Brigmton BBM-300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Modelo BBM-300
EYES-MASSAGE
Masajeador de Ojos
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea
atentamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras
consultas.
1
Contenido
Introducción y efectos
Descripción del modelo BBM-300
Estructura del modelo BBM-300
Preparación antes del uso
Método de funcionamiento
Secuencia de funcionamiento
Precauciones
Mantenimiento y Especificaciones técnicas
Garantía
2
Introducción y efectos
Introducción:
A través de diferentes vibraciones, masajes y calor, el modelo BMM-300, que incorpora
tecnología controlada por microprocesador e infrarrojo lejano, puede ayudarle a incrementar su
aporte de oxígeno, ajustar la función del músculo ciliar y mejorar la circulación sanguínea de
los ojos. Además, relaja tanto los ojos como la mente, mejorando el metabolismo y la salud de
los mismos. También incorpora diferentes tipos de música relajante para las ondas cerebrales y
música de sonidos naturales para activar las células oculares y cerebrales.
Efectos:
Utilizado principalmente para relajar sus ojos y su mente, el modelo BMM-300 puede ayudar a
prevenir la aparición o agravamiento de la miopía, falsa miopía, alargamiento y distorsión del
eje ocular.
Aplicable para:
Personas con miopía, ambliopía y astigmatismo como estudiantes incluso de educación
primaria.
Personas que utilizan mucho la vista en su trabajo como operadores informáticos,
contables, diseñadores e ingenieros.
Personas afectadas de bolsas, ojeras o arrugas provocadas por cansancio o mala
circulación sanguínea.
Personas mayores que sufren de insomnio, dolor de cabeza y presbicia.
3
Descripción del modelo BBM-300
Este aparato es un dispositivo multifuncional de alta tecnología para el cuidado de sus ojos.
Mediante técnica controlada por microprocesador resulta muy fácil manejarlo.
Incorpora avanzada tecnología ocular y emisor de calor por infrarrojos, repartiendo el calor de
forma uniforme con un bajo consumo de su infrarrojo lejano de alta densidad y gran longitud.
Los rayos infrarrojos pueden activar las células irradiadas, produciendo una vibración de las
moléculas, reforzando la combinación de las mismas, así como la capacidad de regeneración
del tejido. Además, su sistema inmunitario mejorará.
Este producto aplica con éxito el concepto de presión de aire para la protección y
mantenimiento de la salud de los ojos. Mediante presión de aire el aparato realiza un masaje
completo controlado por un microprocesador. Este proceso elimina el estrés de los ojos,
recupera la contracción del músculo ciliar y previene el alargamiento y la atrofia del eje ocular.
Gracias a la incorporación de un campo magnético tridimensional, en constante movimiento al
utilizar el producto, obtendrá un masaje efectivo en las partes principales del rostro y de los
músculos que lo rodean, generando una micro-corriente en los vasos sanguíneos que rodean
al ojo y activando la circulación.
FUNCIÓN DE ACUPUNTURA
Dolor de cabeza, globo ocular, visión borrosa,
exotropía
Queratitis, parálisis facial, oftalmoplegía
Hemicrania, eliminación de obstrucciones en los
canales para facilitar la visión
Dolor de cabeza, enfermedades oculares
Errores de refracción, atrofia óptica
Disipa el viento, elimina el calor, humedece y limpia los
ojos
Queratitis aguda y crónica, lagrimeo provocado por el
viento, retinitis
Disipa el viento, elimina el calor, humedece y limpia los
ojos
Parálisis facial, neuralgia trifacial
Errores de refracción, dolor nasal
4
Estructura del modelo BBM-300
(ADAPTADOR NO INCLUIDO)
5
Preparación antes del uso
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimento del controlador e inserte correctamente 4 pilas de tamaño
“AA”.
2. Cierre la tapa.
¡Precaución!:
Compruebe las indicaciones de polaridad del compartimento de las pilas. Instale las pilas y después coloque la tapa del
compartimento correctamente.
Uso con adaptador (no incluido)
1. Enchufe el adaptador en la toma de alimentación AC.
2. Inserte la clavija DC en la toma DC del controlador.
6
Método de funcionamiento
1. Encendido/Apagado/Temporizador 10. 5 minutos
2. Indicador de presión de aire 11. Selección de modos de presión de aire
3. Indicador de calor 12. Selección de modos de temperatura
4. Indicador de vibración 13. Selección de modos de música
5. Indicador de música de sonidos naturales (MUSIC) 14. Selector de combinación de funciones
6. Indicador de calor 15. Selección de modos de vibración
7. Indicador de música de sonidos naturales (MUSIC) 16. Entrada de corriente
8. Indicador de tiempo 15 minutos 17. Entrada de auriculares
9. Indicador de tiempo 10 minutos 18. Indicador de funcionamiento
7
Secuencia de funcionamiento
Pulse el botón de Encendido/Apagado y el
dispositivo comenzará a funcionar
Precaución: cuando el dispositivo comience a funcionar,
el indicador de funcionamiento se iluminará. También se
encenderán los indicadores de presión de aire, calor,
música relajante y temporizador para 15 minutos. El
aparato funciona de forma automática y secuencial en
modo de presión de aire + calor, vibración + calor,
presión de aire + vibración. En esta situación se
efectuará un masaje por presión de aire en sienes y
ojos, la temperatura estará en modo bajo, el
temporizador estará ajustado para 5 minutos y la
música de sonidos naturales estará activada. Las
vibraciones funcionan en los modos intenso /medio /
débil / amasamiento suave.
Para activar o desactivar la música, pulse el botón de
música (MUSIC).
8
Precauciones
Lea atentamente este manual y utilice el aparato de acuerdo con las instrucciones del mismo.
No utilice este producto cuando hable, conduzca o se bañe.
Primero colóquese el aparato y después póngalo en marcha.
Quítese las gafas antes de utilizar este aparato.
No utilice este aparato si padece de glaucoma, desprendimiento de retina u otras
enfermedades graves del ojo.
Si utiliza gafas, consulte a su médico.
Utilice pilas alcalinas o el adaptador DC (no incluido). Retire las pilas cuando vaya a usar el
adaptador.
Evite que el aparato caiga al suelo o se moje.
No exponga el aparato a la luz solar directa ni a agentes corrosivos.
No lave las gafas con agua. Límpielas suavemente utilizando alcohol si fuera necesario.
Mantenga los ojos cerrados de 1 a 3 minutos y, después, ábralos lentamente.
9
Mantenimiento y Especificaciones técnicas
Compruebe el voltaje de alimentación. No encienda el aparato si el voltaje de la toma es
superior al del aparato.
Compruebe con regularidad tanto el estado de las gafas como de la toma. No utilice este
producto en caso de rotura o fractura de las gafas o del cable eléctrico.
Mantenimiento
Antes de limpiar este producto, apáguelo.
Después de utilizarlo, guárdelo en un lugar seguro. No coloque objetos pesados encima.
Para proteger este producto, evite exponerlo a la humedad y a la suciedad.
En caso de fallo del aparato, consulte a un técnico. No desmonte el aparato ni lo use de forma
distinta a la indicada.
Especificaciones técnicas: Alimentación:
Temperatura ambiental de funcionamiento:
5º C ~ 40º C
AC: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz
DC: 6 V
Humedad relativa: < 80% Potencia: < 4 W
Presión del aire: 860 hPa ~ 1060 hPa Peso: < 0,5 kg
Intensidad del campo magnético: >200 mT
Dimensiones del controlador: 14,1 cm x 6,85 cm,
4,40 cm (Largo x Ancho x Alto)
Frecuencia de vibración: 40 Hz ~ 100 Hz
Dimensiones de la máscara: 29,59 cm x 10,50
cm x 10,00 cm (Largo x Ancho x Alto)
Temperatura de calefacción 30º C ~ 45º C
Dimensiones externas: 25,50 cm x 25,50 cm x
8,50 cm (Largo x Ancho x Alto)
Las especificaciones pueden variar sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Brigmton BBM-300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario