HP DreamColor Z24x Display Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Pantalla HP DreamColor Z24x
Guía del usuario
© 2014 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP se establecen en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a tales productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabilizará por errores técnicos o
editoriales ni por omisiones contenidas en
el presente documento.
Este documento incluye información de
propiedad protegida por las leyes de
derechos de autor. Ninguna parte de este
documento puede ser fotocopiada,
reproducida o traducida a otro idioma sin el
previo consentimiento por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Primera edición: mayo de 2014
Número de referencia del documento:
751586-E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, la configuración y las
especificaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! El texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones,
se pueden producir daños físicos o pérdida de la vida.
PRECAUCIÓN: El texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones, se
pueden producir daños en el equipo o pérdida de información.
NOTA: El texto presentado de esta manera proporciona información importante complementaria.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Recursos del producto ................................................................................................................................... 1
Pantalla Z24x ....................................................................................................................................... 1
2 Pautas para la seguridad y el mantenimiento .............................................................................................. 3
Información importante sobre seguridad .............................................................................................. 3
Pautas para el mantenimiento .............................................................................................................. 4
Limpieza del monitor ............................................................................................................ 4
Envío del monitor ................................................................................................................. 5
3 Instalación del monitor ................................................................................................................................... 6
Tenga precaución al configurar el monitor ........................................................................................... 6
Instalación de la base ........................................................................................................................... 6
Componentes de la parte trasera ......................................................................................................... 7
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 8
Controles del panel frontal ................................................................................................................. 13
Ajuste del monitor ............................................................................................................................... 14
Encendido del monitor ........................................................................................................................ 16
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 17
Conexión de dispositivos USB ........................................................................................................... 17
Retirada de la base del monitor ......................................................................................................... 18
Montaje del monitor ............................................................................................................................ 19
Montaje del monitor con el soporte de montaje Quick Release 2 ..................................... 20
Montaje del monitor sin utilizar el soporte de montaje Quick Release 2 ........................... 22
Localización del número de serie y número de producto ................................................................... 23
Ubicación de la tarjeta de información ............................................................................................... 23
Instalación de un bloqueo de cable .................................................................................................... 24
4 Funcionamiento del monitor ........................................................................................................................ 25
Software y utilidades .......................................................................................................................... 25
El archivo de Información .................................................................................................. 25
El archivo de correspondencia de color de imagen ........................................................... 25
Instalación de los archivos .INF e .ICM .............................................................................................. 25
Instalación desde el disco .................................................................................................. 25
Descarga desde internet .................................................................................................... 26
Uso de Picture-in-Picture (PIP) y Picture-beside-Picture (PBP) ........................................................ 26
Transmisión múltiple de DisplayPort .................................................................................................. 26
v
Cambio de las funciones de los botones de la parte frontal ............................................................... 28
Ajuste de la luces LED de la parte frontal .......................................................................................... 28
Uso del modo de suspensión automática .......................................................................................... 28
Uso del menú en pantalla ................................................................................................................... 29
Administración del color ..................................................................................................................... 33
Ajustes predeterminados de color ..................................................................................... 34
Calibración del color — Fábrica ......................................................................................... 34
Calibración del color — Usuario ........................................................................................ 34
Actualización automática de EDID .................................................................................... 35
Apéndice A Especificaciones técnicas .......................................................................................................... 36
Modelo Z24x ....................................................................................................................................... 36
Reconocimiento de resoluciones predeterminadas de imagen .......................................................... 36
Apéndice B Soporte y solución de problemas ............................................................................................. 38
Solución de problemas comunes ....................................................................................................... 38
Soporte de productos ......................................................................................................................... 39
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................ 40
Apéndice C Avisos de los organismos normativos ..................................................................................... 41
Aviso de la comisión federal de comunicaciones (FCC) .................................................................... 41
Modificaciones ................................................................................................................... 41
Cables ................................................................................................................................ 41
Declaración de conformidad para productos marcados con el logotipo de la FCC (sólo para los
Estados Unidos) ................................................................................................................................. 41
Aviso canadiense ............................................................................................................................... 42
Avis Canadien .................................................................................................................................... 42
Aviso normativo para la Unión Europea ............................................................................................. 42
Aviso alemán sobre ergonomía .......................................................................................................... 42
Aviso japonés ..................................................................................................................................... 43
Aviso coreano ..................................................................................................................................... 43
Requisitos del juego de cables de alimentación ................................................................................ 43
Requisitos japoneses para el cable de alimentación ......................................................... 43
Avisos medioambientales del producto .............................................................................................. 43
Calificación de ENERGY STAR® ...................................................................................... 43
Eliminación de Materiales .................................................................................................. 44
Eliminación de equipos desechables por usuarios de residencias privadas en la
Unión Europea ................................................................................................................... 45
Programa HP de reciclaje .................................................................................................. 45
Substancias químicas ........................................................................................................ 45
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) .................................................................... 45
vi
Norma EEE de Turquía ..................................................................................................... 46
Restricción de sustancias peligrosas en Ucrania .............................................................. 46
Apéndice D Calidad del monitor LCD y criterios sobre píxeles .................................................................. 47
vii
viii
1 Recursos del producto
Pantalla Z24x
El monitor LCD (pantalla de cristal líquido) tienen un panel IPS (In-Plane Switching) de matriz activa.
Las características del monitor incluyen:
Pantalla con un área de visualización de 61,0 cm (24 pulgadas) en la diagonal y resolución de
1920 x 1200, además de soporte de pantalla completa para resoluciones inferiores: incluye
ajuste de escala personalizado para obtener el tamaño máximo de imagen y mantener la
relación de aspecto original
Amplia gama de colores con un 100% de cobertura de los espacios de color AdobeRGB y
sRGB
Capacidad para reasignar con precisión la gama de colores del monitor (dentro de la gama de
colores compatible del panel) para permitir la selección del espacio de color y ajustar con
mucha precisión los colores primarios RGB y obtener colores uniformes y repetibles
Gran estabilidad de color y luminancia (con el uso normal)
Ajustes predeterminados de espacios de color calibrados en fábrica para AdobeRGB, BT. 709 y
sRGB por lo que el monitor está listo para utilizar las aplicaciones en las que el color es
fundamental con una configuración mínima
Los ajustes predeterminados de color se pueden recalibrar, lo que le permite volver a un
espacio de color estándar o personalizado especificando colores primarios estándar, punto
blanco, gamma y luminancia (requiere el kit de HP DreamColor Calibration Solution (Soluciones
de Calibración HP DreamColor) que se vende por separado)
Opción para volver a los ajustes de calibración de fábrica o a los ajustes de calibración del
usuario para restaurar fácilmente el monitor a la configuración de fábrica o del usuario.
La calibración del que usuario requiere el kit de HP DreamColor Calibration Solution (Soluciones
de Calibración HP DreamColor) (se vende por separado)
Configuración de color ajustable por el usuario para clientes que no tengan equipo de
calibración.
Cuatro botones de función en la parte frontal reconfigurables para seleccionar rápidamente las
operaciones más utilizadas
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie,
sentado o moviéndose
Capacidades ajustables de inclinación, altura, giro y pivote
Base extraíble para soluciones flexibles de montaje de pantalla plana
HP Quick Release 2 permite instalar el monitor rápidamente sobre la base con un solo
movimiento y quitarlo liberando la pestaña deslizante
Soporte de montaje opcional de cliente ligero que se conecta a la parte posterior de la base (se
adquiere por separado)
Tarjeta de información extraíble de fácil acceso con la información necesaria para ponerse en
contacto con el Soporte de HP
Pantalla Z24x 1
Entradas de señal de vídeo compatibles con DisplayPort digital (cable incluido), DVI digital
(cable incluido) y HDMI digital (cable no incluido)
Conector de salida DisplayPort para transmisión múltiple de DisplayPort
Salida de audio analógica para auriculares o una barra de altavoces opcional de HP
Concentrador USB 3.0 con un puerto ascendente (cable incluido) que se conecta al equipo y
cuatro puertos descendentes que se conectan a dispositivos USB
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Ranuras para filtros de privacidad para insertar filtros (se compran por separado) para bloquear
visualización lateral de la pantalla
Provisión de ranura de seguridad en la parte trasera del monitor para bloqueo de cable opcional
Recurso de administración de cables para posicionar cables y cordones
Ajustes del menú en pantalla (OSD) en varios idiomas para fácil configuración y optimización de
la pantalla
Funcionalidad PIP para permitir que las entradas DisplayPort, DVI y HDMI se puedan ver en
una pequeña ventana secundaria o paralelamente en la ventana principal
Protección contra copia HDCP (protección de contenido digital de alto ancho de banda) en
todas las entradas digitales
Disco de software y documentación que incluye los controladores del monitor, la documentación
del producto y software de calibración basado en Windows
2 Capítulo 1 Recursos del producto
2 Pautas para la seguridad y el
mantenimiento
Información importante sobre seguridad
Se incluye un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice solamente una fuente
de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener información acerca del
conjunto adecuado de cable de alimentación a ser utilizado con el monitor, consulte
Requisitos del
juego de cables de alimentación en la página 43.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente
en todo momento.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica
de CA.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conéctelo a una toma eléctrica de tres
patas con conexión a tierra. No desactive la pata correspondiente a la conexión a tierra del cable de
alimentación, por ejemplo conectando un adaptador de dos patas. La pata de conexión a tierra es
una medida de seguridad muy importante.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Cuando
desenchufe el cable de la toma eléctrica de CA, tómelo por el enchufe.
Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta guía describe la
configuración apropiada de la estación de trabajo, la postura y los hábitos laborales y de salud
recomendados para los usuarios de equipos, así como información importante sobre seguridad
eléctrica y mecánica. Esta guía se encuentra en la web en
http://www.hp.com/ergo.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a
algún dispositivo protector contra sobrevoltaje, como un extensor de alimentación o una fuente de
alimentación ininterrumpida (UPS). Ni todos los extensores de alimentación ofrecen protección
contra sobrevoltaje; por lo que debe estar indicado en una etiqueta que poseen este recurso. Utilice
un extensor de alimentación cuyo fabricante proporcione una garantía de reemplazo por daños, de
modo que pueda reemplazar el equipo si falla la protección contra sobrevoltaje.
Utilice los muebles de oficina apropiados y de tamaño correcto proyectados para soportar su monitor
LCD HP.
¡ADVERTENCIA! Los monitores LCD que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías,
estantes, escritorios, parlantes, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
Se debe tomar cuidado para rutear todos los cordones y cables conectados al monitor LCD de tal
manera que nadie los jale, los agarre ni tropiece con ellos.
Información importante sobre seguridad 3
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente
los controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor,
revendedor o proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor,
como se indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese que el total de amperios de los productos conectados a la toma eléctrica de CA no
exceda la clasificación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y que el total de amperios de los
productos conectados al cable no exceda la clasificación eléctrica del cable. Consulte la
etiqueta del cable de alimentación para determinar la clasificación de amperios (AMPS o A) de
cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad.
Desconecte el monitor tomando el enchufe con firmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA.
Nunca desconecte el monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no lo utilice. Usted puede aumentar significativamente la expectativa
de vida útil del monitor, utilizando un protector de pantalla y apagando el monitor cuando no lo
utilice.
NOTA: Monitores con “marca de retención en pantalla” no están cubiertos por la garantía HP.
El gabinete posee ranuras y orificios para la ventilación. Estos orificios de ventilación no se
deben bloquear ni obstruir. Nunca introduzca objetos de ninguna clase en las ranuras del
gabinete ni en otros orificios.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una superficie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. Ni pise sobre el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Cuando extraiga la base del monitor, usted debe posicionar la pantalla del monitor hacia abajo
sobre una superficie suave para evitar que se raye, deforme o rompa.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la parte trasera de la unidad.
2. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
3. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol
isopropílico.
PRECAUCIÓN: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la superficie de
la pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la superficie de la pantalla. Es posible que se
derrame detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos.
PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como
benceno, diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del
monitor. Estos productos químicos pueden dañar el monitor.
4 Capítulo 2 Pautas para la seguridad y el mantenimiento
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que la necesite para
mover o transportar el monitor en otra ocasión.
Pautas para el mantenimiento 5
3 Instalación del monitor
Para instalar el monitor, asegúrese de apagar el monitor, el equipo y todos los otros dispositivos
conectados, luego siga las instrucciones a continuación.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación, ubicado en la parte trasera del
monitor, esté en la posición de apagado. El interruptor principal de alimentación desactiva toda la
alimentación al monitor.
Tenga precaución al configurar el monitor
Para evitar daños en el monitor, no toque la superficie de la pantalla LCD. La presión en la pantalla
puede causar la falta de uniformidad del color o la desorientación de los cristales líquidos. Si esto
ocurre, la pantalla no se recuperará a su estado normal.
Si instala una base, ponga el monitor boca abajo sobre una superficie plana cubierta con una lámina
de espuma protectora o un paño no abrasivo. Esto evitará que la pantalla se raye, se deforme o se
rompa, así como que sufra daños en los botones del panel frontal.
NOTA: Su monitor puede ser diferente al de la ilustración.
Instalación de la base
PRECAUCIÓN: No toque la superficie de la pantalla LCD. Presión en la pantalla puede causar no
uniformidad de color o desorientación de los cristales de líquido. Si ocurre esta situación la pantalla
no se recuperará a su condición normal.
La pantalla utiliza HP Quick Release 2 para mover con facilidad el monitor. Para montar el panel en
la base:
1. Coloque la parte frontal del panel del monitor hacia abajo sobre una superficie plana cubierta
por un paño limpio y seco.
2. Desplace la parte superior de la placa de montaje (1) sobre el pedestal bajo el borde superior
del hueco en la parte posterior del panel.
6 Capítulo 3 Instalación del monitor
3. Baje la parte inferior de la placa de montaje de la base (2) en el alojamiento hasta que encaje
en su sitio.
4. El pestillo de HP Quick Release 2 (3) sube cuando se ha colocado la base.
NOTA: Si va a montar el monitor en un dispositivo de montaje en lugar de la base, consulte
Montaje del monitor en la página 19.
Componentes de la parte trasera
Componente Función
1
Conectores
descendentes USB 3.0
(panel lateral)
Conectan dispositivos USB opcionales al monitor.
Componentes de la parte trasera 7
Componente Función
2
Interruptor principal de
alimentación
Desactiva toda la alimentación al monitor.
NOTA: Colocar el interruptor en la posición Apagado
(Off) hará que el monitor se mantenga en el estado de
mínimo consumo de energía mientras no se encuentra en
uso.
3
Conector de
alimentación de CA
Conecta el cable de alimentación de CA al monitor.
4
DisplayPort IN Conecta el cable DisplayPort al monitor.
5
DVI-D Conecta el cable DVI-D al monitor.
6
HDMI Conecta el cable HDMI al monitor.
7
DisplayPort OUT Conecta un segundo monitor
8
Salida de audio Conecta los auriculares o HP Speaker Bar al monitor.
9
Conector ascendente
USB 3.0
Conecta el cable USB del concentrador al conector USB
de concentrador del monitor y al puerto/concentrador USB
host.
10
Conectores
descendentes USB 3.0
Conectan dispositivos USB opcionales al monitor.
Conexión de los cables
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Antes de conectar los cables, páselos a través del agujero organizador de cables del centro de
la base.
8 Capítulo 3 Instalación del monitor
3. Según su configuración, conecte el cable de video DisplayPort, DVI o HDMI entre el equipo y
monitor.
NOTA: El modo vídeo viene determinado por el cable de vídeo utilizado. El monitor
determinará automáticamente qué entradas disponen de señales de vídeo válidas. Las entradas
pueden seleccionarse a través de recurso de menú en pantalla (OSD) pulsando uno de los
cinco botones de la parte frontal para activar los botones y luego pulsando el botón inferior
Abrir menú para abrir el OSD. En el OSD seleccione Entrada de video y elija la fuente de
entrada deseada.
Para el funcionamiento digital con DisplayPort, conecte el cable de señal DisplayPort al
conector DisplayPort IN en la parte trasera del monitor y el otro extremo al conector
DisplayPort del equipo (cable incluido).
NOTA: Debe conectar el cable DisplayPort al conector DisplayPort IN, no al conector
DisplayPort OUT. El monitor no funcionará si conecta el cable entre el conector DisplayPort
OUT y el equipo.
Conexión de los cables 9
Para el funcionamiento digital con DVI, conecte el cable de señal DVI-D al conector DVI en
la parte trasera del monitor y el otro extremo al conector DVI del equipo (cable
suministrado).
Para el funcionamiento digital con HDMI, conecte el cable de señal HDMI al conector HDMI
en la parte trasera del monitor y el otro extremo al conector HDMI del equipo (cable no
incluido).
10 Capítulo 3 Instalación del monitor
4. Conecte un extremo del cable USB suministrado en el conector USB del concentrador en la
parte trasera del equipo, y el otro extremo en el conector ascendente USB del monitor.
NOTA: El monitor es compatible con USB 3.0 . Para obtener un rendimiento óptimo, conecte
el cable USB a un puerto USB 3.0 del equipo, si está disponible.
Conexión de los cables 11
5. Conecte un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación de CA en la parte
trasera del monitor, y el otro extremo a una toma eléctrica de CA.
NOTA: El interruptor de alimentación principal situado en la parte trasera del monitor debe
estar en la posición de encendido antes de pulsar el botón de encendido en la parte frontal del
monitor.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma
eléctrica de CA.
Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conéctelo a una toma eléctrica de
tres patas con conexión a tierra. No desactive la pata correspondiente a la conexión a tierra del
cable de alimentación, por ejemplo conectando un adaptador de dos patas. La pata de conexión
a tierra es una medida de seguridad muy importante.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables.
Acomódelos de manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale
los cables. Cuando desenchufe el cable de la toma eléctrica de CA, tómelo por el enchufe.
12 Capítulo 3 Instalación del monitor
Controles del panel frontal
Control Función
1 Botones de función Utilice estos botones para navegar por el OSD basándose en los indicadores que
están junto a los botones que se activan al abrir el OSD.
2 Botón Abrir menú Abre y cierra el OSD.
NOTA: Para activar el botón Abrir menú y los botones de función, pulse
cualquiera de los botones para que las etiquetas de los botones aparezcan en la
parte derecha de la pantalla y se enciendan las luces LED de los botones.
3 Botón de
alimentación
Enciende y apaga el monitor.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación en la parte
posterior del monitor esté en la posición de encendido para encender el monitor.
NOTA: Para ver un simulador del menú en pantalla, visite HP Customer Self Repair Services Media
Library en
http://www.hp.com/go/sml.
NOTA: Puede ajustar el brillo de los botones de la parte frontal y cambiar la función de los botones
en el OSD. Para obtener más información, consulte
Ajuste de la luces LED de la parte frontal
en la página 28 y Cambio de las funciones de los botones de la parte frontal en la página 28.
Controles del panel frontal 13
Ajuste del monitor
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual
cómodo.
2. Gire el monitor a la izquierda o hacia la derecha para obtener el mejor ángulo de visualización.
14 Capítulo 3 Instalación del monitor
3. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para su estación de trabajo individual. El
borde superior del panel frontal del monitor no debe exceder una altura que sea paralela a la
altura de sus ojos. Un monitor que tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo
para usuarios con lentes correctivos. El monitor debe cambiarse de posición a medida que
ajuste su posición de trabajo durante el día.
4. Puede girar el monitor de la orientación de visualización horizontal a la vertical para adaptarse a
su aplicación.
a. Ajuste el monitor para la posición de altura completa e incline el monitor hacia atrás a una
posición de inclinación completa (1).
b. Gire el monitor 90° en dirección de las agujas del reloj para pasar de la orientación
horizontal a la vertical (2).
PRECAUCIÓN: Si el monitor no está en la posición de altura y de inclinación completa
cuando se gire, la esquina inferior derecha puede hacer contacto con la base y
potencialmente puede causar daños al monitor.
Si está agregando una barra de altavoces opcional al monitor, instálela después de girar el
monitor. La barra de altavoces hará contacto con la base cuando lo esté girando y
potencialmente causar daños al monitor o la barra de altavoces.
Ajuste del monitor 15
NOTA: El monitor incluye un sensor de rotación automática que cambia automáticamente el
OSD del modo horizontal al vertical cuando se gira. Utilice la configuración de pantalla del
sistema operativo para girar la imagen en la pantalla del modo vertical al horizontal.
Encendido del monitor
1. Defina el interruptor principal de alimentación en la parte posterior del monitor en la posición de
encendido.
2. Presione el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
3. Presione el botón de alimentación en la parte frontal del monitor para encenderlo.
16 Capítulo 3 Instalación del monitor
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurran daños como la marca de retención en pantalla (efecto
burn-in) en monitores que exhiban la misma imagen estática en la pantalla por un período
prolongado de tiempo.* Para evitar estos daños, se recomienda que usted tenga siempre activo un
programa protector de pantalla o que apague el monitor cuando no esté en uso por un periodo
prolongado de tiempo. La retención de imagen es una condición que puede ocurrir en todas las
pantallas LCD. Monitores con “marca de retención en pantalla” no están cubiertos por la garantía HP.
* Un periodo prolongado de tiempo corresponde a 12 horas consecutivas de una imagen estática.
NOTA: Si no surte efecto cuando se presiona el botón de alimentación, el recurso de bloqueo del
botón de alimentación puede estar activado. Para desactivar este recurso, mantenga presionado por
10 segundos el botón de alimentación del monitor.
Cuando se enciende el monitor, aparece un mensaje del estado del monitor durante cinco segundos.
El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la configuración de la fuente
del interruptor automático (encendido o apagado; valor predeterminado de fábrica es encendido), la
señal fuente predeterminada (predeterminada de fábrica es DisplayPort), la resolución de vídeo
predeterminada actual y la resolución de vídeo recomendada predeterminada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza
esa entrada para la pantalla. Si dos o más entradas están activas, el monitor mostrará la fuente de
entrada predeterminada. Si la fuente predeterminada no es una de las entradas activas, el monitor
mostrará la entrada con clasificación de prioridad más alta. Puede seleccionar la fuente de entrada
en el OSD. Pulse uno de los cinco botones de la parte frontal para activar los botones y luego pulse
el botón inferior Abrir menú para abrir el OSD. En el OSD seleccione Entrada de video y elija la
fuente de entrada deseada.
Política de HP sobre marca de agua y retención de
imagen
Los modelos de monitor IPS se han diseñado con tecnología de visualización IPS (In-Plane
Switching) que proporciona ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen
mejorada. Los monitores IPS son adecuados para una amplia variedad de aplicaciones de calidad de
imagen avanzada. Esta tecnología de panel, sin embargo, no es adecuada para aplicaciones que
muestren imágenes inmóviles o fijas durante periodos de tiempo prolongados sin la utilización de
salvapantallas. Estos tipos de aplicaciones pueden incluir cámaras de vigilancia, videojuegos,
logotipos publicitarios y plantillas que se visualicen en la pantalla durante largos periodos de tiempo.
Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían mostrarse como
manchas o marcas de agua en la pantalla del monitor.
Los monitores utilizados durante las 24 horas del día en los que se ocasionen daños por retención
de imagen no están cubiertos por la garantía de HP. Para evitar daños por retención de imagen,
apague siempre el monitor cuando no esté en uso o utilice la configuración de administración de
energía, si su sistema lo permite, para desactivar la visualización cuando el sistema esté inactivo.
Conexión de dispositivos USB
Existen cuatro puertos USB descendentes en el monitor (dos en la parte posterior y dos en el lateral).
NOTA: Debe conectar el cable del concentrador USB del monitor al equipo para habilitar los
puertos USB del monitor. Consulte el Paso 4 en
Conexión de los cables en la página 8.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen 17
Retirada de la base del monitor
Puede quitar el panel del monitor del pie para instalar el panel en la pared, un brazo oscilante u otro
dispositivo de montaje.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar a desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y de
que los cables de alimentación y de señal estén desconectados. Desconecte también cualquier otro
cable que esté conectado al monitor.
1. Desconecte y extraiga los cables de señal, alimentación y USB del monitor.
2. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una superficie plana cubierta con un paño
limpio y seco.
3. Presione sobre la pestaña en la parte central-inferior el monitor para liberar HP Quick Release 2
(1).
4. Gire la parte inferior de la base hacia arriba hasta que la placa de montaje y el hueco del panel
estén separados (2).
18 Capítulo 3 Instalación del monitor
5. Deslice la base para sacarla del hueco (3).
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil, u otro dispositivo de montaje.
Se puede conectar el panel del monitor a un accesorio de montaje mediante el soporte de montaje
HP Quick Release 2 o se puede conectar el panel del monitor a un accesorio de montaje sin el
soporte de montaje HP Quick Release 2.
NOTA: Este dispositivo se destina para ser admitido por el soporte de montaje de pared lista UL o
CSA.
PRECAUCIÓN: Este monitor admite orificios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector
industrial. Para adaptar al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, se requieren cuatro
tornillos largos de 4 mm, 0,7 pitch y 10 mm. Tornillos más largos no deben ser utilizados porque
pueden dañar el monitor. Es importante verificar que la solución de montaje del fabricante esté en
conformidad con el estándar VESA y que sea clasificada para soportar el peso del monitor. Para
obtener un óptimo rendimiento, es importante utilizar los cables de alimentación y vídeo que vienen
con el monitor.
Montaje del monitor 19
Montaje del monitor con el soporte de montaje Quick Release 2
Para montar el panel del monitor a un accesorio de montaje con el soporte de montaje Quick
Release 2:
1. Quite los cuatro tornillos que fijan la placa de montaje a la cabeza de la base.
2. Quite los cuatro tornillos de la placa de montaje para separar la placa de montaje de su
cubierta.
20 Capítulo 3 Instalación del monitor
3. Quite los cuatro tornillos de los orificios VESA ubicados en la parte posterior del panel del
monitor.
4. Coloque la placa de montaje en la pared o brazo extensible de su elección mediante el uso de
los cuatro tornillos que se quitaron de los orificios VESA en la parte posterior del panel del
monitor.
Montaje del monitor 21
5. Coloque el panel del monitor en el soporte de montaje que ha instalado alineando el hueco con
el soporte de montaje, luego desplace el panel hacia abajo sobre la parte superior del soporte y
presiónelo nuevamente hacia su lugar en el soporte. La pestaña de liberación subirá cuando el
monitor se haya colocado con seguridad.
Montaje del monitor sin utilizar el soporte de montaje Quick Release 2
Para montar el panel del monitor directamente a un accesorio de montaje sin usar el soporte de
montaje HP Quick Release 2, utilice los cuatro tornillos que se quitaron de los orificios VESA de la
parte trasera del panel del monitor y colóquelos para conectar el dispositivo de montaje en la parte
trasera del panel del monitor.
22 Capítulo 3 Instalación del monitor
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en el panel posterior del
frente de la pantalla. Es posible que necesite estos números cuando se ponga en contacto con HP
para obtener información acerca del modelo del monitor.
NOTA: Es posible que tenga que girar parcialmente el frente de la pantalla para leer la etiqueta.
Ubicación de la tarjeta de información
La información de identificación se encuentra en la tarjeta extraíble (y se incluye en una etiqueta de
la parte posterior del monitor). La tarjeta se encuentra detrás de los conectores USB en el lateral
izquierdo del panel. La información para la cobertura de la garantía (número del modelo, número de
serie, número del producto) se encuentra impresa en el frente de la tarjeta (y en la etiqueta) y la
información normativa se encuentra impresa en el dorso de la tarjeta.
Localización del número de serie y número de producto 23
Instalación de un bloqueo de cable
Puede asegurar el monitor en un objeto fijo con un bloqueo de cable opcional disponible de HP.
24 Capítulo 3 Instalación del monitor
4 Funcionamiento del monitor
Software y utilidades
El disco que viene con el monitor contiene archivos que pueden ser instalados en el equipo:
un archivo .INF (Información)
archivos ICM (Image Color Matching) (uno por cada espacio de color calibrado)
software de calibración de color
NOTA: Si el monitor no incluye un disco, los archivos .INF e .ICM pueden descargarse del sitio web
de soporte para monitores HP. Consulte
Descarga desde internet en la página 26 en este capítulo.
El archivo de Información
El archivo .INF define los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Microsoft
Windows para asegurar compatibilidad del monitor con el adaptador de gráficos del equipo.
Este monitor es compatible con el recurso Plug and Play (conectar y usar) de Microsoft Windows y
funcionará correctamente sin instalar el archivo .INF. El recurso Plug and Play (conectar y usar) del
monitor requiere que la tarjeta de gráficos del equipo esté en conformidad con el estándar VESA
DDC2, y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta de gráficos. El recurso Plug and Play
(conectar y usar) no funciona a través de conectores separados tipo BNC o a través de cajas o
búferes de distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos .ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de gráficos
que proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o
del escáner a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas gráficos que
admiten este recurso.
NOTA: El perfil de color ICM se graba en conformidad con la especificación del formato de perfil de
colores de Internacional Color Consortium (ICC).
Instalación de los archivos .INF e .ICM
Después de determinar que necesita actualizar, puede instalar los archivos .INF e .ICM desde el
disco o descargarlos.
Instalación desde el disco
Para instalar los archivos .INF e .ICM en el equipo desde el disco:
1. Inserte el disco en la unidad óptica del equipo. Aparecerá el menú del disco.
2. Consulte el archivo Información del software del monitor HP.
3. Seleccione Install Monitor Driver Software (Instalar el software de controlador del monitor).
Software y utilidades 25
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Verifique que las frecuencias de resolución y renovación adecuadas aparezcan en el panel de
control de vídeo de Windows.
NOTA: Puede ser necesario instalar manualmente los archivos .INF e .ICM del monitor firmados
digitalmente desde el disco si ocurriese un error de instalación. Consulte el archivo Información del
software del monitor HP en el disco.
Descarga desde internet
Para descargar la versión más reciente de los archivos .INF e .ICM del sitio web HP de soporte para
monitores:
1. Consulte
http://www.hp.com/support y seleccione su país.
2. Seleccione el enlace Controladores y descargas, luego introduzca Z24x en el cuadro de
búsqueda y haga clic en el botón Ir.
3. Seleccione su modelo y luego seleccione su idioma y sistema operativo.
4. Descargue el software siguiendo las instrucciones.
Uso de Picture-in-Picture (PIP) y Picture-beside-Picture
(PBP)
El monitor admite tanto PIP, donde una fuente se superpone sobre otra, como PBP, donde una
fuente se coloca junto a otra en horizontal (para la orientación horizontal) o en vertical (para la
orientación vertical).
Para utilizar PIP o PBP:
1. Conecte una fuente de entrada secundaria al monitor.
2. Pulse uno de los cinco botones de la parte frontal para activar los botones y luego pulse el
botón inferior Abrir menú para abrir el OSD.
3. En el OSD, seleccione Control de PIP > PIP encendido/apagado y luego seleccione Picture-
in-Picture o Picture-beside-Picture.
4. El monitor explorará las entradas secundarias en busca de una entrada válida y utilizará esa
entrada para la imagen PIP/PBP. Si desea cambiar la entrada PIP/PBP, seleccione Entrada
PIP en el OSD y seleccione la entrada que desee (DisplayPort, DVI o HDMI).
5. Si desea cambiar el tamaño de PIP, seleccione Tamaño de PIP en el OSD y luego selecciona
Grande o Pequeña.
6. Si desea ajustar la posición de PIP, seleccione Posición de PIP en el OSD y luego seleccione
Parte superior izquierda, Parte superior derecha, Parte inferior izquierda o Parte inferior
derecha.
Transmisión múltiple de DisplayPort
Si está utilizando DisplayPort como la fuente principal de entrada de vídeo, puede realizar una
transmisión múltiple a otros monitores DisplayPort conectados con una configuración en cadena.
Puede conectar hasta cuatro monitores en esta configuración si son compatibles con la tarjeta
gráfica.
26 Capítulo 4 Funcionamiento del monitor
Para utilizar la transmisión múltiple de DisplayPort:
1. Asegúrese de que DisplayPort se utiliza su entrada de vídeo principal.
2. Agregue un segundo monitor conectando un cable DisplayPort entre el conector DisplayPort
OUT en el monitor principal y el conector DisplayPort IN de un monitor de transmisión múltiple
secundario o al conector de entrada de DisplayPort en un monitor no de transmisión múltiple
secundario.
3. Puede configurar el monitor conectado para mostrar la misma imagen que el monitor principal o
una imagen diferente. En el OSD del monitor conectado, seleccione Administración > Salida
DisplayPort y seleccione una de las siguientes opciones:
a. Modo de compatibilidad con DisplayPort 1.1 (predeterminado): permite enviar la misma
imagen de video a todos los monitores subordinados al monitor que esté configurando
b. DisplayPort 1.2: permite enviar una imagen diferente a todos los monitores subordinados
al monitor que esté configurando
4. Después de configurar el modo de compatibilidad de DisplayPort en el OSD, utilice la
configuración de pantalla del sistema operativo del equipo para establecer el modo de
visualización del monitor secundario de modo que muestra la misma imagen que la pantalla
principal o amplíe la segunda pantalla para mostrar una imagen distinta de la de la pantalla
principal.
Si desea conectar monitores subordinados adicionales (hasta cuatro como máximo), todos excepto
el monitor final de la cadena deben admitir transmisión múltiple de DisplayPort.
Haga las conexiones desde el DisplayPort OUT de un monitor al DisplayPort IN del siguiente, hasta
que tenga la cantidad deseada de pantallas.
Si desea información diferente en cada pantalla asegúrese de que todos los monitores estén
configurados en el modo DisplayPort 1.2, tal como se describe anteriormente.
El número de monitores que pueden conectarse a través de la transmisión múltiple de DisplayPort
depende de varios factores, incluyendo las resoluciones y las velocidades de exploración utilizadas
para cada monitor y las capacidades de su GPU o sistema integrado de gráficos. Compruebe el
manual que se incluye con la tarjeta gráfica para obtener más información sobre sus capacidades.
Transmisión múltiple de DisplayPort 27
Cambio de las funciones de los botones de la parte
frontal
Puede cambiar las funciones de nivel superior de los botones de la parte frontal a funciones distintas
de sus valores predeterminados para que cuando los botones se activen pueda acceder rápidamente
elementos del menú utilizados con mayor frecuencia.
Para cambiar las funciones de los botones de la parte frontal:
1. Pulse uno de los cinco botones de la parte frontal para activar los botones y luego pulse el
botón inferior Abrir menú para abrir el OSD.
2. En el OSD, seleccione Control de menús y mensajes > Configurar botones de función y
luego seleccione una de las opciones disponibles para el botón que desee reconfigurar.
Ajuste de la luces LED de la parte frontal
Las luces LED de los botones de la parte frontal tienen una función de desaparición automática que
se activa de manera predeterminada. Las luces LED desaparecerán gradualmente después del
intervalo de espera del OSD. Puede cambiar el comportamiento de las luces LED para que no
desaparezcan y también puede ajustar el brillo de las luces LED si la desaparición gradual está
desactivada.
Para desactivar la característica de desaparición gradual de los botones de la parte frontal:
1. Pulse uno de los cinco botones de la parte frontal para activar los botones y luego pulse el
botón inferior Abrir menú para abrir el OSD.
2. En el OSD, seleccione Control de menús y mensajes > Atenuación automática de los
botones de la parte frontal > Desactivar (siempre encendidos).
Si la función de desaparición automática de los botones se ha desactivado (tal y como se describe
anteriormente), puede ajustar el brillo de los botones de la parte frontal para diferentes niveles de
iluminación ambiente.
Para cambiar el brillo de los botones de la parte frontal:
1. Pulse uno de los cinco botones de la parte frontal para activar los botones y luego pulse el
botón inferior Abrir menú para abrir el OSD.
2. En el OSD, seleccione Control de menús y mensajes > Brillo de los botones de la parte
frontal y utilice la escala de ajuste para establecer el brillo de los botones deseado.
Uso del modo de suspensión automática
La pantalla admite una opción OSD (menú en pantalla) denominada Modo de suspensión
automática, que le permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida de la pantalla.
Cuando esté activado el modo de suspensión automática (activado de forma predeterminada), el
monitor entrará en un estado de alimentación reducida cuando el equipo host emita señales de
potencia baja (ausencia de señal horizontal o vertical de sincronización).
Al entrar en el modo de suspensión con este estado de alimentación reducida, la pantalla del monitor
se queda en blanco, la retroiluminación se apaga y el indicador LED de alimentación se pone de
color ámbar. El monitor consume menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este modo de
alimentación reducida. El monitor se reactivará desde el modo de suspensión cuando el equipo host
envía una señal activa al monitor (por ejemplo, si el usuario activa el ratón o el teclado).
28 Capítulo 4 Funcionamiento del monitor
Puede desactivar el modo de suspensión automática en el OSD. Pulse uno de los cinco botones de
la parte frontal para activar los botones y luego pulse el botón inferior Abrir menú para abrir el OSD.
En el OSD, pulse Administración > Suspensión automática > Desactivar.
Uso del menú en pantalla
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen en pantalla basado en sus preferencias de
visualización. Para acceder el menú en pantalla, haga lo siguiente:
1. Pulse cualquiera de los cinco botones en el lado derecho de la parte frontal para activar los
botones.
2. Pulse el botón Abrir menú para abrir el OSD.
3. Utilice los cuatro botones de función superiores para navegar, seleccionar y ajustar las opciones
del menú. Las etiquetas de los botones son variables, dependiendo del menú o submenú que
esté activo.
NOTA: Los elementos de menú del OSD que aparecen en gris no son compatibles con la entrada
de vídeo y la configuración seleccionadas.
La siguiente tabla enumera las selecciones del menú en pantalla y sus descripciones funcionales.
Uso del menú en pantalla 29
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Espacio de color sRGB
AdobeRGB
BT.709
Usuario
Nativo
Ajuste RGB Cálido
Neutro
Frío
Personalizado (RGB)
Ajustar luminancia Establecer el valor de luminancia
Atrás
Información del espacio de color Color actual
Colores primarios (u'v' / xy)
Rojo: x.xxx x.xxx
Azul: x.xxx x.xxx
Verde: x.xxx x.xxx
Punto blanco (u'v' / xy)
x.xxx x.xxx
Nombre de punto blanco (ej. D65)
Gamma (x.x o sRGB)
Cambiar visualización de coordenadas
a xy/u'v' (le permite alternar la
visualización de información como CIE
1931 xy o CIE 1976 u'v')
Atrás
Restablecer última calibración
Restablecer calibración de fábrica
Atrás
Entrada de vídeo DisplayPort
DVI
HDMI
Fuente conmutación auto. Habilitar
Deshabilitar
Atrás
Atrás
30 Capítulo 4 Funcionamiento del monitor
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajuste de imagen Relación de aspecto Rellenar hasta la relación de aspecto
de la fuente (proporcional)
Rellenar hasta pantalla completa (no
proportional)
Píxel por píxel
Atrás
Nitidez Suave
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Sharp
Atrás
Contraste dinámico Habilitar
Deshabilitar
Atrás
Atrás
Información de del modo de pantalla
Control PIP PIP activado/desactivado Picture-in-Picture
Picture-beside-Picture
Apagado
Atrás
Tamaño de PIP Grande
Pequeña
Atrás
Posición de PIP Parte superior izquierda
Parte superior derecha
Parte inferior izquierda
Parte inferior derecha
Atrás
Entrada PIP DisplayPort
DVI
HDMI
Atrás
Información de fuente primaria / PIP
Atrás
Uso del menú en pantalla 31
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Idioma Deutsch
Chino tradicional
Chino Simplificado
Español
Español
Français
Italiano
Japonés
Nederlands
Português
Administración Modo Auto-Sleep Habilitar
Deshabilitar
Atrás
Reactivar el encendido Habilitar
Deshabilitar
Atrás
Comunicaciones DDC/CI Habilitar
Deshabilitar
Atrás
Actualización automática de EDID Habilitar
Deshabilitar
Atrás
Iniciar conexión en caliente Habilitar
Deshabilitar
Atrás
Compatibilidad con DisplayPort Modo de compatibilidad con
DisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2
Atrás
Atrás
32 Capítulo 4 Funcionamiento del monitor
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Control de menús y mensajes Posición Utilice los botones para ajustar la
posición del menú. Pulse el botón
"Atrás" cuando haya finalizado.
Opacidad Configurar el valor de opacidad
Atrás
Tiempo de espera Configurar el valor de tiempo de espera
Atrás
Configurar botones de función Configurar botón de función 1
Configurar botón de función 2
Configurar botón de función 3
Configurar botón de función 4
Brillo de los botones de la parte frontal Configurar el valor de brillo
Atrás
Atenuación automática de los botones
de la parte frontal
Activar (obedecer el tiempo de espera
del menú)
Desactivar (siempre encendidos)
Atrás
Atrás
Información Modo de visualización actual: Modo de
vídeo
Espacio de color: Espacio de color
Número de serie: Número de serie
Revisión de firmware:
Identificaciones de las revisiones de
firmware
Última calibración xxxxx horas
Horas de retroiluminación: xxxxx horas
Atrás
Reajuste de fábrica
Administración del color
El monitor incluye configuraciones de espacio de color estándar y definibles por el usuario para
permitir distintos usos del cliente. La mayoría de los espacios de color se calibra previamente en la
fábrica y el usuario final puede recalibrarlos si utiliza el kit de HP DreamColor Calibration Solution
(Soluciones de Calibración HP DreamColor) (se vende por separado). La calibración incluye el
control de la gama de colores del monitor, los colores primarios RGB, gamma y luminancia. Las
selecciones de ajuste de color RGB no están calibradas y no se pueden calibrar.
Administración del color 33
Ajustes predeterminados de color
Los ajustes predeterminados de espacio de color están definidos como se indica a continuación:
Ajuste
predetermi
nado de
color
Rojo primario Verde primario Azul primario Punto
blanco
Gamma Luminanci
a
(cd/m2)
u' v' u' v' u' v'
sRGB 0.451 0.523 0.125 0.563 0.175 0.158 D65 sRGB 250
AdobeRGB 0.451 0.523 0.076 0.576 0.175 0.158 D65 2.2 250
BT.709 0.451 0.523 0.125 0.563 0.175 0.158 D65 2.4 120
Usuario Usuario Usuario Usuario Usuario Usuario Usuario Usuario Usuario Usuario
Nativo Panel Panel Panel Panel Panel Panel Panel 2.2 Máx.
(100%)
El usuario puede ajustar la luminancia por encima o por debajo de la luminancia objetivo para cada
espacio de color al mismo tiempo que mantiene la precisión de los colores primarios y el punto
blanco.
Las selecciones de ajuste de color RGB no están calibradas e incluyen:
Cálido (aproximadamente 5000K)
Neutro (aproximadamente 6500K)
Frío (aproximadamente 9300 K)
Personalizable (RGB) (configuración ajustable por el usuario para rojo, verde, y azul)
Calibración del color — Fábrica
Tres espacios de color estándar, sRGB, AdobeRGB y BT.709, se calibran en la fábrica y se imprime
un informe de calibración de una página que se incluye en cada caja de monitor.
El espacio de color nativo se configura en labrica para proporcionar la luminancia máxima del
panel.
La configuración predeterminada del el espacio de color del usuario es la misma que la nativa.
La configuración de calibración de fábrica se guardan en la memoria del monitor y se puede aplicar
de nuevo en cualquier momento a través del menú en pantalla.
Calibración del color — Usuario
Con la excepción del espacio de color nativo del panel, el usuario final puede calibrar cada espacio
de color con el software de calibración del usuario que se incluye con el producto y con un dispositivo
colorímetro se incluye en el kit opcional HP DreamColor Calibration Solution (Soluciones de
Calibración HP DreamColor), que se vende por separado). El software de calibración del usuario es
una aplicación basada en Windows que requiere el uso del sistema operativo Windows 7 o posterior.
El proceso de calibración utiliza los siguientes pasos:
1. Inserte el disco de documentación del monitor en el reproductor de CD/DVD del equipo host.
2. Instale el programa de calibración del usuario en el equipo host.
34 Capítulo 4 Funcionamiento del monitor
3. Coloque el colorímetro del kit HP DreamColor Calibration Solution (Soluciones de Calibración
HP DreamColor) en la parte frontal del panel del monitor según las instrucciones.
4. Ejecute el software de calibración y siga los pasos que se indican en la pantalla. Solo puede
calibrarse y nombrarse un espacio de color cada vez. Son posibles dos métodos de calibración:
Modo Asistente: la aplicación hará preguntas sobre el entorno del usuario y el uso para
después sugerir la configuración que se debe utilizar.
Modo Experto: se le pedirá al usuario que introduzca todas las variables para utilizarlas en
el proceso de calibración.
Al finalizar la calibración, los valores se guardarán en la memoria del monitor. La configuración de
calibración más reciente se pueden volver a aplicar en cualquier momento a través del menú en
pantalla.
Actualización automática de EDID
De forma predeterminada, la pantalla actualiza automáticamente EDID cuando se cambian los
espacios de color.
Si se habilita la actualización automática de EDID, se actualizará la EDID de todas las entradas cada
vez que cambie el ajuste predeterminado de espacio de color activo. Si la actualización automática
de EDID está desactivada, cada entrada se configurará con los valores predeterminados de fábrica
para el espacio de color nativo.
Puede activar o desactivar la actualización automática de EDID en el OSD:
1. Pulse cualquiera de los cinco botones del el lado derecho de la parte frontal para activar los
botones.
2. Pulse el botón Abrir menú para abrir el OSD.
3. En el OSD, seleccione Administración > Actualización automática de EDID y luego
seleccione Activar o Desactivar.
Administración del color 35
A Especificaciones técnicas
NOTA: Todas las especificaciones relativas al rendimiento representan las especificaciones
normales suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar
en un valor más alto o más bajo.
Modelo Z24x
Pantalla
Escriba
Pantalla ancha de 61,0 cm
LCD IPS
Pantalla ancha de 24
pulgadas
Tamaño de visualización de imagen Diagonal de 61,0 cm Diagonal de 24 pulgadas
Peso máximo (desembalado) 7,08 kg 15,61 lb
Dimensiones (incluida la base)
Altura (posición más alta)
Altura (posición más baja)
Profundidad
Ancho
52,5 cm
40,5 cm
23,798 cm
55,94 cm
20,67 pulgadas
15,94 pulgadas
9,37 pulgadas
22,02 pulgadas
Resolución de gráficos máxima Entrada digital 1920 x 1200 (60 Hz)
Resolución de gráficos óptima Entrada digital 1920 x 1200 (60 Hz)
Requisitos ambientales de temperatura
Temperatura operativa
Temperatura de almacenamiento
5 a 35°C
-20 a 60°C
41 a 95°F
-4 a 140°F
Fuente de alimentación 100 – 240 V CA 50/60 Hz
Terminal de Entrada Un conector DisplayPort IN; un conector
DVI; un conector HDMI
NOTA: Para obtener las especificaciones más recientes o especificaciones adicionales sobre este producto, visite
http://www.hp.com/go/productbulletin y busque su modelo de pantalla específico para hallar las QuickSpecs específicas del
modelo.
Reconocimiento de resoluciones predeterminadas de
imagen
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados comúnmente
y son definidos como valores predeterminados de fábrica. Este monitor reconoce automáticamente
los modos predeterminados y serán exhibidos en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
36 Apéndice A Especificaciones técnicas
Predet
ermina
do
Formato de píxel Relación de
aspecto
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj Píxel
(MHz)
1 640 × 480 4:3 60(p) 25.175
2 720 × 480 4:3 60(i) 27.000
3 720 × 480 4:3 60(p) 27.000
4 720 × 480 16:9 60(i) 27.000
5 720 × 480 16:9 60(p) 27.000
6 720 × 576 4:3 50(i) 27.000
7 720 × 576 4:3 50(p) 27.000
8 720 × 576 16:9 50(i) 27.000
9 720 × 576 16:9 50(p) 27.000
10 800 × 600 4:3 60,317 40.000
11 1024 × 768 4:3 60,004 65.000
12 1280 × 720 16:9 24(p) 59.400
13 1280 × 720 16:9 30(p) 74.250
14 1280 × 720 16:9 50(p) 74.250
15 1280 × 720 16:9 60(p) 74.250
16 1280 × 1024 5:4 60.020 108.000
17 1366 × 768 16:9 60.000 72.000
18 1600 × 1200 4:3 60.000 162.000
19 1920 × 1080 16:9 24(p) 74.250
20 1920 × 1080 16:9 30(p) 74.250
21 1920 × 1080 16:9 50(i) 74.250
22 1920 × 1080 16:9 50(p) 148.500
23 1920 × 1080 16:9 60(i) 74.250
24 1920 × 1080 16:9 60(p) 148.500
25 1920 × 1200 16:10 59,950 154.000
NOTA: Los modos entrelazados se indican mediante (i); los modos de exploración
progresiva se indican mediante (p). Si no se da ninguna indicación, el modo es el de
exploración progresiva.
Reconocimiento de resoluciones predeterminadas de imagen 37
B Soporte y solución de problemas
Solución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la causa posible de cada uno de ellos y
las soluciones recomendadas.
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco
o el vídeo está
parpadeando.
El cable de alimentación está
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El botón de alimentación en el
panel frontal del monitor está
apagado.
Pulse el botón de alimentación en el panel frontal.
NOTA: Si no se observa un efecto cuando se pulsa el
botón de alimentación, manténgalo pulsado durante diez
segundos para desactivar el recurso de bloqueo del
botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Consulte
Instalación del monitor en la página 6 para obtener más
información.
NOTA: Si utiliza una entrada DisplayPort, asegúrese
de que el cable está conectado al conector DisplayPort
IN en la parte central trasera del monitor. El monitor no
funcionará si el cable está conectado al conector
DisplayPort OUT.
La utilidad que pone la pantalla en
blanco está activa.
Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para desactivar la
utilidad que pone la pantalla en blanco.
Compatibilidad de la tarjeta de
vídeo.
Abra el menú OSD y seleccione el menú Entrada de
video. Ajuste Cambio automático de fuente de entrada
en Desactivar y seleccione manualmente la entrada.
El monitor no se enciende. El interruptor de alimentación
principal del panel trasero del
monitor está apagado.
Encienda el interruptor de alimentación principal.
La imagen está borrosa,
poco definida o demasiado
oscura.
Brillo está demasiado bajo. Abra el menú OSD y seleccione Espacio de color >
Ajustar luminancia para ajustar la escala de luminancia
según sus necesidades.
La nitidez es demasiado baja. Abra el menú OSD y seleccione Ajuste de imagen >
Nitidez para seleccionar un nivel de nitidez.
Comprobar cable de
vídeo aparece en pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el
equipo y el monitor. Asegúrese que el equipo esté
apagado mientras conecta el cable de vídeo.
El mensaje Señal de
entrada fuera de rango
aparece en pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de refresco se han
definido con niveles superiores a
los admitidos por el monitor.
Cambie la configuración a una admitida (consulte
Reconocimiento de resoluciones predeterminadas de
imagen en la página 36).
38 Apéndice B Soporte y solución de problemas
Problema Causa posible Solución
El monitor está apagado
pero no parece que entre
en modo de suspensión de
ahorro de energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú OSD, seleccione Administración >
Suspensión automática y ajuste la suspensión
automática en Activar
Aparece Bloqueo de OSD. Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga pulsado el botón inferior de Menú durante10
segundos para desactivar la función Bloqueo de OSD.
Aparece Bloqueo del
botón de alimentación.
Se activa la función de bloqueo del
botón de alimentación del monitor.
Mantenga pulsado el botón de alimentación durante diez
segundos para desbloquear la función del botón de
alimentación.
Las luces LED de los
botones de la parte frontal
no están encendidas.
De forma predeterminada, las
luces LED de los botones de la
parte frontal están configuradas
para atenuarse automáticamente
cuando no están en uso.
Para configurar las luces LED de los botones para que
estén siempre encendidas, abra el menú OSD y
seleccione Control de menús y mensajes > Atenuación
automática de los botones de la parte frontal >
Desactivar (siempre encendidos).
Las luces LED de los
botones de la parte frontal
están siempre encendidas
paro son demasiado
brillantes o demasiado
tenues.
La atenuación automática de los
botones de la parte frontal se ha
desactivado en el OSD y es
necesario ajustar el brillo.
Abra el menú OSD y seleccione Control de menús y
mensajes > Brillo de los botones de la parte frontal y
ajuste el valor de brillo.
Los colores que se
muestran no parecen
correctos.
El monitor no está calibrado. Recalibre el monitor o realice un restablecimiento de los
valores de fábrica.
Error de calibración. Configuración incorrecta o fallo del
equipo.
Realice de nuevo la calibración.
Soporte de productos
Para obtener información adicional sobre el uso de su dispositivo multifuncional, consulte
http://www.hp.com/support. Seleccione su país o región, seleccione Solución de problemas y luego
introduzca el modelo del monitor en la ventana de búsqueda y haga clic en el botón Ir.
NOTA: La guía del usuario, el material de referencia y los controladores del monitor están
disponibles en
http://www.hp.com/support.
Si no encuentra respuesta a sus preguntas en la información contenida en la guía, puede ponerse en
contacto con el centro de soporte. Para soporte técnico en EE. UU., consulte
http://www.hp.com/go/
contactHP. Para soporte en el resto del mundo, vaya a http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
Aquí se puede:
Chatear en línea con un técnico de HP
NOTA: Cuando el chat de soporte técnico no está disponible en un idioma en particular, está
disponible en inglés.
Buscar números de teléfono de soporte
Buscar un centro de servicio HP
Soporte de productos 39
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que
aparecen en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la
siguiente información disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Configuración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
40 Apéndice B Soporte y solución de problemas
C Avisos de los organismos normativos
Aviso de la comisión federal de comunicaciones (FCC)
Este equipo fue probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la
parte 15 de las reglas de la FCC. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un margen
razonable de protección contra interferencias perjudiciales en caso de instalación en áreas
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá provocar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación determinada. Si este equipo causa alguna interferencia nociva en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando el equipo y encendiéndolo de nuevo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia de una de las siguientes maneras:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Enchufe el equipo en una toma eléctrica de CA que pertenezca a un circuito distinto de aquél al
que está conectado el receptor.
Consulte el distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Modificaciones
La FCC requiere que se notifique al usuario que todos los cambios o modificaciones realizadas en
este dispositivo sin la aprobación expresa de Hewlett Packard Company puede privar a dicho usuario
del derecho al uso del equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben hacerse con cables blindados con cubierta metálica de
conector RFI/EMI para cumplir las normas y los reglamentos de la FCC.
Declaración de conformidad para productos marcados
con el logotipo de la FCC (sólo para los Estados Unidos)
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Si tiene preguntas con respecto a su producto, entre en contacto con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
O, llame al 1-800-HP-INVENT (1-800 474-6836)
Aviso de la comisión federal de comunicaciones (FCC) 41
Si tiene preguntas relativas a la declaración de la FCC, póngase en contacto con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
O, llame al (281) 514-3333
Para identificar este producto, consulte el número de referencia, de serie o de modelo que se
encuentra en el producto.
Aviso canadiense
Este dispositivo digital clase B cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones
canadienses para equipos que causan interferencia. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Aviso normativo para la Unión Europea
Los productos que llevan el distintivo CE cumplen con una o más de las siguientes Directivas de la
Unión Europea como pueden aplicarse:
Directiva de baja tensión 2006/95/EC; Directiva EMC 2004/108/EC; Directiva de diseño
ecológico 2009/125/EC; Directiva R&TTE 1999/5/EC; Directiva RoHS 2011/65/EU
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante normas europeas armonizadas
aplicables.
La Declaración de conformidad completa se puede encontrar en el siguiente sitio Web:
http://www.hp.eu/certificates.
(Búsqueda con el nombre del modelo del producto o su número de modelo reglamentario
(RMN), que se puede encontrar en la etiqueta reglamentaria).
La dirección de contacto para asuntos normativos es: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE,
Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA.
Aviso alemán sobre ergonomía
Los productos HP que contienen la marca de aprobación “GS” cumplen con los requerimientos
ergonómicos aplicables, cuando forman parte de un sistema que se compone de equipos, teclados y
monitores de marca HP que contienen la marca de aprobación “GS”. Las guías de instalación
incluidas con los productos proporcionan información de configuración.
42 Apéndice C Avisos de los organismos normativos
Aviso japonés
Aviso coreano
Requisitos del juego de cables de alimentación
La alimentación del monitor se proporciona mediante conmutación automática de línea (ALS). Este
recurso permite que el monitor funcione con voltajes de entrada entre 100–120V ó 200–240V.
El juego de cables de alimentación (cable flexible o enchufe de pared) que viene con el monitor
cumple los requisitos de uso del país donde adquirió el equipo.
Si necesita obtener un cable de alimentación para otro país, debe adquirir un cable cuyo uso es
aprobado en ese país.
El cable de alimentación debe ser compatible con el producto y el voltaje y corriente marcados en la
etiqueta de clasificación eléctrica del producto. El voltaje y la clasificación eléctrica del cable deben
ser mayores que el voltaje y la clasificación eléctrica marcados en el producto. Además, el área de
sección transversal del cable debe tener un mínimo de 0,75 mm² ó 18 AWG y el largo del cable debe
estar entre 6 pies (1,8 metros) y 12 pies (3,6 metros). Si tiene dudas sobre el tipo de cable de
alimentación que debe utilizar, contacte con el proveedor de servicio autorizado de HP.
Debe colocar los cables de alimentación de tal manera que se evite que las personas pasen sobre
ellos o que queden apretados por artículos ubicados cerca de éstos. Se debe prestar especial
atención al enchufe, a la toma de corriente y al punto de salida del cable del producto.
Requisitos japoneses para el cable de alimentación
Para uso en Japón, utilice sólo el cable de alimentación suministrado con este producto.
PRECAUCIÓN: El cable de alimentación que viene con este producto no debe ser utilizado con
otros productos.
Avisos medioambientales del producto
Calificación de ENERGY STAR®
Como socio de ENERGY STAR®, Hewlett Packard Company ha seguido el proceso de calificación y
certificación de producto mejorado de EPA para garantizar que los productos marcados con el logo
Aviso japonés 43
ENERGY STAR® son calificados ENERGY STAR® según las directrices aplicables para la eficiencia
energética de ENERGY STAR®.
La siguiente marca de certificación ENERGY STAR® aparece en todos los monitores calificados por
ENERGY STAR®:
Las especificaciones del programa ENERGY STAR® para monitores y equipos fue creado por EPA
para fomentar el uso eficiente de energía y reducir la contaminación ambiental a través del uso de
equipos con mayor eficiencia energética en las residencias, oficinas y fábricas. Una manera que
estos productos logran este objetivo es con el uso del recurso de administración de energía de
Microsoft Windows para reducir el consumo de energía cuando el producto no está en uso.
La función de administración de energía permite que el equipo entre en un modo de bajo consumo
de energía o modo de “suspensión” después de un período de inactividad del usuario. Cuando se
utiliza con un monitor externo que está en conformidad con las normas de ENERGY STAR®, este
recurso también admite recursos similares de administración de energía del monitor. Para
aprovechar estos potenciales ahorros de energía, los usuarios deben utilizar la configuración
predeterminada de ahorro de energía que se suministra con equipos y monitores calificados por
ENERGY STAR. La configuración predeterminada de ahorro de energía en equipos calificados por
ENERGY STAR® está predeterminada para actuar de la siguiente manera cuando el sistema está
funcionando con alimentación de CA:
Apagar un monitor externo después de 15 minutos de inactividad de usuario
Iniciar el modo de suspensión de baja alimentación para el equipo después de 30 minutos de
inactividad del usuario
Los equipos calificados por ENERGY STAR® salen del modo de suspensión de baja alimentación y
los monitores calificados por ENERGY STAR® resumen funcionamiento cuando el usuario resume
uso del equipo. Ejemplos incluyen la presión del botón de alimentación/suspensión por el usuario,
recepción de una señal de entrada desde un dispositivo de entrada, recepción de una señal de
entrada desde una conexión de red con el recurso Wake On LAN (WOL) activado, etc.
Información adicional sobre el programa ENERGY STAR®, sus beneficios medioambientales y los
potenciales ahorros financieros y de energía del recurso de administración de energía puede
encontrarse en el sito web de administración de energía de EPA ENERGY STAR® en
http://www.energystar.gov/powermanagement.
Eliminación de Materiales
Algunos monitores LCD HP contienen mercurio en las lámparas fluorescentes y puede requerir
manipulación especial al final de su vida útil.
La eliminación de este material puede ser regularizada debido a consideraciones ambientales. Para
obtener más información acerca de la eliminación o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o la Electronic Industries Alliance (EIA) en
http://www.eiae.org.
44 Apéndice C Avisos de los organismos normativos
Eliminación de equipos desechables por usuarios de residencias privadas
en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe ser eliminado con la
basura doméstica general. En lugar de ello, es su responsabilidad eliminar el equipo de desecho al
transportarlo a un centro de recolección para el reciclaje de equipos de desecho eléctrico y
electrónico. La separación del equipo de desecho para recolección y reciclaje en el momento de
eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar que sea reciclado de una manera
que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de dónde
puede llevar el equipo desechado para su reciclaje, póngase en contacto con la oficina local de su
ciudad, el servicio de eliminación de desechos domésticos o el comercio donde adquirió el producto.
Programa HP de reciclaje
HP recomienda a sus clientes reciclar el hardware electrónico usado, los cartuchos de impresión HP
originales, y las baterías recargables. Para obtener más información acerca de los programas de
reciclaje, acceda
http://www.hp.com/recycle.
Substancias químicas
HP se compromete a proporcionar a nuestros clientes con información acerca de las substancias
químicas en nuestros productos según sea necesario para cumplir con los requisitos legales como
REACH (reglamento EC Nº 1907/2006 del parlamento y consejo Europeo). Un informe acerca de la
información de substancias químicas para este producto puede encontrarse en
http://www.hp.com/
go/reach.
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
Un requisito normativo japonés, definido por la especificación JIS C 0950, 2005, ordena que los
fabricantes suministren declaraciones de contenido de material para ciertas categorías de productos
electrónicos que sean ofrecidos para la venta a partir del 1 de julio de 2006. Para visualizar la
declaración de materiales JIS C 0950 para este producto, visite
http://www.hp.com/go/jisc0950.
Avisos medioambientales del producto 45
11363-2006
11363-2006
Norma EEE de Turquía
En conformidad con el reglamento EEE
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Restricción de sustancias peligrosas en Ucrania
Este equipo cumple con los requisitos de la Regulación Técnica aprobada por la resolución del
gabinete del ministerio de Ucrania el 3 de diciembre, 2008 Nº 1057, en términos de restricción de uso
de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
46 Apéndice C Avisos de los organismos normativos
D Calidad del monitor LCD y criterios
sobre píxeles
El monitor de TFT utiliza tecnología de alta precisión, fabricada según estándares de HP, para
garantizar un desempeño sin problemas. Sin embargo, la visualización puede tener imperfecciones
cosméticas que aparecen como pequeños puntos oscuros o brillantes. Esto es común para todas las
visualizaciones del monitor LCD utilizadas en los productos provistos por todos los fabricantes y no
es específico del monitor LCD de HP. Estas imperfecciones son causadas por unos o más píxeles o
subpíxeles defectuosos.
Un píxel consiste de un píxel rojo, uno verde y un subpíxel azul.
Un píxel entero defectuoso siempre está encendido (un punto brillante en un fondo oscuro) o
siempre está apagado (un punto oscuro en un fondo brillante). El primero es el más visible de
ambos.
Un subpíxel defectuoso (defecto del punto) es menos visible que un píxel entero defectuoso y
es pequeño y solamente visible en un fondo específico.
Para localizar píxeles defectuosos, el monitor se debe ver bajo condiciones de funcionamiento
normales, en modo de funcionamiento normal a una resolución utilizada y frecuencia de renovación,
desde una distancia de aproximadamente 50 centímetros (20 pulgadas).
HP espera que, en un cierto plazo, la industria siga mejorando su capacidad de producir monitores
LCD con pocas imperfecciones cosméticas y HP ajustará las directrices según vayan ocurriendo las
mejorías.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

HP DreamColor Z24x Display Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario