Campbell Hausfeld WG3000 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito.
Protéjase a sí mismo y a los demás observando la información de seguridad. ¡El no cumplir con estas instrucciones podría provocar lesiones personales y/o
daños materiales! Conserve estas instrucciones para futura referencia.
29 Sp
IN971503AV 6/03
Manual de Instrucciones de Operación y Partes Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Soldadora Por Arco
Con Alimentación
De Cable
BUILT TO LAST
Esta línea de soldadoras con arcos de
Campbell Hausfeld está diseñada para
usarse con corriente estándard de 115
voltios. Estas soldadoras le ofrecen una
perilla para controlar la velocidad del
alambre que le permite seleccionar con
exactitud la velocidad necesaria para
diferentes tipos de soldaduras. Los
componentes internos tienen un sistema
de protección termostática.
Este sistema de soldadura está diseñado
para ser usado con el proceso de
Soldadura de arco de núcleo fundente
(FCAW por su sigla en inglés Flux Core
Arc Welding) o el proceso de Soldado de
arco de metal con gas (GMAW por su
sigla en inglés Gas Metal Arc Welding).
Como se entrega de fábrica, este
soldador puede soldar con alambre de
0,024" (0,6mm) a 0,035" (0,9mm) de
diámetro en MIG y con alambre de
0,024" (0,6mm) a 0,035" (0,9mm) de
diámetro en núcleo fundente. Se incluye
un carrete de inicio de alambre de
núcleo fundente de 0,035" (0,9mm).
1. Abrazadera de trabajo conéctela a
la pieza de trabajo.
2. Pistola de alimentación de cable
3. Cordón de alimentación enchúfelo
al tomacorriente de 115 voltios.
4. Interruptor On/Off
(encendido/apagado) se ilumina si
el termostato se ha apagado
automáticamente la unidad.
5. Control de velocidad de cable infinito
gira en sentido de las agujas del
reloj para aumentar la velocidad del
cable y en sentido contrario al de las
agujas del reloj para disminuir la
velocidad del cable.
6. Selector de calor selecciona la
energía para soldar. Hay cuatro
selecciones posibles: baja 1, baja 2,
alta 1 y alta 2.
Peligro
indica
una situación de riesgo que, de ser
ignorada, ocasionará la muerte o
lesiones graves.
Adverten-
cia indica
una situación de riesgo que, de ser
ignorada, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
Precau-
ción
indica una situación de riesgo que, de
ser ignorada, puede provocar lesiones
leves o moderadas. Asímismo, puede
indicar un riesgo que sólo causará
daños materiales.
AVISO: Aviso indica información
adicional referente al producto o a su
uso correcto.
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
Desempaque
Todos los accesorios de la soldadora
vienen dentro del compartimento de la
alimentación de cable. Cuando
desempaque, revise con cuidado
cualquier daño que pueda haber
ocurrido durante el transporte.
Verifique que cualquier conexión, pernos
flojos, etc., sean ajustados antes de
poner la soldadora en servicio.
Informe sobre cualquier artículo
faltante o dañado llamando al 1-800-
746-5641.
Este
equipo
requiere un circuito dedicado de115
voltios. Refiérase a la siguiente tabla
para obtener el interruptor automático
de circuito o capacidad de fusibles
correctos. No haga funcionar otros
aparatos, luces o herramientas en este
circuito mientras opera este equipo.
No se recomienda cordones de
extensión. Los fusibles quemados e
interruptores automáticos de circuitos
desconectados pueden ser el resultado
de no cumplir con esta recomendación.
!
PRECAUCION
Descripción
REQUERIMIENTOS DEL CIRCUITO
COMPONENTES Y CONTROLS
Seguridad General
Vea la página 7 para obtener las
instrucciones de cambio del cable de
alimentación.
Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora
1
3
6
5
4
2
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
© 2003 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Diám. del Cortacircuito o
Electrodo Fusible de acción
retardada
Bajo 15 amp
Alto 20 amp
30 Sp
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Siempre tenga un
extinguidor disponible
mientras realiza operaciones
de soldadura por arco.
Antes de poner en fun-
cionamiento o dar
mantenimiento a cualquier
soldadora por arco, lea y
entienda todas las instruc-
ciones. El no seguir las precauciones de
seguridad o instrucciones puede causar
daños al equipo y/o graves lesiones
personales o la muerte.
Toda instalación, mantenimiento,
reparación y operación de este equipo
deberá ser realizado sólo por personas
calificadas en conformidad con los
códigos nacionales, estatales y locales.
El uso incorrecto de
soldadoras por arco
eléctricas pueden causar
choque eléctrico, lesiones y muerte.
Tome todas las precauciones descritas
en este manual para disminuir la
posibilidad de un choque eléctrico.
Verifique que todos los componentes
de la soldadora por arco estén limpios y
en buen estado antes de poner la
soldadora en funcionamiento.
Asegúrese de que el aislamiento de
todos los cables, de la pistola de
alimentación de cable y del cordón de
alimentación no esté dañado. Siempre
repare o cambie los componentes
dañados antes de poner la soldadora
en funcionamiento. Siempre mantenga
los paneles, blindajes, etc., en su lugar,
cuando opere la soldadora por arco.
Siempre lleve puesta ropa de protección
seca, guantes de soldadura y zapatos
aislados cuando opere la unidad.
Siempre opere la soldadora en un
área limpia, seca y bien ventilada. No
opere la soldadora en áreas húmedas,
mojadas, lluviosas o mal ventiladas.
Asegúrese de que la pieza de trabajo
esté bien sostenida y conectada a
tierra antes de comenzar cualquier
operación de soldadura por arco.
Extienda el cable de soldadura
retráctil antes del uso para evitar el
recalentamiento y daños en el
aislamiento.
Nunca
sumerja
el cable o la pistola de alimentación de
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
cable en agua. ¡Si la soldadora se moja
por cualquier razón, esté absolutamente
seguro de que esté completamente
limpia y seca antes de usarla!
Siempre apague el equipo y
desconecte el cordón de alimentación
antes de retirar la unidad.
Siempre fije el conector de la pieza
primero.
Verifique que la pieza de trabajo esté
fijamente conectada a tierra.
Siempre apague el equipo de soldadura
por arco eléctrica cuando no se use, y
corte cualquier cable en exceso de la
pistola de alimentación de cable.
Nunca permita que ninguna parte del
cuerpo toque el cable de núcleo
fundente y tierra o la pieza de trabajo
conectada a tierra al mismo tiempo.
Cualquier condición o posición de
soldadura difícil puede ser
eléctricamente peligrosa. Cuando se
agache, arrodille o en elevaciones,
asegúrese de aislar todas las partes
conductoras, llevar puesta ropa de
protección apropiada y tomar
precauciones para evitar lesiones por
caída.
Nunca intente utilizar este equipo en
ajustes de corriente o ciclos de
trabajo mayores a los especificados
en los rótulos del equipo.
Nunca utilice una soldadora por arco
électrica para deshielar tuberías
congeladas.
Las chispas que saltan y el
metal caliente pueden causar
lesiones. Mientras las
soldadoras trabajan, pueden saltar
desechos. Tome todas las precauciones
descritas en este manual para reducir la
posibilidad de lesiones por chispas que
saltan y metal caliente.
Utilice una careta de soldador o
anteojos de seguridad con protectores
laterales aprobados por ANSI cuando
cincele o triture piezas de metal.
Utilice tapones de oídos cuando suelde
sobre la cabeza para evitar que la
viruta o desechos caigan en los oídos.
Las operaciones de soldadura
por arco eléctrica producen
luz y calor intensos y rayos
ultravioletas (UV). Esta luz
intensa y rayos UV pueden causar
lesiones a los ojos y la piel. Tome todas
las precauciones descritas en este
manual para reducir la posibilidad de
lesiones a los ojos y la piel.
Todas las personas que operan este
equipo o que se encuentren en el
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
área mientras el equipo está
funcionando deben utilizar un
equipo de protección para soldadura,
que incluye: casco o careta de
soldadura con por lo menos lentes de
sombra 10, ropa resistente al fuego,
guantes de soldadura de cuero y
protección completa de los pies.
Nunca
mire las
operaciones de soldadura por arco sin
la protección para los ojos que se ha
descrito anteriormente. Nunca utilice
una lente de filtro de sombra que esté
rajada, rota o por debajo del número
10. Advierta a las demás personas en el
área que no miren al arco.
¡Las operaciones de soldadura
por arco originan chispas y
metal caliente a temperaturas
que pueden ocasionar quemaduras
graves! Utilice guantes y ropa de
protección cuando realice cualquier
operación de trabajo con metales. Tome
todas las precauciones descritas en este
manual para reducir la posibilidad de
quemaduras de piel y ropa.
Asegúrese de que todas las personas
en el área de soldadura estén
protegidas del calor, chispas y rayos
ultravioletas. Utilice caretas de rostro
adicionales y barreras resistentes al
fuego según se requiera.
Nunca toque las piezas de trabajo hasta
que se hayan enfriado completamente.
¡El calor y las chispas
producidas durante las
operaciones de soldadura
por arco y demás
operaciones de trabajo de metales
pueden encender materiales
inflamables y explosivos! Tome todas
las precauciones descritas en este
manual para reducir la posibilidad de
fuego y explosiones.
Retire todo el material inflamable
ubicado dentro de los 10,7 metros (35
pies) del arco de soldadura. Si no es
posible retirarlo, cubra
herméticamente el material inflamable
con cubiertas contra incendios.
No opere ninguna soldadora por arco
eléctrica en áreas donde puedan
haber vapores inflamables o
explosivos.
Tome precauciones para asegurar
que las chispas que saltan y el calor
no produzcan fuego en áreas ocultas,
rajaduras, etc.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
Seguridad General
(Continuación)
MANUAL
¡Peligro
de
incendio! No suelde en contenedores o
tuberías que contengan o hayan
contenido materiales inflamables o
combustibles líquidos o gaseosos.
¡La soldadura por arco cerca
de cilindros o contenedores
tales como tanques o
tambores puede causar una explosión
si no han sido correctamente
ventilados! Verifique que los cilindros
o contenedores que van a ser soldados
tengan un orificio de ventilación
adecuado para que los gases que se
expanden puedan ser liberados.
No respire los vapores
producidos por la operación
de soldadura por arco, pues
éstos son peligrosos. Si no se puede
ventilar correctamente el área de
soldadura, asegúrese de utilizar un
respirador de aire suministrado.
Mantenga la cabeza y rostro fuera de
los vapores de soldadura.
Se produce vapores extremadamente
tóxicos cuando se requiere metales
galvanizados o metales enchapados
en cadmio, metales que contienen
zinc, mercurio o berilio. Tome las
siguientes precauciones antes de
realizar operaciones de soldadura
por arco eléctrica en estos metales:
a. Retire el recubrimiento del metal
de base.
b. Asegúrese de que el área de
soldadura esté bien ventilada.
c. Utilice un respirador de aire
suministrado.
El campo electromagnético
generado durante la
soldadura por arco puede
interferir con la operación de diferentes
dispositivos eléctricos y electrónicos
tales como marcapasos. Las personas
que utilizan este tipo de dispositivos
deben consultar con su médico antes de
realizar cualquier operación de
soldadura por arco eléctrico.
Coloque la pistola de cable y los
cables de trabajo juntos, y asegúrelos
con cinta cuando sea posible.
Nunca enrolle los cables de la soldadura
por arco alrededor de la unidad.
Siempre coloque la pistola de cable y
los conectores de la pieza al mismo
lado de la unidad.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
Norma ANSI Z49.1 de American
Welding Society, 550 N.W. Le Jeune
Rd.Miami, FL 33126
Normas de seguridad y salud
OSHA 29 CFR 1910, del Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing
Office, Washington, D.C. 20402
Normas para instalaciones eléctricas
Norma NFPA 70, de National Fire
Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269
Manipuleo seguro de gases
comprimidos en cilindros
Folleto CGA P-1, de Compressed Gas
Association, 1235 Jefferson Davis
Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202
Normas de seguridad para soldadura y
corte
Norma CSA W117.2, de Canadian
Standards Association, Standards Sales,
178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3
Procesos de corte y soldadura
Norma NFPA 51B, de National Fire
Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269
Prácticas Seguras para Protección
Ocupacional y Educativa de Ojos y Rostro
Norma ANSI Z87.1, del American
National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018
Refiérase a las Hojas de Datos de
Materiales de Seguridad y las
instrucciones del fabricante para metales,
cable, recubrimientos y limpiadores.
UBICACIÓN
La selección de la ubicación correcta
puede aumentar considerablemente el
rendimiento, confiabilidad y vida de la
soldadora por arco.
Para mejores resultados ubique la
soldadora en un ambiente limpio y seco.
El polvo y suciedad en la soldadora
retienen humedad y aumentan el
desgaste de las piezas móviles.
Coloque la soldadora en un área con
por lo menos 30,5 cm (12 pulgadas)
de espacio de ventilación en la parte
delantera y posterior de la unidad.
Elimine cualquier obstrucción de este
espacio de ventilación.
Para evitar la oxidación, guarde el
cable de soldar en un lugar limpio y
seco y de baja humedad.
Utilice un receptáculo conectado
correctamente a tierra para la
soldadura y asegúrese que la
soldadora esté conectada sólo al
31 Sp
La exposición a campos
electromagnéticos durante la
soldadura puede tener otros efectos
contra la salud que se desconocen.
Siempre
asegúrese
de que el área de soldadura sea segura y
no haya peligros (chispas, llamas, metal
incandescente o desechos) antes de
retirarse. Asegúrese de que el equipo
esté apagado y el cable en exceso
cortado. Asegúrese de que los cables
estén enrollados sin apretar y estén fuera
del camino. Asegúrese de que todo el
metal y desechos se hayan enfriado.
Los cilindros pueden explotar
si se dañan. Los cilindros de
gas protector contienen gas
bajo alta presión y si se dañan pueden
explotar. Ya que los cilindros de gas
son normalmente parte del proceso de
soldadura, asegúrese de tratarlos con
cuidado.
Proteja los cilindros de gas
comprimido del calor excesivo,
sacudidas mecánicas y arcos.
Instale y fije los cilindros en posición
vertical, encadenándolos a un
soporte estacionario o soporte de
cilindros del equipo para evitar que
se caigan o volteen.
Mantenga los cilindros lejos de
cualquier soldadura u otros circuitos
eléctricos.
Nunca permita que un electrodo de
soldadura toque los cilindros.
Utilice sólo los cilindros de gas
protector, reguladores,
mangueras y conexiones
correctas para la aplicación
determinada; conserve todas las
piezas correctamente.
Retire el rostro de la salida de válvula
cuando abra la válvula del cilindro.
Mantenga la tapa protectora en su
lugar sobre la válvula, salvo cuando
se esté utilizando el cilindro o esté
conectado para utilizarlo.
Lea y siga las instrucciones
sobre cilindros de gas
comprimido, equipo
asociado y la publicación P-1
CGA enumeradas en las
Normas de Seguridad.
Nunca
utilice
gases inflamables con soldadoras MIG.
Sólo los gases inertes o no inflamables
tales como dióxido de carbono, argón,
helio o mezclas de uno o más de estos
gases son adecuados para la soldadura
MIG.
Nunca
levante
los cilindros del suelo asiéndolos de sus
válvulas o tapas o con cadenas o eslingas.
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
Seguridad General
(Continuación)
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
MANUAL
Instalación
evitar que se desenrolle.
1. Verifique que la unidad esté apagada
y abra el panel de la puerta para
exponer el mecanismo de
alimentación del cable
2. Retire el seguro rápido de la bobina,
empujándolo hacia dentro y girándolo
1/4 en sentido contrario al de las agujas
del reloj. Luego retire la perilla, el
resorte y el espaciador de la bobina.
3. Afloje el tornillo de tensión de la
alimentación de cable en el mecanismo
de mando. Esto permite la
alimentación inicial de cable en el
revestimiento de la pistola de forma
manual.
4. Instale la bobina del cable en el huso
para que el cable salga de la bobina
desde el extremo más cercano al tubo
guía de la alimentación de cable.
Todavía no corte el cable suelto.
Instale el espaciador de la bobina, del
32 Sp
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
circuito de suministro de energía.
Refiérase a la tabla de la página 1
para la capacidad correcta del circuito.
No se recomienda el uso de un cordón
de extensión para máquinas de
soldadura por arco eléctricas. La caída
de tensión en el cordón de extensión
puede degradar considerablemente el
rendimiento de la soldadora.
Los accesorios de la soldadora se
encuentran en el compartimiento de
alimentación del cable.
1. Coloque el ensamblaje del asa en la
soldadora alineando los dos orificios
en las puntas plásticas con los orificios
roscados en la cubierta de la
soldadora. (Fig. 2)
2. Introduzca los tornillos a través de las
envolturas de cordón y de los
extremos del asa y apriételos a la
cubierta.
3. Coloque la base del cilindro como se
muestra (Fig. 3).
1. Afloje los pernos/tuercas
hexagonales en la grapa de trabajo.
2. Introduzca el cordón (etiquetada
como grapa de trabajo en el panel
del frente de la soldadora) a través
del asa de la grapa. Deslice el cable
pelado por debajo del bloque de la
grapa. Ajuste los pernos/tuercas
hexagonales, asegurándose de que
el cable pelado esté ajustado con
seguridad (Figura 4).
NOTA: Antes de instalar el cable de
soldadura, asegúrese de que:
a. El diámetro del cable de soldar
coincide con la ranura del rodillo
del mecanismo de alimentación
(Ver Fig. 5). El rodillo de
alimentación está marcado con
medidas decimales: .6mm = .024,
.8 - .9mm = .030 .035
b. El cable coincide con la punta de
contacto al extremo de la pistola.
(Ver Fig. 6).
Una falta de correspondencia de
cualquiera de estos puntos puede causar
que el cable se corra y trabe.
NOTA: Mantenga siempre el control del
extremo suelto del cable de soldar para
resorte y de la perilla de seguro,
empujando y girando la perilla 1/4 en
el sentido de las agujas del reloj.
5. Sostenga el cable y corte el extremo
del cable de la bobina. No permita
que el cable se desenrrolle.
Asegúrese de que el extremo del
cable esté derecho y sin rebabas.
6. Alimente el cable a través del tubo
guía de la alimentación de cable,
sobre la ranura en el rodillo de
mando hacia el revestimiento de la
pistola. Ajuste bien el tornillo de
tensión de la alimentación de cable,
sin hacerlo en exceso. Normalmente
tres o cuatro vueltas son suficientes.
7. Retire la boquilla girando en contrario
el sentido de las agujas del reloj.
Luego desenrosque la punta de
contacto del extremo del soplete
soldador (Ver Figura 6). Enchufe la
soldadora en un receptáculo de
suministro de energía correcto.
8. Encienda la soldadora y ajuste la
velocidad de cable en 10. Oprima el
gatillo hasta que el cable sobresalga
por el extremo del soplete. Apague la
soldadora.
9. Deslice cuidadosamente la punta de
contacto sobre el cable, y enrosque la
punta en el extremo del soplete.
Instale la boquilla girando en el sentido
de las agujas del reloj mientras la
empuja hacia el soplete (Ver Figura 6).
Corte el cable aproximadamente 1/4 de
pulgada del extremo de la boquilla.
Figura 3 - Conjunto de la base
Figura 2 - Conjunto del asa
Ensamblaje
Figura 6 - Boquilla
del soplete
Punta de contacto
Boquilla
Soplete difusor
Instalación
ENSAMBLAJE DEL ASA Y LA BASE
ABRAZADERA DE TRABAJO
INSTALACIÓN DEL CABLE
Figura 4a - Ensamblaje de la
abrazadera de trabajo (WG2040,
WG2044, y WG2045)
Figura 4b - Ensamblaje de la
abrazadera de trabajo (WG3000)
Bloque de
la grapa
Bloque de
la grapa
soldadura. Asegure el cilindro en su lugar
en su máquina soldadora u otro soporte
para evitar que se caiga.
Cómo obtener el tipo correcto de
gas. El gas que use en cualquier
aplicación de soldadura para su
soldadora debe ser DE TIPO INERTE, NO
INFLAMABLE. Puede obtener el tipo de
gas necesario en un distribuidor de gas
para soldaduras cercano (con frecuencia
los encuentra en las páginas amarillas
bajo "Soldadoras" o "Equipos para
soldaduras").
Con esta soldadora se proporciona un
regulador ajustable sin medidores. El
regulador brinda una presión de gas
protector y velocidad de circulación
constantes durante el proceso de
soldadura. Cada regulador ha sido
diseñado para ser utilizado con un gas
específico o una mezcla de gases. El
argón y la mezcla de argón utiliza el
mismo tipo de filamento. El dióxido de
carbono de 100% utiliza un tipo
diferente de filamento. Su proveedor
de gas de soldadura tiene a la venta un
adaptador para cambiar entre ambos.
El cilindro de gas se
encuentra a alta presión.
Apunte la salida del cilindro
lejos de usted y de cualquiera que esté
cerca antes de abrirlo.
1. Con el cilindro firmemente instalado,
párese al lado de éste frente a la
salida del cilindro, luego retire la tapa
y abra la válvula ligeramente
girándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj. Cuando se haya
liberado el gas del cilindro, cierre la
válvula girando en el sentido de las
!
ADVERTENCIA
33 Sp
El ciclo de trabajo de la soldadora es el
porcentaje del tiempo de soldadura
real que puede ocurrir en un intervalo
de diez minutos. Por ejemplo, en un
ciclo de trabajo del 20%, la soldadura
real puede ocurrir por dos minutos,
luego la soldadora debe dejarse enfriar
por ocho minutos.
Los componentes internos de esta
soldadora están protegidos contra
recalentamiento con un interruptor térmico
automático. Una luz amarilla se enciende
en el panel delantero (interruptor de
encendido/apagado) si se excede del ciclo
de trabajo. Las operaciones de soldadura
pueden continuar cuando la luz amarilla ya
no está encendida.
Para cambiar entre cable fundente y
cable MIG se debe cambiar la polaridad.
1. Abra la puerta de alimentación del
cable.
2. Coloque los conectores de polaridad
rojo (+) y negro (-) justo por encima
del mecanismo de alimentación del
cable (Ver Figura 7).
3. Para la soldadura MIG con gas,
conecte el cable del soplete del
mecanismo de alimentación de cable
al conector de polaridad rojo (+),
luego conecte el cable de trabajo al
conector negro (-).
4. Para la soldadura de núcleo
fundente, conecte el cable del
soplete del mecanismo de
alimentación de cable al conector de
polaridad negro (-), luego conecte el
cable de trabajo al conector rojo (+).
¡El
manipu-
leo y mantenimiento incorrecto de los
cilindros y reguladores de gas
comprimido puede ocasionar lesiones
graves o la muerte! Siempre asegure los
cilindros de gas al soporte del tanque, a
la pared u otro soporte fijo para evitar
que los cilindros se caigan. Lea, entienda
y siga todas las advertencias del gas
comprimido y equipo en las
instrucciones de seguridad.
AVISO: No se requiere gas protector si se
utiliza soldadura de núcleo fundente.
Existen tres tipos de gas que generalmente
se utilizan para la soldadura por arco de
metal de gas: 100% de argón, una mezcla
de 75% de argón y 25% de dióxido de
carbono (C25) o 100% de dióxido de
carbono.
Use
SOLAMENTE el tipo de gas recomendado
para su soldadora. Use SOLAMENTE un
tipo de gas inerte, no inflamable. Si no lo
hace podría ocasionarse una situación
muy peligrosa.
NOTA: No se recomienda el 100% de
dióxido de carbono debido a que se
producen cordones de soldadura
inadecuados.
Se recomienda la mezcla 75/25 para
soldadura de acero general. Para
soldadura de aluminio, utilice 100% de
argón. Los cilindros de cualquiera de estos
dos tipos los puede obtener en su punto
de venta local de suministros para
!
PELIGRO
!
PELIGRO
Marcas de la punta de contacto
Marca Tamaño del cable
0,6 mm 0,024 pulg.
0,8 mm 0,030 pulg.
0,9 mm 0,035 pulg.
Ensamblaje (Cont)
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
CICLO DE TRABAJO / PROTECCIÓN CON
TERMOSTATO
Preparación del gas protector
Figura 8 - Conexión
TIPOS DE GAS
POLARIDAD
REGULADOR
PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN
NOTA: Si nunca ha soldado o si tiene
poca experiencia como soldador, es
recomendable que utilice un casco con
máscara que le cubra toda la cara. Es
necesario que utilice ambas manos para
estabilizar y controlar el ángulo y
longitud del arco del soplete.
1. Quite el retén del lente que se
encuentra en el casco.
2. Primero coloque el lente
transparente en el casco y luego
coloque el lente oscuro. El lente
transparente debe estar en el lado
exterior. Su función es la de proteger
el lente oscuro contra chispas y
salpicaduras. Asegure los dos lentes
soltando el retén del lente para que
regrese a su posición.
3. Coloque el brazo de ajuste en el lado
derecho del casco. Coloque una
clavija pequeña en el brazo dentro
de uno de los orificios pequeños que
se encuentran en el casco. Este ajuste
controla el calce en el casco cuando
se lo baja, y se puede volver a colocar
en su posición fácilmente si es
necesario.
4. Coloque el arnés dentro del casco.
Arme el casco introduciendo el
tornillo pasador a través del arnés y
del casco (y del brazo de ajuste en el
lado derecho) dentro de la tuerca
tensora como se muestra. No apriete
agujas del reloj. Esto arrojará polvo o
suciedad que se pueda haber
acumulado en el asiento de la válvula.
2. Instale el regulador sobre la válvula del
cilindro. Ajuste la tuerca del vástago
firmemente a la válvula de gas.
3. Instale un extremo de la manguera de
gas al conector en la parte posterior
de la soldadora, y el otro extremo de
la manguera al conector en el
regulador, utilizando las abrazaderas
de la manguera en cada conexión.
Asegúrese de que la manguera del
gas no esté retorcida o doblada.
4. Mientras está parado frente a la
toma del cilindro, abra lentamente la
válvula de éste. Verifique que no
haya fugas en las conexiones.
5. Tire del gatillo de la pistola para hacer
que el gas fluya. Ajuste el regulador
de gas al flujo máximo girando las
perillas en sentido horario. Suelte el
gatillo.
6. Recuerde cerrar la válvula de gas
cuando termine la soldadura
1. Corte los soportes y el mango de la
máscara. Corte el exceso de plástico
para emparejar los bordes.
2. Coloque los filtros.
3. Conecte los soportes a los pasadores
de los retenes (Vea la Figura 9).
4. Para conectar el mango, coloque la
máscara sobre una superficie plana y
presione el mango hasta que calce
(Vea la Figura 10).
34 Sp
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
completamente la tuerca tensora.
5. Pruebe el calce del casco para soldar.
Ajuste la banda de trinquete del
arnés hasta lograr una posición
cómoda y baje el casco. Si el casco
está demasiado separado o
demasiado cerca de rostro, utilice un
orificio diferente para el brazo de
ajuste. Ajuste las tuercas tensoras
para que el casco se pueda bajar
fácilmente sobre el rostro con un
movimiento de la cabeza.
1. Asegúrese de leer, entender y cumplir
con todas las precauciones en la sección
de Información general de
seguridad. Asegúrese de leer
toda la sección Pautas de la
soldadura antes de utilizar
este equipo.
2. Apague la soldadora.
3. Verifique que las superficies de los
metales que van a ser unidos no tengan
suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u
otros contaminantes. Estos
contaminantes hacen difícil la soldadura
y producen malas soldaduras.
Todas las
personas
que operan este equipo o que se
encuentren en el área mientras el
equipo está funcionando deben utilizar
un equipo de protección para
soldadura, el cual incluye: protección
de ojos con la sombra apropiada, ropa
resistente al fuego, guantes de
soldadura de cuero y protección
completa de los pies.
Si calienta, suelda o corta
material galvanizado,
enchapado en zinc o material
enchapado en plomo o cadmio
refiérase a la Información general de
seguridad para instrucciones. Cuando
se calientan estos materiales, se
produce vapores altamente tóxicos.
4. Conecte la abrazadera de trabajo a
la pieza de trabajo o banco de
trabajo (si es metal). Asegúrese de
que esté fija. Evite superficies con
pintura, barniz, corrosión o
materiales no metálicos.
5. Coloque el selector de calor en el
panel delantero en el ajuste deseado.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
Ensamblaje
(Cont)
Preparación del gas protector
Operación
MANUAL
PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN (
CONT)
Lentes
Retenes
Bases
Figura 9
Figura 10
Ensamblaje del casco
(SOLO PARA LOS MODELOS EN
PROMOCION)
Ensamblaje de la
Mascara
Figura 11
Armazón
Máscara
Lentes Oscuros
Cubierta Clara de los Lentes (2)
Pestaña
Soporte de los lentes
Brazo de
Ajuste (2)
Tuerca de Tensión (2)
Perno prisionero (2)
Grosor del Valor de
Metal Calor
Calibrador 24 14 (sólo MIG) Bajo 1 ó 2
Calibrador 18 - 14
(con fundente revestido)
Más grueso que calibre 14 Alto 1 ó 2
No opere
esta
máquina soldadora si está rajada o
falta aislamiento en los cables de
soldadura, la pistola de alimentación
de cable o el cordón de alimentación.
1. Cambie cualquier rótulo de
seguridad ilegible en la soldadora.
2. Utilice aire comprimido para retirar
todo el polvo y pelusas de las
aberturas de ventilación.
3. Limpie la ranura del cable en el
rodillo de mando. Retire el cable del
mecanismo de alimentación, retire
los tornillos de la cubierta del rodillo
de mando. Utilice un cepillo de
alambre pequeño para limpiar el
rodillo de mando. Cámbielo si se
encuentra desgastado o dañado.
Las siguientes piezas requieren un
mantenimiento de rutina:
El rodillo de mando de la
alimentación de cable.
El revestimiento de la pistola
cámbielo si está desgastado.
Boquilla y puntas de contacto
Cable Esta soldadora aceptará
bobinas de 4 pulg. u 8 pulg. de
diámetro. El cable de soldadura de
núcleo fundente es susceptible a la
humedad y se oxida con el tiempo; por
lo tanto, es importante seleccionar el
tamaño de bobina que se utilizará por
un periodo de 6 meses. Para soldadura
de acero dulce, se recomienda el acero
macizo AWS ER70S6 o el acero de
núcleo fundente AWS 71T-GS.
Esta soldadora está configurada para
cable de 0,9 mm (0,035 pulg.). Si se
utiliza un tamaño de cable diferente,
quizás se deba cambiar el rodillo de
!
ADVERTENCIA
35 Sp
AVISO: Estos ajustes son solamente
pautas generales. El ajuste del calor
puede variar de acuerdo a las
condiciones y materiales de soldadura.
6. Gire el Control de Velocidad de
Cable al número de ajuste 5 para
empezar, y posteriormente ajústelo
según se requiera luego de la
soldadura de prueba.
7. Enchufe el cordón de alimentación
en el receptáculo de circuito
correcto con la capacidad de circuito
apropiada. (Ver los requerimientos
del circuito en la primera página).
8. Ponga el interruptor de ENCENDIDO
/APAGADO (ON/OFF) de la soldadora
en la posición ENCENDIDO (ON).
9. Verifique que el cable se extienda
1/4 de pulg. desde la punta de
contacto. De no ser así, apriete el
gatillo para alimentar un cable
adicional, suelte el gatillo y corte el
cable en la longitud correcta.
10. Coloque la pistola de alimentación
de cable cerca de la pieza de
trabajo, bájese el casco bajando la
cabeza o colóquese la careta de
mano, y tire del gatillo de la pistola.
Ajuste el calor y velocidad del cable
según se requiera.
11. Cuando termine de soldar, apague la
soldadora y guárdela correctamente.
Desco-
necte el
suministro de energía y apague la
máquina antes de inspeccionar o
reparar cualquier componente.
Mantenga siempre cerrada la cubierta
del compartimiento del cable, salvo
que se requiera cambiar el cable.
1. Verifique el estado de los cables de
soldadura y repare o cambie
inmediatamente los cables con el
aislamiento dañado.
2. Verifique el estado del cordón de
alimentación y repare o cambie
inmediatamente el cordón si está
dañado.
3. Inspeccione el estado de la punta de
la pistola y la boquilla. Retire
cualquier desecho de soldadura.
Cambie la punta de la pistola o la
boquilla si está dañada.
!
ADVERTENCIA
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Cambio del cable de
alimentación
1. Verifique que la soldadora esté
APAGADA (OFF) y que el cordón
de alimentación esté
desconectado.
2. Retire la cubierta de la soldadora
para poner el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
al descubierto.
3. Desconecte los cables del cordón
de alimentación blanco y negro
conectados al interruptor
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).
4. Desconecte el cable del cordón de
alimentación verde conectado al
armazón de la soldadora.
5. Afloje el/los tornillo(s) de anclaje,
y jale el cordón fuera del anclaje.
6. Instale el nuevo cordón en orden
inverso.
Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
MIG
WT5021
Figura 12 - Boquillas
CADA 3 MESES
Piezas Consumibles y De
Desgaste
mando de la alimentación de cable y la
punta de contacto. En el rodillo de
mando, hay dos ranuras. La ranura
pequeña es para cable de 0,6 mm
(0,024 pulg.) y la otra ranura es para
cable de 0,8-0,9 mm (0,030-0,035
pulg.). Retire la cubierta del rodillo y
gire el rodillo de mando para elegir la
ranura correcta (ver el detalle de las
piezas). La punta de contacto también
deberá coincidir con el diámetro del
cable utilizado. El diámetro de la
punta está marcado en la punta de
contacto en pulgadas o milímetros.
CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOS DEL
CABLE
Operación
(Cont)
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
36 Sp
Pautas de Soldadura
Información general
Esta clase de máquinas soldadoras puede
utilizar el proceso de soldadura por arco
de núcleo fundente (sin gas) o el proceso
de soldadura por arco de metal de gas
(MIG). La soldadura debe estar protegida
(blindada) de contaminantes en el área
mientras se funde. El proceso sin gas
utiliza un cable tubular con un material
fundente en el interior. El fundente crea
un gas protector cuando se funde. El
proceso MIG utiliza gas inerte para
proteger la soldadura mientras se funde.
Cuando la corriente es producida por un
transformador (máquina soldadora) y
circula a través del circuito hacia el cable de
soldadura, se forma un arco entre el
extremo del cable de soldadura y la pieza
de trabajo. Este arco funde el cable y la
pieza de trabajo. El metal fundido del
cable de soldadura fluye hacia dentro del
cráter y forma una soldadura con la pieza
de trabajo tal como se muestra (Figura 13).
Principios básicos de la
soldadura por arco
Cinco técnicas básicas afectan la calidad
de la soldadura. Estas son: la selección del
cable, el ajuste del calor, el ángulo de
soldadura, la velocidad del cable y la
velocidad de propagación. Es necesario
entender estas técnicas para lograr
soldaduras eficientes.
AJUSTE DEL CALOR
El calor correcto involucra el ajuste de la
máquina soldadora en la selección
requerida. El calor o el voltaje es
regulado por un interruptor en la
soldadora. El ajuste de calor utilizado
depende del tamaño (diámetro) y tipo de
cable, posición del cable y el espesor de la
pieza de trabajo. Consulte las
especificaciones enumeradas en la
soldadora. Se sugiere que el soldador
que trabaja con chatarra ajuste las
selecciones y compare las soldaduras con
la Figura 15.
TIPO Y TAMAÑO DE CABLE
La selección correcta del tipo de cable
involucra una variedad de factores, tales
como la posición de la soldadura, tipo de
material de la pieza de trabajo, espesor y
estado de la superficie a soldar. La
Sociedad de Soldadura de los Estados
Unidos (AWS) ha establecido algunos
requerimientos para cada tipo de cable.
CABLE DE NÚCLEO FUNDENTE
E 7 0 T
GS
Se recomienda
AWS E71T-GS o E71T-11 para esta
soldadora.
CABLE MACIZO
ER 70
S 6
Se recomienda ER70S6 para esta
soldadora.
ÁNGULO DE SOLDADURA
El ángulo de soldadura es el ángulo con el
que se sostiene la boquilla durante el
proceso de soldadura. El uso del ángulo
correcto garantiza la penetración correcta
y la formación de perlas. A medida que
sean necesarias diferentes posiciones de
soldadura y uniones de soldadura, el
ángulo de la boquilla se convierte en un
factor cada vez más importante para
obtener una soldadura satisfactoria. El
ángulo de soldadura involucra dos
posiciones ángulo de propagación y
ángulo de trabajo. El ángulo de
propagación es el ángulo en la línea de
soldadura y puede variar entre 5° y 45°
desde la vertical, dependiendo de las
condiciones de soldadura.
El ángulo de trabajo es el ángulo desde la
horizontal, medido en ángulos rectos a la
línea de soldadura. Para la mayoría de
aplicaciones, basta con un ángulo de
propagación de 45° y un ángulo de
trabajo de 45°. Para aplicaciones
específicas, consulte el manual de
soldadura por arco.
VELOCIDAD DEL CABLE
La velocidad del cable es controlada por
la perilla en el panel delantero. La
velocidad necesita sintonizarse a la
velocidad en que el cable se está
fundiendo en el arco. La sintonización es
una de las funciones más fundamentales
en la soldadura de cable de alimentación.
La sintonización se debe realizar en una
pieza de metal usado del mismo tipo y
espesor de la pieza que va a soldarse.
Comience la soldadura con una mano
arrastrando la boquilla de la pistola a
través de la pieza de metal usado
mientras que ajusta la velocidad del cable
con la otra mano. Una velocidad
demasiado baja causará pulverización y el
cable se quemará en la punta de
contacto. Una velocidad demasiado alta
también causará un sonido de
pulverización y el cable hará presión hacia
la placa antes de fundirse. Un leve sonido
de zumbido indicará que la velocidad del
cable se ha sintonizado correctamente.
Repita el procedimiento de sintonización
cada vez que haya un cambio en el ajuste
de calor, diámetro o tipo de cable, o tipo
o espesor del material de la pieza de
trabajo. Para aluminio, la velocidad del
alambre generalmente se establece más
alta (rango de velocidad 7-9)
VELOCIDAD DE PROPAGACIÓN
La velocidad de propagación es la
velocidad con la que se mueve el soplete
a través del área de soldadura. Los
factores, tales como el diámetro y tipo de
cable de soldadura, amperaje, posición y
espesor del material de la pieza de
trabajo, afectan la velocidad de
propagación necesaria para completar
una buena soldadura (ver Figura 15).
Cuando la velocidad es demasiado rápida,
la perla es delgada y las ondulaciones de
ÁNGULO DE PROPAGACIÓN
ÁNGULO DE TRABAJO
5º - 45º
5º - 45º
Figura 14 - Angulo de Soldadura
Fuerza de la soldadura
por 10,000 libras por
pulgada cuadrada
Posiciones de la
soldadura (0 para plano
u horizontal, 1 para
cualquier posición)
Cable de núcleo fundente
Tipo de fundente
Fuerza de la soldadura
por 1,000 libras por
pulgada cuadrada.
Cable macizo
Composición del cable
Desecho
Cable
Fundente
(Sólo sin
gas)
Pieza de
Trabajo
Gas
Protector
Punta de
Contacto
Cráter
Boquilla
Figura 13 - Componentes de la
Soldadura
Soldadura
37 Sp
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
la perla son en punta tal como se
muestra. Cuando la velocidad es
demasiado lenta, el metal de soldadura se
acumula y la perla es alta y ancha. Para
aluminio, la velocidad del alambre
generalmente se establece más alta.
REMOCIÓN DE LA ESCORIA
(SÓLO CABLE DE NÚCLEO FUNDENTE)
Utilice
anteojos
de seguridad ANSI (Norma ANSI Z87.1) y
ropa de protección cuando remueva la
escoria. La escoria caliente que salta
puede causar lesiones personales a
cualquier persona en el área.
Luego de completar la soldadura, espere
que las secciones soldadas se enfríen. Un
revestimiento protector llamado escoria
cubre ahora la perla de soldadura que
evita que los contaminantes en el aire
reaccionen con el metal fundido. Una vez
que la soldadura se enfría al punto que
ya no está rojo incandescente, se puede
retirar la escoria con una rebabadora.
Golpee ligeramente la escoria con la
rebabadora y rómpala aflojándola de la
perla de soldadura. La limpieza final se
realiza con un cepillo de alambre. Cuando
realice varias pasadas de soldadura, retire
el desecho antes de cada pasada.
POSICIONES DE SOLDADURA
Se pueden utilizar cuatro posiciones de
soldadura básicas: plana, horizontal,
vertical y sobre la cabeza. Soldar en la
posición plana es más fácil que cualquiera
de las otras porque se puede aumentar la
velocidad de soldadura, la fundición
tiende menos a correrse, se puede lograr
una mejor penetración y el trabajo es
menos agotador. La soldadura se realiza
!
ADVERTENCIA
Pautas de Soldadura (Continuación)
con el cable a un ángulo de propagación
de 45° y un ángulo de trabajo de 45°.
Las demás posiciones requieren diferentes
técnicas tales como una pasada de vaivén,
pasada circular y golpecitos. Se requiere
de un mayor nivel de experiencia para
realizar estas soldaduras.
La soldadura sobre la cabeza es la
posición menos deseable ya que es la más
difícil y peligrosa. El ajuste del calor y la
selección del cable variarán dependiendo
de la posición.
Todos los trabajos deben realizarse en la
posición plana si es posible. Para
aplicaciones específicas, consulte un
manual técnico de soldadura por arco.
PASADAS DE SOLDADURA
Algunas veces se requiere más de una
pasada para rellenar la unión. La pasada
de fondo es la primera, seguida por las
pasadas de relleno y la pasada de
cubierta. Si las piezas son gruesas, quizás
sea necesario biselar los bordes que están
unidos con un ángulo de 60°. Recuerde
retirar el desecho antes de cada pasada
para el proceso sin gas.
SOLDADURA DE ALUMINIO
Cualquier superficie de aluminio que
deba ser soldada, se debe limpiar
Calor,
velocidad del
cable y
velocidad de
propagación
normales
Calor demasiado bajo
Calor demasiado alto
Velocidad del
cable
demasiado
rápida
Velocidad del cable
demasiado lenta
Velocidad de
propagación
demasiado lenta
Velocidad de
propagación
demasiado
rápida
Metal
de Base
Figura 15 - Aspecto de la Soldadura
minuciosamente con un cepillo de acero
inoxidable para eliminar cualquier resto
de oxidación que pueda haber sobre la
superficie de la soldadura y de la
conexión a tierra. Se debe utilizar 100%
argón cuando se suelda aluminio. Si no se
utiliza argón, es muy improbable que se
logre la penetración metálica. Cuando se
suelda aluminio, se recomienda el
recubrimiento de Teflon
®
para el
cable, el rodillo de alimentación con
ranura lisa, y puntas de contacto de
aluminio. Campbell Hausfeld ofrece
estas piezas en el Kit WT2530. Llame al
800-746-5641 para colocar un pedido.
TÉCNICA DE EMPUJE VERSUS TÉCNICA
DE JALADO
El tipo y espesor de la pieza de trabajo
determina hacia qué lado apuntar la
boquilla de la pistola. Para materiales
delgados (indicador 18 para arriba) y todo
aluminio, la boquilla deberá apuntar
frente a la mezcla de soldadura y empujar
esta mezcla a través de la pieza de
trabajo. Para acero más grueso, la
boquilla deberá apuntar hacia la mezcla
para aumentar la penetración de la
soldadura. A esto se le conoce como la
técnica del revés o técnica de empuje. (ver
Figura 18).
Figura 16 - Pasadas de soldadura
Cubierta
Relleno
Fondo
Figura 17 - Pasadas
de soldadura
múltiples
EMPUJE
JALADO
Figura 18
38 Sp
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadora
Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva
1. Excedio el ciclo de trabajo
2. La pinza está mal conectada
3. El interruptor está dañado
4. El cortacircuito se activó o el
fusible está quemado
1. La boquilla de la pistola es de
un tamaño incorrecto
2. El forro de la pistola está
obstruído o dañado
3. La boquilla de la pistola está
obstruída o dañada
4. El rodillo está desgastado
5. No hay suficiente tensión
Hay escoria dentro de la boquilla
pistola
1. Hay mal contacto
2. Está usando un cordón de
extensión demasiado largo
1. El alambre está atascado
2. Se terminó el alambre
3. No hay suficiente tensión
4. El forro del alambre está
dañado
1. Espere que la soldadora se enfríe, cuando el bombillo se
apague
2. Cerciórese de que las conexiones estén bien hechas y de que la
superficie esté limpia
3. Reemplace el interruptor
4. Reduzca la carga del circuito, active el cortacircuito o
reemplace el fusible
1. Use una boquilla adecuada
2. Límpielo o reemplácelo
3. Límpiela o reemplácela
4. Reemplácelo
5. Apriete el tornillo
Cerciórese de que todas las conexiones esten bien aseguradas, y
de que la superfice este limpia.
1. Cercórese de que todas las conexiones estén bien aseguradas y
que la superficie de contacto esté limpia
2. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies)
1. Recargue el alambre
2. Reemplace el carrete
3. Apriete los tornillos si el cable se desliza
4. Reemplace el forro
No funciona
El alambre se enrolla en la
bobina
Ocurre un arco entre la
boquilla de la pistola y la
superficie de trabajo
La pinza de trabajo y/o el
cable se calientan
El alambre no circula
Figura 19
39 Sp
Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadura
Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva
Reborde es muy
delgado en algunos
sitios
Reborde es muy
grueso en algunos
sitios
Los bordes de la
soldadura están
disparejos
La soldadura no
penetra el metal que
desea soldar
El electrodo salpica y
se pega
1. La velocidad de desplazamiento varia o
es rápida
2. El nivel del amperaje es muy bajo
1. La velocidad de desplazamiento varia o
es muy lenta
2. El nivel del amperaje es muy alto
1. La velocidad de desplazamiento es
muy rápida
2. La velocidad de alimentación es muy
rápida
3. El nivel del amperaje es muy alto
1. La velocidad de desplazamiento no es
consistente
2. El nivel de energía es muy bajo
3. Se terminó el gas o el nivel de gas es
muy bajo
4. Está usando el gas incorrecto
(aluminio)
5. El cordón de extensión es muy largo
6. (Aluminio) Posiblemente se están
formando residuos de óxido en la
superficie
1. El alambre está húmedo
2. La velocidad del alambre está muy
rápida
3. Está utilizando el alambre inadecuado
4. Se terminó el gas o el nivel de gas es
muy bajo
1. Debe reducirla y mantenerla constante
2. Debe aumentarlo
1. Debe aumentarla y mantenerla constante
2. Debe bajarlo
1. Debe reducirla
2. Debe aumentarla
3. Debe bajarlo
1. Disminuya la velocidad y manténgala constante
2. Aumente el nivel de energía de suministro
3. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la boqtella
4. Use sólo 100% Argón
5. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies)
6. Limpie bien la superficie con un cepillo de acero inoxidable
sólamente
1. Use un alambre seco y siempre debe almacenarlo e un sitio
seco
2. Reduzca la velocidad del alambre
3. Use alambre de fundente revestido cuando no esté utilizando
gases
4. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la boqtella
Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadora
Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva
(Aluminio) el alambre se
quema en el extremo de la
boquillla o (Aluminio) se
forman burbujas en el
metal o se funde
completamente
La soldadura se ampolla y
salpica
5. El fusible está quemado
(WG3060)
6. El alambre está desconectado
internamente
7. La boquilla de contacto está
obstruida
1. La velocidad de alimentación es
muy lenta
2. La velocidad de desplazamiento
es muy baja o la energía es muy
alta
1. Ajustes de velocidad del cable
2. Punta de contacto demasiado
grande
3. Polaridad conectada
incorrectamente
4. Resbala el portabobinas
5. Tanque de gas vacío
5. Reemplace el fusible en el tablero de control, dentro de la
soldadora (3,15 amp de accón retardada)
6. Llame al 1-800-746-5641 (en EUA) para recibir asistenciia
7. Reemplace la boquilla de contacto
1. Use velocidades entre 7 - 10
2. Aumente la velocidad de desplazamiento o disminuya la
energía
1. Ajuste el valor correcto
2. Remplace la punta de contacto
3. Invierta la polaridad
4. Aumente la tensión
5. Remplace el tanque de gas
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
40 Sp
5
2
34
36
37
6
4
30
29
28
28
26
25
24
27
18
22
21
17
20
19
23
1
40
39
44
**
1 Soplete de servicio Universal WC600900AJ 1
2 Cuerpo, parte delantera y
posterior del soplete WC600201AV 1
3 Presilla sujetadora (no se muestra) WC600003AV 1
4 Juego de punta de contacto WT502100AJ 1
5 Perilla de gatillo WC600202AV 1
6 Resorte de contacto del soplete WC600203AV 1
7a Abrazadera de trabajo, todas excepto
el WG3000 (no incluye cordón) WC100000AV 1
7b Abrazadera de trabajo, WG3000
(no incluye cordón) WC100100AV 1
8 Cable de soldadura 6 mm
2
(6 pies) 1
9 Perilla de velocidad del cable WC400201AV 1
10 Tablerode control de velocidad WC402900AV 1
11 Interruptor de calor WC400300AV 2
12 Interruptor Encendido/Apagado WC400000AV 1
13 Calcomanía de seguridad (1 de 2) DK670000AV 1
14 Calcomanía de seguridad (2 de 2) DK670001AV 1
15 Asa WC301800AV 1
16 Cordón de alimentación
14-3 AWG 1,83 m (6 pies) tipo SJT 1
17 Huso de la bobina WC500300AV 1
18 Tornillos de metal de cabeza
troncocónica No.10-32 x 0,5 pulg. 2
19 Cable Vea la Tabla 1
20 Adaptador de la bobina WC500200AV 1
21 Resorte de la bobina WC500101AV 1
22 Cubo de seguridad de la bobina WC500100AV 1
23 Ensamblaje de plataforma de mando
(incluye Núm. 24-30) WC500000AV 1
24 Resorte de tensión WC500003AV 1
25 Tornillo de tensión WC500002AV 1
26 Rodillo, 0,6-0,9mm (0,024 0,035 pulgadas) WC500001AV 1
No de No De
Ref. Descripción Componente Cant
Modelo WG2040, WG2044,
WG2045, WG3000
27 Cubierta del rodillo WC500004AV 1
28 Tornillo de cabeza troncocónica
No. 8-36 x 1,5 pulg. 3
29 Brazo oscilante WC500005AV 1
30 Rodillo del brazo oscilante WC500007AV 1
31 Anclaje WC102000AV 2
32 Tornillo de la máquina M6-1.0 x 25mm 2
33 Tapas del asa WC301802AV 2
34 Revestimiento, coated metal WC600208AV 1
35 Base del cilindro WC704700AV 1
36 Tapa de polaridad (roja) WC704000AV 1
37 Tapa de polaridad (negra) WC704100AV 1
38 Aro del soplete WC600009AV 1
39 Cuerpo de la válvula WC600204AV 1
40 Extensión con difusor WC600701AV 1
41 Púas de la manguera (externas) WC802300AV 1
42 Púas de la manguera (internas) WC802400AV 1
43 Regulador (no se muestra) WC802500AV 1
44 Elemento guía aislante WC600305AV 1
45 Correa de la botella de gas WC802000AV 1
46 Protector de gas WC802200AV 1
47 Careta de mano sin lente WC801300AV 1
48 Lente para careta de mano WC801100AV 1
49 Casco de soldar WT100500AV
50 Cepillo/martillo de limpiar WC803000AV 1
51 Kit de soldadura para aluminio WT253000AV
(incluye forro deTeflon
®
para cable, rodillo de alimentación
de ranura lisa, y 4 puntas de contacto de aluminio para
cable.030 {0.8mm})
Artículo de ferretería estándar disponible en
ferreterías o tiendas de productos de soldadura locales.
No se muestra
Accesorio opcional vendido por separado
No de No De
Ref. Descripción Componente Cant
**BOQUILLAS DE CONTACTO OPCIONALES
Tamaño (Incluye ctd. 4)
mm in. Número de la pieza
0,6 0,024 WT501200AJ
0,8 0,030 WT501300AJ
0,9 0,035 WT501400AJ
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
7
8
11
12
13, 14
45
16
41, 42
38
15
32
33
9, 10
Dentro
Figura 20 - Piezas de Repuesto
ALAMBRE OPCIONAL
Nº de pieza Nº de pieza
Tipo Descripción (2 libras) (10 libras)
Fundente E71T-GS 0,030 WE200001AV WE201000AV
Fundente E71T-GS 0,035 WE200501AV WE201500AV
MIG ER70S6 0,024 WE300001AV WE301500AV
MIG ER70S6 0,030 WE300501AV WE302000AV
MIG ER70S6 0,035 WE301001AV WE302500AV
MIG de aluminio ER5356 0,030 WE303001AV (1 lb) N/A
41 Sp
Corriente alterna o CA corriente
eléctrica que invierte periódicamente la
dirección. La corriente de ciclo de
sesenta viaja en ambas direcciones,
sesenta veces por segundo.
Longitud del arco - la distancia entre el
extremo del electrodo y la punta donde el
arco hace contacto con la superficie de
trabajo.
Metal de base el material que va a ser
soldado.
Unión plana una unión entre las dos
partes alineadas aproximadamente en el
mismo plano.
Cráter charco de metal fundido o
bolsillo que se forma cuando el arco se
pone en contacto con el metal de base.
Corriente continua o CC corriente
eléctrica que circula solamente en una
dirección. La polaridad (+ o -) determina
en qué dirección está circulando la
corriente.
Polaridad inversa de CC ocurre cuando
el sujetador del electrodo está
conectado al polo positivo de la
máquina soldadora. La polaridad
inversa dirige más calor para fundir al
electrodo que a la pieza de trabajo. Se
utiliza en materiales más delgados.
Polaridad directa de CC - ocurre cuando
el sujetador del electrodo está
conectado al polo negativo de la
máquina soldadora. Con la polaridad
directa se dirige más calor hacia la pieza
de trabajo para una mejor penetración
en materiales más gruesos.
Electrodo un alambre de metal
revestido que tiene aproximadamente la
misma composición que el material que
va a ser soldado.
Soldadura en ángulo
aproximadamente un triángulo en
sección transversal, que une dos
superficies con ángulos rectos en cada
uno en una unión de solapa, en T o de
ángulo.
Glosario de Términos de Soldadura
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Fundente - un material, que al
calentarse, emite un gas que cubre el
área donde va a soldar. Este gas protege
los metales que va a soldar contra las
impurezas presentes en el aire.
Soldadura por arco de núcleo fundente
(FCAW) también llamado Sin gas, es
un proceso de soldadura utilizado con
una máquina soldadora de alimentación
de cable. El cable de soldadura es
tubular que contiene dentro material
fundente como protección.
Soldadura por arco de metal de gas
(GMAW) también llamado MIG, es un
proceso de soldadura utilizado con una
máquina soldadora de alimentación de
cable. El cable es sólido y se utiliza un gas
inerte como protección.
Soldadura por arco de tungsteno de gas
(GTAW) también llamado TIG, es un
proceso de soldadura utilizado con un
equipo soldador con un generador de
alta frecuencia. El arco se crea entre un
electrodo de tungsteno no consumible y
la pieza de trabajo. El metal de relleno
se puede o no utilizar.
Unión de solapa una unión entre dos
partes superpuestas en planos paralelos.
Voltaje de circuito abierto (OCV) el
voltaje entre el electrodo y la
abrazadera de trabajo de la máquina
soldadora, cuando no circula corriente
(no suelda). El OCV determina cuán
rápido se golpea el arco.
Superposición ocurre cuando el
amperaje está configurado demasiado
bajo. En este caso, el metal fundido cae
del electrodo sin realmente fundir el
metal de base.
Porosidad bolsillos o cavidades de
gases, formados durante la
solidificación. Debilitan la soldadura.
Penetración la profundidad en la pieza
de trabajo que ha sido afectada por el
calor por el arco durante el proceso de
soldadura. Una buena soldadura logra
100% de penetración, lo cual significa
que todo el espesor de la pieza de
trabajo ha sido calentado y
resolidificado. El área afectada por el
calor se debe ver fácilmente al lado
opuesto de la soldadura.
Soldadura por arco de metal blindado
(SMAW) también llamada Soldadura
con Varilla, es un proceso de soldadura
que utiliza un electrodo consumible para
sostener el arco. El blindaje se obtiene
por la fundición del revestimiento del
fundente en el electrodo.
Escoria una capa de hollín de
fundente que protege la soldadura de
los óxidos y otros contaminantes
mientras la soldadura se está
solidificando (enfriando). La escoria
debe retirarse luego de que la
soldadura haya enfriado.
Salpicadura partículas de metal que
saltan de la soldadura, que se enfrían y
endurecen en la superficie de trabajo.
La salpicadura se puede disminuir
aplicando un aerosol resistente a
salpicaduras en la pieza de trabajo antes
de soldar.
Soldadura por puntos soldadura hecha
para sostener las partes en la alineación
correcta hasta realizar las soldaduras
finales.
Angulo de propagación el ángulo del
electrodo en la línea de soldadura.
Varía entre 5° y 45° dependiendo de las
condiciones de soldadura.
Unión en T realizada al colocar el
borde de una pieza o metal en la
superficie de la otra pieza a
aproximadamente un ángulo de 90°.
Garantía Limitada
Garantía Limitada 5-3-1
1.Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de
soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a
partir de la fecha de compra al por menor original:
Por 5 años: el transformador y rectificador de la soldadora.
Por 3 años: toda la soldadora (salvo las abrazaderas, pistola de soldadura, sujetador de electrodo, cables o accesorios
embalados con la soldadora).
Por 1 año: las abrazaderas de soldadura, pistola MIG, sujetador de electrodo, accesorios y cables de soldadura (como
sea pertinente).
2.¿Quién emite esta garantía? (Garante)
Campbell Hausfeld / A Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030
Teléfono: (513)-367-4811
3.¿Quién recibe esta garantía? (Comprador): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.
4.¿Qué es lo que cubre esta garantía?: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del período de duración
de la garantía. Esta garantía se extiende solamente a la soldadora, el transformador y rectificador de la soldadora, pistola
de soldadura o sujetador de electrodo y cables.
5.¿Qué es lo que no cubre esta garantía?:
A.Las garantías implícitas, incluyendo las de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. Luego de este periodo, todos los riesgos de pérdida, por cualquier razón,
corren por cuenta del comprador. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita,
de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.
B.CUALQUIER PERDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE QUE PUEDA DERIVARSE DE CUALQUIER
DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o derivados, por lo que esta restricción tal vez no rija para Ud.
C.Esta garantía no se aplica a cualquier accesorio incluido en el producto que está sujeto a desgaste por uso; la reparación
o cambio de este accesorio correrá por cuenta del propietario. Estos artículos MIG incluyen, sin sentido limitativo, a las
puntas de contacto, boquillas, revestimientos de pistola, rodillos de mando, limpiador de cable de fieltro. Además, esta
garantía no se extiende a los daños causados por el cambio o mantenimiento fuera de tiempo de cualquiera de las
piezas CONSUMIBLES enumeradas anteriormente.
D.Cualquier falla que resulte de un accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los productos de
acuerdo a las instrucciones provistas en el manual del propietario suministrado con el producto.
E. Servicio de pre-entrega, es decir, ensamblaje y ajuste.
7.Responsabilidades del garante bajo esta garantía: Reparar o reemplazar, a opción del garante, los productos o
componentes que hayan funcionado mal dentro del período de garantía.
8.Responsabilidades del comprador bajo esta garantía:
A.Entregar o enviar el producto o componente de Campbell Hausfeld al Centro de Servicio Autorizado de Campbell
Hausfeld más cercano. Los costos de envío, si los hubiera, serán por cuenta del comprador.
B.Hacer uso de un cuidado razonable en la operación y mantenimiento de los productos descritos en el manual del
propietario.
9.¿Cuándo efectuará el garante la reparación o reemplazo bajo esta garantía?: La reparación o reemplazo se
programará y efectuará de acuerdo al flujo normal de trabajo en la localidad de servicio y dependiendo de la
disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada le proporciona a Ud. derechos legales específicos y es probable que Ud. tenga otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro.
42 Sp
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Notes
Notes
Notas
44
Wire Feed Arc Welder
Soudeur à lArc Alimenté en Fil
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable

Transcripción de documentos

Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Manual de Instrucciones de Operación y Partes Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando la información de seguridad. ¡El no cumplir con estas instrucciones podría provocar lesiones personales y/o daños materiales! Conserve estas instrucciones para futura referencia. Soldadora Por Arco Con Alimentación De Cable BUILT TO LAST Descripción Esta línea de soldadoras con arcos de Campbell Hausfeld está diseñada para usarse con corriente estándard de 115 voltios. Estas soldadoras le ofrecen una perilla para controlar la velocidad del alambre que le permite seleccionar con exactitud la velocidad necesaria para diferentes tipos de soldaduras. Los componentes internos tienen un sistema de protección termostática. Este sistema de soldadura está diseñado para ser usado con el proceso de Soldadura de arco de núcleo fundente (FCAW por su sigla en inglés Flux Core Arc Welding) o el proceso de Soldado de arco de metal con gas (GMAW por su sigla en inglés Gas Metal Arc Welding). Como se entrega de fábrica, este soldador puede soldar con alambre de 0,024" (0,6mm) a 0,035" (0,9mm) de diámetro en MIG y con alambre de 0,024" (0,6mm) a 0,035" (0,9mm) de diámetro en núcleo fundente. Se incluye un carrete de inicio de alambre de núcleo fundente de 0,035" (0,9mm). Desempaque Todos los accesorios de la soldadora vienen dentro del compartimento de la alimentación de cable. Cuando desempaque, revise con cuidado cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte. Verifique que cualquier conexión, pernos flojos, etc., sean ajustados antes de poner la soldadora en servicio. REQUERIMIENTOS DEL CIRCUITO Informe sobre cualquier artículo faltante o dañado llamando al 1-800746-5641. Este equipo requiere un circuito dedicado de115 voltios. Refiérase a la siguiente tabla para obtener el interruptor automático de circuito o capacidad de fusibles correctos. No haga funcionar otros aparatos, luces o herramientas en este circuito mientras opera este equipo. No se recomienda cordones de extensión. Los fusibles quemados e interruptores automáticos de circuitos desconectados pueden ser el resultado de no cumplir con esta recomendación. ! PRECAUCION 5 Diám. del Electrodo Cortacircuito o Fusible de acción retardada Bajo 15 amp Alto 20 amp Vea la página 7 para obtener las instrucciones de cambio del cable de alimentación. COMPONENTES Y CONTROLS 1. Abrazadera de trabajo – conéctela a la pieza de trabajo. 2. Pistola de alimentación de cable 3. Cordón de alimentación – enchúfelo al tomacorriente de 115 voltios. 4. Interruptor On/Off (encendido/apagado) – se ilumina si el termostato se ha apagado automáticamente la unidad. 5. Control de velocidad de cable infinito – gira en sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad del cable y en sentido contrario al de las agujas del reloj para disminuir la velocidad del cable. 6. Selector de calor – selecciona la energía para soldar. Hay cuatro selecciones posibles: baja 1, baja 2, alta 1 y alta 2. Seguridad General 6 3 Advertencia indica una situación de riesgo que, de ser ignorada, podría provocar la muerte o lesiones graves. ! 4 1 2 ADVERTENCIA Precaución indica una situación de riesgo que, de ser ignorada, puede provocar lesiones leves o moderadas. Asímismo, puede indicar un riesgo que sólo causará daños materiales. AVISO: Aviso indica información adicional referente al producto o a su uso correcto. ! Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora PELIGRO Peligro indica una situación de riesgo que, de ser ignorada, ocasionará la muerte o lesiones graves. ! PRECAUCION RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. © 2003 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer 29 Sp IN971503AV 6/03 Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable Seguridad General (Continuación) ! • Siempre apague el equipo y ADVERTENCIA Siempre tenga un extinguidor disponible mientras realiza operaciones de soldadura por arco. • Antes de poner en funcionamiento o dar mantenimiento a cualquier soldadora por arco, lea y entienda todas las instrucciones. El no seguir las precauciones de seguridad o instrucciones puede causar daños al equipo y/o graves lesiones personales o la muerte. Toda instalación, mantenimiento, reparación y operación de este equipo deberá ser realizado sólo por personas calificadas en conformidad con los códigos nacionales, estatales y locales. MANUAL • ! • • • • • ADVERTENCIA El uso incorrecto de soldadoras por arco eléctricas pueden causar choque eléctrico, lesiones y muerte. Tome todas las precauciones descritas en este manual para disminuir la posibilidad de un choque eléctrico. • • Verifique que todos los componentes • • • • • de la soldadora por arco estén limpios y en buen estado antes de poner la soldadora en funcionamiento. Asegúrese de que el aislamiento de todos los cables, de la pistola de alimentación de cable y del cordón de alimentación no esté dañado. Siempre repare o cambie los componentes dañados antes de poner la soldadora en funcionamiento. Siempre mantenga los paneles, blindajes, etc., en su lugar, cuando opere la soldadora por arco. Siempre lleve puesta ropa de protección seca, guantes de soldadura y zapatos aislados cuando opere la unidad. Siempre opere la soldadora en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la soldadora en áreas húmedas, mojadas, lluviosas o mal ventiladas. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sostenida y conectada a tierra antes de comenzar cualquier operación de soldadura por arco. Extienda el cable de soldadura retráctil antes del uso para evitar el recalentamiento y daños en el aislamiento. PELIGRO Nunca sumerja el cable o la pistola de alimentación de ! área mientras el equipo está funcionando deben utilizar un equipo de protección para soldadura, que incluye: casco o careta de soldadura con por lo menos lentes de sombra 10, ropa resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies. cable en agua. ¡Si la soldadora se moja por cualquier razón, esté absolutamente seguro de que esté completamente limpia y seca antes de usarla! desconecte el cordón de alimentación antes de retirar la unidad. Siempre fije el conector de la pieza primero. Verifique que la pieza de trabajo esté fijamente conectada a tierra. Siempre apague el equipo de soldadura por arco eléctrica cuando no se use, y corte cualquier cable en exceso de la pistola de alimentación de cable. Nunca permita que ninguna parte del cuerpo toque el cable de núcleo fundente y tierra o la pieza de trabajo conectada a tierra al mismo tiempo. Cualquier condición o posición de soldadura difícil puede ser eléctricamente peligrosa. Cuando se agache, arrodille o en elevaciones, asegúrese de aislar todas las partes conductoras, llevar puesta ropa de protección apropiada y tomar precauciones para evitar lesiones por caída. Nunca intente utilizar este equipo en ajustes de corriente o ciclos de trabajo mayores a los especificados en los rótulos del equipo. Nunca utilice una soldadora por arco électrica para deshielar tuberías congeladas. ! ADVERTENCIA Las chispas que saltan y el metal caliente pueden causar lesiones. Mientras las soldadoras trabajan, pueden saltar desechos. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de lesiones por chispas que saltan y metal caliente. • Utilice una careta de soldador o • anteojos de seguridad con protectores laterales aprobados por ANSI cuando cincele o triture piezas de metal. Utilice tapones de oídos cuando suelde sobre la cabeza para evitar que la viruta o desechos caigan en los oídos. ! ADVERTENCIA Las operaciones de soldadura por arco eléctrica producen luz y calor intensos y rayos ultravioletas (UV). Esta luz intensa y rayos UV pueden causar lesiones a los ojos y la piel. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de lesiones a los ojos y la piel. • Todas las personas que operan este equipo o que se encuentren en el 30 Sp Nunca mire las operaciones de soldadura por arco sin la protección para los ojos que se ha descrito anteriormente. Nunca utilice una lente de filtro de sombra que esté rajada, rota o por debajo del número 10. Advierta a las demás personas en el área que no miren al arco. ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ¡Las operaciones de soldadura por arco originan chispas y metal caliente a temperaturas que pueden ocasionar quemaduras graves! Utilice guantes y ropa de protección cuando realice cualquier operación de trabajo con metales. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de quemaduras de piel y ropa. • Asegúrese de que todas las personas • en el área de soldadura estén protegidas del calor, chispas y rayos ultravioletas. Utilice caretas de rostro adicionales y barreras resistentes al fuego según se requiera. Nunca toque las piezas de trabajo hasta que se hayan enfriado completamente. ! ADVERTENCIA ¡El calor y las chispas producidas durante las operaciones de soldadura por arco y demás operaciones de trabajo de metales pueden encender materiales inflamables y explosivos! Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de fuego y explosiones. • Retire todo el material inflamable • • ubicado dentro de los 10,7 metros (35 pies) del arco de soldadura. Si no es posible retirarlo, cubra herméticamente el material inflamable con cubiertas contra incendios. No opere ninguna soldadora por arco eléctrica en áreas donde puedan haber vapores inflamables o explosivos. Tome precauciones para asegurar que las chispas que saltan y el calor no produzcan fuego en áreas ocultas, rajaduras, etc. Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Seguridad General • La exposición a campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos contra la salud que se desconocen. (Continuación) ¡Peligro de incendio! No suelde en contenedores o tuberías que contengan o hayan contenido materiales inflamables o combustibles líquidos o gaseosos. ! ! ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¡La soldadura por arco cerca de cilindros o contenedores tales como tanques o tambores puede causar una explosión si no han sido correctamente ventilados! Verifique que los cilindros o contenedores que van a ser soldados tengan un orificio de ventilación adecuado para que los gases que se expanden puedan ser liberados. ! ADVERTENCIA No respire los vapores producidos por la operación de soldadura por arco, pues éstos son peligrosos. Si no se puede ventilar correctamente el área de soldadura, asegúrese de utilizar un respirador de aire suministrado. • Mantenga la cabeza y rostro fuera de los vapores de soldadura. • Se produce vapores extremadamente tóxicos cuando se requiere metales galvanizados o metales enchapados en cadmio, metales que contienen zinc, mercurio o berilio. Tome las siguientes precauciones antes de realizar operaciones de soldadura por arco eléctrica en estos metales: a. Retire el recubrimiento del metal de base. b. Asegúrese de que el área de soldadura esté bien ventilada. c. Utilice un respirador de aire suministrado. ! ADVERTENCIA El campo electromagnético generado durante la soldadura por arco puede interferir con la operación de diferentes dispositivos eléctricos y electrónicos tales como marcapasos. Las personas que utilizan este tipo de dispositivos deben consultar con su médico antes de realizar cualquier operación de soldadura por arco eléctrico. • Coloque la pistola de cable y los • • cables de trabajo juntos, y asegúrelos con cinta cuando sea posible. Nunca enrolle los cables de la soldadura por arco alrededor de la unidad. Siempre coloque la pistola de cable y los conectores de la pieza al mismo lado de la unidad. ! ADVERTENCIA Siempre asegúrese de que el área de soldadura sea segura y no haya peligros (chispas, llamas, metal incandescente o desechos) antes de retirarse. Asegúrese de que el equipo esté apagado y el cable en exceso cortado. Asegúrese de que los cables estén enrollados sin apretar y estén fuera del camino. Asegúrese de que todo el metal y desechos se hayan enfriado. ! PELIGRO Los cilindros pueden explotar si se dañan. Los cilindros de gas protector contienen gas bajo alta presión y si se dañan pueden explotar. Ya que los cilindros de gas son normalmente parte del proceso de soldadura, asegúrese de tratarlos con cuidado. • Proteja los cilindros de gas • • • • • • • comprimido del calor excesivo, sacudidas mecánicas y arcos. Instale y fije los cilindros en posición vertical, encadenándolos a un soporte estacionario o soporte de cilindros del equipo para evitar que se caigan o volteen. Mantenga los cilindros lejos de cualquier soldadura u otros circuitos eléctricos. Nunca permita que un electrodo de soldadura toque los cilindros. Utilice sólo los cilindros de gas protector, reguladores, mangueras y conexiones correctas para la aplicación determinada; conserve todas las piezas correctamente. Retire el rostro de la salida de válvula cuando abra la válvula del cilindro. Mantenga la tapa protectora en su lugar sobre la válvula, salvo cuando se esté utilizando el cilindro o esté conectado para utilizarlo. Lea y siga las instrucciones sobre cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicación P-1 CGA enumeradas en las Normas de Seguridad. MANUAL PELIGRO Nunca utilice gases inflamables con soldadoras MIG. Sólo los gases inertes o no inflamables tales como dióxido de carbono, argón, helio o mezclas de uno o más de estos gases son adecuados para la soldadura MIG. ! Nunca ! levante los cilindros del suelo asiéndolos de sus válvulas o tapas o con cadenas o eslingas. ADVERTENCIA 31 Sp NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Norma ANSI Z49.1 de American Welding Society, 550 N.W. Le Jeune Rd.Miami, FL 33126 Normas de seguridad y salud OSHA 29 CFR 1910, del Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402 Normas para instalaciones eléctricas Norma NFPA 70, de National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 Manipuleo seguro de gases comprimidos en cilindros Folleto CGA P-1, de Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202 Normas de seguridad para soldadura y corte Norma CSA W117.2, de Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 Procesos de corte y soldadura Norma NFPA 51B, de National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 Prácticas Seguras para Protección Ocupacional y Educativa de Ojos y Rostro Norma ANSI Z87.1, del American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018 Refiérase a las Hojas de Datos de Materiales de Seguridad y las instrucciones del fabricante para metales, cable, recubrimientos y limpiadores. Instalación UBICACIÓN La selección de la ubicación correcta puede aumentar considerablemente el rendimiento, confiabilidad y vida de la soldadora por arco. Para mejores resultados ubique la soldadora en un ambiente limpio y seco. El polvo y suciedad en la soldadora retienen humedad y aumentan el desgaste de las piezas móviles. Coloque la soldadora en un área con por lo menos 30,5 cm (12 pulgadas) de espacio de ventilación en la parte delantera y posterior de la unidad. Elimine cualquier obstrucción de este espacio de ventilación. Para evitar la oxidación, guarde el cable de soldar en un lugar limpio y seco y de baja humedad. Utilice un receptáculo conectado correctamente a tierra para la soldadura y asegúrese que la soldadora esté conectada sólo al • • • • Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable Instalación • circuito de suministro de energía. Refiérase a la tabla de la página 1 para la capacidad correcta del circuito. No se recomienda el uso de un cordón de extensión para máquinas de soldadura por arco eléctricas. La caída de tensión en el cordón de extensión puede degradar considerablemente el rendimiento de la soldadora. Figura 2 - Conjunto del asa Ensamblaje Los accesorios de la soldadora se encuentran en el compartimiento de alimentación del cable. ENSAMBLAJE DEL ASA Y LA BASE 1. Coloque el ensamblaje del asa en la soldadora alineando los dos orificios en las puntas plásticas con los orificios roscados en la cubierta de la soldadora. (Fig. 2) 2. Introduzca los tornillos a través de las envolturas de cordón y de los extremos del asa y apriételos a la cubierta. 3. Coloque la base del cilindro como se muestra (Fig. 3). Figura 3 - Conjunto de la base Bloque de la grapa Figura 4a - Ensamblaje de la abrazadera de trabajo (WG2040, WG2044, y WG2045) ABRAZADERA DE TRABAJO 1. Afloje los pernos/tuercas hexagonales en la grapa de trabajo. 2. Introduzca el cordón (etiquetada como “grapa de trabajo” en el panel del frente de la soldadora) a través del asa de la grapa. Deslice el cable pelado por debajo del bloque de la grapa. Ajuste los pernos/tuercas hexagonales, asegurándose de que el cable pelado esté ajustado con seguridad (Figura 4). INSTALACIÓN DEL CABLE NOTA: Antes de instalar el cable de soldadura, asegúrese de que: a. El diámetro del cable de soldar coincide con la ranura del rodillo del mecanismo de alimentación (Ver Fig. 5). El rodillo de alimentación está marcado con medidas decimales: .6mm = .024”, .8 - .9mm = .030 – .035” b. El cable coincide con la punta de contacto al extremo de la pistola. (Ver Fig. 6). Una falta de correspondencia de cualquiera de estos puntos puede causar que el cable se corra y trabe. NOTA: Mantenga siempre el control del extremo suelto del cable de soldar para resorte y de la perilla de seguro, empujando y girando la perilla 1/4 en el sentido de las agujas del reloj. 5. Sostenga el cable y corte el extremo del cable de la bobina. No permita que el cable se desenrrolle. Asegúrese de que el extremo del cable esté derecho y sin rebabas. 6. Alimente el cable a través del tubo guía de la alimentación de cable, sobre la ranura en el rodillo de mando hacia el revestimiento de la pistola. Ajuste bien el tornillo de tensión de la alimentación de cable, sin hacerlo en exceso. Normalmente tres o cuatro vueltas son suficientes. 7. Retire la boquilla girando en contrario el sentido de las agujas del reloj. Luego desenrosque la punta de contacto del extremo del soplete soldador (Ver Figura 6). Enchufe la soldadora en un receptáculo de suministro de energía correcto. 8. Encienda la soldadora y ajuste la velocidad de cable en 10. Oprima el gatillo hasta que el cable sobresalga por el extremo del soplete. Apague la soldadora. 9. Deslice cuidadosamente la punta de contacto sobre el cable, y enrosque la punta en el extremo del soplete. Instale la boquilla girando en el sentido de las agujas del reloj mientras la empuja hacia el soplete (Ver Figura 6). Corte el cable aproximadamente 1/4 de pulgada del extremo de la boquilla. Bloque de la grapa Figura 4b - Ensamblaje de la abrazadera de trabajo (WG3000) evitar que se desenrolle. 1. Verifique que la unidad esté apagada y abra el panel de la puerta para exponer el mecanismo de alimentación del cable 2. Retire el seguro rápido de la bobina, empujándolo hacia dentro y girándolo 1/4 en sentido contrario al de las agujas del reloj. Luego retire la perilla, el resorte y el espaciador de la bobina. 3. Afloje el tornillo de tensión de la alimentación de cable en el mecanismo de mando. Esto permite la alimentación inicial de cable en el revestimiento de la pistola de forma manual. 4. Instale la bobina del cable en el huso para que el cable salga de la bobina desde el extremo más cercano al tubo guía de la alimentación de cable. Todavía no corte el cable suelto. Instale el espaciador de la bobina, del 32 Sp Soplete difusor Figura 6 - Boquilla del soplete Punta de contacto Boquilla Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 0,6 mm 0,024 pulg. 0,8 mm 0,030 pulg. luego conecte el cable de trabajo al conector negro (-). 4. Para la soldadura de núcleo fundente, conecte el cable del soplete del mecanismo de alimentación de cable al conector de polaridad negro (-), luego conecte el cable de trabajo al conector rojo (+). 0,9 mm 0,035 pulg. Preparación del gas protector Ensamblaje (Con’t) Marcas de la punta de contacto Marca Tamaño del cable CICLO DE TRABAJO / PROTECCIÓN CON TERMOSTATO El ciclo de trabajo de la soldadora es el porcentaje del tiempo de soldadura real que puede ocurrir en un intervalo de diez minutos. Por ejemplo, en un ciclo de trabajo del 20%, la soldadura real puede ocurrir por dos minutos, luego la soldadora debe dejarse enfriar por ocho minutos. Los componentes internos de esta soldadora están protegidos contra recalentamiento con un interruptor térmico automático. Una luz amarilla se enciende en el panel delantero (interruptor de encendido/apagado) si se excede del ciclo de trabajo. Las operaciones de soldadura pueden continuar cuando la luz amarilla ya no está encendida. POLARIDAD Para cambiar entre cable fundente y cable MIG se debe cambiar la polaridad. 1. Abra la puerta de alimentación del cable. 2. Coloque los conectores de polaridad rojo (+) y negro (-) justo por encima del mecanismo de alimentación del cable (Ver Figura 7). 3. Para la soldadura MIG con gas, conecte el cable del soplete del mecanismo de alimentación de cable al conector de polaridad rojo (+), ¡El manipuleo y mantenimiento incorrecto de los cilindros y reguladores de gas comprimido puede ocasionar lesiones graves o la muerte! Siempre asegure los cilindros de gas al soporte del tanque, a la pared u otro soporte fijo para evitar que los cilindros se caigan. Lea, entienda y siga todas las advertencias del gas comprimido y equipo en las instrucciones de seguridad. ! PELIGRO TIPOS DE GAS AVISO: No se requiere gas protector si se utiliza soldadura de núcleo fundente. Existen tres tipos de gas que generalmente se utilizan para la soldadura por arco de metal de gas: 100% de argón, una mezcla de 75% de argón y 25% de dióxido de carbono (C25) o 100% de dióxido de carbono. ! PELIGRO Use SOLAMENTE el tipo de gas recomendado para su soldadora. Use SOLAMENTE un tipo de gas inerte, no inflamable. Si no lo hace podría ocasionarse una situación muy peligrosa. NOTA: No se recomienda el 100% de dióxido de carbono debido a que se producen cordones de soldadura inadecuados. Se recomienda la mezcla 75/25 para soldadura de acero general. Para soldadura de aluminio, utilice 100% de argón. Los cilindros de cualquiera de estos dos tipos los puede obtener en su punto de venta local de suministros para Figura 8 - Conexión 33 Sp soldadura. Asegure el cilindro en su lugar en su máquina soldadora u otro soporte para evitar que se caiga. Cómo obtener el tipo correcto de gas. El gas que use en cualquier aplicación de soldadura para su soldadora debe ser DE TIPO INERTE, NO INFLAMABLE. Puede obtener el tipo de gas necesario en un distribuidor de gas para soldaduras cercano (con frecuencia los encuentra en las páginas amarillas bajo "Soldadoras" o "Equipos para soldaduras"). REGULADOR Con esta soldadora se proporciona un regulador ajustable sin medidores. El regulador brinda una presión de gas protector y velocidad de circulación constantes durante el proceso de soldadura. Cada regulador ha sido diseñado para ser utilizado con un gas específico o una mezcla de gases. El argón y la mezcla de argón utiliza el mismo tipo de filamento. El dióxido de carbono de 100% utiliza un tipo diferente de filamento. Su proveedor de gas de soldadura tiene a la venta un adaptador para cambiar entre ambos. PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN ! ADVERTENCIA El cilindro de gas se encuentra a alta presión. Apunte la salida del cilindro lejos de usted y de cualquiera que esté cerca antes de abrirlo. 1. Con el cilindro firmemente instalado, párese al lado de éste frente a la salida del cilindro, luego retire la tapa y abra la válvula ligeramente girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Cuando se haya liberado el gas del cilindro, cierre la válvula girando en el sentido de las Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable Ensamblaje (Con’t) Preparación del gas protector PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN (CON’T) agujas del reloj. Esto arrojará polvo o suciedad que se pueda haber acumulado en el asiento de la válvula. 2. Instale el regulador sobre la válvula del cilindro. Ajuste la tuerca del vástago firmemente a la válvula de gas. 3. Instale un extremo de la manguera de gas al conector en la parte posterior de la soldadora, y el otro extremo de la manguera al conector en el regulador, utilizando las abrazaderas de la manguera en cada conexión. Asegúrese de que la manguera del gas no esté retorcida o doblada. 4. Mientras está parado frente a la toma del cilindro, abra lentamente la válvula de éste. Verifique que no haya fugas en las conexiones. 5. Tire del gatillo de la pistola para hacer que el gas fluya. Ajuste el regulador de gas al flujo máximo girando las perillas en sentido horario. Suelte el gatillo. 6. Recuerde cerrar la válvula de gas cuando termine la soldadura Ensamblaje de la Mascara Figura 10 NOTA: Si nunca ha soldado o si tiene poca experiencia como soldador, es recomendable que utilice un casco con máscara que le cubra toda la cara. Es necesario que utilice ambas manos para estabilizar y controlar el ángulo y longitud del arco del soplete. Ensamblaje del casco (SOLO PARA LOS MODELOS EN PROMOCION) Armazón Perno prisionero (2) Tuerca de Tensión (2) Máscara Brazo de Ajuste (2) Soporte de los lentes Lentes Oscuros Pestaña Cubierta Clara de los Lentes (2) Retenes Bases Figura 9 1. Corte los soportes y el mango de la máscara. Corte el exceso de plástico para emparejar los bordes. 2. Coloque los filtros. 3. Conecte los soportes a los pasadores de los retenes (Vea la Figura 9). 4. Para conectar el mango, coloque la máscara sobre una superficie plana y presione el mango hasta que calce (Vea la Figura 10). Operación 1. Asegúrese de leer, entender y cumplir con todas las precauciones en la sección de Información general de seguridad. Asegúrese de leer toda la sección “Pautas de la soldadura” antes de utilizar este equipo. 2. Apague la soldadora. 3. Verifique que las superficies de los metales que van a ser unidos no tengan suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u otros contaminantes. Estos contaminantes hacen difícil la soldadura y producen malas soldaduras. MANUAL Figura 11 Lentes completamente la tuerca tensora. 5. Pruebe el calce del casco para soldar. Ajuste la banda de trinquete del arnés hasta lograr una posición cómoda y baje el casco. Si el casco está demasiado separado o demasiado cerca de rostro, utilice un orificio diferente para el brazo de ajuste. Ajuste las tuercas tensoras para que el casco se pueda bajar fácilmente sobre el rostro con un movimiento de la cabeza. 1. Quite el retén del lente que se encuentra en el casco. 2. Primero coloque el lente transparente en el casco y luego coloque el lente oscuro. El lente transparente debe estar en el lado exterior. Su función es la de proteger el lente oscuro contra chispas y salpicaduras. Asegure los dos lentes soltando el retén del lente para que regrese a su posición. 3. Coloque el brazo de ajuste en el lado derecho del casco. Coloque una clavija pequeña en el brazo dentro de uno de los orificios pequeños que se encuentran en el casco. Este ajuste controla el calce en el casco cuando se lo baja, y se puede volver a colocar en su posición fácilmente si es necesario. 4. Coloque el arnés dentro del casco. Arme el casco introduciendo el tornillo pasador a través del arnés y del casco (y del brazo de ajuste en el lado derecho) dentro de la tuerca tensora como se muestra. No apriete 34 Sp Todas las personas que operan este equipo o que se encuentren en el área mientras el equipo está funcionando deben utilizar un equipo de protección para soldadura, el cual incluye: protección de ojos con la sombra apropiada, ropa resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies. ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA Si calienta, suelda o corta material galvanizado, enchapado en zinc o material enchapado en plomo o cadmio refiérase a la Información general de seguridad para instrucciones. Cuando se calientan estos materiales, se produce vapores altamente tóxicos. 4. Conecte la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo (si es metal). Asegúrese de que esté fija. Evite superficies con pintura, barniz, corrosión o materiales no metálicos. 5. Coloque el selector de calor en el panel delantero en el ajuste deseado. Grosor del Metal Valor de Calor Calibrador 24 – 14 (sólo MIG) Bajo 1 ó 2 Calibrador 18 - 14 (con fundente revestido) Más grueso que calibre 14 Alto 1 ó 2 Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Operación (Con’t) AVISO: Estos ajustes son solamente pautas generales. El ajuste del calor puede variar de acuerdo a las condiciones y materiales de soldadura. 6. Gire el Control de Velocidad de Cable al número de ajuste 5 para empezar, y posteriormente ajústelo según se requiera luego de la soldadura de prueba. 7. Enchufe el cordón de alimentación en el receptáculo de circuito correcto con la capacidad de circuito apropiada. (Ver los requerimientos del circuito en la primera página). 8. Ponga el interruptor de ENCENDIDO /APAGADO (ON/OFF) de la soldadora en la posición ENCENDIDO (ON). 9. Verifique que el cable se extienda 1/4 de pulg. desde la punta de contacto. De no ser así, apriete el gatillo para alimentar un cable adicional, suelte el gatillo y corte el cable en la longitud correcta. 10. Coloque la pistola de alimentación de cable cerca de la pieza de trabajo, bájese el casco bajando la cabeza o colóquese la careta de mano, y tire del gatillo de la pistola. Ajuste el calor y velocidad del cable según se requiera. 11. Cuando termine de soldar, apague la soldadora y guárdela correctamente. No opere esta máquina soldadora si está rajada o falta aislamiento en los cables de soldadura, la pistola de alimentación de cable o el cordón de alimentación. ! ADVERTENCIA CADA 3 MESES 1. Cambie cualquier rótulo de seguridad ilegible en la soldadora. 2. Utilice aire comprimido para retirar todo el polvo y pelusas de las aberturas de ventilación. 3. Limpie la ranura del cable en el rodillo de mando. Retire el cable del mecanismo de alimentación, retire los tornillos de la cubierta del rodillo de mando. Utilice un cepillo de alambre pequeño para limpiar el rodillo de mando. Cámbielo si se encuentra desgastado o dañado. Piezas Consumibles y De Desgaste Las siguientes piezas requieren un mantenimiento de rutina: • El rodillo de mando de la alimentación de cable. • El revestimiento de la pistola – cámbielo si está desgastado. • Boquilla y puntas de contacto Mantenimiento Desconecte el suministro de energía y apague la máquina antes de inspeccionar o reparar cualquier componente. Mantenga siempre cerrada la cubierta del compartimiento del cable, salvo que se requiera cambiar el cable. ! ADVERTENCIA ANTES DE CADA USO 1. Verifique el estado de los cables de soldadura y repare o cambie inmediatamente los cables con el aislamiento dañado. 2. Verifique el estado del cordón de alimentación y repare o cambie inmediatamente el cordón si está dañado. 3. Inspeccione el estado de la punta de la pistola y la boquilla. Retire cualquier desecho de soldadura. Cambie la punta de la pistola o la boquilla si está dañada. MIG WT5021 Figura 12 - Boquillas • Cable – Esta soldadora aceptará bobinas de 4 pulg. u 8 pulg. de diámetro. El cable de soldadura de núcleo fundente es susceptible a la humedad y se oxida con el tiempo; por lo tanto, es importante seleccionar el tamaño de bobina que se utilizará por un periodo de 6 meses. Para soldadura de acero dulce, se recomienda el acero macizo AWS ER70S6 o el acero de núcleo fundente AWS 71T-GS. CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOS DEL CABLE Esta soldadora está configurada para cable de 0,9 mm (0,035 pulg.). Si se utiliza un tamaño de cable diferente, quizás se deba cambiar el rodillo de 35 Sp mando de la alimentación de cable y la punta de contacto. En el rodillo de mando, hay dos ranuras. La ranura pequeña es para cable de 0,6 mm (0,024 pulg.) y la otra ranura es para cable de 0,8-0,9 mm (0,030-0,035 pulg.). Retire la cubierta del rodillo y gire el rodillo de mando para elegir la ranura correcta (ver el detalle de las piezas). La punta de contacto también deberá coincidir con el diámetro del cable utilizado. El diámetro de la punta está marcado en la punta de contacto en pulgadas o milímetros. Cambio del cable de alimentación 1. Verifique que la soldadora esté APAGADA (OFF) y que el cordón de alimentación esté desconectado. 2. Retire la cubierta de la soldadora para poner el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) al descubierto. 3. Desconecte los cables del cordón de alimentación blanco y negro conectados al interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). 4. Desconecte el cable del cordón de alimentación verde conectado al armazón de la soldadora. 5. Afloje el/los tornillo(s) de anclaje, y jale el cordón fuera del anclaje. 6. Instale el nuevo cordón en orden inverso. Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable Pautas de Soldadura Información general Esta clase de máquinas soldadoras puede utilizar el proceso de soldadura por arco de núcleo fundente (sin gas) o el proceso de soldadura por arco de metal de gas (MIG). La soldadura debe estar protegida (blindada) de contaminantes en el área mientras se funde. El proceso sin gas utiliza un cable tubular con un material fundente en el interior. El fundente crea un gas protector cuando se funde. El proceso MIG utiliza gas inerte para proteger la soldadura mientras se funde. Boquilla Gas Protector Desecho Punta de Contacto Fundente (Sólo sin gas) Cable Soldadura Cráter Pieza de Trabajo Figura 13 - Componentes de la Soldadura Cuando la corriente es producida por un transformador (máquina soldadora) y circula a través del circuito hacia el cable de soldadura, se forma un arco entre el extremo del cable de soldadura y la pieza de trabajo. Este arco funde el cable y la pieza de trabajo. El metal fundido del cable de soldadura fluye hacia dentro del cráter y forma una soldadura con la pieza de trabajo tal como se muestra (Figura 13). Principios básicos de la soldadura por arco Cinco técnicas básicas afectan la calidad de la soldadura. Estas son: la selección del cable, el ajuste del calor, el ángulo de soldadura, la velocidad del cable y la velocidad de propagación. Es necesario entender estas técnicas para lograr soldaduras eficientes. AJUSTE DEL CALOR El calor correcto involucra el ajuste de la máquina soldadora en la selección requerida. El calor o el voltaje es regulado por un interruptor en la soldadora. El ajuste de calor utilizado depende del tamaño (diámetro) y tipo de cable, posición del cable y el espesor de la pieza de trabajo. Consulte las especificaciones enumeradas en la soldadora. Se sugiere que el soldador que trabaja con chatarra ajuste las selecciones y compare las soldaduras con la Figura 15. TIPO Y TAMAÑO DE CABLE La selección correcta del tipo de cable involucra una variedad de factores, tales como la posición de la soldadura, tipo de material de la pieza de trabajo, espesor y estado de la superficie a soldar. La Sociedad de Soldadura de los Estados Unidos (AWS) ha establecido algunos requerimientos para cada tipo de cable. CABLE DE NÚCLEO FUNDENTE trabajo de 45°. Para aplicaciones específicas, consulte el manual de soldadura por arco. 5º - 45º ÁNGULO DE TRABAJO 5º - 45º E – 7 0 T – GS Fuerza de la soldadura por 10,000 libras por pulgada cuadrada Posiciones de la soldadura (0 para plano u horizontal, 1 para cualquier posición) Cable de núcleo fundente Se recomienda Tipo de fundente AWS E71T-GS o E71T-11 para esta soldadora. CABLE MACIZO ER – 70 S – 6 Fuerza de la soldadura por 1,000 libras por pulgada cuadrada. Cable macizo Composición del cable Se recomienda ER–70S6 para esta soldadora. ÁNGULO DE SOLDADURA El ángulo de soldadura es el ángulo con el que se sostiene la boquilla durante el proceso de soldadura. El uso del ángulo correcto garantiza la penetración correcta y la formación de perlas. A medida que sean necesarias diferentes posiciones de soldadura y uniones de soldadura, el ángulo de la boquilla se convierte en un factor cada vez más importante para obtener una soldadura satisfactoria. El ángulo de soldadura involucra dos posiciones – ángulo de propagación y ángulo de trabajo. El ángulo de propagación es el ángulo en la línea de soldadura y puede variar entre 5° y 45° desde la vertical, dependiendo de las condiciones de soldadura. El ángulo de trabajo es el ángulo desde la horizontal, medido en ángulos rectos a la línea de soldadura. Para la mayoría de aplicaciones, basta con un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de 36 Sp ÁNGULO DE PROPAGACIÓN Figura 14 - Angulo de Soldadura VELOCIDAD DEL CABLE La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel delantero. La velocidad necesita “sintonizarse” a la velocidad en que el cable se está fundiendo en el arco. La sintonización es una de las funciones más fundamentales en la soldadura de cable de alimentación. La sintonización se debe realizar en una pieza de metal usado del mismo tipo y espesor de la pieza que va a soldarse. Comience la soldadura con una mano “arrastrando” la boquilla de la pistola a través de la pieza de metal usado mientras que ajusta la velocidad del cable con la otra mano. Una velocidad demasiado baja causará pulverización y el cable se quemará en la punta de contacto. Una velocidad demasiado alta también causará un sonido de pulverización y el cable hará presión hacia la placa antes de fundirse. Un leve sonido de zumbido indicará que la velocidad del cable se ha sintonizado correctamente. Repita el procedimiento de sintonización cada vez que haya un cambio en el ajuste de calor, diámetro o tipo de cable, o tipo o espesor del material de la pieza de trabajo. Para aluminio, la velocidad del alambre generalmente se establece más alta (rango de velocidad 7-9) VELOCIDAD DE PROPAGACIÓN La velocidad de propagación es la velocidad con la que se mueve el soplete a través del área de soldadura. Los factores, tales como el diámetro y tipo de cable de soldadura, amperaje, posición y espesor del material de la pieza de trabajo, afectan la velocidad de propagación necesaria para completar una buena soldadura (ver Figura 15). Cuando la velocidad es demasiado rápida, la perla es delgada y las ondulaciones de Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Pautas de Soldadura (Continuación) Metal de Base Calor, velocidad del cable y velocidad de propagación normales Velocidad de propagación demasiado rápida Calor demasiado bajo Calor demasiado alto Velocidad de propagación demasiado lenta Velocidad del cable demasiado rápida Velocidad del cable demasiado lenta Figura 15 - Aspecto de la Soldadura la perla son en punta tal como se muestra. Cuando la velocidad es demasiado lenta, el metal de soldadura se acumula y la perla es alta y ancha. Para aluminio, la velocidad del alambre generalmente se establece más alta. REMOCIÓN DE LA ESCORIA (SÓLO CABLE DE NÚCLEO FUNDENTE) Utilice anteojos de seguridad ANSI (Norma ANSI Z87.1) y ropa de protección cuando remueva la escoria. La escoria caliente que salta puede causar lesiones personales a cualquier persona en el área. ! ADVERTENCIA Luego de completar la soldadura, espere que las secciones soldadas se enfríen. Un revestimiento protector llamado escoria cubre ahora la perla de soldadura que evita que los contaminantes en el aire reaccionen con el metal fundido. Una vez que la soldadura se enfría al punto que ya no está rojo incandescente, se puede retirar la escoria con una rebabadora. Golpee ligeramente la escoria con la rebabadora y rómpala aflojándola de la perla de soldadura. La limpieza final se realiza con un cepillo de alambre. Cuando realice varias pasadas de soldadura, retire el desecho antes de cada pasada. POSICIONES DE SOLDADURA Se pueden utilizar cuatro posiciones de soldadura básicas: plana, horizontal, vertical y sobre la cabeza. Soldar en la posición plana es más fácil que cualquiera de las otras porque se puede aumentar la velocidad de soldadura, la fundición tiende menos a correrse, se puede lograr una mejor penetración y el trabajo es menos agotador. La soldadura se realiza con el cable a un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de trabajo de 45°. Las demás posiciones requieren diferentes técnicas tales como una pasada de vaivén, pasada circular y golpecitos. Se requiere de un mayor nivel de experiencia para realizar estas soldaduras. La soldadura sobre la cabeza es la posición menos deseable ya que es la más difícil y peligrosa. El ajuste del calor y la selección del cable variarán dependiendo de la posición. Todos los trabajos deben realizarse en la posición plana si es posible. Para aplicaciones específicas, consulte un manual técnico de soldadura por arco. PASADAS DE SOLDADURA Algunas veces se requiere más de una pasada para rellenar la unión. La pasada de fondo es la primera, seguida por las pasadas de relleno y la pasada de cubierta. Si las piezas son gruesas, quizás sea necesario biselar los bordes que están unidos con un ángulo de 60°. Recuerde retirar el desecho antes de cada pasada para el proceso sin gas. SOLDADURA DE ALUMINIO Cualquier superficie de aluminio que deba ser soldada, se debe limpiar Cubierta Relleno Fondo Figura 16 - Pasadas de soldadura 37 Sp minuciosamente con un cepillo de acero inoxidable para eliminar cualquier resto de oxidación que pueda haber sobre la superficie de la soldadura y de la conexión a tierra. Se debe utilizar 100% argón cuando se suelda aluminio. Si no se utiliza argón, es muy improbable que se logre la penetración metálica. Cuando se suelda aluminio, se recomienda el recubrimiento de Teflon® para el cable, el rodillo de alimentación con ranura lisa, y puntas de contacto de aluminio. Campbell Hausfeld ofrece estas piezas en el Kit WT2530. Llame al 800-746-5641 para colocar un pedido. TÉCNICA DE EMPUJE VERSUS TÉCNICA DE JALADO El tipo y espesor de la pieza de trabajo determina hacia qué lado apuntar la boquilla de la pistola. Para materiales delgados (indicador 18 para arriba) y todo aluminio, la boquilla deberá apuntar frente a la mezcla de soldadura y empujar esta mezcla a través de la pieza de trabajo. Para acero más grueso, la boquilla deberá apuntar hacia la mezcla para aumentar la penetración de la soldadura. A esto se le conoce como la técnica del revés o técnica de empuje. (ver Figura 18). Figura 17 - Pasadas de soldadura múltiples JALADO Figura 18 EMPUJE Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable Figura 19 Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadora Síntoma Causas Posibles No funciona 1. Excedio el ciclo de trabajo Medida Correctiva 1. Espere que la soldadora se enfríe, cuando el bombillo se apague 2. Cerciórese de que las conexiones estén bien hechas y de que la superficie esté limpia 3. Reemplace el interruptor 4. Reduzca la carga del circuito, active el cortacircuito o reemplace el fusible 2. La pinza está mal conectada 3. El interruptor está dañado 4. El cortacircuito se activó o el fusible está quemado El alambre se enrolla en la bobina 1. La boquilla de la pistola es de un tamaño incorrecto 2. El forro de la pistola está obstruído o dañado 3. La boquilla de la pistola está obstruída o dañada 4. El rodillo está desgastado 5. No hay suficiente tensión 1. Use una boquilla adecuada 2. Límpielo o reemplácelo 3. Límpiela o reemplácela 4. Reemplácelo 5. Apriete el tornillo Ocurre un arco entre la boquilla de la pistola y la superficie de trabajo Hay escoria dentro de la boquilla pistola Cerciórese de que todas las conexiones esten bien aseguradas, y de que la superfice este limpia. La pinza de trabajo y/o el cable se calientan 1. Hay mal contacto 1. Cercórese de que todas las conexiones estén bien aseguradas y que la superficie de contacto esté limpia 2. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies) 2. Está usando un cordón de extensión demasiado largo El alambre no circula 1. El alambre está atascado 2. Se terminó el alambre 3. No hay suficiente tensión 4. El forro del alambre está dañado 1. Recargue el alambre 2. Reemplace el carrete 3. Apriete los tornillos si el cable se desliza 4. Reemplace el forro 38 Sp Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadora Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva 5. El fusible está quemado (WG3060) 6. El alambre está desconectado internamente 7. La boquilla de contacto está obstruida 5. Reemplace el fusible en el tablero de control, dentro de la soldadora (3,15 amp de accón retardada) 6. Llame al 1-800-746-5641 (en EUA) para recibir asistenciia 7. Reemplace la boquilla de contacto (Aluminio) el alambre se quema en el extremo de la boquillla o (Aluminio) se forman burbujas en el metal o se funde completamente 1. La velocidad de alimentación es muy lenta 2. La velocidad de desplazamiento es muy baja o la energía es muy alta La soldadura se ampolla y salpica 1. Ajustes de velocidad del cable 2. Punta de contacto demasiado grande 3. Polaridad conectada incorrectamente 4. Resbala el portabobinas 5. Tanque de gas vacío 1. Use velocidades entre 7 - 10 2. Aumente la velocidad de desplazamiento o disminuya la energía 1. Ajuste el valor correcto 2. Remplace la punta de contacto 3. Invierta la polaridad 4. Aumente la tensión 5. Remplace el tanque de gas Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadura Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva Reborde es muy delgado en algunos sitios 1. La velocidad de desplazamiento varia o 1. Debe reducirla y mantenerla constante es rápida 2. Debe aumentarlo 2. El nivel del amperaje es muy bajo Reborde es muy grueso en algunos sitios 1. La velocidad de desplazamiento varia o 1. Debe aumentarla y mantenerla constante es muy lenta 2. Debe bajarlo 2. El nivel del amperaje es muy alto Los bordes de la soldadura están disparejos 1. La velocidad de desplazamiento es muy rápida 2. La velocidad de alimentación es muy rápida 3. El nivel del amperaje es muy alto 1. Debe reducirla 1. La velocidad de desplazamiento no es consistente 2. El nivel de energía es muy bajo 3. Se terminó el gas o el nivel de gas es muy bajo 4. Está usando el gas incorrecto (aluminio) 5. El cordón de extensión es muy largo 6. (Aluminio) Posiblemente se están formando residuos de óxido en la superficie 1. Disminuya la velocidad y manténgala constante 1. El alambre está húmedo 2. La velocidad del alambre está muy rápida 3. Está utilizando el alambre inadecuado 1. Use un alambre seco y siempre debe almacenarlo e un sitio seco 2. Reduzca la velocidad del alambre 3. Use alambre de fundente revestido cuando no esté utilizando gases 4. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la boqtella La soldadura no penetra el metal que desea soldar El electrodo salpica y se pega 4. Se terminó el gas o el nivel de gas es muy bajo 2. Debe aumentarla 3. Debe bajarlo 2. Aumente el nivel de energía de suministro 3. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la boqtella 4. Use sólo 100% Argón 5. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies) 6. Limpie bien la superficie con un cepillo de acero inoxidable sólamente 39 Sp Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable 37 36 29 25 24 Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 28 45 23 41, 42 26 17 18 27 13, 14 15 32 33 30 9, 10 28 19 11 Dentro 20 21 16 12 22 8 40 44 34 39 7 1 4 38 6 2 5 ** Figura 20 - Piezas de Repuesto No de Ref. Descripción 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Soplete de servicio – Universal Cuerpo, parte delantera y posterior del soplete Presilla sujetadora (no se muestra) Juego de punta de contacto Perilla de gatillo Resorte de contacto del soplete Abrazadera de trabajo, todas excepto el WG3000 (no incluye cordón) Abrazadera de trabajo, WG3000 (no incluye cordón) Cable de soldadura 6 mm2 (6 pies) Perilla de velocidad del cable Tablerode control de velocidad Interruptor de calor Interruptor Encendido/Apagado Calcomanía de seguridad (1 de 2) Calcomanía de seguridad (2 de 2) Asa Cordón de alimentación 14-3 AWG 1,83 m (6 pies) tipo SJT Huso de la bobina Tornillos de metal de cabeza troncocónica No.10-32 x 0,5 pulg. Cable Adaptador de la bobina Resorte de la bobina Cubo de seguridad de la bobina Ensamblaje de plataforma de mando (incluye Núm. 24-30) Resorte de tensión Tornillo de tensión Rodillo, 0,6-0,9mm (0,024 – 0,035 pulgadas) No De Componente Cant No de Ref. Descripción WC600900AJ 1 27 28 WC600201AV WC600003AV WT502100AJ WC600202AV WC600203AV 1 1 1 1 1 WC100000AV 1 WC100100AV ❋ WC400201AV WC402900AV WC400300AV WC400000AV DK670000AV DK670001AV WC301800AV 1 1 1 1 2 1 1 1 1 ❋ WC500300AV 1 1 ❋ Vea la Tabla WC500200AV WC500101AV WC500100AV 2 1 1 1 1 WC500000AV WC500003AV WC500002AV WC500001AV 1 1 1 1 Cubierta del rodillo WC500004AV 1 Tornillo de cabeza troncocónica No. 8-36 x 1,5 pulg. ❋ 3 29 Brazo oscilante WC500005AV 1 30 Rodillo del brazo oscilante WC500007AV 1 31 Anclaje WC102000AV 2 32 Tornillo de la máquina M6-1.0 x 25mm ❋ 2 33 Tapas del asa WC301802AV 2 34 Revestimiento, coated metal WC600208AV 1 35 Base del cilindro WC704700AV 1 36 Tapa de polaridad (roja) WC704000AV 1 37 Tapa de polaridad (negra) WC704100AV 1 38 Aro del soplete WC600009AV 1 39 Cuerpo de la válvula WC600204AV 1 40 Extensión con difusor WC600701AV 1 41 Púas de la manguera (externas) WC802300AV 1 42 Púas de la manguera (internas) WC802400AV 1 43 Regulador (no se muestra) WC802500AV 1 44 Elemento guía aislante WC600305AV 1 45 Correa de la botella de gas WC802000AV 1 46 Protector de gas ▲ WC802200AV 1 47 Careta de mano sin lente ▲ WC801300AV 1 48 Lente para careta de mano ▲ WC801100AV 1 49 Casco de soldar ▲ WT100500AV ✜ 50 Cepillo/martillo de limpiar ▲ WC803000AV 1 51 Kit de soldadura para aluminio ▲ WT253000AV ✜ ® (incluye forro deTeflon para cable, rodillo de alimentación de ranura lisa, y 4 puntas de contacto de aluminio para cable.030” {0.8mm}) ❋ Artículo de ferretería estándar disponible en ferreterías o tiendas de productos de soldadura locales. ▲ No se muestra ✜ Accesorio opcional vendido por separado **BOQUILLAS DE CONTACTO OPCIONALES ALAMBRE OPCIONAL Tipo Fundente Fundente MIG MIG MIG MIG de aluminio No De Componente Cant Descripción Nº de pieza (2 libras) Nº de pieza (10 libras) E71T-GS 0,030” E71T-GS 0,035” ER70S6 0,024” ER70S6 0,030” ER70S6 0,035” ER5356 0,030” WE200001AV WE201000AV WE200501AV WE201500AV WE300001AV WE301500AV WE300501AV WE302000AV WE301001AV WE302500AV WE303001AV (1 lb) N/A 40 Sp mm Tamaño in. (Incluye ctd. 4) Número de la pieza 0,6 0,8 0,9 0,024 0,030 0,035 WT501200AJ WT501300AJ WT501400AJ Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Glosario de Términos de Soldadura Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo. Fundente - un material, que al calentarse, emite un gas que cubre el área donde va a soldar. Este gas protege los metales que va a soldar contra las impurezas presentes en el aire. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de trabajo. Soldadura por arco de núcleo fundente (FCAW) – también llamado Sin gas, es un proceso de soldadura utilizado con una máquina soldadora de alimentación de cable. El cable de soldadura es tubular que contiene dentro material fundente como protección. Metal de base – el material que va a ser soldado. Unión plana – una unión entre las dos partes alineadas aproximadamente en el mismo plano. Cráter – charco de metal fundido o bolsillo que se forma cuando el arco se pone en contacto con el metal de base. Corriente continua o CC – corriente eléctrica que circula solamente en una dirección. La polaridad (+ o -) determina en qué dirección está circulando la corriente. Polaridad inversa de CC – ocurre cuando el sujetador del electrodo está conectado al polo positivo de la máquina soldadora. La polaridad inversa dirige más calor para fundir al electrodo que a la pieza de trabajo. Se utiliza en materiales más delgados. Polaridad directa de CC - ocurre cuando el sujetador del electrodo está conectado al polo negativo de la máquina soldadora. Con la polaridad directa se dirige más calor hacia la pieza de trabajo para una mejor penetración en materiales más gruesos. Electrodo – un alambre de metal revestido que tiene aproximadamente la misma composición que el material que va a ser soldado. Soldadura en ángulo – aproximadamente un triángulo en sección transversal, que une dos superficies con ángulos rectos en cada uno en una unión de solapa, en T o de ángulo. Soldadura por arco de metal de gas (GMAW) – también llamado MIG, es un proceso de soldadura utilizado con una máquina soldadora de alimentación de cable. El cable es sólido y se utiliza un gas inerte como protección. Soldadura por arco de tungsteno de gas (GTAW) – también llamado TIG, es un proceso de soldadura utilizado con un equipo soldador con un generador de alta frecuencia. El arco se crea entre un electrodo de tungsteno no consumible y la pieza de trabajo. El metal de relleno se puede o no utilizar. Unión de solapa – una unión entre dos partes superpuestas en planos paralelos. Voltaje de circuito abierto (OCV) – el voltaje entre el electrodo y la abrazadera de trabajo de la máquina soldadora, cuando no circula corriente (no suelda). El OCV determina cuán rápido se golpea el arco. Superposición – ocurre cuando el amperaje está configurado demasiado bajo. En este caso, el metal fundido cae del electrodo sin realmente fundir el metal de base. Porosidad – bolsillos o cavidades de gases, formados durante la solidificación. Debilitan la soldadura. Penetración – la profundidad en la pieza de trabajo que ha sido afectada por el calor por el arco durante el proceso de soldadura. Una buena soldadura logra 100% de penetración, lo cual significa que todo el espesor de la pieza de trabajo ha sido calentado y 41 Sp resolidificado. El área afectada por el calor se debe ver fácilmente al lado opuesto de la soldadura. Soldadura por arco de metal blindado (SMAW) – también llamada Soldadura con Varilla, es un proceso de soldadura que utiliza un electrodo consumible para sostener el arco. El blindaje se obtiene por la fundición del revestimiento del fundente en el electrodo. Escoria – una capa de hollín de fundente que protege la soldadura de los óxidos y otros contaminantes mientras la soldadura se está solidificando (enfriando). La escoria debe retirarse luego de que la soldadura haya enfriado. Salpicadura – partículas de metal que saltan de la soldadura, que se enfrían y endurecen en la superficie de trabajo. La salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente a salpicaduras en la pieza de trabajo antes de soldar. Soldadura por puntos – soldadura hecha para sostener las partes en la alineación correcta hasta realizar las soldaduras finales. Angulo de propagación – el ángulo del electrodo en la línea de soldadura. Varía entre 5° y 45° dependiendo de las condiciones de soldadura. Unión en T – realizada al colocar el borde de una pieza o metal en la superficie de la otra pieza a aproximadamente un ángulo de 90°. Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable Garantía Limitada Garantía Limitada 5-3-1 1.Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a partir de la fecha de compra al por menor original: Por 5 años: el transformador y rectificador de la soldadora. Por 3 años: toda la soldadora (salvo las abrazaderas, pistola de soldadura, sujetador de electrodo, cables o accesorios embalados con la soldadora). Por 1 año: las abrazaderas de soldadura, pistola MIG, sujetador de electrodo, accesorios y cables de soldadura (como sea pertinente). 2.¿Quién emite esta garantía? (Garante) Campbell Hausfeld / A Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison, OH 45030 Teléfono: (513)-367-4811 3.¿Quién recibe esta garantía? (Comprador): El comprador original del producto Campbell Hausfeld. 4.¿Qué es lo que cubre esta garantía?: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del período de duración de la garantía. Esta garantía se extiende solamente a la soldadora, el transformador y rectificador de la soldadora, pistola de soldadura o sujetador de electrodo y cables. 5.¿Qué es lo que no cubre esta garantía?: A.Las garantías implícitas, incluyendo las de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. Luego de este periodo, todos los riesgos de pérdida, por cualquier razón, corren por cuenta del comprador. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud. B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE QUE PUEDA DERIVARSE DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o derivados, por lo que esta restricción tal vez no rija para Ud. C. Esta garantía no se aplica a cualquier accesorio incluido en el producto que está sujeto a desgaste por uso; la reparación o cambio de este accesorio correrá por cuenta del propietario. Estos artículos MIG incluyen, sin sentido limitativo, a las puntas de contacto, boquillas, revestimientos de pistola, rodillos de mando, limpiador de cable de fieltro. Además, esta garantía no se extiende a los daños causados por el cambio o mantenimiento fuera de tiempo de cualquiera de las piezas CONSUMIBLES enumeradas anteriormente. D.Cualquier falla que resulte de un accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los productos de acuerdo a las instrucciones provistas en el manual del propietario suministrado con el producto. E. Servicio de pre-entrega, es decir, ensamblaje y ajuste. 7.Responsabilidades del garante bajo esta garantía: Reparar o reemplazar, a opción del garante, los productos o componentes que hayan funcionado mal dentro del período de garantía. 8.Responsabilidades del comprador bajo esta garantía: A.Entregar o enviar el producto o componente de Campbell Hausfeld al Centro de Servicio Autorizado de Campbell Hausfeld más cercano. Los costos de envío, si los hubiera, serán por cuenta del comprador. B. Hacer uso de un cuidado razonable en la operación y mantenimiento de los productos descritos en el manual del propietario. 9.¿Cuándo efectuará el garante la reparación o reemplazo bajo esta garantía?: La reparación o reemplazo se programará y efectuará de acuerdo al flujo normal de trabajo en la localidad de servicio y dependiendo de la disponibilidad de repuestos. Esta garantía limitada le proporciona a Ud. derechos legales específicos y es probable que Ud. tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. 42 Sp Wire Feed Arc Welder Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable Notes Notes Notas 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Campbell Hausfeld WG3000 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para