Español
Manuales suministrados
Se incluyen los 3 manuales siguientes.
Guía de referencia (este documento)
Proporciona precauciones y especificaciones del
producto.
Guía inicial (documento de muestra)
Proporciona instrucciones sobre cómo conectar la
unidad con dispositivos y sobre las operaciones
básicas.
Guía de Ayuda (Manual de instrucciones)
Lea la Guía de Ayuda en su ordenador o su
smartphone si necesita más información sobre
cómo utilizar la unidad. La Guía de Ayuda también
incluye una guía de solución de problemas con
soluciones a los problemas más habituales.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-3/h_ce/
Código bidimensional:
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de
avería, solicite los servicios de personal cualificado.
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga el adaptador de alimentación de CA a salpicaduras ni
líquidos y no coloque sobre el adaptador de alimentación de CA
objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Instale el adaptador de CA de forma que pueda desconectarse
de la toma de corriente de inmediato en caso de problemas.
La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación
de ca (corriente) mientras esté conectada a la toma de pared,
aunque se haya apagado el reproductor.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes
de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un
período prolongado.
Para clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta y Chipre:
Utilice el adaptador de CA USB (A).
Por motivos de seguridad, el adaptador de CA USB (B) no puede
utilizarse en los países/regiones anteriores.
Para clientes de los demás países/regiones:
Utilice el adaptador de CA USB (B).
(B)
(A)
La placa identificativa está situada en la parte inferior externa.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas
en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser
tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías
este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o
del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
Solución de problemas
Si tiene problemas durante la utilización de esta unidad, utilice la
siguiente lista de comprobación y lea la información de
asistencia del producto en nuestro sitio web. Si el problema
continúa, consulte con su distribuidor Sony más cercano.
La unidad puede calentarse durante su utilización. Esta
circunstancia no se trata de ningún error.
No hay sonido
Compruebe que la unidad y el dispositivo de audio estén
correctamente conectados.
Compruebe que el dispositivo conectado esté encendido.
Compruebe que la unidad esté encendida.
Compruebe que el interruptor INPUT esté en la posición
correcta correspondiente al dispositivo de audio conectado.
Compruebe que el interruptor OUTPUT esté en la posición
correcta para el la toma de salida.
Suba el volumen del dispositivo conectado.
Suba el volumen de la unidad.
Conecte el conector de auriculares correctamente a la unidad.
Compruebe que la unidad, el amplificador y el altavoz activo
estén correctamente conectados.
Compruebe que los auriculares conectados sean estéreo y no
monoaurales.
La unidad no es compatible con los auriculares monoaurales.
No conecte auriculares monoaurales. Podría producirse una
avería.
El sonido se emitirá desde la toma (auriculares) NORMAL
cuando se transmita la señal a la unidad a través de la toma
AUDIO IN/LINE OUT.
La unidad solo es compatible con señales digitales PCM de
tipo óptico.
Con el sistema conectado a un ordenador, no hay sonido o el
sonido no se reproduce correctamente.
El ordenador no reconoce la unidad como dispositivo USB.
Reinicie el ordenador.
Instale el software del controlador para Windows “Sony USB
Device Driver” en un ordenador con Windows. Visite el
siguiente sitio web e instale el software.
http://www.sony.eu/support/dna
Suba el volumen del ordenador o del software.
Si la unidad se conectó al ordenador mientras se utilizaba el
software de reproducción de audio, reinicie el software de
reproducción de audio.
Si reproduce datos en formato de Audio de alta resolución en
su ordenador con la unidad, utilice un software de
reproducción de audio compatible con datos en formato de
Audio de alta resolución, como “Hi-Res Audio Player”.
Si “Hi-Res Audio Player” no está instalado, instálelo en el
ordenador. Visite el siguiente sitio web e instale el software.
http://www.sony.eu/support/dna
Si el ordenador se sitúa en el modo reposo, suspensión o
hibernación mientras se reproduce música con el software de
reproducción de audio, reinicie el software de reproducción
de audio.
Compruebe que los ajustes de dispositivos de sonido del
ordenador sean correctos.
Con Windows 8/8.1
Mantenga pulsadas las teclas [Windows] y [X] para mostrar
el menú, seleccione [Control Panel] > [Hardware and Sound]
> [Sound] > pestaña [Playback], seleccione [Sony PHA-3]
como dispositivo de reproducción y, por último, haga clic
en [Set default].
Con Windows 7/Windows Vista
Haga clic en el menú [Start], seleccione [Control Panel] >
[Hardware and Sound] > [Sound] > pestaña [Playback],
seleccione [Sony PHA-3] como dispositivo de reproducción
y, por último, haga clic en [Set default].
Con Macintosh
Haga clic en el menú [Apple], seleccione [System
Preferences] > [Sound], pestaña [Output] y, a continuación,
seleccione [PHA-3] en [Select a device for sound output].
El control de volumen del ordenador o del software de
reproducción de audio está configurado para eliminar el
sonido. Cancele este ajuste.
La unidad de CD-ROM no admite la función de reproducción
digital. Utilice una unidad de CD-ROM compatible con la
función de reproducción digital.
Es posible que el sonido de emisiones digitales no pueda
reproducirse desde el puerto USB de un ordenador. En este
caso, conecte la toma AUDIO IN/LINE OUT de la unidad a la
salida de audio analógica del ordenador.
El software del controlador de Windows no puede instalarse
en un ordenador con Windows.
La unidad tiene que estar conectada a su ordenador
Windows en un determinado punto al instalar el software del
controlador.
En este caso, conecte el ordenador Windows al puerto de
conexión Xperia/WALKMAN/PC (USB AUDIO) de la unidad
utilizando el cable micro USB (suministrado).
Para obtener más información sobre la conexión, consulte la
ilustración de “WALKMAN®/Xperia u ordenador compatible
con salida digital” en el paso 3 de la Guía inicial.
Sonido bajo
Suba el volumen del dispositivo conectado.
Suba el volumen de la unidad.
Si utiliza auriculares de alta impedancia, ajuste el interruptor
de selección GAIN en HIGH.
Utilice auriculares con un miniconector estéreo. La unidad
solo es compatible con auriculares con un miniconector
estéreo. Si utiliza auriculares con mando a distancia o
micrófono, es posible que el sonido sea bajo o que no haya
sonido.
La unidad no se enciende.
Cuando la autonomía de la batería se reduce a la mitad,
significa que la batería se está aproximando al final de su
vida útil. Consulte con su distribuidor Sony para sustituirla.
Sonido distorsionado
Si el dispositivo de audio está conectado a la toma AUDIO IN/
LINE OUT de la unidad, baje el volumen del dispositivo
conectado.
Desactive el ecualizador en el dispositivo conectado.
Se genera ruido.
Al conectar un dispositivo de audio a la toma AUDIO IN/LINE
OUT de la unidad, ajuste el volumen del dispositivo
conectado y después suba el volumen de la unidad.
Mantenga el ordenador alejado de la unidad.
Reinicie el software de reproducción de audio.
Apague el dispositivo de audio conectado y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
El sonido se interrumpe al realizar la conexión al ordenador.
La CPU del ordenador está sobrecargada. Cierre otras
aplicaciones.
Hay otros dispositivos USB conectados al ordenador y se
están utilizando al mismo tiempo. Deje de utilizar dichos
dispositivos USB.
El mando a distancia de los auriculares no funciona.
Esta unidad no permite el control a través de un mando a
distancia.
El micrófono de los auriculares no funciona.
Esta unidad no es compatible con micrófonos integrados en
los auriculares.
La radio o el televisor conectado no recibe una señal/Se
genera ruido.
Mantenga el dispositivo conectado alejado de la unidad.
Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles
Puede usar la unidad únicamente con los siguientes modelos.
Instale la última actualización de software en su iPhone, iPad o
iPod antes de utilizarlo.
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini con pantalla Retina
ˎ
iPad (4.ª generación)
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (3.ª generación)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch (5.ª generación)
ˎ
iPod touch (4.ª generación)
ˎ
iPod touch (3.ª generación)
ˎ
iPod touch (2.ª generación)
ˎ
iPod classic 120 GB/160 GB
(2009)
ˎ
iPod nano (7.ª generación)
ˎ
iPod nano (6.ª generación)
ˎ
iPod nano (5.ª generación)
ˎ
iPod nano (4.ª generación)
ˎ
iPod nano (3.ª generación)
(A fecha de julio de 2014)
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones
sin previo aviso.
Precauciones
Información de seguridad
ˎ
No aplique presión ni cargue peso sobre esta unidad, ya que podría
deformarse durante periodos de almacenamiento prolongados.
ˎ
Evite que la unidad se caiga o reciba impactos externos, ya que podría
estropearse.
ˎ
Limpie la unidad con un paño seco y suave.
ˎ
Si se producen ruidos mientras escucha la radio, etc., aleje la unidad del
dispositivo conectado.
Lugar de instalación
ˎ
No coloque la unidad en lugares:
ˋSujetos a temperaturas extremadamente altas (como un coche con las
ventanillas cerradas).
ˋExpuestos a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
ˋSujetos a vibraciones mecánicas o impactos.
ˋSujetos a campos magnéticos.
(Por ejemplo, cerca de un imán, un altavoz o un televisor.)
ˋExpuestos a un polvo excesivo.
Especificaciones
Intervalo de frecuencias
10 Hz - 100 kHz (entrada AUDIO IN)
Distorsión de 0,01 % o menos (1 kHz)
Impedancia admitida
8 Ω - 600 Ω
Entrada máxima
2 Vrms (AUDIO IN)
Salida máxima
Conexión equilibrada
Aprox. 320 mW + 320 mW (32 Ω, 1 % de distorsión)
Conexión normal
Aprox. 100 mW + 100 mW (32 Ω, 1 % de distorsión)
Toma de salida
Minitoma de 3 terminales ((auriculares) BALANCED-L)
Minitoma de 3 terminales ((auriculares) BALANCED-R)
Minitoma estéreo*
1
((auriculares)-NORMAL)
Minitoma estéreo*
1
(Cambio de entrada/salida de la toma AUDIO IN/LINE OUT
con el interruptor OUTPUT)
Toma/puerto de entrada
Puerto de conexión de ordenador/WALKMAN®/Xperia
Puerto de conexión de iPhone/iPad/iPod
Puerto de conexión de entrada óptica (puerto OPT IN)
Minitoma estéreo*
1
(Cambio de entrada/salida de la toma AUDIO IN/LINE OUT
con el interruptor OUTPUT)
*
1
Compatible solo con miniconectores estéreo de 3 terminales. No se admiten
otros conectores, como el miniconector de 2 terminales o el miniconector
estéreo de 4 terminales.
Temperatura de funcionamiento
0 °C - 40 °C
Fuente de alimentación
CC 5 V: utilizando el adaptador de CA
Consumo de alimentación nominal
13,5W
Dimensiones
Aprox. 80 mm × 29 mm × 140,5 mm
(an/al/pr, sin incluir las partes salientes)
Peso
Aprox. 230 g
Frecuencias de muestreo/bits compatibles
PCM: al conectar un ordenador: máximo 384 kHz/32 bits
al conectar un iPhone/iPad/iPod: máximo 48 kHz/24 bits
al conectar una conexión óptica: máximo 192 kHz/24 bits
DSD: 2,8 MHz, 5,6 MHz
Elementos incluidos
Amplificador de auriculares (esta unidad) (1)
Cable digital para WALKMAN® (1)
Cable digital para Xperia (1)
Cable micro USB (2)
Cable mini estéreo (1)
Adaptador de CA USB (2)
Correa de silicona (4)
Lámina de protección (1)
Guía inicial (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Entorno de funcionamiento
SO compatibles:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter (SP1 o posterior)/Home Basic (SP1 o posterior)/Home Premium (SP1 o
posterior)/Professional (SP1 o posterior)/Ultimate (SP1 o posterior)
Windows Vista
Home Basic (SP2 o posterior)/Home Premium (SP2 o posterior)/
Business (SP2 o posterior)/Ultimate (SP2 o posterior)
Mac OS X (v10.6.8 o posterior)
CPU: procesador Intel Core 2 de 1,6 GHz o superior
Memoria: 1 GB o superior
Puerto USB (USB 2.0 de alta velocidad)
ˎ
El ordenador debe llevar instalado de fábrica uno de los sistemas operativos
anteriores.
ˎ
No se garantiza el funcionamiento de la unidad con todos los ordenadores.
ˎ
No se garantiza el funcionamiento de la unidad con ordenadores de
montaje doméstico, sistemas operativos actualizados a medida o múltiples
sistemas operativos.
ˎ
No se garantiza el funcionamiento de la unidad con funciones como el
modo reposo, suspensión o hibernación en todos los ordenadores.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
ˎ
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
ˎ
“Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile
Communications AB.
ˎ
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.
ˎ
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un
accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse
con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En
ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo
o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por
favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o
iPad puede afectar al rendimiento del wireless.
ˎ
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
ˎ
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países.
ˎ
El resto de las marcas comerciales o marcas comerciales registradas son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual, los símbolos TM y ® no se indican
explícitamente.
Italiano
Manuali in dotazione
Sono inclusi i 3 manuali indicati di seguito.
Guida di riferimento (questo documento)
Include le precauzioni e le caratteristiche tecniche
del prodotto.
Guida introduttiva (documento di presentazione)
Include istruzioni su come collegare l’unità ai
dispositivi e sulle operazioni di base.
Guida (Istruzioni per l’uso)
Consultare la Guida sul computer o sullo
smartphone per informazioni dettagliate su come
utilizzare l’unità. La Guida contiene anche la guida
per la risoluzione dei problemi che fornisce le
soluzioni per i problemi che si potrebbero
verificare.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-3/h_ce/
Codice bidimensionale:
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il
rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo
a personale qualificato.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’adattatore di alimentazione CA a sgocciolamenti o spruzzi e
non collocare oggetti contenenti liquidi, come vasi e simili,
sull’adattatore di alimentazione CA.
Installare l’adattatore CA in modo che possa essere scollegato
immediatamente dalla presa elettrica in caso di problemi.
L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA (corrente
di rete) fintanto che è collegata alla presa di rete, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come
scaffali per libri o mobiletti incorporati.
Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un
periodo di tempo prolungato.
Per i clienti nel Regno Unito, in Irlanda, Malta e Cipro:
usare l’adattatore CA USB (A).
Per motivi di sicurezza, non essendo destinato ai paesi/alle
regioni sopra indicati, l’adattatore CA USB (B) non deve essere
utilizzato in questi luoghi.
Per i clienti in altri paesi o regioni:
usare l’adattatore CA USB (B).
(B)
(A)
L’etichetta si trova nella parte inferiore esterna.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in
ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori)
esauste e delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli
stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici.
Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei
materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o
integrità dei dati richiedano una connessione permanente con
una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le
batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi durante l’uso dell’unità, attenersi
all’elenco di controllo riportato di seguito e leggere le
informazioni di assistenza per il prodotto sul nostro sito Web.
Qualora un problema dovesse persistere, rivolgersi al rivenditore
Sony di zona.
L’unità potrebbe riscaldarsi durante l’utilizzo. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
Assenza di audio
Verificare che l’unità e il dispositivo audio siano collegati
correttamente.
Verificare che il dispositivo collegato sia acceso.
Verificare che l’unità sia accesa.
Verificare che il selettore INPUT sia nella posizione corretta
per il dispositivo audio collegato.
Verificare che l’interruttore OUTPUT sia nella posizione
corretta per la presa di uscita.
Alzare il volume del dispositivo collegato.
Alzare il volume dell’unità.
Collegare saldamente all’unità lo spinotto delle cuffie.
Verificare che l’unità, l’amplificatore e il diffusore attivo siano
collegati saldamente.
Verificare che le cuffie collegate siano stereofoniche (non
monofoniche).
L’unità non supporta le cuffie monofoniche. Non collegare
cuffie monofoniche. Si potrebbero causare problemi di
funzionamento.
L’audio è emesso dalla presa NORMAL delle (cuffie)
quando il segnale viene trasmesso all’unità tramite la presa
AUDIO IN/LINE OUT.
L’unità è compatibile esclusivamente con i segnali digitali
PCM come segnali ottici.
Durante il collegamento a un computer, l’audio è assente o
non viene riprodotto correttamente.
Il computer non riconosce l’unità come dispositivo USB.
Riavviare il computer.
Installare il software del driver per Windows “Sony USB
Device Driver” sul computer Windows. Visitare il seguente
sito web ed installare il software.
http://www.sony.eu/support/dna
Alzare il volume del computer o del software.
Se l’unità è stata collegata al computer durante l’uso di un
software di riproduzione audio, riavviare il software di
riproduzione audio.
Durante la riproduzione con l’unità di dati in formato audio
ad alta risoluzione sul computer, utilizzare un software di
riproduzione audio compatibile con i dati in formato audio ad
alta risoluzione, ad esempio “Hi-Res Audio Player”.
Se “Hi-Res Audio Player” non è installato, installarlo sul
computer. Visitare il seguente sito web ed installare il
software.
http://www.sony.eu/support/dna
Se il computer entra nella modalità di standby, sospensione o
ibernazione durante la riproduzione di musica con il software
di riproduzione audio, riavviare il software di riproduzione
audio.
Verificare che le impostazioni del dispositivo audio sul
computer siano corrette.
Per Windows 8/8.1
Tenere premuti i tasti [Windows] e [X] per visualizzare il
menu, selezionare [Control Panel], [Hardware and Sound],
[Sound], scheda [Playback], selezionare [Sony PHA-3] come
dispositivo di riproduzione e fare clic su [Set default].
Per Windows 7/Windows Vista
Fare clic sul menu [Start], selezionare [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], scheda [Playback],
selezionare [Sony PHA-3] come dispositivo di riproduzione
e fare clic su [Set default].
Per Macintosh
Fare clic sul menu [Apple], selezionare [System
Preferences], [Sound], scheda [Output], quindi selezionare
[PHA-3] in [Select a device for sound output].
Il controllo volume del computer o del software di
riproduzione audio è impostato per eliminare l’audio.
Annullare l’impostazione.
L’unità CD-ROM non supporta la funzione di riproduzione
digitale. Utilizzare un’unità CD-ROM che supporti la funzione
di riproduzione digitale.
L’audio trasmesso digitalmente potrebbe non essere inviato
in uscita dalla porta USB del computer. In questo caso,
collegare la presa AUDIO IN/LINE OUT dell’unità all’uscita
audio analogica del computer.
Il software driver per Windows non può essere installato su
un computer Windows.
L’unità deve essere collegata al proprio computer Windows
ad un certo punto dell’installazione del software driver.
In tal caso, collegare il computer Windows alla porta di
connessione Xperia/WALKMAN/PC (USB AUDIO) dell’unità
utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).
Per maggiori informazioni sul collegamento, vedere il punto 3
dell’illustrazione “Uscita digitale supportata WALKMAN®/
Xperia, Computer” della Guida introduttiva.
Livello basso dell’audio
Alzare il volume del dispositivo collegato.
Alzare il volume dell’unità.
Se si utilizzano cuffie ad alta impedenza, portare il selettore
GAIN nella posizione HIGH.
Utilizzare cuffie dotate di una mini spina stereo. L’unità
supporta unicamente cuffie dotate di una mini spina stereo.
Se si utilizzano cuffie o auricolari con un comando a distanza
o un microfono, l’audio potrebbe essere basso o assente.
L’unità non si accende.
Se la durata della batteria si dimezza, è probabile che la
batteria stia raggiungendo la fine della sua vita utile.
Rivolgersi al rivenditore Sony di zona per la sostituzione.
© 2014 Sony Corporation
Printed in China
Headphone Amplifier
Guía de referencia
Guida di riferimento
Naslaggids
PHA-3AC
4-547-088-32(1)