/reparar la PCB, corte la corriente y espere hasta que se haya descargado el voltaje de CC. (Espere más de 15
minutos para dejar que se descargue naturalmente).
Si durante la instalación se produce una fuga de refrigerante, debe ventilar la sala.
Si el gas refrigerante entra en contacto con una sustancia inamable puede generar gases tóxicos.
Al terminar la instalación debe inspeccionarse si hay fugas de gas.
Si el gas refrigerante entra en contacto con una sustancia inamable puede generar gases tóxicos.
Si entra en contacto con el gas refrigerante fugado puede sufrir congelaciones.
No corte la alimentación del producto durante el invierno ya que el aparato funciona en el modo automático de protección
cuando la temperatura desciende por debajo de los 0 ºC.
Si corta la alimentación eléctrica, no se puede activar el modo de protección del compresor y se puede dañar el producto.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 4 2017-03-23 오후 2:27:06
5
ESPAÑOL
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños
pequeños jueguen con el electrodoméstico.
Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN
No instale directamente el tubo de vaciado en la parte trasera de la unidad exterior y realice un drenaje adecuado de forma
que el agua se drene con suavidad. En caso contrario, en invierno el tubo puede congelarse o explotar y provocar daños al
producto o fugas de agua.
Si el dispositivo de drenaje no se realiza correctamente puede presentarse una fuga de agua y provocar daños materiales.
Instale los cables de alimentación y comunicación de las unidades interior y exterior a una distancia mínima de 1,5 m de otros
aparatos eléctricos y, como mínimo, a 2 m del conductor del pararrayos.
En función del estado de las ondas electrónicas, los dispositivos electrónicos pueden generar ruido.
Instale la unidad exterior dentro del ángulo indicado en la tabla, en función de la altura del edicio.
No deje el depósito de refrigerante bajo una radiación solar intensa. (Existe riesgo de explosión.)
Dado que la presión de refrigerante es muy alta, debe utilizar los tubos adecuados conforme a la norma.
Compruebe que los tubos no se debilitan por soldarlos demasiado.
Instale el producto lejos del alcance de los niños. (Las piezas aladas del intercambiador pueden provocar lesiones y si alguna
parte del producto resulta dañada pueden reducirse las prestaciones del producto.)
Pararrayos
Ángulo de protección:
25˚~55˚
Altura del edicio Control de protección
20m o menos 55˚
40m o menos 35˚
60m o menos 25˚
Instale la unidad interior lejos de aparatos de iluminación que utilicen estabilizadores con reactancias.
Si usa el mando a distancia inalámbrico, es posible que no funcione con normalidad debido al estabilizador con reactancias.
No instale el producto en los siguientes lugares.
Donde el ruido y el aire caliente de la unidad exterior puedan molestar a los vecinos. (Puede provocar pérdidas materiales.)
No deje obstáculos alrededor de la entrada y la salida del producto. (Puede provocar daños o accidentes.)
Donde haya aceites minerales o ácido arsénico.
- Las piezas podrían dañarse debido a la resina quemada y provocar fugas de agua o averías del producto.
- La eciencia del intercambiador de calor puede reducirse o el producto se puede estropear.
Donde se puedan generar gases corrosivos, como ácido sulfuroso, en el tubo de ventilación o la entrada de aire.
- Los tubos de cobre y de conexión se pueden corroer y provocar fugas de refrigerante.
Donde haya máquinas que generen ondas electromagnéticas.
- Es posible que el aparato no funcione adecuadamente debido a problemas del sistema de control.
Donde exista el riesgo de fuga de gases combustibles o donde se manejen disolventes o gasolina.
- (Existe riesgo de explosión.)
Donde haya bra de carbono o polvo inamable.
Cerca de la costa o fuentes termales, donde hay riesgo de corrosión de la unidad exterior.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 5 2017-03-23 오후 2:27:07
6
Precauciones de seguridad
Cambios en el DVM S (inversor) respecto a modelos convencionales que deben tenerse en cuenta durante la instalación
Para una distribución óptima del refrigerante deberá utilizar una conexión en Y como derivación para conectar las unidades
exteriores. (No utilice conexiones en T.)
Si no realiza el funcionamiento de prueba con el modo Key (Tecla) de la unidad exterior, no podrá funcionar normalmente. Para
realizar el funcionamiento de prueba debe utilizar el MODO KEY (TECLA).
El aire acondicionado DVM S usa refrigerante R-410A.
Compruebe la compatibilidad de otros productos como la unidad interior, los kits EEV, etc. que se conectarán al DVM S.
Tenga muy en cuenta que el método de combinación de las unidades exteriores es diferente del de DVM PLUS III y IV.
La longitud de tubos máxima, la diferencia de niveles, el número de unidades interiores conectables, la instalación de juntas
exteriores y las combinaciones de unidades interiores son diferentes de las de los modelos convencionales.
Si la longitud de tubo entre las unidades exteriores es de 2 m o más debe instalarse un sifón. Si no instala el sifón, puede
producirse un estancamiento de aceite en el tubo cuando la unidad exterior del extremo del módulo se detenga con alguna de
las unidades interiores aún en marcha.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 6 2017-03-23 오후 2:27:07
7
ESPAÑOL
Preparación de la instalación
Combinación de la unidad exterior
Asegúrese de que la unidad interior sea compatible con DVM S.
Las unidades interiores pueden conectarse dentro del rango indicado en la tabla siguiente.
Si la capacidad total de las unidades interiores conectadas rebasa la capacidad máxima indicada, puede verse reducida la
capacidad de refrigeración y calefacción de las mismas.
La capacidad total de las unidades interiores conectadas puede variar entre el 50 y el 130% de la capacidad total de la unidad
exterior. 0,5 X Σ (capacidad de unidades exteriores) ≤ capacidad total de las unidades interiores conectadas ≤ 1,3 X Σ
(capacidad de unidades exteriores)
Puede conectar como máximo 64 unidades interiores a la unidad exterior. La cantidad máxima de unidades interiores
conectables se ha establecido en 64 porque la unidad exterior solo admite hasta 64 direcciones de comunicaciones. La
dirección de la unidad interior se puede asignar entre 0 y 63. Si se asigna entre 64 y 79, se origina el error E201.
Se puede conectar un máximo de 32 unidades interiores montadas en pared con VEE (AMFNQDEH,
AMJNVDKH).
Use la tabla siguiente para determinar el tamaño y el número de unidades exteriores necesarias para alcanzar los
requisitos de capacidad.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 7 2017-03-23 오후 2:27:07
8
Selección del lugar de instalación
Decida la ubicación de la instalación teniendo en cuenta las condiciones siguientes y con la aprobación del usuario.
Donde la descarga de aire caliente o el ruido de la unidad exterior no molesten a los vecinos. (Tenga en cuenta los horarios de
funcionamiento, especialmente en zonas residenciales.)
Donde la estructura pueda soportar el peso y las vibraciones de la unidad exterior.
Supercie plana donde el agua de la lluvia no se estanque ni gotee.
Lugar no expuesto a vientos fuertes.
Lugar bien ventilado con espacio suciente para las tareas de reparación y mantenimiento. (El conducto de descarga se puede
adquirir por separado.)
Lugar que permita conectar los tubos del refrigerante entre las unidades interior y exterior dentro de la distancia permitida.
Lugar que facilite las tareas de impermeabilización y drenaje del agua de condensación generada por la unidad exterior durante
la operación de calentamiento.
Lugar sin riesgo de fugas de gases inamables.
Lugar sin inuencia directa de nieve ni lluvia.
No instale el producto en un lugar que esté expuesto directamente a la brisa marina.
- Si debe instalar el producto en un lugar que puede estar expuesto directamente a la brisa marina, consulte a un experto (o
una empresa) de instalaciones ya que necesitará tomar medidas anticorrosión adicionales. (Tendrá que eliminar el polvo y la
salinidad del intercambiador de calor y aplicar un inhibidor de óxido especíco más de una vez al año.)
Mar
Brisa marina
Unidad
exterior
Unidad
exterior
Precauciones al instalar el producto en la costa
- Si instala el producto en la costa, instálelo detrás de una estructura (como un edicio) que pueda contener la brisa marina o
instale un muro de protección alrededor de la unidad exterior. Instale el producto en un lugar que facilite el drenaje.
- Instale el producto en un lugar que facilite el drenaje.
El muro de protección se deberá construir con materiales sólidos para
contener la brisa marina y con una altura y una anchura 1,5 veces
superiores a las de la unidad exterior. (Debe garantizar más de 700
mm de separación entre la pared de protección y la unidad exterior
para que circule el aire.)
Mar
Brisa marina
Unidad
exterior
Muro de protección
Unidad exterior
Mar
Brisa marina
Unidad
exterior
Instale siempre la MCU cuando utilice productos HR.
Cuando seleccione la ubicación para instalar la MCU, esta debe estar lejos de las salas interiores, ya que la circulación
de refrigerante de la MCU puede generar ruido.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 8 2017-03-23 오후 2:27:07
9
ESPAÑOL
Requisitos de espacio para la instalación
Las necesidades de espacio se decidieron de acuerdo con las condiciones siguientes: modo de refrigeración, temperatura
exterior de 35°C. Si la temperatura exterior es superior a los 35°C o si la radiación solar calienta el lugar fácilmente, se necesitará
más espacio.
Al decidir el espacio para la instalación, tenga en cuenta el paso de las personas y la dirección del viento.
Establezca el espacio de instalación tal como se muestra en la ilustración siguiente, teniendo en cuenta la ventilación y el
espacio de servicio.
Si el espacio de instalación es estrecho, el instalador u otro trabajador puede lesionarse durante el trabajo y también causar
daños al producto.
Si instala varias unidades exteriores en un espacio, reserve un espacio de ventilación suciente si alrededor del producto hay
paredes que puedan perturbar el ujo de aire. Si no hay espacio suciente para la ventilación, el producto puede funcionar mal.
Puede instalar las unidades exteriores con 20 mm de espacio entre el producto, pero sus prestaciones pueden reducirse en
función del entorno de instalación.
Instalación sencilla
(Unidad: mm)
Altura de la pared sin
limitaciones
Más de 100 (S2)Más de 500 (S1)
Más de 100 Más de 100
Lado
frontal
Más de 100
Más de 300
<Caso 1> <Caso 2>
Lado frontal
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 9 2017-03-23 오후 2:27:07
10
Requisitos de espacio para la instalación
Instalación del módulo
<Caso 3>
Más de 500Más de 500 Más de 600
Más de 100 Más de 100
Más de 100
Más de 100
Más de 100 Más de 100 Más de 100 Más de 100
Lado frontal
Lado frontal
<Caso 1> <Caso 2>
Más de 200
Más de 100
Más de 300
(S2)
Más de 500
(S1)
Más de 100
Más de 100
Más de 100
Más de 300
Más de 400Más de 400
Altura de la
pared sin
limitaciones
Lado
frontal
Lado frontal
Para el <Caso 1> o el <Caso 3>
La altura de la pared de la cara delantera no debe superar los 1500 mm.
La altura de la pared de la cara de entrada de aire no debe superar los 500 mm.
La altura de la pared lateral no está limitada.
Si la altura de la pared se supera en un valor determinado (h1, h2), debe incrementarse el espacio de servicio (S1, S2)
añadiendo (h1)/2 o (h2)/2: la mitad de la medida superada.
1500 h1
500 h2
Lado frontal
Lado de entrada de aire
(Unidad: mm)
S1+h1/2 S2+h2/2
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 10 2017-03-23 오후 2:27:07
11
ESPAÑOL
Construcción de la base e instalación de la unidad exterior
Retire el palet de madera antes de instalar la unidad exterior. Si no retira el palet de madera habrá peligro de incendio
al soldar los tubos. Si se instala la unidad exterior con el palet de madera colocado y se utiliza durante un período
prolongado, el palet puede romperse y provocar peligros eléctricos o una alta presión que dañe los tubos.
ADVERTENCIA
Fije una unidad exterior rmemente en el basamento con los pernos de anclaje.
El fabricante no se hace responsable de los daños producidos si no se siguen las siguientes normas de instalación.
1. Compruebe que la altura del basamento es de 200 mm o superior, para proteger la unidad exterior del agua de la lluvia y otras
condiciones externas. Instale también un surco de drenaje alrededor de la base y conéctele el tubo de vaciado.
2. Considerando la vibración y el peso de la unidad exterior, el basamento debe ser resistente para impedir la generación de ruido
y su supercie debe ser plana.
3. El basamento debe ser 1,5 veces más grande que la parte inferior de la unidad exterior.
4. La unidad exterior debe jarse rmemente para que pueda soportar vientos de más de 30 m/s. Si la unidad exterior no se
pudiera jar al basamento, asegúrela por los laterales o utilice una estructura extra de jación.
5. En la operación de calentamiento, pude formarse agua de descongelación, por lo que es importante ocuparse del drenaje y la
impermeabilización del suelo. Para evitar que el agua de descongelación se estanque o congele, elabore un drenaje con una
pendiente superior al 1/50. (En invierno puede formarse hielo en el suelo.)
6. Se debe añadir una malla metálica o una barra de acero en la base de cemento para prevenir roturas y grietas en esta.
7. Si va a instalar varias unidades exteriores en el mismo lugar, monte una viga en H o un marco antivibrante en el basamento para
instalar la unidad exterior.
8. Tras instalar la viga H o el marco antivibrante, aplique una protección anticorrosión y los demás recubrimientos necesarios.
9. Una vez construida la base de cemento para la unidad exterior, monte una plataforma antivibraciones (t=20 mm o más) o un
marco antivibrante para impedir que las vibraciones de la unidad exterior se transmitan al basamento.
10. Coloque la unidad exterior sobre la viga H o un marco antivibrante y fíjela con pernos, tuercas y arandelas. (La fuerza de aguante
ha de ser superior a 3,5 kN.)
Construcción del basamento
<Instalación en el suelo>
Surco de drenaje
Más de 200 mm
<Instalación en el tejado>
La supercie del basamento
debe estar nivelada
horizontalmente
Más de 200 mm
Más de 200 mm
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 11 2017-03-23 오후 2:27:07
12
Construcción de la base e instalación de la unidad exterior
Instalación de la unidad exterior
Más de 200 mm
Más de 50 mm
Basamento
Viga H o marco
antivibraciones
Más de 200
mm
Montaje de la base de la unidad exterior y posición del perno de anclaje
A
B
54
761
803
54
Unidad exterior - Marco antivibraciones (4-Ø12)
Antivibración - Basamento (4-Ø18)
(Unidad: mm)
Clasicación Tipo pequeño Tipo grande
Modelos AM080/100/120XVG AM140/160/180/200/220/240/260XVG
A 880 1.295
B 740 1.150
Consulte los esbozos del manual de datos técnicos para realizar los oricios de conexión de la plataforma antivibraciones.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 12 2017-03-23 오후 2:27:08
13
ESPAÑOL
Ejemplos de obra de drenaje
Utilice un entramado metálico o barras de acero para construir un drenaje que evite deterioros o suras.
Para facilitar el drenaje del agua de descongelación, aplique una pendiente del 1/50.
Construya un drenaje alrededor de la unidad exterior para impedir que el agua descongelada (de la unidad exterior) se
estanque, desborde o se congele cerca de la zona de instalación.
Si la unidad exterior se instala en el techo, compruebe la resistencia e impermeabilidad del mismo.
(Unidad: mm)
960
760
100
80
80
80
60°
100
X
X’
Dirección del drenaje
(pendiente 1/50)
<Obra de drenaje para una instalación simple>
B
A
50
100
150 100
<SECCIÓN X-X’>
80
80
80
80
80
80
80
80
60°
60°
200
B B
200
Dirección del drenaje
(pendiente 1/50)
<Obra de drenaje para una instalación en módulo>
(Unidad: mm)
Clasicación Tipo pequeño Tipo grande
Modelos AM080/100/120XVG AM140/160/180/200/220/240/260XVG
A 940 1.350
B 740 1.150
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 13 2017-03-23 오후 2:27:08
14
Instalación del tubo del refrigerante
Selección del tubo de refrigerante
Primera derivación
Aumentar el tamaño del
tubo principal
Instale el tubo de refrigerante de acuerdo con el tamaño del tubo principal de cada unidad exterior.
Cuando la longitud del tubo (incluido el codo) entre una unidad exterior y la unidad interior más alejada supera los 90 m, el
tamaño del tubo de refrigerante (tubo principal) se debe aumentar un paso entre la unidad exterior y la primera derivación.
En los modelos H/R, si la longitud del tubo (incluido el codo) entre una unidad exterior y la unidad interior más alejada supera
los 90 m, se debe aumentar un paso el tamaño del tubo de líquido (tubo principal) que conecta la unidad exterior con la
primera derivación.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 14 2017-03-23 오후 2:27:08
15
ESPAÑOL
B/C
33,6kW 40,0kW
(D)
(E)(C)
(A)
(B)
(3)(2)(1)
61,6kW
Por ejemplo: 135.2kW
Capacidad (kW) N.º
Tamaño del tubo (mm)
Tubo de líquido Tubo de gas
33,6kW (1) Ø 12,70 Ø 28,58
73,6kW (2) Ø 19,05 Ø 34,92
135,2kW (3) Ø 19,05 Ø 41,28
Tamaño del tubo conectado a la unidad exterior (A)
Seleccione el tamaño del tubo principal según la tabla siguiente.
Capacidad de la unidad
exterior (kW)
*Longitud máxima del tubo menos de 90 m
(diámetro del tubo principal)
*Longitud máxima del tubo más de 90 m
(diámetro del tubo principal)
Tubo de líquido (mm) Tubo de gas (mm) Tubo de líquido (mm) Tubo de gas (mm)
22,4kW
Ø 9,52
Ø 19,05
Ø 12,70
Ø 22,22
28,0kW Ø 22,22 Ø 25,40
nota1)
33,6kW
Ø 12,70
Ø 28,58
Ø 15,88
Ø 28,58
40,0kW
45,0kW
Ø 31,75
nota2)
50,4kW
Ø 15,88 Ø 19,05
56,0kW
61,6kW
67,2kW
Ø 34,92 Ø 38,10
nota3)
72,8kW ~ 84,0kW
Ø 19,05 Ø 22,22
89,6kW ~ 95,2kW
101,6kW
Ø 41,28
Ø 41,28
106,6kW ~ 135,2kW
140,2kW ~ 168,2kW
Ø 53,98
173,6kW ~ 224,8kW Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 25,40
nota1)
*Longitud máxima del tubo: Longitud de tubo entre una unidad exterior y la unidad interior más lejana.
Nota 1) Si el tubo de Ø 25,40 no está disponible en el sitio, utilice uno de Ø 28,58.
Nota 2) Si el tubo de Ø 31,75 no está disponible en el sitio, utilice uno de Ø 34,92.
Nota 3) Si el tubo de Ø 38,10 no está disponible en el sitio, utilice uno de Ø 41,28.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 15 2017-03-23 오후 2:27:08
16
Instalación del tubo del refrigerante
33,6kW 40,0kW
(D)
(E)(C)
(A)
(B)
(3)(2)(1)
61,6kW
Tamaño del tubo entre derivaciones (B)
Seleccione el tamaño del tubo en función de la capacidad total conjunta de las unidades interiores que se conectarán después de la
derivación.
Sin embargo, si el tamaño del tubo entre derivaciones (B) es mayor que el del tubo conectado a la unidad exterior (A), aplique el
tamaño de tubo (A).
Capacidad de la unidad interior (kW)
Longitud del tubo de derivación menos
de 45 m
Longitud del tubo de derivación entre 45~90
m
Tubo de líquido (mm) Tubo de gas (mm) Tubo de líquido (mm) Tubo de gas (mm)
15,0kW y menos
Ø 9,52
Ø 15,88
Ø 12,70
Ø 19,05
Más de 15,0kW ~ 22,4kW y menos Ø 19,05 Ø 22,22
Más de 22,4kW ~ 28,1kW y menos Ø 22,22 Ø 25,40
nota1)
Más de 28,1kW ~ 40,0kW y menos
Ø 12,70
Ø 28,58
Ø 15,88
Ø 28,58
Más de 40,0kW ~ 45,0kW y menos
Ø 31,75
nota2)
Más de 45,0kW ~ 63,3kW y menos
Ø 15,88 Ø 19,05
Más de 63,3kW ~ 70,3kW y menos
Ø 34,92 Ø 38,10
nota3)
Más de 70,3kW ~ 98,4kW y menos
Ø 19,05 Ø 22,22Más de 98,4kW ~ 135,2kW y menos
Ø 41,28
Ø 41,28
Más de 135,2kW ~ 169,0kW y menos
Ø 53,98
Más de 169,0kW Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 25,40
nota1)
Nota 1) Si el tubo de Ø 25,40 no está disponible en el sitio, utilice uno de Ø 28,58.
Nota 2) Si el tubo de Ø 31,75 no está disponible en el sitio, utilice uno de Ø 34,92.
Nota 3) Si el tubo de Ø 38,10 no está disponible en el sitio, utilice uno de Ø 41,28.
Tamaño del tubo entre la derivación y la unidad interior
Realice la selección en función de la capacidad de la unidad exterior.
Capacidad de la unidad interior (kW)
Tamaño del tubo (D.E. mm)
Tubo de líquido Tubo de gas
6,0kW y menos Ø 6,35 Ø 12,70
7,1kW ~ 16,0kW y menos Ø 9,52 Ø 15,88
20,0kW ~ 23,0kW y menos Ø 9,52 Ø 19,05
Más de 23,0kW Ø 9,52 Ø 22,22
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 16 2017-03-23 오후 2:27:08
17
ESPAÑOL
Derivación
Derivación entre unidades exteriores (C)
Clasicación Nombre del modelo Especicación (kW)
Derivación en Y para la unidad exterior (C)
MXJ-TA3419M 135,2kW y menos
MXJ-TA4122M Más de 140,2kW
Primera derivación (D)
Realice la selección en función de la capacidad de la unidad exterior.
Clasicación Capacidad de la unidad exterior (kW) Nombre del modelo de la derivación
Derivación en Y (D)
40,0kW y menos MXJ-YA2512M
45,0kW MXJ-YA2812M
50,4kW ~ 67,2kW MXJ-YA2815M
73,6kW ~ 95,2kW MXJ-YA3419M
101,6kW ~ 135,2kW MXJ-YA4119M
140,2kW y más MXJ-YA4422M
Derivación (E)
Seleccione la derivación en función de la capacidad total conjunta de las unidades interiores que se conectarán después de la
derivación.
Sin embargo, si el tamaño del tubo entre derivaciones (E) es mayor que el del tubo conectado a la unidad exterior (D), aplique el
tamaño de tubo (D).
1) Junta Y
Clasicación Nombre del modelo Especicación (kW)
Derivación en Y (E)
MXJ-YA1509M 15,0kW y menos
MXJ-YA2512M Más de 15,0kW ~ 40,0kW y menos
MXJ-YA2812M Más de 40,0kW ~ 45,0kW y menos
MXJ-YA2815M Más de 45,0kW ~ 70,3kW y menos
MXJ-YA3419M Más de 70,3kW ~ 98,4kW y menos
MXJ-YA4119M Más de 98,4kW ~ 135,2kW y menos
MXJ-YA4422M Más de 135,2kW
2) Cabezal de distribución
Clasicación Nombre del modelo Especicación (kW)
Cabezal de distribución (E)
MXJ-HA2512M 45,0kW y menos (para 4 salas)
MXJ-HA3115M 70,3kW y menos (para 8 salas)
MXJ-HA3819M
Más de 70,3kW ~ 135,2kW y menos (para
8salas)
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 17 2017-03-23 오후 2:27:08
18
Instalación del tubo del refrigerante
H/R
(A)
(B)
33,6kW 40,0kW
(D)
(E)
(F)
(C)
(3)
(2)
(1)
61,6kW
Por ejemplo: 135,2kW
Capacidad
(kW)
N.º
Tamaño del tubo (mm)
Tubo de
líquido
Tubo de gas
Tubo de gas a
alta presión
33,6kW (1) Ø 12,70 Ø 28,58 Ø 19,05
73,6kW (2) Ø 19,05 Ø 34,92 Ø 28,58
135,2kW (3) Ø 19,05 Ø 41,28 Ø 34,92
Tamaño del tubo conectado a la unidad exterior (A)
Seleccione el tamaño del tubo según la tabla siguiente.
Capacidad de la unidad
exterior (kW)
Longitud del tubo principal menos de 90m Evaluar (Longitud del tubo principal más de 90m)
Tubo de líquido
(mm)
Tubo de gas a
baja presión
(mm)
Tubo de gas
a alta presión
(mm)
Tubo de líquido
(mm)
Tubo de gas a
baja presión
(mm)
Tubo de gas
a alta presión
(mm)
22,4kW
Ø 9,52
Ø 19,05 Ø 15,88
Ø 12,70
Ø 19,05 Ø 15,88
28,0kW Ø 22,22
Ø 19,05
Ø 22,22
Ø 19,05
33,6kW
Ø 12,70
Ø 28,58
Ø 15,88
Ø 28,58
40,0kW
Ø 22,22 Ø 22,2245,0kW
50,4kW
Ø 15,88 Ø 19,05
56,0kW
Ø 28,58 Ø 28,58
61,6kW
67,2kW
Ø 34,92 Ø 34,9272,8kW ~ 84,0kW
Ø 19,05 Ø 22,22
89,6kW ~ 95,2kW
101,6kW
Ø 41,28 Ø 34,92 Ø 41,28 Ø 34,92106,6kW ~ 135,2kW
140,2kW ~ 168,2kW
173,6kW ~ 224,8kW Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 41,28 Ø 25,40
nota1)
Ø 53,98 Ø 41,28
Nota 1) Si el tubo de Ø 25,40 no está disponible en el sitio, utilice uno de Ø 28,58.
En los modelos HR, aumente el tamaño del tubo de líquido solo si la longitud del tubo supera los 90 m
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 18 2017-03-23 오후 2:27:08
19
ESPAÑOL
Tamaño del tubo entre derivaciones (B)
Seleccione el tamaño del tubo en función de la capacidad total conjunta de las unidades interiores que se conectarán después de la
derivación.
Sin embargo, si el tamaño del tubo entre derivaciones (B) es mayor que el del tubo conectado a la unidad exterior (A), aplique el
tamaño de tubo (A).
Capacidad de la unidad interior (kW)
Tamaño del tubo (mm)
Tubo de líquido Tubo de gas a baja presión Tubo de gas a alta presión
15,0kW y menos
Ø 9,52
Ø 15,88
Ø 15,88
Más de 15,0kW ~ 22,4kW y menos Ø 19,05
Más de 22,4kW ~ 28,1kW y menos Ø 22,22
Ø 19,05
Más de 28,1kW ~ 33,6kW y menos
Ø 12,70
Ø 28,58
Más de 33,6kW ~ 45,0kW y menos
Ø 22,22
Más de 45,0kW ~ 50,4kW y menos
Ø 15,88
Más de 50,4kW ~ 63,3kW y menos
Ø 28,58
Más de 63,3kW ~ 70,3kW y menos
Ø 34,92
Más de 70,3kW ~ 98,4kW y menos
Ø 19,05
Más de 98,4kW ~ 105,5kW y menos
Ø 41,28Más de 105,5kW ~ 135,2kW y menos
Ø 34,92
Más de 135,2kW ~ 169,0kW y menos
Más de 169,0kW Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 41,28
Tamaño del tubo entre la derivación y la unidad interior
Realice la selección en función de la capacidad de la unidad exterior.
Capacidad de la unidad interior (kW)
Tamaño del tubo (D.E. mm)
Tubo de líquido Tubo de gas
6,0kW y menos Ø 6,35 Ø 12,70
7,2kW ~ 16,0kW y menos Ø 9,52 Ø 15,88
20 kW ~ 23,0kW y menos Ø 9,52 Ø 19,05
Más de 23,0kW Ø 9,52 Ø 22,22
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 19 2017-03-23 오후 2:27:08
20
Instalación del tubo del refrigerante
(A)
(B)
33,6kW 39,2kW
(D)
(E)
(F)
(C)
(3)
(2)
(1)
44,8kW
Derivación
Derivación entre unidades exteriores (C)
Clasicación Nombre del modelo Especicación (kW)
Junta en Y de líquido/baja presión
(C)
MXJ-TA3419M 135,2kW y menos
MXJ-TA4122M Más de 140,2kW
Junta en Y de alta presión (C)
MXJ-TA3100M 135,2kW y menos
MXJ-TA3800M Más de 140,2kW
Primera derivación (D)
Realice la selección en función de la capacidad de la unidad exterior.
Clasicación Capacidad de la unidad exterior (kW) Nombre del modelo de la derivación
Junta en Y de líquido/baja presión
(C)
40,0kW y menos MXJ-YA2512M
45,0kW MXJ-YA2812M
50,4kW ~ 67,2kW MXJ-YA2815M
73,6kW ~ 95,2kW MXJ-YA3419M
101,6kW ~ 135,2kW MXJ-YA4119M
140,2kW y más MXJ-YA4422M
Junta en Y de alta presión (C)
22,4kW MXJ-YA1500M
28,0kW ~ 67,2kW MXJ-YA2500M
73,6kW ~ 135,2kW MXJ-YA3100M
140,2kW y más MXJ-YA3800M
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 20 2017-03-23 오후 2:27:09
21
ESPAÑOL
Derivación (E)
Seleccione la derivación en función de la capacidad total conjunta de las unidades interiores que se conectarán después de la
derivación.
Sin embargo, si el tamaño del tubo entre derivaciones (E) es mayor que el del tubo conectado a la unidad exterior (D), aplique el
tamaño de tubo (D).
Junta Y
Clasicación Nombre del modelo Especicación (kW)
Derivación en Y (E)
MXJ-YA1509M 15,0kW y menos
MXJ-YA2512M Más de 15,0kW ~ 40,0kW y menos
MXJ-YA2812M Más de 40,0kW ~ 45,0kW y menos
MXJ-YA2815M Más de 45,0kW ~ 70,3kW y menos
MXJ-YA3419M Más de 70,3kW ~ 98,4kW y menos
MXJ-YA4119M Más de 98,4kW ~ 135,2kW y menos
MXJ-YA4422M Más de 135,2kW
Derivación en Y (E)
(Solo H/R)
MXJ-YA1500M 22,4kW y menos
MXJ-YA2500M Más de 22,4kW ~ 70,3kW y menos
MXJ-YA3100M Más de 70,3kW ~ 135,2kW y menos
MXJ-YA3800M Más de 135,2kW
Grado de temple y grosor mínimo del tubo de refrigerante
Diámetro exterior (mm) Grosor mínimo (mm) Grado de temple
Ø 6,35 0,70
Templado
Ø 9,52 0,70
Ø 12,70 0,80
Ø 15,88 1,00
Ø 19,05 0,90
Estirado
Ø 22,22 0,90
Ø 25,40 1,00
Ø 28,58 1,10
Ø 31,75 1,10
Ø 34,92 1,20
Ø 38,10 1,35
Ø 41,28 1,43
Ø 44,45 1,60
Ø 50,80 2,00
Ø 53,98 2,10
En tubos mayores que Ø 19,05, debe utilizarse tubo de cobre estirado (C1220T-1/2H o C1220T-H). Si se utiliza un tubo
de cobre de tipo templado (C1220T-O), el tubo puede romperse debido a su reducida resistencia a la presión y causar
lesiones.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 21 2017-03-23 오후 2:27:09
22
Instalación del tubo del refrigerante
Mantenimiento del tubo de refrigerante
Para prevenir que penetren en el tubo materiales extraños o agua, son muy importantes los métodos de almacenamiento y de
sellado (especialmente durante la instalación). Aplique el método de sellado adecuado al entorno.
Lugar de exposición Tiempo de exposición Tipo de sellado
Exterior
Más de un mes Compresión del tubo
Menos de un mes Encintado
Interior - Encintado
Información de la soldadura del tubo de refrigerante y de seguridad
Información importante para el montaje del tubo de refrigerante
Asegúrese de que no haya humedad dentro del tubo.
Asegúrese de que no penetren materiales extraños ni impurezas en el tubo.
Asegúrese de que no haya fugas.
Siga estas instrucciones al soldar el tubo o al almacenarlo.
PRECAUCIÓN
Soldadura y lavado con nitrógeno
Cuando suelde los tubos de refrigerante, lávelos con gas nitrógeno como se muestra en la imagen.
Si no efectúa un lavado con nitrógeno al soldar los tubos, se puede formar óxido en su interior. Esto podría dañar piezas
importantes como el compresor, las válvulas, etc.
Ajuste la tasa de ujo del nitrógeno con un regulador de presión para mantenerlo a 0,05 m
3
/h o a un valor inferior.
Pieza de soldadura
Gas nitrógeno
Tubo de cobre de Ø6,35
Válvula de retención
Encintado
Manguera de alta presión
Regulador de presión
Gas nitrógeno
Caudalímetro
Orientación del tubo durante la soldadura
El tubo debe estar orientado hacia abajo o hacia un lado durante la soldadura.
No suelde el tubo con la orientación hacia arriba.
Cuando inspeccione la posibilidad de fugas de gas después de soldar los tubos, utilice una solución especial para
detección de fugas de gas. Si utiliza una solución de detección con ingredientes sulfurosos puede provocar la corrosión
de los tubos.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 22 2017-03-23 오후 2:27:09
23
ESPAÑOL
Conexión de los tubos abocinados
Compruebe si el abocinamiento se ha realizado conforme al tamaño estándar.
Alinee el centro del tubo y apriete la tuerca cónica con las manos. A continuación, apriete la tuerca cónica con una llave
dinamométrica en la dirección de la echa indicada en la ilustración siguiente.
Debe utilizar aceite estérico para engrasar la sección de la conexión.
Sección de conexión del
ensanchamiento
Tuerca cónica
Tubo
Llave en L
Llave dinamométrica
Diámetro exterior (D, mm)
Par de torsión de la
conexión (N•m)
Dimensión del
ensanchamiento (L, mm)
Forma del ensanchamiento (mm)
Ø 6,35 14~18 8,7~9,1
45° ±2°
R 0,4~0,8
L
D
Ø 9,52 34~42 12,8~13,2
Ø 12,70 49~61 16,2~16,6
Ø 15,88 68~82 19,3~19,7
Ø 19,05 100~120 23,6~24,0
Se podría producir una deagración del nitrógeno durante la soldadura del tubo.
Debe utilizar la tuerca cónica suministrada.
Debe comprobar que no haya grietas ni zonas retorcidas cuando necesite doblar el tubo.
No apriete la tuerca cónica con fuerza excesiva.
R-410A es un refrigerante de alta presión y por ello existe riesgo de fugas si la sección abocardada de conexión no está
recubierta con aceite de éster. Aplique una capa de aceite de éster a la sección abocardada de conexión.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 23 2017-03-23 오후 2:27:09
24
Instalación del tubo del refrigerante
Instalación del tubo de una unidad exterior
1. Dirección del tubo
El tubo de refrigerante puede salir por delante, la izquierda o la derecha. Instale
los tubos en función de las condiciones del lugar de instalación.
Conexión delantera
Conexión del lado
derecho
Conexión del lado
izquierdo
Precaución al utilizar el agujero ciego
Oricio ciego
Asegúrese de evitar cualquier daño a la parte externa de la unidad exterior.
Retire las rebabas alrededor del oricio prepunzonado y aplique barniz a la sección transversal y los cantos del oricio
para prevenir la oxidación.
Utilice un tubo protector de cables y un manguito para impedir que el cable se dañe al pasarlo a través del agujero
prepunzonado.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 24 2017-03-23 오후 2:27:09
25
ESPAÑOL
2. Instalación del tubo entre las unidades exteriores
Necesitará derivaciones, que son accesorios opcionales, para conectar entre ellas las unidades exteriores y combinarlas en
módulos.
Para una distribución óptima del refrigerante deberá utilizar una conexión en Y como derivación para conectar las
unidades exteriores. (No utilice conexiones en T.)
Cuando instale las unidades exteriores en módulo, no hay ninguna restricción en el orden de instalación entre las unidades
exteriores.
La altura del tubo de conexión debe ser la misma o inferior a la de los conectados a las unidades exteriores.
Tenga en cuenta los cambios entre DVM II, III y IV.
Precaución Instalación correcta Instalación incorrecta
Los tubos de refrigerante
deben conectarse a un
nivel igual o menor que
los conectados a la unidad
exterior.
Los tubos de refrigerante
deben conectarse al lateral
del producto.
La sección recta debe
ser de 300 mm o más
La derivación entre
unidades exteriores debe
instalarse horizontalmente.
Si la longitud entre la
unidad exterior y la
derivación supera los 2 m,
instale un sifón vertical
tal como se muestra en la
gura.
1 m o menos
200 ~
300mm
Más de 2 m
Más de 2 m
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 25 2017-03-23 오후 2:27:10
26
Instalación del tubo del refrigerante
Longitud disponible del tubo de refrigerante y ejemplos de instalación
H/P
Clasicación
Instalación simple Instalación del módulo
Instalación solo con
derivación en Y
Derivación
Unidad exterior
Unidad interior
Derivación
Unidad exterior
Unidad interior
Instalación con
derivación en Y y
cabezal de distribución
Derivación
Cabezal de distribución
Unidad exterior
Unidad interior
Unidad exterior
Unidad interior
Cabezal de distribución
Derivación
Instalación solo con
cabezal de distribución
Unidad exterior
Unidad interior
Cabezal de distribución
Unidad exterior
Unidad interior
Cabezal de distribución
Clasicación Ejemplo Notas
Longitud
máxima
permitida del
tubo
Unidad exterior
~ Unidad interior
Longitud
real
(longitud
equivalente)
200m o
menos
(220m o
menos)
Instalación solo
con derivación
en Y
a+b+c+d+e+f+g+p ≤
200m(220m)
Longitud
equivalente
derivación en Y:
0,5 m, cabezal de
distribución: 1 m
Instalación con
derivación en
Y y cabezal de
distribución
a+b+h ≤ 200m (220m),
a+i+k ≤ 200m (220m)
Instalación solo
con cabezal de
distribución
a+i ≤ 200m (220m)
Longitud
total de los
tubos (m)
1,000m o
menos
Instalación solo
con derivación
en Y
a+b+c+d+e+f+g+h+i+
j+k+l+m+n+p ≤ 1000m
-
Instalación con
derivación en
Y y cabezal de
distribución
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k
≤ 1000m
-
Instalación solo
con cabezal de
distribución
a+b+c+d+e+f+g+h+i
≤ 1000m
-
Unidad exterior
~ Unidad
exterior
(instalación en
módulo)
Longitud de
conducto
10m o
menos
x ≤ 10 m, y ≤ 10m, z ≤ 10 m
Longitud
equivalente
13m o
menos
x ≤ 13 m, y ≤ 13m, z ≤ 13 m
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 26 2017-03-23 오후 2:27:11
27
ESPAÑOL
Clasicación Ejemplo Notas
Diferencia
de altura
máxima
permitida del
tubo
Unidad exterior
~ Unidad interior
110/110m
Nota 2)
H1 ≤ 110/110m
Unidad interior
~ Unidad interior
50m o menos H2 ≤ 50m
Pero si se ha instalado AMNQDEH / AMJNV, H2 mide 15m o menos.
Longitud
máxima
permitida
después de la
derivación
Primera
derivación ~
Unidad interior
más lejana
Longitud de
conducto
45m o
menos
Instalación solo con
derivación en Y
b+c+d+e+f+g+p ≤
45 m
-
Instalación con
derivación en Y y
cabezal de distribución
i+k ≤ 45 m
Instalación solo con
cabezal de distribución
i ≤ 45 m
45m~90m
Nota 1)
Deben cumplirse las condiciones exigidas
-
Kit VEE Nombre del modelo Notas
Kit VEE ~
Unidad interior
Longitud real
del tubo
2 m
MEV-E24SA
1 unidad interior
Aplicar a productos sin VEE (montaje
en pared y techo)
MEV-E32SA
20m o menos
MXD-E24K132A
2 unidad interiorMXD-E24K200A
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
3 unidad interior
MXD-E24K300A
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
Consulte el manual del kit VEE.
Nota 1) Condición requerida
Clasicación Condición Ejemplo
Primera derivación ~
Unidad interior más
lejana
45m ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90m: en tubos de
derivación (b, c, d, e, f, g) el tamaño de tubo debe
aumentarse en 1 grado
Longitud total ampliada
del tubo
Si el tamaño del tubo (tubo principal), entre
la primera derivación y la unidad exterior, no
se aumenta en 1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)
x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000m
Si el tamaño del tubo (tubo principal), entre
la primera derivación y la unidad exterior,
se aumenta en 1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)
x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000m
Cada derivación en Y ~
Cada unidad interior
h, i, j, … p ≤ 45 m
Diferencia entre la distancia desde la unidad exterior hasta la unidad interior más
alejada y la unidad interior más próxima ≤ 45m, (a+b+c+d+e+g+p)-(a+h) ≤
45m
Nota 2) Si la unidad interior se encuentra a un nivel superior que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de 110m (si
la diferencia de altura es superior a 40m, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información).
En cambio, si la unidad interior se encuentra a un nivel inferior que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de
110m (si la diferencia de altura es superior a 50m, deberá decidir si necesita o no instalar un kit PDM).
Nombre de modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 27 2017-03-23 오후 2:27:11
28
Instalación del tubo del refrigerante
H/R
Clasicación Instalación con derivación en Y
Instalación solo con
MCU
Instalación solo con
MCU y derivación en Y
Unidad interior de conexión directa sin MCU (solo refrigeración)
(conexión de un tubo de gas de baja presión / tubo de líquido exclusivamente
nota3
)
Clasicación Ejemplo Notas
Longitud
máxima
permitida
de la
tubería
Unidad
exterior
~ Unidad
interior
Longitud
real del tubo
(longitud
equivalente)
200m o
menos (220m
o menos)
Instalación solo
con MCU
a+g+j ≤ 200 m (220 m)
Longitud equivalente
Derivación en Y: 0,5 m
Cabezal de distribución:
1m
MCU: 1 m
Instalación
solo con MCU y
derivación en Y
a+b+h+k ≤ 200 m (220 m)
Longitud total
del tubo
1000m o
menos
Instalación solo
con MCU
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j ≤
1000 m
Instalación
solo con MCU y
derivación en Y
a+b+c+...+r ≤ 1000 m
Unidad
exterior
~ Unidad
exterior
(instalación
en módulo)
Longitud de
conducto
10m o menos x ≤ 10 m, y ≤ 10m, z ≤ 10 m
Longitud
equivalente
13m o menos x ≤ 13 m, y ≤ 13m, z ≤ 13 m
MCU ~ Unidad
interior
Longitud de
conducto
45m o menos
Instalación solo
con MCU
b+c ≤ 45 m, b+d ≤ 45 m, b+e
≤ 45 m, f≤ 45 m, g+h ≤ 45 m,
g+i ≤ 45 m, g+j ≤ 45 m
Instalación
solo con MCU y
derivación en Y
c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k,
n, o, p, q, r ≤ 45 m
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 28 2017-03-23 오후 2:27:11
29
ESPAÑOL
Clasicación Ejemplo Notas
Diferencia de
altura máxima
permitida
Unidad exterior ~
Unidad interior
Longitud de
conducto
110 m / 110 m
Nota 1)
H1 ≤ 110 m / 110 m
Unidad interior ~
Unidad interior
40m o menos H2 ≤ 40 m
Pero si se ha instalado AMNQDEH / AMJNV, H2
mide 15m o menos.
Unidad interior
~Unidad interior
(en una MCU)
15m o menos H3 ≤ 15 m
MCU ~ MCU
30m o menos H4 ≤ 30 m
Longitud
máxima
permitida
después de la
derivación
Primera derivación ~
Unidad interior más
lejana
Longitud de
conducto
45m o menos
Instalación solo con MCU g+j ≤ 45 m
Instalación solo con MCU y
derivación en Y
b+h+k ≤ 45 m
l+m+q ≤ 45 m
l+r ≤ 45 m
45 ~ 90m
Nota 2)
Deben cumplirse las condiciones exigidas
Kit VEE Nombre del modelo Notas
Kit VEE ~
Unidad interior
Longitud real del
tubo
2 m
MEV-E24SA
1 unidad interior
Aplicar a productos sin VEE
(montaje en pared y techo)
MEV-E32SA
20m o menos
MXD-E24K132A
2 unidad interiorMXD-E24K200A
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
3 unidad interior
MXD-E24K300A
MXD-E32K222A
MXD-E32K300A
Consulte el manual del kit VEE.
Nota 2) Si la unidad interior se encuentra a un nivel superior que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de 110m (si la diferencia de altura
es superior a 40m, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información). En cambio, si la unidad interior se encuentra a
un nivel inferior que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es de 110m (si la diferencia de altura es superior a 50m, deberá decidir
si necesita o no instalar un kit PDM).
Nombre de modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
Nota 2) Condición requerida
Clasicación Condición Ejemplo
Primera derivación
~ Unidad interior
más lejana
45 m ≤ b+h+k, l+m+q, l+r ≤ 90 m : El tamaño de los tubos de
derivación de líquido y de gas de baja presión (b, l, m) debe
aumentarse en 1 grado.
Longitud total
ampliada del tubo
Si el tamaño del tubo (tubo principal), entre la primera
derivación y la unidad exterior, no se aumenta en 1 grado,
a+(b+l+m)x2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤ 1000 m
Si el tamaño del tubo (tubo principal), entre la primera
derivación y la unidad exterior, se aumenta en 1 grado,
(a+b+l+m)x2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤ 1000 m
MCU ~ Cada unidad
interior
c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k, n, o, p, q, r ≤ 45 m
Diferencia entre la distancia desde la unidad exterior hasta la unidad interior más
alejada y la unidad interior más próxima ≤ 45 (a+b+h+k) - (a+b+c+d) ≤ 45
Nota 3) Para las unidades interiores a las que no se conectan MCU, asegúrese de ajustar sus opciones a “Unidad interior de solo enfriamiento” y, a
continuación, conéctelas a un tubo de gas de baja presión y un tubo de líquido. Debe combinar las unidades interiores de solo enfriamiento de
modo que su capacidad total sea el 50% o menos de la capacidad total de todas las unidades interiores.
Nota 4) En caso de conectar más de una unidad interior a un puerto MCU, las unidades interiores que se especican a continuación no se pueden
combinar. ERV plus (AMFNKDE), Ducto OAP (AMJNEPE), Hydro Unit HE (AMFNBD), Hydro Unit HT
(AMFNBF), Kit AHU (MXD-KAN, MCM-DN)
Nota 5) En caso de conectar dos puertos MCU con un conector en Y, no se pueden combinar a más de una unidad interior.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 29 2017-03-23 오후 2:27:12
30
Instalación del tubo del refrigerante
Instalación de las derivaciones
Las derivaciones deben instalarse horizontalmente o “verticalmente”.
Instalación horizontal
Instalación vertical
En derivaciones de tipo A~J: Conecte la derivación al tubo de conexión con el reductor incluido.
En derivaciones de tipo K~Z: Corte la parte de conexión de la derivación o el zócalo incluido, de acuerdo con el
diámetro del tubo de conexión, antes de conectarlos.
Más de 10~15 mm
NOTA
Instale la derivación a ±15° de la horizontal o la vertical.
Compruebe que el tubo no se curva al conectarlo a la derivación.
Deje una distancia mínima en línea recta de 500 mm o más antes de la conexión de la derivación.
Instale a ±15° de la horizontal o la vertical.
Distancia mínima en
línea recta (más de 500
mm)
Tubo (tubo
principal)
Conectar a la
unidad interior
Tubo
Antes de derivar
Después de derivar
Después de derivar
Derivación lado del gas/lado del líquido
Conexión del tubo
Zócalo
Conectar a otra junta del brazo o unidad interior
Zócalo
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 30 2017-03-23 오후 2:27:12
31
ESPAÑOL
Instalación de la derivación entre unidades exteriores
Instalación de las juntas exteriores
No instale la junta exterior en
esta dirección.
Tubo de líquido
Tubo de gas a alta
presión
Tubo de gas
El tubo de gas a alta presión solo se aplica al producto H/R.
<Lado del líquido>
Use el reductor suministrado en función del tamaño del tubo
seleccionado.
Tubo
Reductor
Reductor
Tubo
Hacia otra unidad exterior
Hacia otra junta exterior o derivación en Y del tubo principal
Hacia otra junta exterior o unidad exterior
<Lado del gas>
Use el reductor suministrado en función del tamaño del tubo
seleccionado.
Tubo
Reductor
Reductor
Tubo
Hacia otra unidad exterior
Hacia otra junta exterior o derivación en Y del tubo principal
Hacia otra junta exterior o unidad exterior
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 31 2017-03-23 오후 2:27:13
32
Instalación del tubo del refrigerante
Use el reductor suministrado en función del tamaño del tubo
seleccionado.
Tubo
Reductor
Reductor
Tubo
Hacia otra unidad exterior
Hacia otra junta exterior o derivación en Y del tubo principal
<Lado de gas de alta presión>
Hacia otra junta exterior o unidad exterior
Conecte la unión exterior al tubo cortando adecuadamente la salida de la unión exterior o el reductor incluido.
10~15 mm
o más
NOTA
Trabajos de cableado eléctrico
Conguración de los cables de alimentación y de comunicación
Los cables de alimentación principal y de tierra deben salir a través del oricio prepunzonado del fondo a la derecha o del lado
derecho de la caja.
Haga salir el cable de comunicación del oricio prepunzonado indicado del lado inferior derecho de la parte delantera.
Instale los cables de alimentación y comunicación utilizando el tubo protector de cables independiente.
Coloque un tubo protector en el oricio prepunzonado de la unidad exterior mediante un conector CD o un casquillo. Aísle el
casquillo.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 32 2017-03-23 오후 2:27:13
33
ESPAÑOL
<Cuando la combinación de módulos está en las tablas de “Combinación de unidades exteriores”>
Unidad principal
Unidad secundaria
Unidad secundaria
ELCB
MCCB +
ELB
o
Cable de comunicaciones
Cable de alimentación·tierra
<Cuando la combinación de módulos no está en las tablas de “Combinación de unidades exteriores”>
Unidad principal
Unidad secundaria Unidad secundaria
Cable de puesta a tierra Cable de puesta a tierra
Cable de puesta a tierra
Cable de
comunicaciones
Cable de alimentación
• tierra
Cable de
alimentación
Cable de
alimentación
Cable de
alimentación
Cable de
comunicación entre
unidades exteriores
Cable de
comunicación entre
unidades exteriores
Tubo
protector
ELCB
MCCB +
ELB
o
ELCB
MCCB+ ELB
o
ELCB
MCCB +
ELB
o
Cable de comunicación entre unidades exteriores Cable de alimentación
Tubo protector Cable de alimentación/tierra
Los cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no deben ser más livianos que un cable exible recubierto
en policloropreno. (Designación de código IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F)
Especicaciones del tubo protector
Nombre Grado de temple Condiciones aplicables
Conducto PVC
exible
PVC
Cuando el tubo protector está instalado en el interior y no está expuesto a la
intemperie por estar integrado en la estructura de cemento
Conducto exible de
clase 1
Lámina de acero
galvanizada
Cuando el tubo protector está instalado en el interior pero está expuesto a la
intemperie y hay riesgo de que se pueda dañar
Conducto exible con
recubrimiento de PVC
de clase 1
Lámina de acero
galvanizada y compuesto
de PVC blando
Cuando el tubo protector está instalado en el exterior y expuesto a la
intemperie hay riesgo de que se pueda dañar, por lo que necesita una
protección adicional contra el agua.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 33 2017-03-23 오후 2:27:14
34
Trabajos de cableado eléctrico
Diagrama del cableado de alimentación
Alimentación trifásica de 4 cables (380-415V~)
<Cuando la combinación de módulos está en las tablas de “Combinación de unidades exteriores”>
3Trifásica de 4cables (380-415V~)
Unidad principal
Unidad principal
Unidad secundaria
Unidad secundaria
Cable de comunicación
(Unidad exterior ~
Unidad exterior)
Unidad principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Monofásicade 2cables
(220-240V~)
Cable de comunicación
(Unidad exterior ~
Unidad interior)
Toma de tierra Toma de tierra Toma de tierra
Controlador remoto
por cable
Controlador remoto
por cable
Controlador remoto
por cable
o
o
ELCB
ELCB
MCCB +
ELB
MCCB +
ELB
Cable de comunicaciones
(Unidad exterior ~ Unidad
interior)
Cable de comunicaciones
(Unidad exterior ~ Unidad
exterior)
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 34 2017-03-23 오후 2:27:15
35
ESPAÑOL
<Cuando la combinación de módulos no está en las tablas de “Combinación de unidades exteriores”>
Trifásica, cuatro cables, 380 - 415 V~
Unidad principal
Unidad secundaria
Cable de comunicación (Unidad
exterior ~ Unidad exterior)
Unidad principal Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2
Monofásica de 2
cables a 208-230 V
Cable de comunicación
(Unidad exterior ~ Unidad
interior)
Tierra Tierra Tierra
Mando a
distancia por
cable
Mando a
distancia
por cable
Mando a
distancia
por cable
o
ELCB
MCCB+
ELB
o
ELCB
MCCB+
ELB
o
ELCB
MCCB+
ELB
MCCB +
ELB
o
ELCB
Cable de
comunicación
(Unidad exterior ~
Unidad interior)
Cable de
comunicación
(Unidad exterior ~
Unidad exterior)
Conecte un cable de alimentación de la unidad exterior después de comprobar que R-S-T-N (trifásica de 4 cables) estén
correctamente conectados. (Si se suministra la alimentación de 380-415V a la fase N se dañarán la PCB y otros componentes
eléctricos.)
Los cables de comunicación entre las unidades interior y exterior y entre las unidades exteriores no tienen polaridad.
Disponga los cables un sujetacables.
Debe instalar un ELCB o ELB ya que en caso contrario existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 35 2017-03-23 오후 2:27:16
36
Trabajos de cableado eléctrico
Conexión del terminal de alimentación
Conecte los cables a la placa de terminales con el terminal tipo anillo sin soldadura.
Conecte adecuadamente los cables utilizando cables certicados y normalizados y asegúrese de que los ja adecuadamente de
manera que no se ejerzan fuerzas externas en el terminal.
Utilice un destornillador y una llave adecuados al par de torsión para jar los tornillos en la placa de terminales.
Apriete los tornillos de los terminales con el par de torsión adecuado. Si el terminal está suelto, se puede producir un arco
eléctrico y provocar un incendio por sobrecalentamiento, pero si el terminal está demasiado apretado se puede dañar.
Tubo protector del cable de alimentación
Punto donde se extrae la funda del cable de
alimentación.
Conector
Terminal anular
sin soldadura
Cable delgado
Cable grueso
Sujetacables
Al conectar dos cables en un terminal, separe el terminal
sin soldadura hacia arriba y hacia abajo para evitar que
se suelte. Coloque el cable delgado hacia arriba y el
grueso hacia abajo. Fije el cable de alimentación con un
sujetacables.
Tornillo
Par de apriete del terminal
(N•m)
M4 1,2~1,8
Cable de alimentación
monofásico (220-
240V)
M8 5,5~7,3
Cable de alimentación
trifásico (380-415V)
Al extraer la funda exterior del cable de alimentación, procure no rasgarla.
Asegúrese de que haya más de 20 mm de la funda exterior del cable de alimentación de la unidad interior y del cable
de comunicación en el interior de la caja de componentes eléctricos.
Instale el cable de comunicación separadamente del cable de alimentación y de los restantes cables de comunicación.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 36 2017-03-23 오후 2:27:16
37
ESPAÑOL
Fijación del cable de alimentación
Trifásica de 4 cables
(380-415V~)
Cable de comunicación de la
unidad secundaria
Unidad secundaria trifásica a 380-415V~
ELCB
MCCB +
ELB
o
No deje que el cable de alimentación entre en contacto con los tubos del interior de la unidad exterior. Si el cable de
alimentación toca los tubos, la vibración del compresor se transferirá a estos y puede dañar los cables de alimentación
o los tubos y crear un peligro de incendio o explosión.
Asegúrese de que el lugar de extracción de la funda del cable de alimentación se encuentre dentro de la caja de
alimentación. Si es imposible, debe conectar el tubo protector del cable de alimentación a la caja de alimentación.
Después de disponer el cable de alimentación dentro de la caja de alimentación, apriete la cubierta.
PRECAUCIÓN
Conexión del terminal anular del cable trifásico
1. Corte el cable de alimentación a una longitud adecuada y conéctelo al terminal sin
soldadura.
2. Después de conectar el cable de alimentación al terminal tal como muestra la
ilustración, fíjelo con un sujetacables.
3. Fije la caja que tiene un aislante a la placa de terminales.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 37 2017-03-23 오후 2:27:17
38
Trabajos de cableado eléctrico
Fijación del cable de tierra
Conecte el cable de tierra al oricio de puesta a tierra del interior de la caja de
alimentación.
Toma de tierra
Salida del cable de alimentación
Salida desde la cara frontal
- Conecte el tubo protector del cable de alimentación en la caja de alimentación
tal como muestra la gura.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado por la rebaba del
oricio prepunzonado.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 38 2017-03-23 오후 2:27:18
39
ESPAÑOL
Conexión de toma de tierra
Por razones de seguridad, la toma de tierra la debe realizar una instalador cualicado.
Toma de tierra del cable de alimentación
Las normas sobre la toma de tierra pueden variar según la tensión nominal y la zona de instalación del sistema de aire
acondicionado.
Conecte a tierra el cable de alimentación conforme se indica en la tabla siguiente.
Tipo de alimentación
Lugar de instalación
Voltaje a tierra inferior a 150 V Voltaje a tierra superior a 150 V
Humedad elevada
Debe realizar la conexión a tierra 3.
Nota 1)
(Incluido el caso en que se haya instalado un disruptor de fugas a tierra)
Humedad media Realice la conexión a tierra 3.
Nota 1)
Debe realizar la conexión a tierra 3. 
Nota 1)
(Incluido el caso en que se haya instalado un
disruptor de fugas a tierra)
Humedad baja
Realice la conexión a tierra 3, si es posible,
para su seguridad.
Nota 2)
Nota 1) Acerca de la conexión a tierra 3
La toma de tierra la debe realizar un experto (con cualicación).
Compruebe si la resistencia de la conexión a tierra es inferior a 100 Ω. Cuando instale un disyuntor de fugas a tierra (capaz de
cortar la corriente en menos de 0,5 segundos en caso de cortocircuito), la resistencia de la toma de tierra permitida debe ser
de 30~500 Ω.
Nota 2) Toma de tierra en lugar seco
El valor de la resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 100 Ω. En el peor de los casos, la resistencia de la conexión a
tierra debe ser inferior a 250 Ω.
Realización de la toma de tierra
Utilice un cable de conexión a tierra clasicado y consulte las especicaciones de los cables eléctricos de la unidad exterior.
Si utiliza el terminal de toma de tierra exclusivo (cuando el
terminal de toma de tierra está integrado en la casa)
Terminal de toma de tierra
exclusivo
Uso de la toma de tierra de la placa de circuito
Placa de distribución
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 39 2017-03-23 오후 2:27:18
40
Aislamiento del tubo
Selección del aislante del tubo de refrigerante
Para aislar los tubos de gas y de líquido tenga en cuenta el grosor del aislante según el tamaño de cada tubo.
La situación estándar es de 30 ºC, con una humedad inferior al 85%. Si la humedad es superior, debe aumentar el tamaño en un
grado respecto a lo indicado en la tabla siguiente.
Tubo
Diámetro del tubo de
refrigerante
Aislamiento (refrigeración·calefacción)
Observaciones
General
[30 °C, 85 %]
Humedad elevada
[30 °C, superior a 85 %]
EPDM,NBR
Tubo de líquido
Ø 6,35~Ø 9,52 9 mm
Temperatura de
resistencia al calor
superior a 120 ºC
Ø 12,7~Ø 50,80 13 mm
Tubo de gas
Ø 6,35 13 mm 19 mm
Ø 9,52 ~ Ø 25,40
19 mm
25 mm
Ø 28,58 ~ Ø 44,45 32 mm
Ø 50,80 25 mm 38 mm
Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que
utilizaría en condiciones de humedad elevada.
<Condiciones geológicas>
- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales, riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edicio
esté cubierta de tierra y arena).
<Condiciones derivadas del funcionamiento>
- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condiciones de la construcción>
- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no protegidos (por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de
dormitorios o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con frecuencia).
- En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad elevada por no haber sistema de ventilación.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 40 2017-03-23 오후 2:27:18
41
ESPAÑOL
Aislamiento del tubo de refrigerante
Aísle el tubo del refrigerante, la derivación, el cabezal de distribución y la zona de conexión de los tubos.
Si aísla los tubos, el agua condensada no caerá de los mismos.
Compruebe si hay alguna grieta en el aislamiento en la zona curvada del tubo.
Fije rmemente sin dejar espacios.
Instale el aislamiento que se ha
superponer
Unidad interior
Aislante
Aislante
Brida
Tubo del lado del líquido
Tubo del
lado del gas
Aislante
Tubos aislantes Tubos aislantes conectados detrás del kit EEV
Los aislamientos de los tubos de gas y de líquido pueden estar en
contacto pero no excesivamente apretados.
Si los tubos de los lados de gas y de líquido están en contacto
entre ellos, aumente el espesor del aislamiento en un grado.
Cuando instale los tubos del lado del gas y del líquido, deje un
espacio de al menos 10 mm.
Si los tubos de los lados de gas y de líquido están en contacto
entre ellos, aumente el espesor del aislamiento en un grado.
Tubo de gas
Tubo de líquido
Aislante
Aislante
Tubo de gas
10 mm10 mm 10 mm
Tubo de líquido
Instale un aislante sin huecos ni suras y utilice cinta
adhesiva en la zona de conexión para impedir la entrada
de humedad.
Envuelva el tubo de refrigerante con cinta aislante si
está expuesto a la luz directa del sol. (Cuando envuelva
el tubo con la cinta aislante, procure no reducir el grosor
del aislante.)
Instale el tubo del refrigerante de manera que el aislante
no sea más no en la zona doblada o de la barra de
suspensión del tubo.
Si se reduce el grosor del aislante, refuércelo con aislante
adicional.
PRECAUCIÓN
Aislante del tubo de
refrigerante
a x 3
Barra de suspensión
Aislante adicional
a
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 41 2017-03-23 오후 2:27:18
42
Aislamiento del tubo
Aislamiento del cabezal de distribución
Fije el cabezal de distribución con un sujetacables y cubra la zona de conexión.
Aísle el cabezal de distribución y la parte soldada y envuelva la zona de conexión con una cinta
aislante adhesiva para impedir la formación de rocío.
Aislamiento
Cinta aislante adhesiva
Aislamiento del tubo de
refrigerante
Aislamiento
del cabezal de
distribución
Aísle tras la soldadura de un tapón
Cinta aislante adhesiva
Fije el cabezal de distribución con una barra de suspensión tras aislarla.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 42 2017-03-23 오후 2:27:18
43
ESPAÑOL
Aislamiento de la derivación
Sujete rmemente el aislante, suministrado con la derivación, al aislante adquirido por separado. Envuelva la zona de conexión
con un aislante (se adquiere por separado) de 10 mm de grosor como mínimo.
Use un aislante que resista hasta 120°C. Envuelva la derivación con un aislante de 10 mm de grosor como mínimo.
Fije rmemente sin dejar espacios.
Aislante
suministrado
Fije rmemente sin
dejar espacios.
Aislante de tubo (se adquiere
por separado)
Aislante de tubo (se adquiere
por separado)
150 mm
Derivación
El grosor del aislante (se adquiere por separado) debe ser
de 10 mm como mínimo.
Cinta aislante (se adquiere por separado)
Aislante de tubo (se adquiere por separado)
Tubo
Aplique la cinta aislante adhesiva al tubo como se
muestra en la ilustración tras aislar el tubo.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 43 2017-03-23 오후 2:27:18
44
Carga del refrigerante
El refrigerante R-410A es un refrigerante mixto. Agregue únicamente líquido refrigerante.
Mida la cantidad del refrigerante según la longitud del tubo del lado de líquido. Agregue la cantidad de refrigerante usando una
balanza.
Información importante acerca del refrigerante utilizado
Este producto contiene gases uorados de efecto invernadero. No disperse los gases en la atmósfera.
Notique el usuario si el sistema contiene 5tCO
2
e o más de gases uorados de efecto invernadero. En este caso, se
debe vericar que no tenga escapes por lo menos una vez cada 12 meses, conforme a la normativa n°517/2014.
Solamente el personal calicado debe realizar esta actividad. En el caso de la situación anterior (5 tCO
2
e o más de
R-410A), el instalador (o la persona que sea responsable de la comprobación nal) tiene que proporcionar al usuario
un manual de mantenimiento con toda la información relacionada con la NORMA (UE) N.° 517/2014 del PARLAMENTO
EUROPEO Y DEL CONSEJO del 16 de abril de 2014 sobre determinados gases uorados de efecto invernadero.
PRECAUCIÓN
Rellene lo siguiente con tinta indeleble en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con este producto y en este
manual.
: La carga de refrigerante de fábrica del producto.
: La cantidad de refrigerante adicional cargado in situ.
+ : La carga total de refrigerante.
d
Unidad interior
Unidad
exterior
Tipo de refrigerante Valor GWP
R-410A 2088
GWP=Potencial de Calentamiento Global
Calculando tCO
2
e : kg x GWP / 1000
Unidad kg tCO
2
e
①, a
, b
①+②, c
a Carga de refrigerante de fábrica del producto: ver placa de nombre de la unidad.
b Cantidad adicional de refrigerante cargada in situ. (Consulte la información antes citada con respecto a la cantidad
de refrigerante a rellenar.)
c Carga total de refrigerante.
d Cilindro de refrigerante y manguito para carga.
NOTA
La etiqueta debidamente cumplimentada deberá ser adherida cerca del puerto de carga del producto.
(Ej. Sobre la parte interior de la cubierta de la compuerta de cierre.)
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 44 2017-03-23 오후 2:27:19
45
ESPAÑOL
Visualización de segmentos básicos
Paso Contenido de la pantalla Pantalla
En el encendido inicial
Comprobación de la visualización del
segmento
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
“8” “8” “8” “8”
Al jar la comunicación entre
unidades interior y exterior
(direccionamiento)
Número de unidades interiores
conectadas
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
“A” “d
Número de unidades
comunicadas
Consulte “Modo ver”
para la dirección de
comunicación
Después de ajustar las
comunicaciones
(situación habitual)
Dirección de transmisión/recepción
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
U/I: “A”
MCU: “C”
U/I: “0”
MCU: “1”
Dirección de recepción
(número decimal)
U/I: Unidad interior
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Conguración de los conmutadores de opciones de la unidad exterior: TIPO A
Si instala productos RC, debe hacer coincidir las direcciones del MCU y la unidad interior.
Conmutador Ajuste Función Observaciones
SW51 / SW52
Conguración del número total de
unidades interiores instaladas
SW51: Decenas, SW52: Unidades
La conguración se puede efectuar solo desde la unidad exterior
principal (unidad secundaria: no es necesario ajustar)
Por ejemplo, cuando se han instalado 12 unidades interiores
SW51:1, SW52:2
SW53
K6
On
(Act.)
Habilitar la restricción de capacidad
máxima de la refrigeración
Restringe un incremento de capacidad excesivo cuando utiliza
unidades interiores de poca capacidad
O
(Des.)
Deshabilitar la restricción de capacidad
máxima de la refrigeración
-
K7 K8 Selección de dirección de las unidades exteriores
On
(Act.)
On
(Act.)
Dirección de la unidad exterior: N.º 1 Unidad principal
On
(Act.)
O
(Des.)
Dirección de la unidad exterior: N.º 2 Unidad secundaria 1
O
(Des.)
On
(Act.)
Dirección de la unidad exterior: N.º 3 Unidad secundaria 2
O
(Des.)
O
(Des.)
Dirección de la unidad exterior: N.º 4 Unidad secundaria 3
SW57
Conguración de la cantidad total de
MCU conectados
La conguración solo se puede establecer desde la unidad
principal. Por ejemplo, si se instalan 3 MCU SW57:3, si se
instalan 10 MCU SW57:A
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 45 2017-03-23 오후 2:27:19
46
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
Conguración de los conmutadores de opciones de la unidad exterior: TIPO B
Conguración de las opciones de instalación de la unidad exterior
Paso Botón Pantalla Descripción Nota
Inicio
Dirección de la unidad
exterior
Cantidad de unidades interiores
¿Unidad principal?
No
No
Guardar
¿Recuperación de calor?
Cantidad de MCU
Dirección de la unidad exterior
Paso 1
Pantalla de la
unidad exterior
Necesita ajuste -
Paso 2
Pulse (K1 +
K2) durante 2
segundos
Dirección de
la unidad para
combinación de
módulos
00: Unidad
principal
K4 x 1 vez
01: Unidad
secundaria 1
K4 x 2 veces
02: Unidad
secundaria 2
K4 x 3 veces
03: Unidad
secundaria 3
Paso 3
Si es la unidad principal, vaya al paso 4.
En caso contrario, pulse el botón K2 durante 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se reiniciará)
Cantidad de unidades interiores
Paso 4 Pulse K1
Listo para ajustar -
Paso 5
K2 x n veces
X
Decenas (0 ~ 6)
Ej.)
03: 3 unidades
64: 64
unidades
K4 x n veces
X
Unidades (0 ~ 9)
* K4: Pulse durante 2 segundos: detección automática de la cantidad de
unidades interiores
Paso 6
Si es un modelo con recuperación de calor, vaya al paso 7.
En caso contrario, pulse el botón K2 durante 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se reiniciará)
Cantidad de MCU * Solo en el modelo con recuperación de calor
Paso 7 Pulse K1
Listo para ajustar -
Paso 8
K2 x n veces
X
Decenas (0 ~ 1)
Ej.)
03: 3 unidades
6: 16 unidades
K4 x n veces
X
Unidades (0 ~ 9)
* K4: Pulse durante 2 segundos: detección automática de la cantidad de MCU
Paso 9 K2: largo
Guardar Reinicio
* Pulse K1 durante 2 segundos para salir sin guardar, con independencia del paso de
conguración.
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 46 2017-03-23 오후 2:27:19
47
ESPAÑOL
Instalación y conguración de opciones con conmutador táctil y explicación de las funciones
Ajuste de la opción
1. Mantenga pulsada K2 para entrar en el ajuste de opciones (solo disponible con el funcionamiento detenido).
- Si entra en la conguración de opciones, la pantalla mostrará lo siguiente (si ha congurado ‘Funcionamiento de emergencia
por malfuncionamiento del compresor’, el segmento 4 mostrará 1 o 2.)
- Los segmentos 1 y 2 mostrarán el número de la opción seleccionada.
- Los segmentos 3 y 4 mostrarán el número del valor de la opción seleccionada.
2. Si ha entrado en la configuración de opciones, puede pulsar brevemente el conmutador K1 para ajustar el valor de los
segmentos 1 y 2 y seleccionar la opción deseada (en las páginas 81~83 puede consultar el número de segmento de la función
para cada opción).
Ejemplo)
3. Si ha seleccionado la opción deseada, puede pulsar brevemente el conmutador K2 para ajustar el valor de los segmentos 3 y 4 y
cambiar la función de la opción seleccionada (en las páginas 81~83 puede consultar el número de segmento de la función para
cada opción).
Ejemplo)
4. Después de seleccionar las opciones de las funciones, mantenga pulsado el conmutador K2 durante 2 segundos. El valor
editado de la opción se guardará cuando todos los segmentos parpadeen y se inicie el modo de seguimiento.
La opción editada no se guardará si no se naliza el ajuste de la opción tal como se indica en la explicación anterior.
PRECAUCIÓN
Mientras congura la opción, puede mantener pulsado el botón K1 para restaurar el valor al ajuste anterior.
Si desea restaurar la conguración predeterminada de fábrica, mantenga pulsado el botón K4 desde el modo de conguración
de opciones.
- Si mantiene pulsado el botón K4, el ajuste restaurará la conguración predeterminada de fábrica, pero esto no signica que
se guarde. Mantenga pulsado el botón K2. Cuando los segmentos muestren que el modo de seguimiento está en curso, se
guardará la conguración.
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Notas
Funcionamiento de
emergencia por avería
del compresor
Individual 0 0
0 0
Inhabilitado
(predeterminado de fábrica)
E560 se muestra cuando todos los compresores se
establecen en estado de avería.
0 1
Establece compresor 1 en estado
de avería
0 2
Establece compresor 2 en estado
de avería
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 47 2017-03-23 오후 2:27:20
48
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Notas
Corrección de
la capacidad de
refrigeración
Principal 0 1
0 0
7-9 (predeterminado de fábrica en
el caso de PBA de tipo A)
Temperatura de evaporación objetivo [°C].
(Si se ja un valor de temperatura bajo, bajará la
temperatura del aire descargado de la unidad
interior)
0 1
5-7 (predeterminado de fábrica en
el caso de PBA de tipo B)
0 2 9-11
0 3 10-12
0 4 11-13
0 5 12-14
0 6 13-15
Corrección de la
capacidad de calefacción
Principal 0 2
0 0 3 (predeterminado de fábrica)
Presión alta objetivo [MPa].
(Si se ja un valor de presión bajo, bajará la
temperatura del aire descargado de la unidad
interior)
0 1 2,5
0 2 2,6
0 3 2,7
0 4 2,8
0 5 2,9
0 6 3,1
0 7 3,2
0 8 3,3
Nivel de restricción de
corriente
Individual 0 3
0 0 100% (predeterminado de fábrica)
Si se ja la opción de restricción, pueden reducirse
las prestaciones de refrigeración y calefacción.
0 1 95 %
0 2 90 %
0 3 85 %
0 4 80 %
0 5 75 %
0 6 70 %
0 7 65 %
0 8 60 %
0 9 55 %
1 0 50 %
1 1 Sin restricciones
Intervalo de recogida
de aceite
Principal 0 4
0 0 Predeterminado de fábrica
0 1 Acorta el intervalo a la mitad
Temperatura de
activación del
funcionamiento de
deshielo
Principal 0 5
0 0 Predeterminado de fábrica
0 1
Aplicar el ajuste si se ha instalado
el producto en una zona húmeda,
como cerca de un río o lago
Corrección de la
velocidad del ventilador
de la unidad exterior
Individual 0 6
0 0 Predeterminado de fábrica
0 1
Aumenta la velocidad del
ventilador
Aumenta la velocidad del ventilador de la unidad
exterior hasta el valor máximo
Modo de silencio Principal 0 7
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Permite que el modo de silencio funcione en el
modo de refrigeración durante la noche (Funciona
de forma automática según la temperatura.)
Sin embargo, si se utiliza el módulo de interfaz de
contacto externo (MIM-B14), es posible utilizar el
modo de silencio con la señal de contacto en el
modo de refrigeración y de calefacción.
(Placa de circuito impreso tipo A: esta función se
utiliza en el modo de refrigeración).
0 1 NIVEL 1/Automático
0 2 NIVEL 2/Automático
0 3 NIVEL 3/Automático
0 4 NIVEL 1/Contacto externo
0 5 NIVEL 2/Contacto externo
0 6 NIVEL 3/Contacto externo
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 48 2017-03-23 오후 2:27:20
49
ESPAÑOL
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Notas
Ajuste de la situación de
diferencia de altura
Principal 0 8
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
0 1
Nivel 1 del tipo 1 de diferencia de
altura (unidad interior por debajo
de la unidad exterior)
Cuando la unidad exterior se encuentra a 40~80
mpor encima de la unidad interior
0 2
Nivel 2 del tipo 1 de diferencia de
altura (unidad interior por debajo
de la unidad exterior)
Cuando la unidad exterior se encuentra a más de
80 mpor encima de la unidad interior
0 3
Tipo 2 de diferencia de altura
(unidad exterior por debajo de la
unidad interior)
Cuando la unidad interior se instala a más de 30m
por encima de la unidad exterior
Ajuste de la condición de
tubería larga (el ajuste
es innecesario si se ha
jado la situación de
diferencia de altura)
Principal 0 9
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
0 1 NIVEL 1
Cuando la longitud equivalente de la unidad
interior más alejada de la unidad exterior es entre
100~170m
0 2 NIVEL 2
Cuando la longitud equivalente de la unidad
interior más alejada de la unidad exterior es
superior a 170m
Ajuste de ahorro de
energía
(PBA de tipo A)
Principal 1 0
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
0 1 Habilitado
El modo de ahorro de energía se activa cuando la
temperatura de la sala alcanza el valor deseado en
modo de calefacción.
Funcionamiento del
control de energía
(PBA de tipo B)
Principal 1 0
0 0 Básico (predeterminado de fábrica) Opción de control de energía de la secuencia de
funcionamiento designada
Al funcionar en el modo de ahorro de
energía, la capacidad podría disminuir
en comparación con el modo de
funcionamiento normal
0 1 Ahorro de energía
0 2 Potencia
Descongelación por
rotación (solo HR)
Principal 1 1
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
0 1 Habilitado
Cuando se habilita, es posible un funcionamiento
constante de la calefacción pero las prestaciones
de calefacción se reducirán durante la operación
de descongelación por rotación
Ampliar rango de
temperatura de
funcionamiento para
refrigeración (solo HR)
Principal 1 2
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
0 1 Habilitado
Si se habilita, será posible un funcionamiento
continuo de refrigeración de hasta -15°C incluso
en una situación de temperatura baja, pero
aumentará el ruido de la MCU
Dirección de canal Principal 1 3
A U
Conguración automática (ajuste
predeterminado)
Dirección para clasicar el producto a partir de un
controlador de nivel superior (DMS, S-NET 3, etc.)
0 ~ 15
Conguración manual para canal
0 ~ 15
Control de prevención
de acumulación de nieve
Principal 1 4
0 0
Habilitado (predeterminado de
fábrica)
Durante la acumulación de nieve, el ventilador
puede girar aunque la unidad no esté funcionando
0 1 Desactivado
Opción no utilizada Principal 1 5 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
Opción no utilizada Principal 1 6 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 49 2017-03-23 오후 2:27:20
50
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Notas
Funcionamiento
acelerado
Principal 1 7
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Si se activa esta función, el aire acondicionado
enfriará o calentará más rápido en el arranque
inicial.
Sin embargo, esta función no estará disponible
si se ha habilitado el Ajuste de la situación de
diferencia de altura o el Ajuste de la condición de
tubería larga.
0 1 Habilitado
Máx. restricción de
capacidad
PBA de tipo B
Principal 1 8
0 0
Habilitado (predeterminado de
fábrica)
Restrinja el aumento excesivo de la capacidad
cuando las unidades interiores funcionen con
poca capacidad
0 1 Desactivado
Bombeo de vacío
de las fugas de gas
PBA de tipo B
Principal 1 9
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Si se ha producido una fuga de gas, debe
introducirse en la operación de bombeo
automático.
0 1 Habilitado
Opción no utilizada Principal 2 0 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
Opción LA KIT
(PBA Tipo B)
Principal 2 1
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Se establece cuando se instala el LA KIT.
0 1 Habilitado
Funcionamiento de
emergencia para errores
de comunicación de la
unidad interior
(PBA de tipo B)
Principal 2 2
0 0
Inhabilitado (predeterminado
de fábrica)
Cuando está congurado, el funcionamiento de
emergencia es posible incluso si se produce un
error de comunicación interior.
0 1
Condición de humedad alta
interior (funcionamiento durante
12 horas como máximo)
0 2
Condición de humedad baja
interior (funcionamiento durante
24 horas como máximo)
Existe riesgo de fuga de agua durante el funcionamiento de emergencia en caso de error de comunicación de la unidad interior.
Tenga cuidado al usarla.
Conguración del funcionamiento de las teclas y comprobación del modo de vista con conmutador táctil
K1 K2 K3 K4
< Tipo A > < Tipo B >
Control K1 Función de la TECLA Visualización de segmento
Mantenga pulsado 1 vez Funcionamiento de prueba “K” “K”VACÍO”VACÍO”
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 50 2017-03-23 오후 2:27:20
51
ESPAÑOL
K1 (número de pulsaciones) Función de la TECLA Visualización de segmento
1 vez Carga de refrigerante en modo de calefacción “K” “1”VACÍO”VACÍO”
2 veces Funcionamiento de prueba en modo de calefacción “K” “2”VACÍO”VACÍO”
3 veces Bombeo en modo de calefacción (dirección 1 de la unidad exterior) “K” “3”VACÍO” “1”
4 veces Bombeo en modo de calefacción (dirección 2 de la unidad exterior) “K” “3”VACÍO” “2”
5 veces Bombeo en modo de calefacción (dirección 3 de la unidad exterior) “K” “3”VACÍO” “3”
6 veces Bombeo en modo de calefacción (dirección 4 de la unidad exterior) “K” “3”VACÍO” “4”
7 veces Generación de vacío (dirección de unidad exterior 1) “K” “4” “VACÍO” “1”
8 veces Generación de vacío (dirección de unidad exterior 2) “K” “4” “VACÍO” “2”
9 veces Generación de vacío (dirección de unidad exterior 3) “K” “4” “VACÍO“ “3”
10 veces Generación de vacío (dirección de unidad exterior 4) “K” “4”VACÍO” “4”
11 veces Generación de vacío (todo) “K” “4” “VACÍO”A”
12 veces Fin de función de la tecla -
K2 (número de pulsaciones) Función de la TECLA Visualización de segmento
1 vez
Carga de refrigerante en modo de refrigeración “K” “5” “VACÍO” “VACÍO”
2 veces
Funcionamiento de prueba en modo de refrigeración “K” “6” “VACÍO” “VACÍO”
3 veces
Bombeo de vaciado de todas las unidades en modo de refrigeración “K” “7” “VACÍO” “VACÍO”
4 veces
H/R: Comprobación de la conexión del tubo
H/P: Ajuste automático del modo de funcionamiento (refrigeración/
calefacción) para funcionamiento de prueba
“K” “8” “VACÍO” “VACÍO”
5 veces
Comprobación de la cantidad de refrigerante
“K” “9” X X (la pantalla de los dos últimos dígitos
puede variar en función del progreso)
6 veces
Modo de descarga de tensión del enlace CC “K”A” “VACÍO” “VACÍO”
7 veces
Funcionamiento descongelación forzada “K” “B”VACÍO”VACÍO”
8 veces
Recuperación de aceite forzada “K” “C”VACÍO”VACÍO”
9 veces
Comprobación del compresor inversor 1 “K” “D”VACÍO”VACÍO”
10 veces
Comprobación del compresor inversor 2 “K” “E”VACÍO”VACÍO”
11 veces
Comprobación del ventilador 1 “K” “F”VACÍO”VACÍO”
12 veces
Comprobación del ventilador 2 “K” “G”VACÍO”VACÍO”
13 veces
PBA de tipo A Fin de función de la tecla
PBA de tipo B
H/R : Emparejamiento automático de tubos,
H/P: no utilizado
“K” “H” X X (la pantalla de los dos últimos dígitos
puede variar en función del progreso)
14 veces
PBA de tipo B Fin de función de la tecla
Durante el “Modo de descarga de tensión del enlace CC”, la tensión de INV1 y INV2 se mostrará de manera alternativa.
Incluso con la corriente de la unidad exterior cortada, resulta peligroso entrar en contacto con las PCB del inversor o del ventilador, ya que
siguen cargadas con un elevado voltaje de CC.
Al presionar la tecla K2 de 9 a 12 veces sin la comprobación del inversor, podría mostrarse un código de error en un segmento aunque el
estado de la unidad exterior sea normal.
Antes de sustituir/reparar la PCB, corte la corriente y espere hasta que se haya descargado el voltaje de CC. (Espere más de 15 minutos para
dejar que se descargue naturalmente).
El “Modo de descarga de tensión del enlace CC” puede que no haya sido efectivo si se ha producido un error. Especialmente en el caso de E464
y E364, el elemento de potencia puede resultar dañado por fuego; por lo tanto, no utilice el “Modo de descarga de tensión del enlace CC”.
Si se instala la MCU de 1.ª generación, el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos no se puede utilizar.
Si se instala la MCU de 2.ª generación, la Comprobación de la conexión del tubo no se puede utilizar.
- MCU de 1.ª generación: MCU-S*NEE*N, MCU-S2NEK1N
- MCU de 2.ª generación: MCU-S*NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N
Si hay un PBA Tipo A entre las unidades exteriores instaladas como módulo, el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos no
se puede utilizar.
K3 (número de pulsaciones) Función de la TECLA Visualización de segmento
1 vez Función de inicialización (reset) Como el estado inicial
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 51 2017-03-23 오후 2:27:20
52
K1 K2 K3 K4
< Tipo A > < Tipo B >
K4 (número de pulsaciones) Función de la TECLA
Visualización de segmento
SEG 1 SEG2, 3, 4
1 vez Modelo de unidad exterior 1
AM160FXV

Apagado, 1, 6
2 veces Frecuencia de solicitud (compresor 1) 2
120 Hz
1, 2, 0
3 veces Frecuencia de solicitud (compresor 2) 3
120 Hz
1, 2, 0
4 veces Alta presión (MPa) 4
1,52 MPa
1, 5, 2
5 veces Baja presión (MPa) 5
0,43 MPa
0, 4, 3
6 veces
Temperatura de descarga (compresor 1)
6
87 °C
0, 8, 7
7 veces
Temperatura de descarga (compresor 2)
7
87 °C
0, 8, 7
8 veces Temperatura de IPM (compresor 1) 8
87 °C
0, 8, 7
9 veces Temperatura de IPM (compresor 2) 9
87 °C
0, 8, 7
10 veces Valor del sensor CT (compresor 1) A
2 A
0, 2, 0
11 veces Valor del sensor CT (compresor 2) B
2 A
0, 2, 0
12 veces Temperatura de aspiración C
-42 °C
-, 4, 2
13 veces Temperatura de condensación exterior D
-42 °C
-, 4, 2
14 veces Temperatura del tubo de líquido E
-42 °C
-, 4, 2
15 veces Temperatura de TOP (compresor 1) F
-42 °C
-, 4, 2
16 veces Temperatura de TOP (compresor 2) G
-42 °C
-, 4, 2
17 veces Temperatura exterior H
-42 °C
-, 4, 2
18 veces Temperatura de entrada EVI I
-42 °C
-, 4, 2
19 veces Temperatura de salida EVI J
-42 °C
-, 4, 2
20 veces Paso VEE1 principal K
2000 pasos
2, 0, 0
21 veces Paso VEE2 principal L
2000 pasos
2, 0, 0
22 veces Paso VEE EVI M
300 pasos
3, 0, 0
23 veces Paso VEE HR N
300 pasos
3, 0, 0
24 veces Paso ventilador (SSR o BLDC) O
13 pasos
0, 1, 3
25 veces Frecuencia de la corriente (compresor 1) P
120 Hz
1,2,0
Conguración del conmutador de opciones y funciones de las teclas de la unidad exterior
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 52 2017-03-23 오후 2:27:20
53
ESPAÑOL
K4 (número de pulsaciones) Función de la TECLA
Visualización de segmento
SEG 1 SEG2, 3, 4
26 veces Frecuencia de la corriente (compresor 2) Q
120 Hz
1,2,0
27 veces Temperatura de aspiración 2 R
-42 °C
-, 4, 2
28 veces Dirección de la unidad interior principal S
Dirección de la unidad interior principal no
seleccionada
VACÍO, N, D
Si se ha seleccionado la unidad interior N.º 1
como unidad principal
0, 0, 1
K4 (número de pulsaciones)
Mantenga pulsado K4 para
introducir el ajuste
Contenido mostrado
Visualización de segmento
página 1 página 2
1 vez Versión principal Principal Versión (ej. 1412)
2 veces Versión de concentrador HUB Versión (ej. 1412)
3 veces Versión del inversor 1 INV1 Versión (ej. 1412)
4 veces Versión del inversor 2 INV2 Versión (ej. 1412)
5 veces Versión del ventilador 1 Ventilador 1 Versión (ej. 1412)
6 veces Versión del ventilador 2 Ventilador 2 Versión (ej. 1412)
7 veces Versión EEP EEP Versión (ej. 1412)
8 veces
Dirección de las unidades
asignada automáticamente
AUTO
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interior: “A”
MCU: “C”
Unidad interior: “0”
MCU: “1”
Dirección
(ej.: 07)
9 veces
Dirección de las unidades
asignada manualmente
MANU
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interior: “A” Unidad interior: “0”
Dirección
(ej.: 15)
I/U : Unidad interior
K4 (número de pulsaciones) Función de la TECLA
Visualización de segmento
SEG 1 SEG2, 3, 4
26 veces Frecuencia de la corriente (compresor 2) Q
120 Hz
1,2,0
27 veces Temperatura de aspiración 2 R
-42 °C
-, 4, 2
28 veces Dirección de la unidad interior principal S
Dirección de la unidad interior principal no
seleccionada
VACÍO, N, D
Si se ha seleccionado la unidad interior N.º 1
como unidad principal
0, 0, 1
K4 (número de pulsaciones)
Mantenga pulsado K4 para
introducir el ajuste
Contenido mostrado
Visualización de segmento
página 1 página 2
1 vez Versión principal Principal Versión (ej. 1412)
2 veces Versión de concentrador HUB Versión (ej. 1412)
3 veces Versión del inversor 1 INV1 Versión (ej. 1412)
4 veces Versión del inversor 2 INV2 Versión (ej. 1412)
5 veces Versión del ventilador 1 Ventilador 1 Versión (ej. 1412)
6 veces Versión del ventilador 2 Ventilador 2 Versión (ej. 1412)
7 veces Versión EEP EEP Versión (ej. 1412)
8 veces
Dirección de las unidades
asignada automáticamente
AUTO
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interior: “A”
MCU: “C”
Unidad interior: “0”
MCU: “1”
Dirección
(ej.: 07)
9 veces
Dirección de las unidades
asignada manualmente
MANU
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interior: “A” Unidad interior: “0”
Dirección
(ej.: 15)
I/U : Unidad interior
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 53 2017-03-23 오후 2:27:20
54
Conguración de MCU y las direcciones del tubo (solo para HR)
Puede congurar la dirección MCU, los puertos MCU que se vayan a utilizar y la dirección para cada puerto MCU conectado a cada
unidad interior.
Solo para MCU de 2.ª generación. (MCU-SNEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N)
Conguración de la dirección MCU y de los puertos MCU que se vayan a utilizar
Puede congurar la dirección MCU y los puertos MCU que se vayan a utilizar en la PBA de MCU.
1
ON
2 3 41
ON
2
A B C D
3 4 1
ON
2
E F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A B C D E F
Conmutador de la
dirección MCU
Interruptor DIP
Interruptor DIP de
opción S/W
1. Establezca un valor para el conmutador de la dirección MCU. Si hay instaladas dos o más MCU, asegúrese de establecer un único
valor para cada MCU. Para la dirección de la MCU, puede establecer un valor entre 0 y 15.
2. Para cada uno de los puertos MCU conectados a una unidad interior mediante tubos, establezca su interruptor DIP en ON. Para
otros puertos MCU, establezca sus interruptores DIP en OFF.
Puede encontrar la dirección (A a F) de un puerto MCU en la conexión de tubos de una unidad interior.
3. Si dos puertos MCU están conectados a una unidad interior mediante una derivación en Y, establezca el interruptor DIP de
opción S/W que corresponda a los ajustes que se muestran en la siguiente tabla:
Núm. de interruptor DIP de opción
S/W.
ON
(Conexión individual)
OFF
(Conexión compartida)
1 Cada uno de los puertos A y B Los dos puertos A y B
2 Cada uno de los puertos C y D Los dos puertos C y D
3 Cada uno de los puertos E y F Los dos puertos E y F
No puede realizar una conexión compartida para los dos puertos B y C, y D y E a la vez.
A B C D E F
A B C D E F
4. Establezca la dirección de cada puerto MCU conectado a una unidad interior siguiendo los procedimientos en Conguración
manual de las direcciones de los tubos o Conguración automática de las direcciones de los tubos. (Funcionamiento de
emparejamiento automático de tubos)
Si los modelos siguientes están conectados, establezca las direcciones del tubo manualmente consultando
Conguración manual de las direcciones de los tubos.
- ERV plus (AMNKDE), Ducto OAP (AMNEPE), Hydro Unit (AMNBDE,
AMNBF), Kit AHU (MXD-KAN, MCM-DN)
Si se instala una MCU de 1.ª generación (MCU-SNEEN, MCU-S2NEK1N), consulte el manual de instalación
correspondiente.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 54 2017-03-23 오후 2:27:21
55
ESPAÑOL
Conguración manual de las direcciones de los tubos
Puede utilizar el mando a distancia con cable o inalámbrico, o bien el S-NET Pro 2 para establecer las direcciones de los tubos para
cada unidad interior.
Conguración con un mando a distancia con cable o inalámbrico (Para saber cómo funcionan los botones
del mando a distancia, consulte el manual de usuario del mando a distancia).
1. Encienda la unidad interior y el mando a distancia.
2. Introduzca el “Modo de conguración de opciones” en el mando a distancia.
3. Establezca la dirección de cada puerto MCU conectado a una unidad interior según la tabla siguiente. (También puede
establecer la dirección de cada unidad interior).
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Valor 0
A: Modo de
establecimiento de
dirección
0: La dirección de la
unidad interior no se
establecerá.
1: La dirección de la
unidad interior se
establecerá.
0 a 9: Dígito de
centenas de la
dirección de una
unidad interior
0 a 9: Dígito de
decenas de la
dirección de una
unidad interior
0 a 9: Dígito de
unidades de la
dirección de una
unidad interior
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Valor 1 0
0: La dirección RMC
no se establecerá.
1: La dirección RMC
se establecerá.
0
0 a F: Canal de
grupo RMC
0 a F: Direcciones
de grupo RMC
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Valor 2 0
0: La dirección MCU
no se establecerá.
1: La dirección MCU
se establecerá.
0 a 1: Dígito de
decenas de la
dirección MCU
0 a 9: Dígito de
unidades de la
dirección MCU
A a F: Dirección del
puerto MCU
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Valor 3 0 0 0 0 0
Ejemplos> Si la dirección de una unidad interior que no se haya establecido todavía está conectada al puerto A de la MCU 1,
establezca 0A0000-100000-20101A-300000.
Si la dirección de una unidad interior está establecida en 9 y conectada al puerto B de la MCU 2, establezca 0A1009-100000-
20102B-300000.
Conguración con S-NET Pro 2
Establezca las direcciones de los tubos mediante Add-on (Complemento) > Cambiar dirección en S-NET Pro 2. (Para obtener
más información, consulte la ayuda de S-NET Pro 2).
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 55 2017-03-23 오후 2:27:21
56
Conguración de MCU y las direcciones del tubo (solo para HR)
Conguración automática de las direcciones de los tubos (Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos)
Puede usar el Funcionamiento de ajuste automático de la dirección del tubo para establecer automáticamente cada puerto MCU
que está conectado a una unidad interior.
Si un puerto MCU no está establecido correctamente, o bien no se ha conectado bien un tubo entre una MCU y una unidad interior,
esa unidad interior se indica.
Compruebe los elementos antes de iniciar el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos
1. Asegúrese de que la válvula de servicio de la unidad exterior esté abierta.
2. Asegúrese de que los cables de alimentación y de comunicaciones de las unidades interior y exterior están conectados
correctamente.
3. Encienda las unidades interior y exterior 6 horas antes de iniciar el Funcionamiento de ajuste automático de la dirección del
tubo para calentar lo suciente ambas unidades.
4. Antes de encenderlas, compruebe que los voltajes y las fases sean correctos con la ayuda de un voltímetro y un comprobador
de fases.
- Comprobación de los terminales R, S, T y N: asegúrese de que se lee 380-415V entre las líneas (R-S, S-T, T-R) y 200-240V (R-N,
S-N, T-N) entre las fases.
5. Después de encenderlas, establezca los dispositivos (unidad interior, MCU y otros) que están conectados a la unidad exterior y
establezca las opciones.
Tenga en cuenta que antes de que se establezcan las direcciones del puerto MCU, podrían producirse errores de conguración
del puerto MCU (E216, 217, 218). Puede iniciar el Funcionamiento de ajuste automático de la dirección del tubo con
independencia de los errores de conguración del puerto MCU.
6. Si se ha conectado el ducto OAP (Procesamiento del aire exterior) o la unidad Hydro Unit, establezca manualmente las
direcciones del tubo consultado [Conguración manual de las direcciones de los tubos].
7. Compruebe la temperatura de funcionamiento para el Funcionamiento de ajuste automático de la dirección del tubo:
Si se inicia este funcionamiento a una temperatura fuera del rango de temperatura de funcionamiento, las direcciones
establecidas automáticamente podrían no ser correctas. Establezca las direcciones del tubo manualmente y consulte
Conguración manual de las direcciones de los tubos.
8. El Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos no funciona al cabo de 3 minutos tras el encendido y reinicio
debido a una comprobación de comunicación.
[Temperatura de funcionamiento para el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos]
45
24
-10
10 24 32
30
Temperatura exterior (℃)
Temperatura interior (℃)
Operación principal de enfriamiento
Operación principal de calentamiento
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 56 2017-03-23 오후 2:27:21
57
ESPAÑOL
Antes de iniciar el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos, asegúrese de cerrar la caja delantera. Si se
realiza esta operación con la caja delantera abierta, el producto podría dañarse y es posible que las direcciones del tubo no se
reconocieran correctamente.
Para iniciar el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos, siga los siguientes pasos:
1. Pulse el botón K2 13 veces en la PBA principal de la unidad exterior para iniciar el Funcionamiento de emparejamiento
automático de tubos. (Pantalla : .)
Temperatura exterior < 24°C
24°C ≤ Temperatura exterior < 30°C
30°C ≤ Temperatura exterior
Temperatura interior < 24°C
Operación principal de
calentamiento
Operación principal de
calentamiento
Operación principal de
enfriamiento
Temperatura interior ≥ 24°C
Operación principal de
calentamiento
Operación principal de
enfriamiento
Operación principal de
enfriamiento
Cada paso se indica en la pantalla de la unidad exterior. (Normalmente, la operación completa tarda de 25 a 55 minutos, en
función del número de unidades interiores conectadas. Sin embargo, puede estar en funcionamiento hasta 2 horas para
proteger el compresor).
- Paso 1 (Inicio
) Pasos de 2 a 8 (Ajuste ) Paso 9 (Comprobación ) Paso 10 (Conrmación
)
2. Cuando termina el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos, se muestran los datos siguientes en la pantalla
de la unidad exterior.
Resultado
Pantalla de la unidad
exterior
Descripción
Conguración nalizada Fin
Error de conguración
E191
Datos de la unidad
interior
(mostrados
alternativamente)
Datos de la unidad interior
- SEG 1,2 = direcciones de la unidad interior / SEG 3,4 = estado de error
00: No se ha inhabilitado un puerto MCU, o bien no se ha conectado un tubo.
01: La unidad interior de solo enfriamiento está conectada a la MCU.
02: La conguración compartida para los dos puertos no es correcta.
Ejemplo) Cuando el puerto MCU conectado a la unidad interior 12 está
inhabilitado, se muestran de forma alterna E191 y 1200
- Si dos o más unidades tienen errores de conguración, los datos sobre la
siguiente unidad interior se muestra cada vez que pulse el conmutador K2.
Si los puertos MCU no están congurados correctamente, el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos podría detenerse a
causa del control de protección de alta presión o baja presión, o bien los datos sobre la unidad interior que tiene el error de conguración del
puerto MCU podrían no ser correctos. Asegúrese de que los puertos MCU que haya que utilizar están congurados correctamente.
En función de la temperatura interior y exterior, el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos podría detenerse a causa del
control de protección.
Si se produce un error mientras el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos está en marcha, compruebe el código de error
y tome medidas.
Si no puede terminar el Funcionamiento de emparejamiento automático de tubos por las razones mencionadas, establezca a mano las
direcciones del tubo consultando Conguración manual de las direcciones de los tubos.
PRECAUCIÓN
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 57 2017-03-23 오후 2:27:22
58
Comprobación de elementos tras completar la instalación
1. Antes de suministrar la corriente, utilice un comprobador de resistencia de aislamiento de 500 V CC para medir los terminales de
potencia (trifásico: R, S, T, N/ Monofásico: L, N) y la conexión a tierra de la unidad exterior.
- La medición debe estar por encima de 30 MΩ.
2. Antes de suministrar corriente, utilice un voltímetro y un comprobador de fases para comprobar el voltaje y la fase.
- Terminales R, S, T, N: compruebe los 380-415V entre cables (R-S, S-T, T-R) y 220-240V entre fases (R-N, S-N, T-N) antes de
encender el interruptor.
No mida nunca el terminal de comunicación ya que el circuito de comunicación se podría dañar.
Con el sistema de comprobación de circuitos, estudie si se produce cortocircuitos en el terminal de comunicación.
PRECAUCIÓN
N
T
S
R
< ELB >
230 V
400 V400 V
400 V
230 V 230 V
3. Compruebe si las unidades interiores de R-410A están conectadas.
4. Si la fase N no está conectada correctamente a las fases R, S y T, se activa el control de protección de la sobretensión y se corta la
alimentación de la PCB. Compruebe la conexión del cable de alimentación de la fase N si la PCB no se enciende.
5. Compruebe los puntos siguientes una vez completada la instalación.
Trabajos de instalación
Unidad exterior
¿Ha comprobado la supercie externa y el interior de la unidad exterior?
¿Hay riesgo de cortocircuitos por un posible calentamiento de una unidad
exterior?
¿El lugar está bien ventilado y hay espacio suciente para las tareas de
mantenimiento?
¿Está bien asegurada la unidad exterior para soportar las fuerzas externas?
Unidad interior
¿Ha comprobado la supercie externa y el interior de la unidad interior?
¿Hay suciente espacio para servicio?
¿Ha comprobado si la unidad interior está bien centrada y alineada
horizontalmente?
Montaje del tubo de refrigerante
¿Ha seleccionado los tubos correctos?
¿Ha abierto las válvulas de líquido y del gas?
¿El número de unidades interiores conectadas está dentro del rango permitido?
¿La longitud y la diferencia de altura entre los tubos de refrigerante están dentro
del rango permitido?
¿Se han instalado adecuadamente las derivaciones?
¿Se han conectado correctamente los tubos de líquido y de gas?
¿Ha seleccionado el aislamiento adecuado para los tubos y los ha aislado
correctamente?
¿Están bien aislados el tubo y la zona de conexión?
¿La cantidad de refrigerante adicional es la correcta? (Debe registrar la cantidad
de carga de refrigerante adicional en la hoja de servicio colocada en la supercie
de la unidad exterior.)
Tareas de drenaje
¿Ha comprobado si los tubos de drenaje de la unidad interior y de la unidad
exterior está conectados entre sí?
¿Ha efectuado la prueba de drenaje?
¿Está bien aislado el tubo de drenaje?
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 58 2017-03-23 오후 2:27:22
59
ESPAÑOL
Trabajos de cableado eléctrico
¿Están rmemente conectados los cables de alimentación y de comunicaciones
en la placa de terminales dentro del rango del par de torsión normalizado?
¿Ha comprobado si hay conexiones cruzadas entre los cables de alimentación y
comunicación?
¿Ha efectuado la conexión a tierra 3 en la unidad exterior?
¿Se ha asegurado de utilizar un cable de comunicación de 2 núcleos (no un cable
de núcleo sencillo)?
¿La longitud del cable está dentro del rango limitado?
¿La ruta del cableado es la correcta?
Conguración de la dirección
¿Ha congurado correctamente las direcciones de las unidades interior y
exterior?
¿Ha congurado correctamente las direcciones de las unidades interior y
exterior? (Cuando se utilizan varios mandos a distancia)
Opcional
Cuando existe la posibilidad de vibraciones en la unidad exterior, compruebe si el
marco antivibración se ha instalado correctamente.
Modelo Peso neto (kg) Dimensión neta (an. x pr. x alt., mm)
AM080JXVHGH/EU 192,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM100JXVHGH/EU 192,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM120JXVHGH/EU 192,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM140JXVHGH/EU 231,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM160JXVHGH/EU 262,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM180JXVHGH/EU 296,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM200JXVHGH/EU 296,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM220JXVHGH/EU 296,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM240HXVAGH/EU 356,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM260HXVAGH/EU 356,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM080JXVHGR/EU 197,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM100JXVHGR/EU 197,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM120JXVHGR/EU 197,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM140JXVHGR/EU 237,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM160JXVHGR/EU 268,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM180JXVHGR/EU 302,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM200JXVHGR/EU 302,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM220JXVHGR/EU 302,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM080JXVAGH/EU 186,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM100JXVAGH/EU 197,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM120JXVAGH/EU 210,0 880,0 x 1695,0 x 765,0
AM140JXVAGH/EU 239,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM160JXVAGH/EU 269,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM180JXVAGH/EU 307,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM200JXVAGH/EU 307,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
AM220JXVAGH/EU 307,0 1295,0 x 1695,0 x 765,0
DVM-S-HE_IM_DB68-05461A-08_ESS_ES.indd 59 2017-03-23 오후 2:27:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Samsung AM260HXVAGH/EU Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación