Transcripción de documentos
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Manual de Instrucciones de Operación y Partes
Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito.
Protéjase a sí mismo y a los demás observando la información de seguridad. ¡El no cumplir con estas instrucciones podría provocar lesiones personales y/o
daños materiales! Conserve estas instrucciones para futura referencia.
Soldadora Por Arco
Con Alimentación
De Cable
BUILT TO LAST
Descripción
Esta línea de soldadoras con arcos de
Campbell Hausfeld está diseñada para
usarse con corriente estándard de 115
voltios. Estas soldadoras le ofrecen una
perilla para controlar la velocidad del
alambre que le permite seleccionar con
exactitud la velocidad necesaria para
diferentes tipos de soldaduras. Los
componentes internos tienen un sistema
de protección termostática.
Este sistema de soldadura está diseñado
para ser usado con el proceso de
Soldadura de arco de núcleo fundente
(FCAW por su sigla en inglés Flux Core
Arc Welding) o el proceso de Soldado de
arco de metal con gas (GMAW por su
sigla en inglés Gas Metal Arc Welding).
Como se entrega de fábrica, este
soldador puede soldar con alambre de
0,024" (0,6mm) a 0,035" (0,9mm) de
diámetro en MIG y con alambre de
0,024" (0,6mm) a 0,035" (0,9mm) de
diámetro en núcleo fundente. Se incluye
un carrete de inicio de alambre de
núcleo fundente de 0,035" (0,9mm).
Desempaque
Todos los accesorios de la soldadora
vienen dentro del compartimento de la
alimentación de cable. Cuando
desempaque, revise con cuidado
cualquier daño que pueda haber
ocurrido durante el transporte.
Verifique que cualquier conexión, pernos
flojos, etc., sean ajustados antes de
poner la soldadora en servicio.
REQUERIMIENTOS DEL CIRCUITO
Informe sobre cualquier artículo
faltante o dañado llamando al 1-800746-5641.
Este
equipo
requiere un circuito dedicado de115
voltios. Refiérase a la siguiente tabla
para obtener el interruptor automático
de circuito o capacidad de fusibles
correctos. No haga funcionar otros
aparatos, luces o herramientas en este
circuito mientras opera este equipo.
No se recomienda cordones de
extensión. Los fusibles quemados e
interruptores automáticos de circuitos
desconectados pueden ser el resultado
de no cumplir con esta recomendación.
!
PRECAUCION
5
Diám. del
Electrodo
Cortacircuito o
Fusible de acción
retardada
Bajo
15 amp
Alto
20 amp
Vea la página 7 para obtener las
instrucciones de cambio del cable de
alimentación.
COMPONENTES Y CONTROLS
1. Abrazadera de trabajo – conéctela a
la pieza de trabajo.
2. Pistola de alimentación de cable
3. Cordón de alimentación – enchúfelo
al tomacorriente de 115 voltios.
4. Interruptor On/Off
(encendido/apagado) – se ilumina si
el termostato se ha apagado
automáticamente la unidad.
5. Control de velocidad de cable infinito
– gira en sentido de las agujas del
reloj para aumentar la velocidad del
cable y en sentido contrario al de las
agujas del reloj para disminuir la
velocidad del cable.
6. Selector de calor – selecciona la
energía para soldar. Hay cuatro
selecciones posibles: baja 1, baja 2,
alta 1 y alta 2.
Seguridad General
6
3
Advertencia indica
una situación de riesgo que, de ser
ignorada, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
!
4
1
2
ADVERTENCIA
Precaución
indica una situación de riesgo que, de
ser ignorada, puede provocar lesiones
leves o moderadas. Asímismo, puede
indicar un riesgo que sólo causará
daños materiales.
AVISO: Aviso indica información
adicional referente al producto o a su
uso correcto.
!
Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora
PELIGRO
Peligro
indica
una situación de riesgo que, de ser
ignorada, ocasionará la muerte o
lesiones graves.
!
PRECAUCION
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
© 2003 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
29 Sp
IN971503AV 6/03
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Seguridad General
(Continuación)
!
• Siempre apague el equipo y
ADVERTENCIA
Siempre tenga un
extinguidor disponible
mientras realiza operaciones
de soldadura por arco.
•
Antes de poner en funcionamiento o dar
mantenimiento a cualquier
soldadora por arco, lea y
entienda todas las instrucciones. El no seguir las precauciones de
seguridad o instrucciones puede causar
daños al equipo y/o graves lesiones
personales o la muerte.
Toda instalación, mantenimiento,
reparación y operación de este equipo
deberá ser realizado sólo por personas
calificadas en conformidad con los
códigos nacionales, estatales y locales.
MANUAL
•
!
•
•
•
•
•
ADVERTENCIA
El uso incorrecto de
soldadoras por arco
eléctricas pueden causar
choque eléctrico, lesiones y muerte.
Tome todas las precauciones descritas
en este manual para disminuir la
posibilidad de un choque eléctrico.
•
• Verifique que todos los componentes
•
•
•
•
•
de la soldadora por arco estén limpios y
en buen estado antes de poner la
soldadora en funcionamiento.
Asegúrese de que el aislamiento de
todos los cables, de la pistola de
alimentación de cable y del cordón de
alimentación no esté dañado. Siempre
repare o cambie los componentes
dañados antes de poner la soldadora
en funcionamiento. Siempre mantenga
los paneles, blindajes, etc., en su lugar,
cuando opere la soldadora por arco.
Siempre lleve puesta ropa de protección
seca, guantes de soldadura y zapatos
aislados cuando opere la unidad.
Siempre opere la soldadora en un
área limpia, seca y bien ventilada. No
opere la soldadora en áreas húmedas,
mojadas, lluviosas o mal ventiladas.
Asegúrese de que la pieza de trabajo
esté bien sostenida y conectada a
tierra antes de comenzar cualquier
operación de soldadura por arco.
Extienda el cable de soldadura
retráctil antes del uso para evitar el
recalentamiento y daños en el
aislamiento.
PELIGRO
Nunca
sumerja
el cable o la pistola de alimentación de
!
área mientras el equipo está
funcionando deben utilizar un
equipo de protección para soldadura,
que incluye: casco o careta de
soldadura con por lo menos lentes de
sombra 10, ropa resistente al fuego,
guantes de soldadura de cuero y
protección completa de los pies.
cable en agua. ¡Si la soldadora se moja
por cualquier razón, esté absolutamente
seguro de que esté completamente
limpia y seca antes de usarla!
desconecte el cordón de alimentación
antes de retirar la unidad.
Siempre fije el conector de la pieza
primero.
Verifique que la pieza de trabajo esté
fijamente conectada a tierra.
Siempre apague el equipo de soldadura
por arco eléctrica cuando no se use, y
corte cualquier cable en exceso de la
pistola de alimentación de cable.
Nunca permita que ninguna parte del
cuerpo toque el cable de núcleo
fundente y tierra o la pieza de trabajo
conectada a tierra al mismo tiempo.
Cualquier condición o posición de
soldadura difícil puede ser
eléctricamente peligrosa. Cuando se
agache, arrodille o en elevaciones,
asegúrese de aislar todas las partes
conductoras, llevar puesta ropa de
protección apropiada y tomar
precauciones para evitar lesiones por
caída.
Nunca intente utilizar este equipo en
ajustes de corriente o ciclos de
trabajo mayores a los especificados
en los rótulos del equipo.
Nunca utilice una soldadora por arco
électrica para deshielar tuberías
congeladas.
!
ADVERTENCIA
Las chispas que saltan y el
metal caliente pueden causar
lesiones. Mientras las
soldadoras trabajan, pueden saltar
desechos. Tome todas las precauciones
descritas en este manual para reducir la
posibilidad de lesiones por chispas que
saltan y metal caliente.
• Utilice una careta de soldador o
•
anteojos de seguridad con protectores
laterales aprobados por ANSI cuando
cincele o triture piezas de metal.
Utilice tapones de oídos cuando suelde
sobre la cabeza para evitar que la
viruta o desechos caigan en los oídos.
!
ADVERTENCIA
Las operaciones de soldadura
por arco eléctrica producen
luz y calor intensos y rayos
ultravioletas (UV). Esta luz
intensa y rayos UV pueden causar
lesiones a los ojos y la piel. Tome todas
las precauciones descritas en este
manual para reducir la posibilidad de
lesiones a los ojos y la piel.
• Todas las personas que operan este
equipo o que se encuentren en el
30 Sp
Nunca
mire las
operaciones de soldadura por arco sin
la protección para los ojos que se ha
descrito anteriormente. Nunca utilice
una lente de filtro de sombra que esté
rajada, rota o por debajo del número
10. Advierta a las demás personas en el
área que no miren al arco.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
¡Las operaciones de soldadura
por arco originan chispas y
metal caliente a temperaturas
que pueden ocasionar quemaduras
graves! Utilice guantes y ropa de
protección cuando realice cualquier
operación de trabajo con metales. Tome
todas las precauciones descritas en este
manual para reducir la posibilidad de
quemaduras de piel y ropa.
• Asegúrese de que todas las personas
•
en el área de soldadura estén
protegidas del calor, chispas y rayos
ultravioletas. Utilice caretas de rostro
adicionales y barreras resistentes al
fuego según se requiera.
Nunca toque las piezas de trabajo hasta
que se hayan enfriado completamente.
!
ADVERTENCIA
¡El calor y las chispas
producidas durante las
operaciones de soldadura
por arco y demás
operaciones de trabajo de metales
pueden encender materiales
inflamables y explosivos! Tome todas
las precauciones descritas en este
manual para reducir la posibilidad de
fuego y explosiones.
• Retire todo el material inflamable
•
•
ubicado dentro de los 10,7 metros (35
pies) del arco de soldadura. Si no es
posible retirarlo, cubra
herméticamente el material inflamable
con cubiertas contra incendios.
No opere ninguna soldadora por arco
eléctrica en áreas donde puedan
haber vapores inflamables o
explosivos.
Tome precauciones para asegurar
que las chispas que saltan y el calor
no produzcan fuego en áreas ocultas,
rajaduras, etc.
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Seguridad General
• La exposición a campos
electromagnéticos durante la
soldadura puede tener otros efectos
contra la salud que se desconocen.
(Continuación)
¡Peligro
de
incendio! No suelde en contenedores o
tuberías que contengan o hayan
contenido materiales inflamables o
combustibles líquidos o gaseosos.
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
¡La soldadura por arco cerca
de cilindros o contenedores
tales como tanques o
tambores puede causar una explosión
si no han sido correctamente
ventilados! Verifique que los cilindros
o contenedores que van a ser soldados
tengan un orificio de ventilación
adecuado para que los gases que se
expanden puedan ser liberados.
!
ADVERTENCIA
No respire los vapores
producidos por la operación
de soldadura por arco, pues
éstos son peligrosos. Si no se puede
ventilar correctamente el área de
soldadura, asegúrese de utilizar un
respirador de aire suministrado.
• Mantenga la cabeza y rostro fuera de
los vapores de soldadura.
• Se produce vapores extremadamente
tóxicos cuando se requiere metales
galvanizados o metales enchapados
en cadmio, metales que contienen
zinc, mercurio o berilio. Tome las
siguientes precauciones antes de
realizar operaciones de soldadura
por arco eléctrica en estos metales:
a. Retire el recubrimiento del metal
de base.
b. Asegúrese de que el área de
soldadura esté bien ventilada.
c. Utilice un respirador de aire
suministrado.
!
ADVERTENCIA
El campo electromagnético
generado durante la
soldadura por arco puede
interferir con la operación de diferentes
dispositivos eléctricos y electrónicos
tales como marcapasos. Las personas
que utilizan este tipo de dispositivos
deben consultar con su médico antes de
realizar cualquier operación de
soldadura por arco eléctrico.
• Coloque la pistola de cable y los
•
•
cables de trabajo juntos, y asegúrelos
con cinta cuando sea posible.
Nunca enrolle los cables de la soldadura
por arco alrededor de la unidad.
Siempre coloque la pistola de cable y
los conectores de la pieza al mismo
lado de la unidad.
!
ADVERTENCIA Siempre
asegúrese
de que el área de soldadura sea segura y
no haya peligros (chispas, llamas, metal
incandescente o desechos) antes de
retirarse. Asegúrese de que el equipo
esté apagado y el cable en exceso
cortado. Asegúrese de que los cables
estén enrollados sin apretar y estén fuera
del camino. Asegúrese de que todo el
metal y desechos se hayan enfriado.
!
PELIGRO
Los cilindros pueden explotar
si se dañan. Los cilindros de
gas protector contienen gas
bajo alta presión y si se dañan pueden
explotar. Ya que los cilindros de gas
son normalmente parte del proceso de
soldadura, asegúrese de tratarlos con
cuidado.
• Proteja los cilindros de gas
•
•
•
•
•
•
•
comprimido del calor excesivo,
sacudidas mecánicas y arcos.
Instale y fije los cilindros en posición
vertical, encadenándolos a un
soporte estacionario o soporte de
cilindros del equipo para evitar que
se caigan o volteen.
Mantenga los cilindros lejos de
cualquier soldadura u otros circuitos
eléctricos.
Nunca permita que un electrodo de
soldadura toque los cilindros.
Utilice sólo los cilindros de gas
protector, reguladores,
mangueras y conexiones
correctas para la aplicación
determinada; conserve todas las
piezas correctamente.
Retire el rostro de la salida de válvula
cuando abra la válvula del cilindro.
Mantenga la tapa protectora en su
lugar sobre la válvula, salvo cuando
se esté utilizando el cilindro o esté
conectado para utilizarlo.
Lea y siga las instrucciones
sobre cilindros de gas
comprimido, equipo
asociado y la publicación P-1
CGA enumeradas en las
Normas de Seguridad.
MANUAL
PELIGRO
Nunca
utilice
gases inflamables con soldadoras MIG.
Sólo los gases inertes o no inflamables
tales como dióxido de carbono, argón,
helio o mezclas de uno o más de estos
gases son adecuados para la soldadura
MIG.
!
Nunca
!
levante
los cilindros del suelo asiéndolos de sus
válvulas o tapas o con cadenas o eslingas.
ADVERTENCIA
31 Sp
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Norma ANSI Z49.1 de American
Welding Society, 550 N.W. Le Jeune
Rd.Miami, FL 33126
Normas de seguridad y salud
OSHA 29 CFR 1910, del Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing
Office, Washington, D.C. 20402
Normas para instalaciones eléctricas
Norma NFPA 70, de National Fire
Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269
Manipuleo seguro de gases
comprimidos en cilindros
Folleto CGA P-1, de Compressed Gas
Association, 1235 Jefferson Davis
Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202
Normas de seguridad para soldadura y
corte
Norma CSA W117.2, de Canadian
Standards Association, Standards Sales,
178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3
Procesos de corte y soldadura
Norma NFPA 51B, de National Fire
Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269
Prácticas Seguras para Protección
Ocupacional y Educativa de Ojos y Rostro
Norma ANSI Z87.1, del American
National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018
Refiérase a las Hojas de Datos de
Materiales de Seguridad y las
instrucciones del fabricante para metales,
cable, recubrimientos y limpiadores.
Instalación
UBICACIÓN
La selección de la ubicación correcta
puede aumentar considerablemente el
rendimiento, confiabilidad y vida de la
soldadora por arco.
Para mejores resultados ubique la
soldadora en un ambiente limpio y seco.
El polvo y suciedad en la soldadora
retienen humedad y aumentan el
desgaste de las piezas móviles.
Coloque la soldadora en un área con
por lo menos 30,5 cm (12 pulgadas)
de espacio de ventilación en la parte
delantera y posterior de la unidad.
Elimine cualquier obstrucción de este
espacio de ventilación.
Para evitar la oxidación, guarde el
cable de soldar en un lugar limpio y
seco y de baja humedad.
Utilice un receptáculo conectado
correctamente a tierra para la
soldadura y asegúrese que la
soldadora esté conectada sólo al
•
•
•
•
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Instalación
•
circuito de suministro de energía.
Refiérase a la tabla de la página 1
para la capacidad correcta del circuito.
No se recomienda el uso de un cordón
de extensión para máquinas de
soldadura por arco eléctricas. La caída
de tensión en el cordón de extensión
puede degradar considerablemente el
rendimiento de la soldadora.
Figura 2 - Conjunto del asa
Ensamblaje
Los accesorios de la soldadora se
encuentran en el compartimiento de
alimentación del cable.
ENSAMBLAJE DEL ASA Y LA BASE
1. Coloque el ensamblaje del asa en la
soldadora alineando los dos orificios
en las puntas plásticas con los orificios
roscados en la cubierta de la
soldadora. (Fig. 2)
2. Introduzca los tornillos a través de las
envolturas de cordón y de los
extremos del asa y apriételos a la
cubierta.
3. Coloque la base del cilindro como se
muestra (Fig. 3).
Figura 3 - Conjunto de la base
Bloque de
la grapa
Figura 4a - Ensamblaje de la
abrazadera de trabajo (WG2040,
WG2044, y WG2045)
ABRAZADERA DE TRABAJO
1. Afloje los pernos/tuercas
hexagonales en la grapa de trabajo.
2. Introduzca el cordón (etiquetada
como “grapa de trabajo” en el panel
del frente de la soldadora) a través
del asa de la grapa. Deslice el cable
pelado por debajo del bloque de la
grapa. Ajuste los pernos/tuercas
hexagonales, asegurándose de que
el cable pelado esté ajustado con
seguridad (Figura 4).
INSTALACIÓN DEL CABLE
NOTA: Antes de instalar el cable de
soldadura, asegúrese de que:
a. El diámetro del cable de soldar
coincide con la ranura del rodillo
del mecanismo de alimentación
(Ver Fig. 5). El rodillo de
alimentación está marcado con
medidas decimales: .6mm = .024”,
.8 - .9mm = .030 – .035”
b. El cable coincide con la punta de
contacto al extremo de la pistola.
(Ver Fig. 6).
Una falta de correspondencia de
cualquiera de estos puntos puede causar
que el cable se corra y trabe.
NOTA: Mantenga siempre el control del
extremo suelto del cable de soldar para
resorte y de la perilla de seguro,
empujando y girando la perilla 1/4 en
el sentido de las agujas del reloj.
5. Sostenga el cable y corte el extremo
del cable de la bobina. No permita
que el cable se desenrrolle.
Asegúrese de que el extremo del
cable esté derecho y sin rebabas.
6. Alimente el cable a través del tubo
guía de la alimentación de cable,
sobre la ranura en el rodillo de
mando hacia el revestimiento de la
pistola. Ajuste bien el tornillo de
tensión de la alimentación de cable,
sin hacerlo en exceso. Normalmente
tres o cuatro vueltas son suficientes.
7. Retire la boquilla girando en contrario
el sentido de las agujas del reloj.
Luego desenrosque la punta de
contacto del extremo del soplete
soldador (Ver Figura 6). Enchufe la
soldadora en un receptáculo de
suministro de energía correcto.
8. Encienda la soldadora y ajuste la
velocidad de cable en 10. Oprima el
gatillo hasta que el cable sobresalga
por el extremo del soplete. Apague la
soldadora.
9. Deslice cuidadosamente la punta de
contacto sobre el cable, y enrosque la
punta en el extremo del soplete.
Instale la boquilla girando en el sentido
de las agujas del reloj mientras la
empuja hacia el soplete (Ver Figura 6).
Corte el cable aproximadamente 1/4 de
pulgada del extremo de la boquilla.
Bloque de
la grapa
Figura 4b - Ensamblaje de la
abrazadera de trabajo (WG3000)
evitar que se desenrolle.
1. Verifique que la unidad esté apagada
y abra el panel de la puerta para
exponer el mecanismo de
alimentación del cable
2. Retire el seguro rápido de la bobina,
empujándolo hacia dentro y girándolo
1/4 en sentido contrario al de las agujas
del reloj. Luego retire la perilla, el
resorte y el espaciador de la bobina.
3. Afloje el tornillo de tensión de la
alimentación de cable en el mecanismo
de mando. Esto permite la
alimentación inicial de cable en el
revestimiento de la pistola de forma
manual.
4. Instale la bobina del cable en el huso
para que el cable salga de la bobina
desde el extremo más cercano al tubo
guía de la alimentación de cable.
Todavía no corte el cable suelto.
Instale el espaciador de la bobina, del
32 Sp
Soplete difusor
Figura 6 - Boquilla
del soplete
Punta de contacto
Boquilla
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
0,6 mm
0,024 pulg.
0,8 mm
0,030 pulg.
luego conecte el cable de trabajo al
conector negro (-).
4. Para la soldadura de núcleo
fundente, conecte el cable del
soplete del mecanismo de
alimentación de cable al conector de
polaridad negro (-), luego conecte el
cable de trabajo al conector rojo (+).
0,9 mm
0,035 pulg.
Preparación del gas protector
Ensamblaje
(Con’t)
Marcas de la punta de contacto
Marca
Tamaño del cable
CICLO DE TRABAJO / PROTECCIÓN CON
TERMOSTATO
El ciclo de trabajo de la soldadora es el
porcentaje del tiempo de soldadura
real que puede ocurrir en un intervalo
de diez minutos. Por ejemplo, en un
ciclo de trabajo del 20%, la soldadura
real puede ocurrir por dos minutos,
luego la soldadora debe dejarse enfriar
por ocho minutos.
Los componentes internos de esta
soldadora están protegidos contra
recalentamiento con un interruptor térmico
automático. Una luz amarilla se enciende
en el panel delantero (interruptor de
encendido/apagado) si se excede del ciclo
de trabajo. Las operaciones de soldadura
pueden continuar cuando la luz amarilla ya
no está encendida.
POLARIDAD
Para cambiar entre cable fundente y
cable MIG se debe cambiar la polaridad.
1. Abra la puerta de alimentación del
cable.
2. Coloque los conectores de polaridad
rojo (+) y negro (-) justo por encima
del mecanismo de alimentación del
cable (Ver Figura 7).
3. Para la soldadura MIG con gas,
conecte el cable del soplete del
mecanismo de alimentación de cable
al conector de polaridad rojo (+),
¡El
manipuleo y mantenimiento incorrecto de los
cilindros y reguladores de gas
comprimido puede ocasionar lesiones
graves o la muerte! Siempre asegure los
cilindros de gas al soporte del tanque, a
la pared u otro soporte fijo para evitar
que los cilindros se caigan. Lea, entienda
y siga todas las advertencias del gas
comprimido y equipo en las
instrucciones de seguridad.
!
PELIGRO
TIPOS DE GAS
AVISO: No se requiere gas protector si se
utiliza soldadura de núcleo fundente.
Existen tres tipos de gas que generalmente
se utilizan para la soldadura por arco de
metal de gas: 100% de argón, una mezcla
de 75% de argón y 25% de dióxido de
carbono (C25) o 100% de dióxido de
carbono.
!
PELIGRO
Use
SOLAMENTE el tipo de gas recomendado
para su soldadora. Use SOLAMENTE un
tipo de gas inerte, no inflamable. Si no lo
hace podría ocasionarse una situación
muy peligrosa.
NOTA: No se recomienda el 100% de
dióxido de carbono debido a que se
producen cordones de soldadura
inadecuados.
Se recomienda la mezcla 75/25 para
soldadura de acero general. Para
soldadura de aluminio, utilice 100% de
argón. Los cilindros de cualquiera de estos
dos tipos los puede obtener en su punto
de venta local de suministros para
Figura 8 - Conexión
33 Sp
soldadura. Asegure el cilindro en su lugar
en su máquina soldadora u otro soporte
para evitar que se caiga.
Cómo obtener el tipo correcto de
gas. El gas que use en cualquier
aplicación de soldadura para su
soldadora debe ser DE TIPO INERTE, NO
INFLAMABLE. Puede obtener el tipo de
gas necesario en un distribuidor de gas
para soldaduras cercano (con frecuencia
los encuentra en las páginas amarillas
bajo "Soldadoras" o "Equipos para
soldaduras").
REGULADOR
Con esta soldadora se proporciona un
regulador ajustable sin medidores. El
regulador brinda una presión de gas
protector y velocidad de circulación
constantes durante el proceso de
soldadura. Cada regulador ha sido
diseñado para ser utilizado con un gas
específico o una mezcla de gases. El
argón y la mezcla de argón utiliza el
mismo tipo de filamento. El dióxido de
carbono de 100% utiliza un tipo
diferente de filamento. Su proveedor
de gas de soldadura tiene a la venta un
adaptador para cambiar entre ambos.
PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN
!
ADVERTENCIA
El cilindro de gas se
encuentra a alta presión.
Apunte la salida del cilindro
lejos de usted y de cualquiera que esté
cerca antes de abrirlo.
1. Con el cilindro firmemente instalado,
párese al lado de éste frente a la
salida del cilindro, luego retire la tapa
y abra la válvula ligeramente
girándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj. Cuando se haya
liberado el gas del cilindro, cierre la
válvula girando en el sentido de las
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Ensamblaje
(Con’t)
Preparación del gas protector
PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN (CON’T)
agujas del reloj. Esto arrojará polvo o
suciedad que se pueda haber
acumulado en el asiento de la válvula.
2. Instale el regulador sobre la válvula del
cilindro. Ajuste la tuerca del vástago
firmemente a la válvula de gas.
3. Instale un extremo de la manguera de
gas al conector en la parte posterior
de la soldadora, y el otro extremo de
la manguera al conector en el
regulador, utilizando las abrazaderas
de la manguera en cada conexión.
Asegúrese de que la manguera del
gas no esté retorcida o doblada.
4. Mientras está parado frente a la
toma del cilindro, abra lentamente la
válvula de éste. Verifique que no
haya fugas en las conexiones.
5. Tire del gatillo de la pistola para hacer
que el gas fluya. Ajuste el regulador
de gas al flujo máximo girando las
perillas en sentido horario. Suelte el
gatillo.
6. Recuerde cerrar la válvula de gas
cuando termine la soldadura
Ensamblaje de la
Mascara
Figura 10
NOTA: Si nunca ha soldado o si tiene
poca experiencia como soldador, es
recomendable que utilice un casco con
máscara que le cubra toda la cara. Es
necesario que utilice ambas manos para
estabilizar y controlar el ángulo y
longitud del arco del soplete.
Ensamblaje del casco
(SOLO PARA LOS MODELOS EN
PROMOCION)
Armazón
Perno prisionero (2)
Tuerca de Tensión (2)
Máscara
Brazo de
Ajuste (2)
Soporte de los lentes
Lentes Oscuros
Pestaña
Cubierta Clara de los Lentes (2)
Retenes
Bases
Figura 9
1. Corte los soportes y el mango de la
máscara. Corte el exceso de plástico
para emparejar los bordes.
2. Coloque los filtros.
3. Conecte los soportes a los pasadores
de los retenes (Vea la Figura 9).
4. Para conectar el mango, coloque la
máscara sobre una superficie plana y
presione el mango hasta que calce
(Vea la Figura 10).
Operación
1. Asegúrese de leer, entender y cumplir
con todas las precauciones en la sección
de Información general de
seguridad. Asegúrese de leer
toda la sección “Pautas de la
soldadura” antes de utilizar
este equipo.
2. Apague la soldadora.
3. Verifique que las superficies de los
metales que van a ser unidos no tengan
suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u
otros contaminantes. Estos
contaminantes hacen difícil la soldadura
y producen malas soldaduras.
MANUAL
Figura 11
Lentes
completamente la tuerca tensora.
5. Pruebe el calce del casco para soldar.
Ajuste la banda de trinquete del
arnés hasta lograr una posición
cómoda y baje el casco. Si el casco
está demasiado separado o
demasiado cerca de rostro, utilice un
orificio diferente para el brazo de
ajuste. Ajuste las tuercas tensoras
para que el casco se pueda bajar
fácilmente sobre el rostro con un
movimiento de la cabeza.
1. Quite el retén del lente que se
encuentra en el casco.
2. Primero coloque el lente
transparente en el casco y luego
coloque el lente oscuro. El lente
transparente debe estar en el lado
exterior. Su función es la de proteger
el lente oscuro contra chispas y
salpicaduras. Asegure los dos lentes
soltando el retén del lente para que
regrese a su posición.
3. Coloque el brazo de ajuste en el lado
derecho del casco. Coloque una
clavija pequeña en el brazo dentro
de uno de los orificios pequeños que
se encuentran en el casco. Este ajuste
controla el calce en el casco cuando
se lo baja, y se puede volver a colocar
en su posición fácilmente si es
necesario.
4. Coloque el arnés dentro del casco.
Arme el casco introduciendo el
tornillo pasador a través del arnés y
del casco (y del brazo de ajuste en el
lado derecho) dentro de la tuerca
tensora como se muestra. No apriete
34 Sp
Todas las
personas
que operan este equipo o que se
encuentren en el área mientras el
equipo está funcionando deben utilizar
un equipo de protección para
soldadura, el cual incluye: protección
de ojos con la sombra apropiada, ropa
resistente al fuego, guantes de
soldadura de cuero y protección
completa de los pies.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
Si calienta, suelda o corta
material galvanizado,
enchapado en zinc o material
enchapado en plomo o cadmio
refiérase a la Información general de
seguridad para instrucciones. Cuando
se calientan estos materiales, se
produce vapores altamente tóxicos.
4. Conecte la abrazadera de trabajo a
la pieza de trabajo o banco de
trabajo (si es metal). Asegúrese de
que esté fija. Evite superficies con
pintura, barniz, corrosión o
materiales no metálicos.
5. Coloque el selector de calor en el
panel delantero en el ajuste deseado.
Grosor del
Metal
Valor de
Calor
Calibrador 24 – 14 (sólo MIG) Bajo 1 ó 2
Calibrador 18 - 14
(con fundente revestido)
Más grueso que calibre 14 Alto 1 ó 2
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Operación
(Con’t)
AVISO: Estos ajustes son solamente
pautas generales. El ajuste del calor
puede variar de acuerdo a las
condiciones y materiales de soldadura.
6. Gire el Control de Velocidad de
Cable al número de ajuste 5 para
empezar, y posteriormente ajústelo
según se requiera luego de la
soldadura de prueba.
7. Enchufe el cordón de alimentación
en el receptáculo de circuito
correcto con la capacidad de circuito
apropiada. (Ver los requerimientos
del circuito en la primera página).
8. Ponga el interruptor de ENCENDIDO
/APAGADO (ON/OFF) de la soldadora
en la posición ENCENDIDO (ON).
9. Verifique que el cable se extienda
1/4 de pulg. desde la punta de
contacto. De no ser así, apriete el
gatillo para alimentar un cable
adicional, suelte el gatillo y corte el
cable en la longitud correcta.
10. Coloque la pistola de alimentación
de cable cerca de la pieza de
trabajo, bájese el casco bajando la
cabeza o colóquese la careta de
mano, y tire del gatillo de la pistola.
Ajuste el calor y velocidad del cable
según se requiera.
11. Cuando termine de soldar, apague la
soldadora y guárdela correctamente.
No opere
esta
máquina soldadora si está rajada o
falta aislamiento en los cables de
soldadura, la pistola de alimentación
de cable o el cordón de alimentación.
!
ADVERTENCIA
CADA 3 MESES
1. Cambie cualquier rótulo de
seguridad ilegible en la soldadora.
2. Utilice aire comprimido para retirar
todo el polvo y pelusas de las
aberturas de ventilación.
3. Limpie la ranura del cable en el
rodillo de mando. Retire el cable del
mecanismo de alimentación, retire
los tornillos de la cubierta del rodillo
de mando. Utilice un cepillo de
alambre pequeño para limpiar el
rodillo de mando. Cámbielo si se
encuentra desgastado o dañado.
Piezas Consumibles y De
Desgaste
Las siguientes piezas requieren un
mantenimiento de rutina:
• El rodillo de mando de la
alimentación de cable.
• El revestimiento de la pistola –
cámbielo si está desgastado.
• Boquilla y puntas de contacto
Mantenimiento
Desconecte el
suministro de energía y apague la
máquina antes de inspeccionar o
reparar cualquier componente.
Mantenga siempre cerrada la cubierta
del compartimiento del cable, salvo
que se requiera cambiar el cable.
!
ADVERTENCIA
ANTES DE CADA USO
1. Verifique el estado de los cables de
soldadura y repare o cambie
inmediatamente los cables con el
aislamiento dañado.
2. Verifique el estado del cordón de
alimentación y repare o cambie
inmediatamente el cordón si está
dañado.
3. Inspeccione el estado de la punta de
la pistola y la boquilla. Retire
cualquier desecho de soldadura.
Cambie la punta de la pistola o la
boquilla si está dañada.
MIG
WT5021
Figura 12 - Boquillas
• Cable – Esta soldadora aceptará
bobinas de 4 pulg. u 8 pulg. de
diámetro. El cable de soldadura de
núcleo fundente es susceptible a la
humedad y se oxida con el tiempo; por
lo tanto, es importante seleccionar el
tamaño de bobina que se utilizará por
un periodo de 6 meses. Para soldadura
de acero dulce, se recomienda el acero
macizo AWS ER70S6 o el acero de
núcleo fundente AWS 71T-GS.
CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOS DEL
CABLE
Esta soldadora está configurada para
cable de 0,9 mm (0,035 pulg.). Si se
utiliza un tamaño de cable diferente,
quizás se deba cambiar el rodillo de
35 Sp
mando de la alimentación de cable y la
punta de contacto. En el rodillo de
mando, hay dos ranuras. La ranura
pequeña es para cable de 0,6 mm
(0,024 pulg.) y la otra ranura es para
cable de 0,8-0,9 mm (0,030-0,035
pulg.). Retire la cubierta del rodillo y
gire el rodillo de mando para elegir la
ranura correcta (ver el detalle de las
piezas). La punta de contacto también
deberá coincidir con el diámetro del
cable utilizado. El diámetro de la
punta está marcado en la punta de
contacto en pulgadas o milímetros.
Cambio del cable de
alimentación
1. Verifique que la soldadora esté
APAGADA (OFF) y que el cordón
de alimentación esté
desconectado.
2. Retire la cubierta de la soldadora
para poner el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
al descubierto.
3. Desconecte los cables del cordón
de alimentación blanco y negro
conectados al interruptor
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).
4. Desconecte el cable del cordón de
alimentación verde conectado al
armazón de la soldadora.
5. Afloje el/los tornillo(s) de anclaje,
y jale el cordón fuera del anclaje.
6. Instale el nuevo cordón en orden
inverso.
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Pautas de Soldadura
Información general
Esta clase de máquinas soldadoras puede
utilizar el proceso de soldadura por arco
de núcleo fundente (sin gas) o el proceso
de soldadura por arco de metal de gas
(MIG). La soldadura debe estar protegida
(blindada) de contaminantes en el área
mientras se funde. El proceso sin gas
utiliza un cable tubular con un material
fundente en el interior. El fundente crea
un gas protector cuando se funde. El
proceso MIG utiliza gas inerte para
proteger la soldadura mientras se funde.
Boquilla
Gas
Protector
Desecho
Punta de
Contacto
Fundente
(Sólo sin
gas)
Cable
Soldadura Cráter
Pieza de
Trabajo
Figura 13 - Componentes de la
Soldadura
Cuando la corriente es producida por un
transformador (máquina soldadora) y
circula a través del circuito hacia el cable de
soldadura, se forma un arco entre el
extremo del cable de soldadura y la pieza
de trabajo. Este arco funde el cable y la
pieza de trabajo. El metal fundido del
cable de soldadura fluye hacia dentro del
cráter y forma una soldadura con la pieza
de trabajo tal como se muestra (Figura 13).
Principios básicos de la
soldadura por arco
Cinco técnicas básicas afectan la calidad
de la soldadura. Estas son: la selección del
cable, el ajuste del calor, el ángulo de
soldadura, la velocidad del cable y la
velocidad de propagación. Es necesario
entender estas técnicas para lograr
soldaduras eficientes.
AJUSTE DEL CALOR
El calor correcto involucra el ajuste de la
máquina soldadora en la selección
requerida. El calor o el voltaje es
regulado por un interruptor en la
soldadora. El ajuste de calor utilizado
depende del tamaño (diámetro) y tipo de
cable, posición del cable y el espesor de la
pieza de trabajo. Consulte las
especificaciones enumeradas en la
soldadora. Se sugiere que el soldador
que trabaja con chatarra ajuste las
selecciones y compare las soldaduras con
la Figura 15.
TIPO Y TAMAÑO DE CABLE
La selección correcta del tipo de cable
involucra una variedad de factores, tales
como la posición de la soldadura, tipo de
material de la pieza de trabajo, espesor y
estado de la superficie a soldar. La
Sociedad de Soldadura de los Estados
Unidos (AWS) ha establecido algunos
requerimientos para cada tipo de cable.
CABLE DE NÚCLEO FUNDENTE
trabajo de 45°. Para aplicaciones
específicas, consulte el manual de
soldadura por arco.
5º - 45º
ÁNGULO DE TRABAJO
5º - 45º
E – 7 0 T – GS
Fuerza de la soldadura
por 10,000 libras por
pulgada cuadrada
Posiciones de la
soldadura (0 para plano
u horizontal, 1 para
cualquier posición)
Cable de núcleo fundente
Se recomienda Tipo de fundente
AWS E71T-GS o E71T-11 para esta
soldadora.
CABLE MACIZO
ER – 70 S – 6
Fuerza de la soldadura
por 1,000 libras por
pulgada cuadrada.
Cable macizo
Composición del cable
Se recomienda ER–70S6 para esta
soldadora.
ÁNGULO DE SOLDADURA
El ángulo de soldadura es el ángulo con el
que se sostiene la boquilla durante el
proceso de soldadura. El uso del ángulo
correcto garantiza la penetración correcta
y la formación de perlas. A medida que
sean necesarias diferentes posiciones de
soldadura y uniones de soldadura, el
ángulo de la boquilla se convierte en un
factor cada vez más importante para
obtener una soldadura satisfactoria. El
ángulo de soldadura involucra dos
posiciones – ángulo de propagación y
ángulo de trabajo. El ángulo de
propagación es el ángulo en la línea de
soldadura y puede variar entre 5° y 45°
desde la vertical, dependiendo de las
condiciones de soldadura.
El ángulo de trabajo es el ángulo desde la
horizontal, medido en ángulos rectos a la
línea de soldadura. Para la mayoría de
aplicaciones, basta con un ángulo de
propagación de 45° y un ángulo de
36 Sp
ÁNGULO DE PROPAGACIÓN
Figura 14 - Angulo de Soldadura
VELOCIDAD DEL CABLE
La velocidad del cable es controlada por
la perilla en el panel delantero. La
velocidad necesita “sintonizarse” a la
velocidad en que el cable se está
fundiendo en el arco. La sintonización es
una de las funciones más fundamentales
en la soldadura de cable de alimentación.
La sintonización se debe realizar en una
pieza de metal usado del mismo tipo y
espesor de la pieza que va a soldarse.
Comience la soldadura con una mano
“arrastrando” la boquilla de la pistola a
través de la pieza de metal usado
mientras que ajusta la velocidad del cable
con la otra mano. Una velocidad
demasiado baja causará pulverización y el
cable se quemará en la punta de
contacto. Una velocidad demasiado alta
también causará un sonido de
pulverización y el cable hará presión hacia
la placa antes de fundirse. Un leve sonido
de zumbido indicará que la velocidad del
cable se ha sintonizado correctamente.
Repita el procedimiento de sintonización
cada vez que haya un cambio en el ajuste
de calor, diámetro o tipo de cable, o tipo
o espesor del material de la pieza de
trabajo. Para aluminio, la velocidad del
alambre generalmente se establece más
alta (rango de velocidad 7-9)
VELOCIDAD DE PROPAGACIÓN
La velocidad de propagación es la
velocidad con la que se mueve el soplete
a través del área de soldadura. Los
factores, tales como el diámetro y tipo de
cable de soldadura, amperaje, posición y
espesor del material de la pieza de
trabajo, afectan la velocidad de
propagación necesaria para completar
una buena soldadura (ver Figura 15).
Cuando la velocidad es demasiado rápida,
la perla es delgada y las ondulaciones de
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Pautas de Soldadura (Continuación)
Metal
de Base
Calor,
velocidad del
cable y
velocidad de
propagación
normales
Velocidad de
propagación
demasiado
rápida
Calor demasiado bajo
Calor demasiado alto
Velocidad de
propagación
demasiado lenta
Velocidad del
cable
demasiado
rápida
Velocidad del cable
demasiado lenta
Figura 15 - Aspecto de la Soldadura
la perla son en punta tal como se
muestra. Cuando la velocidad es
demasiado lenta, el metal de soldadura se
acumula y la perla es alta y ancha. Para
aluminio, la velocidad del alambre
generalmente se establece más alta.
REMOCIÓN DE LA ESCORIA
(SÓLO CABLE DE NÚCLEO FUNDENTE)
Utilice
anteojos
de seguridad ANSI (Norma ANSI Z87.1) y
ropa de protección cuando remueva la
escoria. La escoria caliente que salta
puede causar lesiones personales a
cualquier persona en el área.
!
ADVERTENCIA
Luego de completar la soldadura, espere
que las secciones soldadas se enfríen. Un
revestimiento protector llamado escoria
cubre ahora la perla de soldadura que
evita que los contaminantes en el aire
reaccionen con el metal fundido. Una vez
que la soldadura se enfría al punto que
ya no está rojo incandescente, se puede
retirar la escoria con una rebabadora.
Golpee ligeramente la escoria con la
rebabadora y rómpala aflojándola de la
perla de soldadura. La limpieza final se
realiza con un cepillo de alambre. Cuando
realice varias pasadas de soldadura, retire
el desecho antes de cada pasada.
POSICIONES DE SOLDADURA
Se pueden utilizar cuatro posiciones de
soldadura básicas: plana, horizontal,
vertical y sobre la cabeza. Soldar en la
posición plana es más fácil que cualquiera
de las otras porque se puede aumentar la
velocidad de soldadura, la fundición
tiende menos a correrse, se puede lograr
una mejor penetración y el trabajo es
menos agotador. La soldadura se realiza
con el cable a un ángulo de propagación
de 45° y un ángulo de trabajo de 45°.
Las demás posiciones requieren diferentes
técnicas tales como una pasada de vaivén,
pasada circular y golpecitos. Se requiere
de un mayor nivel de experiencia para
realizar estas soldaduras.
La soldadura sobre la cabeza es la
posición menos deseable ya que es la más
difícil y peligrosa. El ajuste del calor y la
selección del cable variarán dependiendo
de la posición.
Todos los trabajos deben realizarse en la
posición plana si es posible. Para
aplicaciones específicas, consulte un
manual técnico de soldadura por arco.
PASADAS DE SOLDADURA
Algunas veces se requiere más de una
pasada para rellenar la unión. La pasada
de fondo es la primera, seguida por las
pasadas de relleno y la pasada de
cubierta. Si las piezas son gruesas, quizás
sea necesario biselar los bordes que están
unidos con un ángulo de 60°. Recuerde
retirar el desecho antes de cada pasada
para el proceso sin gas.
SOLDADURA DE ALUMINIO
Cualquier superficie de aluminio que
deba ser soldada, se debe limpiar
Cubierta
Relleno
Fondo
Figura 16 - Pasadas de soldadura
37 Sp
minuciosamente con un cepillo de acero
inoxidable para eliminar cualquier resto
de oxidación que pueda haber sobre la
superficie de la soldadura y de la
conexión a tierra. Se debe utilizar 100%
argón cuando se suelda aluminio. Si no se
utiliza argón, es muy improbable que se
logre la penetración metálica. Cuando se
suelda aluminio, se recomienda el
recubrimiento de Teflon® para el
cable, el rodillo de alimentación con
ranura lisa, y puntas de contacto de
aluminio. Campbell Hausfeld ofrece
estas piezas en el Kit WT2530. Llame al
800-746-5641 para colocar un pedido.
TÉCNICA DE EMPUJE VERSUS TÉCNICA
DE JALADO
El tipo y espesor de la pieza de trabajo
determina hacia qué lado apuntar la
boquilla de la pistola. Para materiales
delgados (indicador 18 para arriba) y todo
aluminio, la boquilla deberá apuntar
frente a la mezcla de soldadura y empujar
esta mezcla a través de la pieza de
trabajo. Para acero más grueso, la
boquilla deberá apuntar hacia la mezcla
para aumentar la penetración de la
soldadura. A esto se le conoce como la
técnica del revés o técnica de empuje. (ver
Figura 18).
Figura 17 - Pasadas
de soldadura
múltiples
JALADO
Figura 18
EMPUJE
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Figura 19
Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadora
Síntoma
Causas Posibles
No funciona
1. Excedio el ciclo de trabajo
Medida Correctiva
1. Espere que la soldadora se enfríe, cuando el bombillo se
apague
2. Cerciórese de que las conexiones estén bien hechas y de que la
superficie esté limpia
3. Reemplace el interruptor
4. Reduzca la carga del circuito, active el cortacircuito o
reemplace el fusible
2. La pinza está mal conectada
3. El interruptor está dañado
4. El cortacircuito se activó o el
fusible está quemado
El alambre se enrolla en la
bobina
1. La boquilla de la pistola es de
un tamaño incorrecto
2. El forro de la pistola está
obstruído o dañado
3. La boquilla de la pistola está
obstruída o dañada
4. El rodillo está desgastado
5. No hay suficiente tensión
1. Use una boquilla adecuada
2. Límpielo o reemplácelo
3. Límpiela o reemplácela
4. Reemplácelo
5. Apriete el tornillo
Ocurre un arco entre la
boquilla de la pistola y la
superficie de trabajo
Hay escoria dentro de la boquilla
pistola
Cerciórese de que todas las conexiones esten bien aseguradas, y
de que la superfice este limpia.
La pinza de trabajo y/o el
cable se calientan
1. Hay mal contacto
1. Cercórese de que todas las conexiones estén bien aseguradas y
que la superficie de contacto esté limpia
2. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies)
2. Está usando un cordón de
extensión demasiado largo
El alambre no circula
1. El alambre está atascado
2. Se terminó el alambre
3. No hay suficiente tensión
4. El forro del alambre está
dañado
1. Recargue el alambre
2. Reemplace el carrete
3. Apriete los tornillos si el cable se desliza
4. Reemplace el forro
38 Sp
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadora
Síntoma
Causas Posibles
Medida Correctiva
5. El fusible está quemado
(WG3060)
6. El alambre está desconectado
internamente
7. La boquilla de contacto está
obstruida
5. Reemplace el fusible en el tablero de control, dentro de la
soldadora (3,15 amp de accón retardada)
6. Llame al 1-800-746-5641 (en EUA) para recibir asistenciia
7. Reemplace la boquilla de contacto
(Aluminio) el alambre se
quema en el extremo de la
boquillla o (Aluminio) se
forman burbujas en el
metal o se funde
completamente
1. La velocidad de alimentación es
muy lenta
2. La velocidad de desplazamiento
es muy baja o la energía es muy
alta
La soldadura se ampolla y
salpica
1. Ajustes de velocidad del cable
2. Punta de contacto demasiado
grande
3. Polaridad conectada
incorrectamente
4. Resbala el portabobinas
5. Tanque de gas vacío
1. Use velocidades entre 7 - 10
2. Aumente la velocidad de desplazamiento o disminuya la
energía
1. Ajuste el valor correcto
2. Remplace la punta de contacto
3. Invierta la polaridad
4. Aumente la tensión
5. Remplace el tanque de gas
Table de Detección y Solución de Problemas - Soldadura
Síntoma
Causas Posibles
Medida Correctiva
Reborde es muy
delgado en algunos
sitios
1. La velocidad de desplazamiento varia o 1. Debe reducirla y mantenerla constante
es rápida
2. Debe aumentarlo
2. El nivel del amperaje es muy bajo
Reborde es muy
grueso en algunos
sitios
1. La velocidad de desplazamiento varia o 1. Debe aumentarla y mantenerla constante
es muy lenta
2. Debe bajarlo
2. El nivel del amperaje es muy alto
Los bordes de la
soldadura están
disparejos
1. La velocidad de desplazamiento es
muy rápida
2. La velocidad de alimentación es muy
rápida
3. El nivel del amperaje es muy alto
1. Debe reducirla
1. La velocidad de desplazamiento no es
consistente
2. El nivel de energía es muy bajo
3. Se terminó el gas o el nivel de gas es
muy bajo
4. Está usando el gas incorrecto
(aluminio)
5. El cordón de extensión es muy largo
6. (Aluminio) Posiblemente se están
formando residuos de óxido en la
superficie
1. Disminuya la velocidad y manténgala constante
1. El alambre está húmedo
2. La velocidad del alambre está muy
rápida
3. Está utilizando el alambre inadecuado
1. Use un alambre seco y siempre debe almacenarlo e un sitio
seco
2. Reduzca la velocidad del alambre
3. Use alambre de fundente revestido cuando no esté utilizando
gases
4. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la boqtella
La soldadura no
penetra el metal que
desea soldar
El electrodo salpica y
se pega
4. Se terminó el gas o el nivel de gas es
muy bajo
2. Debe aumentarla
3. Debe bajarlo
2. Aumente el nivel de energía de suministro
3. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la boqtella
4. Use sólo 100% Argón
5. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies)
6. Limpie bien la superficie con un cepillo de acero inoxidable
sólamente
39 Sp
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
37
36
29
25
24
Modelo WG2040, WG2044,
WG2045, WG3000
28
45
23
41, 42
26
17
18
27
13, 14 15 32
33
30
9, 10
28
19
11
Dentro
20 21
16
12
22
8
40
44
34
39
7
1
4
38
6
2
5
**
Figura 20 - Piezas de Repuesto
No de
Ref. Descripción
1
2
3
4
5
6
7a
7b
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Soplete de servicio – Universal
Cuerpo, parte delantera y
posterior del soplete
Presilla sujetadora (no se muestra)
Juego de punta de contacto
Perilla de gatillo
Resorte de contacto del soplete
Abrazadera de trabajo, todas excepto
el WG3000 (no incluye cordón)
Abrazadera de trabajo, WG3000
(no incluye cordón)
Cable de soldadura 6 mm2 (6 pies)
Perilla de velocidad del cable
Tablerode control de velocidad
Interruptor de calor
Interruptor Encendido/Apagado
Calcomanía de seguridad (1 de 2)
Calcomanía de seguridad (2 de 2)
Asa
Cordón de alimentación
14-3 AWG 1,83 m (6 pies) tipo SJT
Huso de la bobina
Tornillos de metal de cabeza
troncocónica No.10-32 x 0,5 pulg.
Cable
Adaptador de la bobina
Resorte de la bobina
Cubo de seguridad de la bobina
Ensamblaje de plataforma de mando
(incluye Núm. 24-30)
Resorte de tensión
Tornillo de tensión
Rodillo, 0,6-0,9mm (0,024 – 0,035 pulgadas)
No De
Componente Cant
No de
Ref. Descripción
WC600900AJ
1
27
28
WC600201AV
WC600003AV
WT502100AJ
WC600202AV
WC600203AV
1
1
1
1
1
WC100000AV
1
WC100100AV
❋
WC400201AV
WC402900AV
WC400300AV
WC400000AV
DK670000AV
DK670001AV
WC301800AV
1
1
1
1
2
1
1
1
1
❋
WC500300AV
1
1
❋
Vea la Tabla
WC500200AV
WC500101AV
WC500100AV
2
1
1
1
1
WC500000AV
WC500003AV
WC500002AV
WC500001AV
1
1
1
1
Cubierta del rodillo
WC500004AV
1
Tornillo de cabeza troncocónica
No. 8-36 x 1,5 pulg.
❋
3
29
Brazo oscilante
WC500005AV
1
30
Rodillo del brazo oscilante
WC500007AV
1
31
Anclaje
WC102000AV
2
32
Tornillo de la máquina M6-1.0 x 25mm
❋
2
33
Tapas del asa
WC301802AV
2
34
Revestimiento, coated metal
WC600208AV
1
35
Base del cilindro
WC704700AV
1
36
Tapa de polaridad (roja)
WC704000AV
1
37
Tapa de polaridad (negra)
WC704100AV
1
38
Aro del soplete
WC600009AV
1
39
Cuerpo de la válvula
WC600204AV
1
40
Extensión con difusor
WC600701AV
1
41
Púas de la manguera (externas)
WC802300AV
1
42
Púas de la manguera (internas)
WC802400AV
1
43
Regulador (no se muestra)
WC802500AV
1
44
Elemento guía aislante
WC600305AV
1
45
Correa de la botella de gas
WC802000AV
1
46
Protector de gas ▲
WC802200AV
1
47
Careta de mano sin lente ▲
WC801300AV
1
48
Lente para careta de mano ▲
WC801100AV
1
49
Casco de soldar ▲
WT100500AV
✜
50
Cepillo/martillo de limpiar ▲
WC803000AV
1
51
Kit de soldadura para aluminio ▲
WT253000AV
✜
®
(incluye forro deTeflon para cable, rodillo de alimentación
de ranura lisa, y 4 puntas de contacto de aluminio para
cable.030” {0.8mm})
❋
Artículo de ferretería estándar disponible en
ferreterías o tiendas de productos de soldadura locales.
▲ No se muestra
✜ Accesorio opcional vendido por separado
**BOQUILLAS DE CONTACTO OPCIONALES
ALAMBRE OPCIONAL
Tipo
Fundente
Fundente
MIG
MIG
MIG
MIG de aluminio
No De
Componente Cant
Descripción
Nº de pieza
(2 libras)
Nº de pieza
(10 libras)
E71T-GS 0,030”
E71T-GS 0,035”
ER70S6 0,024”
ER70S6 0,030”
ER70S6 0,035”
ER5356 0,030”
WE200001AV
WE201000AV
WE200501AV
WE201500AV
WE300001AV
WE301500AV
WE300501AV
WE302000AV
WE301001AV
WE302500AV
WE303001AV (1 lb) N/A
40 Sp
mm
Tamaño
in.
(Incluye ctd. 4)
Número de la pieza
0,6
0,8
0,9
0,024
0,030
0,035
WT501200AJ
WT501300AJ
WT501400AJ
Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000
Glosario de Términos de Soldadura
Corriente alterna o CA – corriente
eléctrica que invierte periódicamente la
dirección. La corriente de ciclo de
sesenta viaja en ambas direcciones,
sesenta veces por segundo.
Fundente - un material, que al
calentarse, emite un gas que cubre el
área donde va a soldar. Este gas protege
los metales que va a soldar contra las
impurezas presentes en el aire.
Longitud del arco - la distancia entre el
extremo del electrodo y la punta donde el
arco hace contacto con la superficie de
trabajo.
Soldadura por arco de núcleo fundente
(FCAW) – también llamado Sin gas, es
un proceso de soldadura utilizado con
una máquina soldadora de alimentación
de cable. El cable de soldadura es
tubular que contiene dentro material
fundente como protección.
Metal de base – el material que va a ser
soldado.
Unión plana – una unión entre las dos
partes alineadas aproximadamente en el
mismo plano.
Cráter – charco de metal fundido o
bolsillo que se forma cuando el arco se
pone en contacto con el metal de base.
Corriente continua o CC – corriente
eléctrica que circula solamente en una
dirección. La polaridad (+ o -) determina
en qué dirección está circulando la
corriente.
Polaridad inversa de CC – ocurre cuando
el sujetador del electrodo está
conectado al polo positivo de la
máquina soldadora. La polaridad
inversa dirige más calor para fundir al
electrodo que a la pieza de trabajo. Se
utiliza en materiales más delgados.
Polaridad directa de CC - ocurre cuando
el sujetador del electrodo está
conectado al polo negativo de la
máquina soldadora. Con la polaridad
directa se dirige más calor hacia la pieza
de trabajo para una mejor penetración
en materiales más gruesos.
Electrodo – un alambre de metal
revestido que tiene aproximadamente la
misma composición que el material que
va a ser soldado.
Soldadura en ángulo –
aproximadamente un triángulo en
sección transversal, que une dos
superficies con ángulos rectos en cada
uno en una unión de solapa, en T o de
ángulo.
Soldadura por arco de metal de gas
(GMAW) – también llamado MIG, es un
proceso de soldadura utilizado con una
máquina soldadora de alimentación de
cable. El cable es sólido y se utiliza un gas
inerte como protección.
Soldadura por arco de tungsteno de gas
(GTAW) – también llamado TIG, es un
proceso de soldadura utilizado con un
equipo soldador con un generador de
alta frecuencia. El arco se crea entre un
electrodo de tungsteno no consumible y
la pieza de trabajo. El metal de relleno
se puede o no utilizar.
Unión de solapa – una unión entre dos
partes superpuestas en planos paralelos.
Voltaje de circuito abierto (OCV) – el
voltaje entre el electrodo y la
abrazadera de trabajo de la máquina
soldadora, cuando no circula corriente
(no suelda). El OCV determina cuán
rápido se golpea el arco.
Superposición – ocurre cuando el
amperaje está configurado demasiado
bajo. En este caso, el metal fundido cae
del electrodo sin realmente fundir el
metal de base.
Porosidad – bolsillos o cavidades de
gases, formados durante la
solidificación. Debilitan la soldadura.
Penetración – la profundidad en la pieza
de trabajo que ha sido afectada por el
calor por el arco durante el proceso de
soldadura. Una buena soldadura logra
100% de penetración, lo cual significa
que todo el espesor de la pieza de
trabajo ha sido calentado y
41 Sp
resolidificado. El área afectada por el
calor se debe ver fácilmente al lado
opuesto de la soldadura.
Soldadura por arco de metal blindado
(SMAW) – también llamada Soldadura
con Varilla, es un proceso de soldadura
que utiliza un electrodo consumible para
sostener el arco. El blindaje se obtiene
por la fundición del revestimiento del
fundente en el electrodo.
Escoria – una capa de hollín de
fundente que protege la soldadura de
los óxidos y otros contaminantes
mientras la soldadura se está
solidificando (enfriando). La escoria
debe retirarse luego de que la
soldadura haya enfriado.
Salpicadura – partículas de metal que
saltan de la soldadura, que se enfrían y
endurecen en la superficie de trabajo.
La salpicadura se puede disminuir
aplicando un aerosol resistente a
salpicaduras en la pieza de trabajo antes
de soldar.
Soldadura por puntos – soldadura hecha
para sostener las partes en la alineación
correcta hasta realizar las soldaduras
finales.
Angulo de propagación – el ángulo del
electrodo en la línea de soldadura.
Varía entre 5° y 45° dependiendo de las
condiciones de soldadura.
Unión en T – realizada al colocar el
borde de una pieza o metal en la
superficie de la otra pieza a
aproximadamente un ángulo de 90°.
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Garantía Limitada
Garantía Limitada 5-3-1
1.Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de
soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a
partir de la fecha de compra al por menor original:
Por 5 años: el transformador y rectificador de la soldadora.
Por 3 años: toda la soldadora (salvo las abrazaderas, pistola de soldadura, sujetador de electrodo, cables o accesorios
embalados con la soldadora).
Por 1 año: las abrazaderas de soldadura, pistola MIG, sujetador de electrodo, accesorios y cables de soldadura (como
sea pertinente).
2.¿Quién emite esta garantía? (Garante)
Campbell Hausfeld / A Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030
Teléfono: (513)-367-4811
3.¿Quién recibe esta garantía? (Comprador): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.
4.¿Qué es lo que cubre esta garantía?: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del período de duración
de la garantía. Esta garantía se extiende solamente a la soldadora, el transformador y rectificador de la soldadora, pistola
de soldadura o sujetador de electrodo y cables.
5.¿Qué es lo que no cubre esta garantía?:
A.Las garantías implícitas, incluyendo las de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. Luego de este periodo, todos los riesgos de pérdida, por cualquier razón,
corren por cuenta del comprador. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita,
de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.
B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE QUE PUEDA DERIVARSE DE CUALQUIER
DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o derivados, por lo que esta restricción tal vez no rija para Ud.
C. Esta garantía no se aplica a cualquier accesorio incluido en el producto que está sujeto a desgaste por uso; la reparación
o cambio de este accesorio correrá por cuenta del propietario. Estos artículos MIG incluyen, sin sentido limitativo, a las
puntas de contacto, boquillas, revestimientos de pistola, rodillos de mando, limpiador de cable de fieltro. Además, esta
garantía no se extiende a los daños causados por el cambio o mantenimiento fuera de tiempo de cualquiera de las
piezas CONSUMIBLES enumeradas anteriormente.
D.Cualquier falla que resulte de un accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los productos de
acuerdo a las instrucciones provistas en el manual del propietario suministrado con el producto.
E. Servicio de pre-entrega, es decir, ensamblaje y ajuste.
7.Responsabilidades del garante bajo esta garantía: Reparar o reemplazar, a opción del garante, los productos o
componentes que hayan funcionado mal dentro del período de garantía.
8.Responsabilidades del comprador bajo esta garantía:
A.Entregar o enviar el producto o componente de Campbell Hausfeld al Centro de Servicio Autorizado de Campbell
Hausfeld más cercano. Los costos de envío, si los hubiera, serán por cuenta del comprador.
B. Hacer uso de un cuidado razonable en la operación y mantenimiento de los productos descritos en el manual del
propietario.
9.¿Cuándo efectuará el garante la reparación o reemplazo bajo esta garantía?: La reparación o reemplazo se
programará y efectuará de acuerdo al flujo normal de trabajo en la localidad de servicio y dependiendo de la
disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada le proporciona a Ud. derechos legales específicos y es probable que Ud. tenga otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro.
42 Sp
Wire Feed Arc Welder
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable
Notes
Notes
Notas
44