Gorenje GW641X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de usuario
Instrucciones de instalación
Instrucciones de conversión
BG3xA
BG6xA
BG6xB
BG6xC
BG6xD
BG6xE
BG6xF
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
NO
GBNL
BE
PT
LT LV
ES
ET
IT
PL HU RO KZ RU BG MK SR AR FA
FI
SE
FR
BE
UK
UA
HRRS
BA
DE
DEATLUIECZSKSI
NO
GBNL
BE
PT
LT LV
ES
ET
IT
PL HU RO KZ RU BG MK SR AR FA
FI
SE
FR
BE
UK
UA
HRRS
BA
DE
DEATLUIECZSKSI
3
7
Pictogramas utilizados:
Información importante
Consejo
Conexión de gas
Conexión eléctrica
Correcto
Incorrecto
ES 3
ÍNDICE
Normativas de seguridad
Uso seguro 4
Niños y personas vulnerables 7
Manual de usuario
Modelos 8
Descripción 10
Información respecto a la regulación 66/2014 (solo UE) 11
Uso 12
Tabla de fallos 13
Instrucciones de instalación
Normativas de seguridad 14
Servicio 15
Preparación para la instalación 16
Cinta selladora 17
Conexión de gas 18
Empotrado 18
Conexión y comprobación 18
Instrucciones de conversión
Instrucciones de conversión 19
Tabla de conversión 19
Tabla de potencia (kW-gr/h) 20
Conversión de boquillas 21
Conversión de tornillos de derivación 21
Compruebe el funcionamiento y la estanqueidad de gas 22
Inicio 23
Comprobación del funcionamiento 23
Consideraciones medioambientales
Eliminación del electrodoméstico y de su embalaje 24
ES 4
NORMATIVAS DE SEGURIDAD
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS
PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Uso seguro
El fabricante no se hace responsable de cualquier daño
producido por incumplir las advertencias y normas de
seguridad.
La garantía no cubre los daños provocados por una
conexión, un uso o un montaje incorrectos.
ADVERTENCIA: Este electrodoméstico y sus piezas se
calientan durante el uso. No toque las piezas calientes.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados
del electrodoméstico a menos que estén bajo vigilancia
permanente.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: nunca deje objetos
sin vigilancia sobre la placa.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe estar supervisado.
Todo proceso de cocción de duración corta requiere
vigilancia permanente.
ADVERTENCIA: Cocinar con aceite o grasa sobre una
placa sin vigilancia puede entrañar peligros y originar un
incendio.
NUNCA intente apagar aceite en llamas con agua. En
lugar de ello, apague el electrodoméstico y cubra las
llamas con algún objeto como por ejemplo una tapa o una
manta ignífuga.
Nunca flambee debajo de una campana extractora.
Las llamas podrían provocar un incendio incluso con el
extractor apagado.
ADVERTENCIA: Utilice solamente pantallas protectoras
diseñadas por el fabricante del electrodoméstico o las
que se indiquen como adecuadas en las instrucciones
de uso del fabricante o las que se suministren con
el electrodoméstico. El uso de pantallas protectoras
inadecuadas puede provocar accidentes.
La placa solo debe utilizarse para la preparación de
comida.
La unidad no está diseñada para calentar espacios.
NORMATIVAS DE SEGURIDAD
ES 5
No caliente latas cerradas en la cocina de gas. El aumento
de la presión puede provocar que las latas exploten.
Podría sufrir lesiones o quemaduras.
Nunca cubra el electrodoméstico con un paño o similar. Si
el electrodoméstico permaneciera caliente o encendido,
habría riesgo de incendio.
No utilice el electrodoméstico como encimera. El
electrodoméstico podría encenderse por accidente o
permanecer caliente, lo que significa que los objetos se
podrían derretir, calentar o incendiar.
No utilice el aparato con temperaturas inferiores a 5 °C.
No coloque ni utilice este dispositivo al aire libre.
Cuando utilice la placa por primera vez notará un “olor a
nuevo”. No se preocupe, es normal. Si la cocina está bien
ventilada, el olor desaparecerá pronto.
No debe manejar el electrodoméstico con un
temporizador externo ni con un sistema de control remoto.
No abra la carcasa del electrodoméstico bajo ninguna
circunstancia.
No utilice nunca limpiadores de alta presión ni de vapor
para limpiar la placa.
La tapa de cerámica es muy fuerte pero no irrompible. Se
podría romper si, por ejemplo, le cayese encima un tarro
de especias o un utensilio afilado.
Si se pierden las patas de goma de la parrilla para
cacerolas, se pueden producir arañazos en la bandeja
recogegotas y la combustión del fogón puede ser
deficiente. En caso de pérdida de las patas de goma,
póngase en contacte con el servicio técnico.
Limpie periódicamente las piezas de los fogones a fin de
asegurar que su funcionamiento sea seguro y correcto.
ADVERTENCIA “En caso de rotura del cristal en una
zona caliente”:
- Apague inmediatamente todos los fogones y cualquier
elemento de calentamiento eléctrico, y aísle el
electrodoméstico del suministro eléctrico.
- No toque la superficie del electrodoméstico.
- No utilice el electrodoméstico.
NORMATIVAS DE SEGURIDAD
ES 6
ATENCIÓN: El uso de un electrodoméstico de cocina a
gas implica generación de calor, humedad y productos
de la combustión en el espacio en el que está instalado.
Asegúrese de que la cocina está bien ventilada,
especialmente cuando el electrodoméstico está en
uso. Mantenga abiertas las aberturas de ventilación o
instale un dispositivo de ventilación mecánico (campana
extractora mecánica).
Si hubiera un cajón debajo del dispositivo (consulte las
instrucciones de instalación) sin un fondo intermedio, no
lo utilice para guardar objetos o materiales inflamables.
Asegúrese de que haya varios centímetros de espacio
libre entre la parte inferior de la placa y el contenido del
cajón.
Los componentes de los fogones están calientes
mientras los está utilizando y justo después. No los
toque y evite que entren en contacto con materiales que
no sean resistentes al calor.
No introduzca nunca los fogones en agua fría cuando
estén calientes. De hacerlo, se podrían ocasionar daños
en el esmalte.
La distancia entre las cacerolas y los mandos o
cualquier otra superficie no resistente al calor debe ser
siempre mayor de una centímetros. Si la distancia fuese
menor, los mandos u otras superficies podrían perder
color o deformarse debido a las altas temperaturas.
Utilice siempre la parrilla para cacerolas así como
utensilios de cocina apropiados.
Ponga siempre las cacerolas sobre la parrilla para
cacerolas. Colocar las cacerolas directamente sobre
la tapa del fogón puede desencadenar situaciones de
peligro.
Las bandejas de aluminio y el papel de plata no son
utensilios apropiados para cocinar. Pueden quemarse
dentro de los fogones y las parrillas para cacerolas.
NORMATIVAS DE SEGURIDAD
ES 7
La cocina solo funciona correctamente si todas las
piezas que componen los fogones se han montado con
las guías. Asegúrese de que las parrillas para cacerolas
están correctamente dispuestas y firmes con respecto
a la bandeja de goteo. Solo así se podrán colocar las
cacerolas de forma estable.
No acerque los guantes o los paños a las llamas.
No utilice planchas de cocción ni bandejas para
horneado.
Niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores
de 8 años, así como personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni
conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o
alguien les haya enseñado a utilizarlo de forma segura y
comprendan los riesgos asociados.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
No permita que los niños realicen tareas de limpieza o
mantenimiento en el dispositivo sin supervisión.
No deje objetos que puedan suscitar curiosidad
a los niños en armarios encima o debajo del
electrodoméstico.
Los fogones y las zonas de cocción se calientan cuando
están en funcionamiento y después permanecen
calientes durante un rato. No deje que los niños
pequeños se acerquen a la placa cuando esté
cocinando ni tampoco inmediatamente después de
terminar.
ES 8
MANUAL DE USUARIO
Modelos
Aa - Fogón auxiliar
Bb - Fogón Semirrápido
Cc - Fogón Rápido
Dd - Fogón especial
para woks
C
A
a
c
BG3xA
C
A
B2
B1
c
a
b1
b2
C
A
B2
B1
c
a
b1
b2
D
A
B2
B1
d
a
b1
b2
A
D
B2
B1
d a
b1
b2
BG6xD
BG6xA BG6xB / BG6xC
BG6xE / BG6xF
ES 9
MANUAL DE USUARIO
B1
C
D
B2
A
c
b1
d
b2
a
B1
C
D
B2
b1
c
d b2
a
A
B1
A
D
B2
a
d
b1 b2
c
C
B1
A
D
B2
C
d
a
b1
b2
c
BG7xA
BG9xA
BG9xB
BG7xB
ES 10
Descripción
G20/20 mbar
Fogón Potencia BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xC
BG6xF
Aa Auxiliar 1,05 kW x x x x x
Bb
Semirrápido
1,80 kW x x x x
Cc Rápido 3,00 kW x x x
Dd
Función
Wok
3,50 kW x
Dd
Función
Wok
4,05 kW x x
G30 / 28-30 mbar
Fogón
Potencia / Flujo
másico
BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xC
BG6xF
Aa Auxiliar 1,05 kW / 76 g/h x x x x x
Bb
Semirrápido
1,70 kW / 122 g/h x x x x
Cc Rápido 3,00 kW / 216 g/h x x x
Dd
Función
Wok
3,50 kW / 252 g/h x
Dd
Función
Wok
3,90 kW / 281 g/h x x
G30/50 mbar
Fogón
Potencia / Flujo
másico BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xC
BG6xF
Arabia
Saudí
Aa Auxiliar 1,00 kW / 72 g/h x x x x x 76 g)
Bb
Semirrápido
1,90 kW / 137 g/h x x x x 130 g)
Cc Rápido 3,00 kW / 216 g/h x x x 216 g)
Dd
Función
Wok
3,50 kW / 252 g/h x 252 g)
Dd
Función
Wok
4,00 kW / 288 g/h x x 288 g)
MANUAL DE USUARIO
ES 11
MANUAL DE USUARIO
Información respecto a la regulación 66/2014 (solo UE)
Medidas respecto a EN60350-2 (G20-20 mbar)
Identificación del modelo BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB /
BG6xC
BG6xE /
BG6xF
BG7xA /
BG7xB
BG9xA /
BG9xB
Tipo de placa
Cocina de
gas
Cocina de
gas
Cocina de
gas
Cocina de
gas
Número de fogones 2 4 4 5
Tecnología de calentamiento Fogón Fogón Fogón Fogón
Eficiencia
energética por
fogón (EEfogón)
en %
Fogón
Semirrápido:
Fogón Rápido:
Fogón especial
para woks:
-
57,1
-
58,1
57,1
-
58,1
-
55,1
58,1
57,1
55,1
Eficiencia energética de la cocina de
gas (EEcocina de gas) en %
57,1 57,8 57,1 57,1
ES 12
MANUAL DE USUARIO
Limpieza:
Uso
Controles:
(1) Empujar
(2) Girar a la
izquierda + Mantener
(3) Mantener hacia
abajo 3 s
Posición del fogón:
Accesorios:
Adaptable al fogón auxiliar Adaptable al fogón especial para wok
3 sec.
posición alta
posición baja
Ø12-24cm
Ø15-26cm
C/D
A/B
mín. 1 cm
La distancia entre las cacerolas y los mandos o cualquier otra supercie no resistente al
calor debe ser siempre mayor de una centímetros. Si la distancia fuese menor, los mandos
u otras supercies podrían perder color o deformarse debido a las altas temperaturas.
ES 13
MANUAL DE USUARIO
Tabla de fallos
A continuación se ofrecen algunos consejos sobre cómo corregir algunos de los
problemas más habituales.
¿Qué sucede? Posible causa ¿Qué debe hacer?
Los fogones no se encienden.
La llama es is irregular/
inestable.
La llama es inestable debido
a un ajuste incorrecto de la
potencia del gas.
Acuda a un experto para que
revise las conducciones de
gas.
La llama de los fogones
cambia de repente.
Algunas piezas de la placa
pueden estar montadas
incorrectamente.
Monte correctamente el fogón.
La ignición del fogón tarda
mucho tiempo.
Algunas piezas de la placa
pueden estar montadas
incorrectamente.
Monte correctamente el fogón.
La llama se apaga poco
después de la ignición.
Se ha pulsado el mando por
un tiempo insuciente o con
poca fuerza.
Mantenga el mando pulsado
durante más tiempo.
¿La rejilla se ha descolorido
en el área del fogón?
Es un suceso bastante
común debido a las altas
temperaturas.
Limpie la rejilla con un
detergente para metales.
¿Se ha interrumpido el
suministro eléctrico general?
Tal vez se haya fundido el
fusible.
Compruebe el fusible en la
caja de fusibles y sustitúyalo
si se ha fundido.
¿Ya no funciona la ignición
eléctrica de los fogones?
Hay comida o restos de
detergente entre la bujía y el
fogón.
Con sumo cuidado, abra y
limpie la abertura entre la
bujía y el fogón.
La cubierta del fogón tiene
mal aspecto.
Presencia rutinaria de
suciedad.
Limpie la cubierta del fogón
con un detergente para
metales.
Se cobrarán las visitas del servicio técnico dentro del período de garantía si el electrodoméstico
no funciona por un uso inadecuado. Guarde estas instrucciones en un sitio siempre accesible;
si el electrodoméstico pasa a manos de otra persona, también deberían entregársele estas
instrucciones.
Si el problema persiste a pesar de haber cumplido con las instrucciones arriba
expresadas, llame a un servicio técnico autorizado. La garantía no cubrirá la eliminación
de errores o reclamaciones que se originaren por conexión o uso inapropiado del
electrodoméstico. En esos casos, los costes de reparación irán a cargo del usuario.
ES 14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Normativas de seguridad
Solo puede conectar este electrodoméstico un instalador
autorizado.
Antes de la instalación, asegúrese de que las
condiciones locales de distribución eléctrica (tensión,
frecuencia, naturaleza del gas y presión de gas) y los
ajustes del electrodoméstico son compatibles.
El electrodoméstico tiene que estar conectado a tierra.
En la tarjeta de identificación del electrodoméstico
encontrará la tensión, la potencia, el tipo de gas y el
país para el que se ha diseñado el electrodoméstico.
Conexión eléctrica clase I - 220-240 V - 50/60 Hz - máx.
1 W. La conexión eléctrica debe cumplir las normativas
nacionales y locales.
Se debe poder acceder a la toma de corriente y al
enchufe en todo momento.
Si un electrodoméstico fijo no está equipado con un
cable de suministro y un enchufe, o con otros medios
de desconexión de la red de suministro eléctrico que
tengan una separación de contacto en todos los polos
que proporcionen desconexión completa en condiciones
de sobretensión de categoría III, deben incorporarse
medios de desconexión en el cableado fijo de acuerdo
con las reglas de cableado. Para cumplir con este
requisito, utilice un interruptor omnipolar con una
separación de contacto de al menos 3 mm en el cable
de alimentación.
El cable de conexión debe colgar libremente y no debe
instalarse a través de un cajón.
Conexión de gas 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1
(1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 solo FR).
La conexión debe cumplir con las leyes nacionales y
locales. Consulte la etiqueta del electrodoméstico para
ver los datos técnicos del gas.
ES 15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este electrodoméstico no está conectado a un
dispositivo de evacuación de productos de combustión.
Dicho dispositivo puede instalarse y conectarse de
acuerdo con las normas actuales de instalación. Debe
prestarse especial atención a los requisitos relevantes
en materia de ventilación.
Recomendamos conectar la cocina al suministro de
gas a través de una tubería fija. También es posible
conectarla mediante tubería de goma de seguridad que
se haya diseñado específicamente para este fin.
El tubo de detrás del horno debe ser totalmente de
metal.
No se debe doblar nunca la goma de seguridad. Esta
tampoco debe entrar en contacto con los elementos de
la cocina que estén en movimiento.
La válvula de suministro de gas debe estar siempre
situada en una ubicación de fácil acceso.
La encimera en la que se vaya a insertar la placa debe
ser plana.
Las paredes y encimeras que rodean el
electrodoméstico deben ser resistentes al calor, hasta
al menos 85 ºC. Aunque puede que el electrodoméstico
no se caliente, el calor de una cacerola caliente podría
decolorar o deformar la pared.
Servicio
Las piezas defectuosas solo se pueden sustituir por
piezas originales.
El fabricante solo puede garantizar que las piezas
originales cumplen los requisitos de seguridad.
Para evitar peligros, si el cable de conexión está
dañado, solo lo puede sustituir el fabricante, el servicio
técnico del fabricante o una persona debidamente
autorizada.
ES 16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Preparación para la instalación
Espacio libre alrededor del electrodoméstico
Dimensiones
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
Electrodoméstico:
Empotrado:
ES 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Accesibilidad
Cinta selladora
Bandeja de goteo de acero inoxidable
Bandeja de goteo de cristal
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
horno
metal
tubo de
seguridad
horno
Encimera
Cocina
ES 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión de gas
Empotrado
Conexión y comprobación
Compruebe si las conexiones son estancas al gas
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
Cinta PTFE
mín.
20 mm
máx.
50 mm
solo para
75 + 90 cm
Si se incluye
ES 19
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN
Instrucciones de conversión
Ajuste para diferentes tipos de gas
¡Atención! La ejecución de estas instrucciones por un técnico no cualificado
puede provocar situaciones peligrosas. El proveedor no se responsabiliza de las
consecuencias (resultantes de situaciones peligrosas y/o daños a personas o
bienes) provocadas por la ejecución incorrecta de estas instrucciones por parte
de técnicos que no pertenecen al servicio técnico del proveedor. No se aceptarán
los daños originados por la ejecución de estas instrucciones por parte de
personal inexperto.
Con este equipo de conversión la cocina de gas se puede adaptar al uso de diferentes gases.
Consulte la tabla de conversión.
Tabla de conversión
Tipo de
gas
P mBar Modificación
Auxiliar Semirrápido Rápido
Boquilla Boquilla Boquilla
G20 20 -
72 97 128
Convertir de G20 / 20 mbar a:
G20 13
Sustituir boquilla y no acción en
derivación
84 115 145
G25 20
Sustituir boquilla y no acción en
derivación
77 105 134
G30/G31 28-30/37
Sustituir boquilla y tornillo en
derivación (véase 3A)
50 65 85
G150 8
Sustituir boquilla y ajustar
derivación (véase 3C)
145 200 290
G30 50
Sustituir boquilla y tornillo en
derivación (véase 3A)
43 60 75
Tipo de
gas
P mBar Modificación
Auxiliar Semirrápido Rápido
Boquilla Boquilla Boquilla
G30 30 -
50 65 85
Convertir de G30 / 30 mbar a:
G20 20
Sustituir boquilla y ajustar
derivación (véase 3C)
72 97 128
ES 20
Tipo de
gas
P
mBar
Modificación
Función
Wok
BG6xB/E
Función Wok
BG6xC/F / BG7xA/B /
BG9xA/B
Boquilla Boquilla
G20 20
- 142 150
Convertir de G20 / 20 mbar a:
G20 13
Sustituir boquilla y no acción en derivación 155 170
G30 28-30
Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A) 94 100
(PL) G30 37
Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A) 94 94
G31 37
Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A) 94 100
G30 50
Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A) 82 90
Tipo de
gas
P
mBar
Modificación
Función
Wok
BG6xB/E
Función Wok
BG6xC / BG7xA /
BG9xA/B
Boquilla Boquilla
G30 30
- 94 100
Convertir de G30 / 30 mbar a:
G20 20
Sustituir boquilla y ajustar derivación (véase 3C) 142 150
Tabla de potencia (kW-gr/h)
G20
13 mbar
G30-G31
28/-30 mbar
PL G30
37 mbar
G30
50 mbar
Arabia Saudí
G30 50 mbar
G150
8 mbar
Fogón auxiliar
1,05 1,05 / 76 1,15 / 83 1,00 / 72 76 g) 1,10
Fogón semirrápido
1,95 1,70 / 122 1,95 / 140 1,90 / 137 130 g) 1,85
Fogón rápido
3,10 3,00 / 216 3,30 / 238 3,00 / 216 216 g) 3,00
Fogón para wok
(BG6xB/E)
3,45 3,50 / 252 3,50 / 252 252 g)
Fogón para wok
(BG6xC/F- BG7xA/B-
BG9xA/B)
4,00 3,90 / 281 3,90 / 281 4,00 / 288 288 g)
Contenido del equipo de conversión
Boquillas para fogones y (dado el caso) tornillos de derivación para llaves de gas.
Etiquetas de datos con los ajustes y las especificaciones de gas.
Herramientas necesarias:
T1 Llave de tubo (7 mm)
T2 Destornillador plano (4 mm)
T3 Alicates
T4 Llave fija (7 mm)
T5 Espray de detección de fugas
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN
ES 21
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN
Conversión de boquillas
Desconecte el electrodoméstico unos instantes del suministro eléctrico.
Evite daños en la encimera. Coloque las piezas del electrodoméstico sobre una
base protegida.
Para la conversión a diferentes tipos de gas, es necesario cambiar las boquillas.
Los valores también están marcados en la boquilla.
1. Retire de los fogones las parrillas para cacerolas, las tapas, los quemadores y las cubiertas
(véanse las imágenes A1 y A2).
Tire de los mandos en vertical.
2. Utilice la llave de tubo (T1) o la llave fija (T4) para extraer las boquillas antiguas y coloque
las nuevas dentro del alojamiento del fogón (véanse las imágenes A1 A2).
A1
A2
1
2
T1
T4
Conversión de tornillos de derivación
En función del tipo de gas al que deban convertirse los electrodomésticos, hay dos maneras de
ajustar los tornillos de derivación.
Compruebe la tabla de conversión, en la columna “Modificación”, si los tornillos de derivación
deben atornillarse completamente (véase la acción 3A más abajo), si deben sustituirse por un
tornillo de derivación diferente (véase la acción 3B más abajo) o si deben ajustarse (véase la
acción 3C más abajo).
Los valores también aparecen en la parte superior de los tornillos de derivación. Se puede
acceder a los tornillos de derivación desde la parte superior de la placa una vez se han retirado
los mandos (B2).
ES 22
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN
3A. Apriete los tornillos de derivación (3) de todas las llaves de gas empleando el destornillador
plano (T2).
3B. Extraiga los tornillos de derivación empleando el destornillador plano (T2) y los alicates (T3).
Coloque los nuevos tornillos de derivación con los alicates y apriete los tornillos de derivación
de todas las llaves de gas hasta el tope, empleando el destornillado plano.
3C. Ajuste los tornillos de derivación (3) de todas las llaves de gas empleando el destornillador
plano (T2) hasta obtener una llama estable con un flujo mínimo de gas. Compruebe que la
llama sea estable con el fogón frío y caliente.
T2+T3
T2+T3
3
B1
B2
Compruebe el funcionamiento y la estanqueidad de gas
Cuando el electrodoméstico esté conectado al suministro de gas, emplee el espray de detección
de fugas para comprobar la estanqueidad de gas:
1. Selle el inyector.
2. Abra la llave del gas.
Presione y abra la llave para ignorar el dispositivo de seguridad termoeléctrica y
mantenga la llave presionada.
3. Esparza el espray de detección de fugas por todas las conexiones de gas y compruebe su
estanqueidad.
4. Repita la operación para cada fogón.
ES 23
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN
Inicio
1. Reinstale los mandos, los fogones y las parrillas para cacerolas.
2. Compruebe si el electrodoméstico está conectado al tipo de gas y presión de gas
adecuados.
3. Abra la válvula principal del gas.
4. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
Comprobación del funcionamiento
1. Encienda los fogones.
2. Compruebe si el perfil de la llama es normal, uniforme y estable para la ratio completa:
Compruebe que la llama no se apague a fuego lento;
Compruebe que las llamas no "se crezcan" a la máxima potencia;
Durante el funcionamiento, no deberían poder observarse llamas amarillas largas.
3. Pegue la etiqueta de datos con los ajustes y las especificaciones de gas modificadas sobre
la etiqueta de datos actual con las especificaciones anteriores (en la parte inferior del
electrodoméstico cerca de la conexión de gas).
ES 24
CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES
Eliminación del electrodoméstico y de su embalaje
En la fabricación de este electrodoméstico se han utilizado materiales sostenibles.
El embalaje del electrodoméstico es reciclable. Puede haberse utilizado:
cartón;
papel;
película de polietileno (PE);
poliestireno sin CFC (espuma dura de PS);
cinta de polipropileno (PP).
Elimine estos materiales de forma responsable y según la legislación vigente.
El símbolo de un contenedor tachado con un aspa, que figura en el
producto, indica el requisito de recogida selectiva de electrodomésticos.
Esto significa que, al finalizar su vida útil, no debe deshacerse de él
como si fuera cualquier otro residuo doméstico. Debe depositarse en un
punto limpio municipal o entregarse a un distribuidor que proporcione
este servicio. Al eliminar por separado un electrodoméstico como esta
cocina, se evitan posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, y se permite la recuperación de los materiales
constituyentes, lo que da como resultado ahorros significativos de
energía y recursos.
Atención: No arroje una placa de vidrio de vitrocerámica rota en el contenedor de
reciclaje de vidrio, deposítela en un punto limpio municipal.
Declaración de conformidad
En virtud del presente documento, declaramos que nuestros productos cumplen
con las directivas, disposiciones y reglamentos europeos, así como con los
requisitos recogidos en las normas de referencia.
ES 25
ES 26
ES 27
GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o.
Dirección: Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenia
Teléfono: +386 (0)3 899 10 00
Fax: +386 (0)3 899 28 00
www.gorenje.com
810094 / VER 1 / 27-11-2019

es (01-20)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Gorenje GW641X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario