Sony PHA-1A Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

Español
Manuales suministrados
Se incluyen los 3 manuales siguientes.
Guía de referencia (este documento)
Proporciona precauciones y especificaciones del
producto.
Guía de inicio (documento de muestra)
Proporciona instrucciones sobre cómo conectar la
unidad con dispositivos y sobre las operaciones
básicas.
Guía de ayuda (Manual de instrucciones)
Lea la Guía de ayuda en su ordenador o su
smartphone si necesita más información sobre
cómo utilizar la unidad. La Guía de ayuda también
incluye una guía de solución de problemas con
soluciones a los problemas más habituales.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-1a/h_ce/
Código bidimensional:
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de
avería, solicite los servicios de personal cualificado.
Para evitar daños auditivos, sitúe el selector GAIN en la
posición LOW.
Si utiliza auriculares de alta impedancia, ajuste el selector GAIN.
Para evitar daños auditivos, no escuche música a un volumen
elevado durante períodos prolongados.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes
de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un
período prolongado.
La placa identificativa está situada en la parte inferior externa.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas
en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser
tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías
este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o
del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
Solución de problemas
Si tiene problemas durante la utilización de esta unidad, utilice la
siguiente lista de comprobación y lea la información de
asistencia del producto en nuestro sitio web. Si el problema
continúa, consulte con su distribuidor Sony más cercano.
La unidad puede calentarse durante su utilización. Esta
circunstancia no se trata de ningún error.
No hay sonido
Esta unidad solo admite la entrada digital. No es compatible
con la entrada analógica.
Compruebe que la unidad y el dispositivo de audio estén
correctamente conectados.
Compruebe que el dispositivo conectado esté encendido.
Compruebe que la unidad esté encendida.
Si el indicador POWER/CHG (carga) no se ilumina, cargue la
batería.
Suba el volumen del dispositivo conectado.
Suba el volumen de la unidad.
Conecte el conector de auriculares correctamente a la unidad.
Compruebe que los auriculares conectados dispongan de un
miniconector estéreo de 3 terminales.
La unidad solo admite un miniconector estéreo de
3 terminales. No conecte otros conectores. Puede producirse
un problema de funcionamiento.
Con el sistema conectado a un ordenador, no hay sonido o el
sonido no se reproduce correctamente.
El ordenador no reconoce la unidad como dispositivo USB.
Reinicie el ordenador.
Instale el software del controlador para Windows “Sony USB
Device Driver” en un ordenador con Windows. Visite el
siguiente sitio web e instale el software.
www.sony.eu/support
Suba el volumen del ordenador o del software.
Si la unidad se conectó al ordenador mientras se utilizaba el
software de reproducción de audio, reinicie el software de
reproducción de audio.
Si reproduce datos en formato Audio de alta resolución en su
ordenador con la unidad, utilice el software de reproducción
de audio “Hi-Res Audio Player”, compatible con los datos en
formato Audio de alta resolución.
Si “Hi-Res Audio Player” no está instalado, instálelo en el
ordenador. Visite el siguiente sitio web e instale el software.
www.sony.eu/support
Si el ordenador se sitúa en el modo reposo, suspensión o
hibernación mientras se reproduce música con el software de
reproducción de audio, reinicie el software de reproducción
de audio.
Compruebe que los ajustes de dispositivos de sonido del
ordenador sean correctos.
Con Windows 8/8.1
Mantenga pulsadas las teclas [Windows] y [X] para mostrar
el menú, seleccione [Control Panel] >
[Hardware and Sound] > [Sound] > pestaña [Playback],
seleccione [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] como
dispositivo de reproducción y, por último, haga clic en [Set
default].
Con Windows 7/Windows Vista
Haga clic en el menú [Start], seleccione [Control Panel] >
[Hardware and Sound] > [Sound] > pestaña [Playback],
seleccione [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] como
dispositivo de reproducción y, por último, haga clic en [Set
default].
Con Macintosh
Haga clic en el menú [Apple], seleccione [System
Preferences] > [Sound], pestaña [Output] y, a continuación,
seleccione [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] en [Select
a device for sound output].
El control de volumen del ordenador o del software de
reproducción de audio está configurado para eliminar el
sonido. Cancele este ajuste.
La unidad de CD-ROM no admite la función de reproducción
digital. Utilice una unidad de CD-ROM compatible con la
función de reproducción digital.
Es posible que el sonido de emisiones digitales no pueda
reproducirse desde el puerto USB de un ordenador.
El software del controlador de Windows no puede instalarse
en un ordenador con Windows.
La unidad tiene que estar conectada a su ordenador
Windows en un determinado punto al instalar el software del
controlador.
En este caso, conecte el ordenador Windows al puerto INPUT
de conexión para ordenador/WALKMAN®/Xperia de la unidad
utilizando el cable micro USB (suministrado).
Para obtener más información sobre la conexión, consulte la
ilustración de “Ordenador” en el paso 2 de la Guía de inicio.
Sonido bajo
Suba el volumen del dispositivo conectado.
Suba el volumen de la unidad.
Si utiliza auriculares de alta impedancia, ajuste el interruptor
de selección GAIN en HIGH.
Utilice auriculares con un miniconector estéreo. La unidad
solo es compatible con auriculares con un miniconector
estéreo. Si utiliza auriculares con mando a distancia o
micrófono, es posible que el sonido sea bajo o que no haya
sonido.
La unidad no se enciende.
Cargue la batería de la unidad.
Cuando la autonomía de la batería se reduce a la mitad,
significa que la batería se está aproximando al final de su
vida útil. Consulte con su distribuidor Sony para sustituirla.
Aunque el mando de alimentación esté en la posición de
encendido, el indicador POWER/CHG (carga) se ilumina de
color rojo.
Si la unidad se utiliza durante un período prolongado y la
carga de la batería disminuye, al conectar el puerto DC IN 5V
de la unidad a un ordenador u otro dispositivo, el indicador
POWER/CHG (carga) se ilumina de color rojo. La unidad no
puede encenderse. En este caso, apague la unidad y vuelva a
encenderla. El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina de
color verde y la unidad se enciende.
La batería no puede cargarse.
Compruebe que la unidad y el ordenador estén
correctamente conectados a través del cable micro USB
(suministrado).
Compruebe que el ordenador esté encendido y no en modo
de reposo, hibernación o ahorro de energía.
Compruebe que la unidad y el ordenador estén conectados
directamente, no a través de un concentrador USB.
Vuelva a realizar el procedimiento de conexión USB en
situaciones distintas de las indicadas anteriormente.
Es posible que el puerto USB del ordenador conectado
presente un problema. Conecte la unidad a otro puerto USB
del ordenador, si lo hay.
Se está utilizando un adaptador de CA USB no recomendado.
La batería está en su nivel de carga máximo.
Si la batería está en su nivel de carga máximo, es posible que
el indicador POWER/CHG (carga) parpadee y se apague y que
la carga no empiece. Esta circunstancia no se trata de ningún
error.
Si la unidad no se utiliza durante un tiempo prolongado, es
posible que el indicador POWER/CHG (carga) tarde un tiempo
en iluminarse en rojo al conectarla al ordenador. En este caso,
no desconecte el cable micro USB de la unidad y espere
hasta que el indicador POWER/CHG (carga) se ilumine de
color rojo.
La carga tarda demasiado tiempo.
Compruebe que la unidad y el ordenador estén conectados
directamente, no a través de un concentrador USB.
Se está utilizando un cable distinto del suministrado.
Se está utilizando un adaptador de CA USB no recomendado.
Se genera ruido.
Mantenga el ordenador alejado de la unidad.
Reinicie el software de reproducción de audio.
Apague el dispositivo de audio conectado y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
El sonido se interrumpe al realizar la conexión al ordenador.
La CPU del ordenador está sobrecargada. Cierre otras
aplicaciones.
Hay otros dispositivos USB conectados al ordenador y se
están utilizando al mismo tiempo. Deje de utilizar dichos
dispositivos USB.
El mando a distancia de los auriculares no funciona.
Esta unidad no permite el control a través de un mando a
distancia.
El micrófono de los auriculares no funciona.
Esta unidad no es compatible con micrófonos integrados en
los auriculares.
Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles
Puede usar la unidad únicamente con los siguientes modelos.
Instale la última actualización de software en su iPhone, iPad o
iPod antes de utilizarlo.
ˎ
iPhone 6 Plus
ˎ
iPhone 6
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPhone 3G
ˎ
iPhone
ˎ
iPad Air 2
ˎ
iPad mini 3
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini 2
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (4.ª generación)
ˎ
iPad (3.ª generación)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch
(De la 1.ª a la 5.ª generación)
ˎ
iPod classic 120 GB/160 GB
(2009)
ˎ
iPod nano
(De la 2.ª a la 7.ª generación)
(A fecha de diciembre de 2014)
Esta unidad solo es compatible con las funciones de
reproducción de audio del iPhone/iPad/iPod.
En función del producto Apple, es posible que al establecer la
comunicación con la unidad haga falta una potencia eléctrica
importante. Es posible que la batería de la unidad se agote y que
la unidad se apague si conecta el producto Apple a la unidad
mientras la batería tiene poca carga. En este caso, cargue la
unidad o utilice el adaptador de CA USB para establecer la
conexión con el producto Apple.
Modelos de WALKMAN® compatibles
La unidad solo es compatible con la función de audio de un
WALKMAN® compatible con Audio de alta resolución.
Si desea obtener información actualizada sobre los modelos
compatibles, acceda a la siguiente dirección URL:
www.sony.eu/support
Modelos de Xperia compatibles
La compatibilidad de los modelos de Xperia con salida digital
depende del país o la región. Para consultar información
actualizada sobre los modelos compatibles, consulte la URL
siguiente:
www.sony.eu/support
Precauciones
Información de seguridad
ˎ
Cuando lleve la unidad y el dispositivo de audio conectados con el cable de
conexión, asegúrese de no aplicar fuerza desde el exterior, porque podría
producirse un problema de funcionamiento.
ˎ
No aplique presión ni cargue peso sobre esta unidad, ya que podría
deformarse durante periodos de almacenamiento prolongados.
ˎ
Evite que la unidad se caiga o reciba impactos externos, ya que podría
estropearse.
ˎ
Limpie la unidad con un paño seco y suave.
ˎ
Si se producen ruidos mientras escucha la radio, etc., aleje la unidad del
dispositivo conectado.
ˎ
No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al agua. No olvide
respetar las precauciones indicadas a continuación.
ˋTenga cuidado para evitar que se le caiga la unidad en un fregadero o
recipiente lleno de agua.
ˋNo utilice la unidad en sitios con humedad o mal tiempo, como bajo la
lluvia o la nieve.
ˋNo deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o la pone dentro de una prenda
de ropa húmeda, la unidad puede mojarse y sufrir una avería.
ˎ
Al introducir o extraer la unidad de una bolsa u otro objeto, es posible que
el mando del volumen quede enganchado y que cambie de posición, lo
que provocaría un aumento brusco del volumen del sonido. Tenga cuidado
al introducir o extraer la unidad de una bolsa u otro objeto.
Lugar de instalación
ˎ
No coloque la unidad en lugares:
ˋSujetos a temperaturas extremadamente altas (como un coche con las
ventanillas cerradas).
ˋExpuestos a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
ˋSujetos a vibraciones mecánicas o impactos.
ˋSujetos a campos magnéticos.
(Por ejemplo, cerca de un imán, un altavoz o un televisor.)
ˋExpuestos a un polvo excesivo.
Nota sobre la electricidad estática
Al usar los auriculares en espacios especialmente secos, es posible que note
un ligero cosquilleo en los oídos. Se trata de una reacción causada por la
electricidad estática acumulada en el cuerpo y no indica que los auriculares
estén averiados.
Este efecto puede minimizarse llevando prendas de ropa fabricadas con
materiales naturales.
Acerca de la carga
ˎ
Esta unidad funciona únicamente con carga USB. Para cargar la unidad, es
necesario usar un ordenador que disponga de un puerto USB o el
adaptador de CA USB AC-UD10 (se vende por separado).
ˎ
Puede usar la unidad mientras está conectada al ordenador o a una fuente
de alimentación de CA. En este caso, en función del entorno de uso, el
tiempo necesario para la carga puede ser superior o puede que el equipo
no se cargue.
ˎ
Cuando la unidad se almacena durante un período prolongado, cargue la
unidad aproximadamente cada seis meses, para evitar una descarga
excesiva.
ˎ
Cuando la autonomía de la batería es extremadamente corta, la batería se
está acercando al final de su vida útil. Póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano para realizar la sustitución.
Especificaciones
Intervalo de frecuencias
10 Hz - 100 kHz
Impedancia admitida
8 Ω - 600 Ω
Salida máxima*
1
(si se utiliza la batería recargable de iones de
litio integrada)
Aprox. 148 mW + 148 mW (8 Ω, 10 % de distorsión)
Aprox. 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1 % de distorsión)
Aprox. 16,4 mW + 16,4 mW (300 Ω, 10 % de distorsión)
*
1
Si el selector GAIN está ajustado en “LOW”, la potencia máxima será de
aproximadamente 150 mV + 150 mV.
Toma de salida
Minitoma estéreo*
2
((auriculares))
*
2
Compatible solo con miniconectores estéreo de 3 terminales. No se admiten
otros conectores, como el miniconector de 2 terminales o el miniconector
estéreo de 4 terminales.
Toma/puerto de entrada
Puerto de conexión de ordenador/WALKMAN®/Xperia
Puerto de conexión de iPhone/iPad/iPod
Temperatura de funcionamiento
0 °C - 40 °C
Temperatura de carga
De 5 °C a 35 °C
Fuente de alimentación
CC 3,7 V: batería recargable de iones de litio integrada
CC 5 V: carga a través de USB
Consumo de alimentación nominal
7 W
Autonomía de la batería
Aprox. 6 horas*
3
*
3
Cuando se utiliza la unidad a una potencia de 1 mW + 1 mW (24 Ω). El
tiempo puede variar, según el entorno inmediato o las condiciones de uso.
Tiempo de carga
Si se conecta a un ordenador: aprox. 3,5 horas*
4
Si se conecta a una toma de CA con el adaptador de CA USB recomendado
(se vende por separado): aprox. 2 horas*
4
*
4
Tiempo necesario para recargar la batería agotada con la unidad apagada.
Dimensiones
Aprox. 62 mm × 18,5 mm × 109 mm
(an/al/pr, sin incluir las partes salientes)
Peso
Aprox. 145 g
Frecuencias de muestreo/bits compatibles
Máximo 192 kHz/24 bits
Elementos incluidos
Amplificador De Auriculares Portátil (esta unidad) (1)
Cable digital para WALKMAN® (1)
Cable digital para Xperia (1)
Cable micro USB (1)
Correa de silicona (2)
Lámina de protección (1)
Guía de inicio (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Para retirar los elementos incluidos de la unidad, abra la bandeja situada
debajo de la unidad y retírelos.
Accesorio recomendado
Adaptador de CA USB: AC-UD10 (se vende por separado)
Entorno de funcionamiento
SO compatibles:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter (SP1 o posterior)/Home Basic (SP1 o posterior)/Home Premium (SP1 o
posterior)/Professional (SP1 o posterior)/Ultimate (SP1 o posterior)
Windows Vista
Home Basic (SP2 o posterior)/Home Premium (SP2 o posterior)/
Business (SP2 o posterior)/Ultimate (SP2 o posterior)
Mac OS X (v10.6.8 o posterior)
CPU: procesador Intel Core 2 de 1,6 GHz o superior
Memoria: 1 GB o superior
Puerto USB (USB 2.0 de alta velocidad)
ˎ
El ordenador debe llevar instalado de fábrica uno de los sistemas operativos
anteriores.
ˎ
No se garantiza el funcionamiento de la unidad con todos los ordenadores.
ˎ
No se garantiza el funcionamiento de la unidad con ordenadores de
montaje doméstico, sistemas operativos actualizados a medida o múltiples
sistemas operativos.
ˎ
No se garantiza el funcionamiento de la unidad con funciones como el
modo reposo, suspensión o hibernación en todos los ordenadores.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
ˎ
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
ˎ
“Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile
Communications AB.
ˎ
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.
ˎ
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un
accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse
con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En
ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo
o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por
favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o
iPad puede afectar al rendimiento del wireless.
ˎ
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
ˎ
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países.
ˎ
El resto de las marcas comerciales o marcas comerciales registradas son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual, los símbolos TM y ® no se indican
explícitamente.
Italiano
Manuali in dotazione
Sono inclusi i 3 manuali indicati di seguito.
Guida di riferimento (questo documento)
Include le precauzioni e le caratteristiche tecniche
del prodotto.
Guida di avvio (documento di presentazione)
Include istruzioni su come collegare l’unità ai
dispositivi e sulle operazioni di base.
Guida (Istruzioni per l’uso)
Consultare la Guida sul computer o sullo
smartphone per informazioni dettagliate su come
utilizzare l’unità. La Guida contiene anche la guida
per la risoluzione dei problemi che fornisce le
soluzioni per i problemi che si potrebbero
verificare.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-1a/h_ce/
Codice bidimensionale:
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il
rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo
a personale qualificato.
Per evitare danni all’udito, portare il selettore GAIN nella
posizione “LOW”.
Se si utilizzano cuffie ad alta impedenza, regolare il selettore
GAIN.
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare l’audio a livelli
elevati per lunghi periodi di tempo.
Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come
scaffali per libri o mobiletti incorporati.
Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un
periodo di tempo prolungato.
Letichetta si trova nella parte inferiore esterna.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in
ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa all'assistenza tecnica o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui
certificati di garanzia.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori)
esauste e delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli
stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici.
Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei
materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o
integrità dei dati richiedano una connessione permanente con
una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le
batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi durante l’uso dell’unità, attenersi
all’elenco di controllo riportato di seguito e leggere le
informazioni di assistenza per il prodotto sul nostro sito Web.
Qualora un problema dovesse persistere, rivolgersi al rivenditore
Sony di zona.
L’unità potrebbe riscaldarsi durante l’utilizzo. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
Assenza di audio
Questa unità prevede esclusivamente l’ingresso digitale.
L’ingresso analogico non è supportato.
Verificare che l’unità e il dispositivo audio siano collegati
correttamente.
Verificare che il dispositivo collegato sia acceso.
Verificare che l’unità sia accesa.
Se l’indicatore (di carica) POWER/CHG non si accende,
caricare la batteria.
Alzare il volume del dispositivo collegato.
Alzare il volume dell’unità.
Collegare saldamente all’unità lo spinotto delle cuffie.
Verificare che le cuffie collegate abbiano una mini spina
stereo a 3 poli.
L’unità supporta esclusivamente una mini spina stereo a
3 poli. Non collegare altre spine, in quanto potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
Durante il collegamento a un computer, l’audio è assente o
non viene riprodotto correttamente.
Il computer non riconosce l’unità come dispositivo USB.
Riavviare il computer.
Installare il software del driver per Windows “Sony USB
Device Driver” sul computer Windows. Visitare il seguente
sito web ed installare il software.
www.sony.eu/support
Alzare il volume del computer o del software.
Se l’unità è stata collegata al computer durante l’uso di un
software di riproduzione audio, riavviare il software di
riproduzione audio.
Durante la riproduzione con l’unità di dati in formato audio
ad alta risoluzione sul computer, utilizzare il software di
riproduzione audio, “Hi-Res Audio Player, compatibile con i
dati in formato audio ad alta risoluzione.
Se “Hi-Res Audio Player” non è installato, installarlo sul
computer. Visitare il seguente sito web ed installare il
software.
www.sony.eu/support
Se il computer entra nella modalità di standby, sospensione o
ibernazione durante la riproduzione di musica con il software
di riproduzione audio, riavviare il software di riproduzione
audio.
Verificare che le impostazioni del dispositivo audio sul
computer siano corrette.
Per Windows 8/8.1
Tenere premuti i tasti [Windows] e [X] per visualizzare il
menu, selezionare [Control Panel], [Hardware and Sound],
[Sound], scheda [Playback], selezionare [Sony Headphone
Amplifier(PHA-1A)] come dispositivo di riproduzione e fare
clic su [Set default].
Per Windows 7/Windows Vista
Fare clic sul menu [Start], selezionare [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], scheda [Playback],
selezionare [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] come
dispositivo di riproduzione e fare clic su [Set default].
Per Macintosh
Fare clic sul menu [Apple], selezionare [System
Preferences], [Sound], scheda [Output], quindi selezionare
[Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] in [Select a device for
sound output].
Il controllo volume del computer o del software di
riproduzione audio è impostato per eliminare l’audio.
Annullare l’impostazione.
L’unità CD-ROM non supporta la funzione di riproduzione
digitale. Utilizzare un’unità CD-ROM che supporti la funzione
di riproduzione digitale.
Laudio trasmesso digitalmente potrebbe non essere inviato
in uscita dalla porta USB del computer.
Il software driver per Windows non può essere installato su
un computer Windows.
L’unità deve essere collegata al proprio computer Windows
ad un certo punto dell’installazione del software driver.
In questo caso, collegare il computer Windows alla porta
INPUT di connessione al computer/WALKMAN®/Xperia
dell’unità utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).
Per i dettagli sul collegamento, fare riferimento
all’illustrazione “Computer” nel punto 2 della Guida di avvio.
Livello basso dell’audio
Alzare il volume del dispositivo collegato.
Alzare il volume dell’unità.
Se si utilizzano cuffie ad alta impedenza, portare il selettore
GAIN nella posizione HIGH.
Utilizzare cuffie dotate di una mini spina stereo. L’unità
supporta unicamente cuffie dotate di una mini spina stereo.
Se si utilizzano cuffie o auricolari con un comando a distanza
o un microfono, l’audio potrebbe essere basso o assente.
L’unità non si accende.
Caricare la batteria dell’unità.
Se la durata della batteria si dimezza, è probabile che la
batteria stia raggiungendo la fine della sua vita utile.
Rivolgersi al rivenditore Sony di zona per la sostituzione.
Anche se la linguetta di accensione si trova nella posizione
On, l’indicatore (di carica) POWER/CHG si illumina in rosso.
Quando l’unità viene utilizzata per lungo tempo e la carica
residua della batteria si riduce, collegando la porta DC IN 5V
dell’unità a un computer o a un altro dispositivo, l’indicatore
(di carica) POWER/CHG si illumina in rosso. Non è possibile
accendere l’unità. In tal caso, disattivare l’alimentazione
dell’unità, poi attivarla nuovamente. L’indicatore (di carica)
POWER/CHG si illumina in verde e l’unità si accende.
Non è possibile caricare la batteria.
Verificare che l’unità e il computer siano saldamente collegati
mediante il cavo micro USB (in dotazione).
Verificare che il computer sia acceso e che non si trovi in
modalità di standby, sospensione o ibernazione.
Verificare che l’unità e il computer siano collegati
direttamente e non attraverso un hub USB.
Tentare nuovamente la procedura di connessione USB nei
casi diversi da quelli indicati in precedenza.
Potrebbe esserci un problema con la porta USB del computer
collegato. Collegare l’unità a un’altra porta USB del computer
se disponibile.
Si sta utilizzando un adattatore CA USB non consigliato.
La batteria è completamente carica.
Se la batteria è completamente carica, l’indicatore (di carica)
POWER/CHG potrebbe lampeggiare e spegnersi e la
procedura di ricarica potrebbe non iniziare. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
Se l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo,
l’indicatore (di carica) POWER/CHG potrebbe impiegare
alcuni istanti prima di illuminarsi in rosso durante il
collegamento al computer. In tal caso, non scollegare il cavo
micro USB dall’unità e attendere finché l’indicatore (di carica)
POWER/CHG non si illumina in rosso.
Il tempo di ricarica è eccessivo.
Verificare che l’unità e il computer siano collegati
direttamente e non attraverso un hub USB.
È utilizzato un cavo non in dotazione.
Si sta utilizzando un adattatore CA USB non consigliato.
Laudio è disturbato.
Mantenere il computer a distanza dall’unità.
Riavviare il software di riproduzione audio.
Spegnere e riaccendere il dispositivo audio collegato.
Laudio si interrompe durante il collegamento al computer.
Il carico sulla CPU del computer è eccessivo. Chiudere le altre
applicazioni.
Al computer sono collegati altri dispositivi USB che vengono
utilizzati contemporaneamente. Terminare l’utilizzo degli altri
dispositivi USB.
Il telecomando degli auricolari non funziona.
Questa unità non supporta il comando a distanza.
Il microfono degli auricolari non funziona.
Questa unità non supporta i microfoni degli auricolari.
Modelli iPhone/iPad/iPod compatibili
È possibile utilizzare l’unità solo insieme ai seguenti modelli.
Prima dell’uso, aggiornare iPhone, iPad o iPod all’ultima versione
del software.
ˎ
iPhone 6 Plus
ˎ
iPhone 6
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPhone 3G
ˎ
iPhone
ˎ
iPad Air 2
ˎ
iPad mini 3
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini 2
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (di quarta generazione)
ˎ
iPad (di terza generazione)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch
(Dalla 1a alla 5a generazione)
ˎ
iPod classic 120 GB/160 GB
(2009)
ˎ
iPod nano
(Dalla 2a alla 7a generazione)
(A partire da dicembre 2014)
Questa unità è compatibile esclusivamente con le funzioni di
riproduzione audio di iPhone/iPad/iPod.
A seconda del prodotto Apple collegato, potrebbe essere
necessaria una quantità notevole di energia elettrica durante
l’avvio della comunicazione con l’unità. Se il prodotto Apple
viene collegato all’unità quando la carica della batteria è bassa,
quest’ultima potrebbe esaurirsi e l’unità potrebbe spegnersi. In
tal caso, caricare l’unità o utilizzare l’adattatore CA USB per
collegare il prodotto Apple.
© 2015 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Portable Headphone Amplifier
Guía de referencia
Guida di riferimento
Referentiegids
PHA-1AEU
4-568-297-32(1)

Transcripción de documentos

4-568-297-32(1) Portable Headphone Amplifier detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. Guía de referencia Guida di riferimento Referentiegids PHA-1AEU © 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia Español Manuales suministrados Se incluyen los 3 manuales siguientes. Guía de referencia (este documento) Proporciona precauciones y especificaciones del producto. Guía de inicio (documento de muestra) Proporciona instrucciones sobre cómo conectar la unidad con dispositivos y sobre las operaciones básicas. Guía de ayuda (Manual de instrucciones) Lea la Guía de ayuda en su ordenador o su smartphone si necesita más información sobre cómo utilizar la unidad. La Guía de ayuda también incluye una guía de solución de problemas con soluciones a los problemas más habituales. URL: http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-1a/h_ce/ Código bidimensional: ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Para evitar daños auditivos, sitúe el selector GAIN en la posición LOW. Si utiliza auriculares de alta impedancia, ajuste el selector GAIN. Para evitar daños auditivos, no escuche música a un volumen elevado durante períodos prolongados. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período prolongado. La placa identificativa está situada en la parte inferior externa. Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información Solución de problemas Si tiene problemas durante la utilización de esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobación y lea la información de asistencia del producto en nuestro sitio web. Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony más cercano. La unidad puede calentarse durante su utilización. Esta circunstancia no se trata de ningún error. No hay sonido ‚‚Esta unidad solo admite la entrada digital. No es compatible con la entrada analógica. ‚‚Compruebe que la unidad y el dispositivo de audio estén correctamente conectados. ‚‚Compruebe que el dispositivo conectado esté encendido. ‚‚Compruebe que la unidad esté encendida. ‚‚Si el indicador POWER/CHG (carga) no se ilumina, cargue la batería. ‚‚Suba el volumen del dispositivo conectado. ‚‚Suba el volumen de la unidad. ‚‚Conecte el conector de auriculares correctamente a la unidad. ‚‚Compruebe que los auriculares conectados dispongan de un miniconector estéreo de 3 terminales. La unidad solo admite un miniconector estéreo de 3 terminales. No conecte otros conectores. Puede producirse un problema de funcionamiento. Con el sistema conectado a un ordenador, no hay sonido o el sonido no se reproduce correctamente. ‚‚El ordenador no reconoce la unidad como dispositivo USB. Reinicie el ordenador. Instale el software del controlador para Windows “Sony USB Device Driver” en un ordenador con Windows. Visite el siguiente sitio web e instale el software. www.sony.eu/support ‚‚Suba el volumen del ordenador o del software. ‚‚Si la unidad se conectó al ordenador mientras se utilizaba el software de reproducción de audio, reinicie el software de reproducción de audio. ‚‚Si reproduce datos en formato Audio de alta resolución en su ordenador con la unidad, utilice el software de reproducción de audio “Hi-Res Audio Player”, compatible con los datos en formato Audio de alta resolución. Si “Hi-Res Audio Player” no está instalado, instálelo en el ordenador. Visite el siguiente sitio web e instale el software. www.sony.eu/support ‚‚Si el ordenador se sitúa en el modo reposo, suspensión o hibernación mientras se reproduce música con el software de reproducción de audio, reinicie el software de reproducción de audio. ‚‚Compruebe que los ajustes de dispositivos de sonido del ordenador sean correctos. ‚‚Con Windows 8/8.1 Mantenga pulsadas las teclas [Windows] y [X] para mostrar el menú, seleccione [Control Panel] > [Hardware and Sound] > [Sound] > pestaña [Playback], seleccione [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] como dispositivo de reproducción y, por último, haga clic en [Set default]. ‚‚Con Windows 7/Windows Vista Haga clic en el menú [Start], seleccione [Control Panel] > [Hardware and Sound] > [Sound] > pestaña [Playback], seleccione [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] como dispositivo de reproducción y, por último, haga clic en [Set default]. ‚‚Con Macintosh Haga clic en el menú [Apple], seleccione [System Preferences] > [Sound], pestaña [Output] y, a continuación, seleccione [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] en [Select a device for sound output]. ‚‚El control de volumen del ordenador o del software de reproducción de audio está configurado para eliminar el sonido. Cancele este ajuste. ‚‚La unidad de CD-ROM no admite la función de reproducción digital. Utilice una unidad de CD-ROM compatible con la función de reproducción digital. ‚‚Es posible que el sonido de emisiones digitales no pueda reproducirse desde el puerto USB de un ordenador. El software del controlador de Windows no puede instalarse en un ordenador con Windows. ‚‚La unidad tiene que estar conectada a su ordenador Windows en un determinado punto al instalar el software del controlador. En este caso, conecte el ordenador Windows al puerto INPUT de conexión para ordenador/WALKMAN®/Xperia de la unidad utilizando el cable micro USB (suministrado). Para obtener más información sobre la conexión, consulte la ilustración de “Ordenador” en el paso 2 de la Guía de inicio. Sonido bajo ‚‚Suba el volumen del dispositivo conectado. ‚‚Suba el volumen de la unidad. ‚‚Si utiliza auriculares de alta impedancia, ajuste el interruptor de selección GAIN en HIGH. ‚‚Utilice auriculares con un miniconector estéreo. La unidad solo es compatible con auriculares con un miniconector estéreo. Si utiliza auriculares con mando a distancia o micrófono, es posible que el sonido sea bajo o que no haya sonido. La unidad no se enciende. ‚‚Cargue la batería de la unidad. ‚‚Cuando la autonomía de la batería se reduce a la mitad, significa que la batería se está aproximando al final de su vida útil. Consulte con su distribuidor Sony para sustituirla. Aunque el mando de alimentación esté en la posición de encendido, el indicador POWER/CHG (carga) se ilumina de color rojo. ‚‚Si la unidad se utiliza durante un período prolongado y la carga de la batería disminuye, al conectar el puerto DC IN 5V de la unidad a un ordenador u otro dispositivo, el indicador POWER/CHG (carga) se ilumina de color rojo. La unidad no puede encenderse. En este caso, apague la unidad y vuelva a encenderla. El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina de color verde y la unidad se enciende. La batería no puede cargarse. ‚‚Compruebe que la unidad y el ordenador estén correctamente conectados a través del cable micro USB (suministrado). ‚‚Compruebe que el ordenador esté encendido y no en modo de reposo, hibernación o ahorro de energía. ‚‚Compruebe que la unidad y el ordenador estén conectados directamente, no a través de un concentrador USB. ‚‚Vuelva a realizar el procedimiento de conexión USB en situaciones distintas de las indicadas anteriormente. ‚‚Es posible que el puerto USB del ordenador conectado presente un problema. Conecte la unidad a otro puerto USB del ordenador, si lo hay. ‚‚Se está utilizando un adaptador de CA USB no recomendado. ‚‚La batería está en su nivel de carga máximo. ‚‚Si la batería está en su nivel de carga máximo, es posible que el indicador POWER/CHG (carga) parpadee y se apague y que la carga no empiece. Esta circunstancia no se trata de ningún error. ‚‚Si la unidad no se utiliza durante un tiempo prolongado, es posible que el indicador POWER/CHG (carga) tarde un tiempo en iluminarse en rojo al conectarla al ordenador. En este caso, no desconecte el cable micro USB de la unidad y espere hasta que el indicador POWER/CHG (carga) se ilumine de color rojo. La carga tarda demasiado tiempo. ‚‚Compruebe que la unidad y el ordenador estén conectados directamente, no a través de un concentrador USB. ‚‚Se está utilizando un cable distinto del suministrado. ‚‚Se está utilizando un adaptador de CA USB no recomendado. Se genera ruido. ‚‚Mantenga el ordenador alejado de la unidad. ‚‚Reinicie el software de reproducción de audio. ‚‚Apague el dispositivo de audio conectado y, a continuación, vuelva a encenderlo. El sonido se interrumpe al realizar la conexión al ordenador. ‚‚La CPU del ordenador está sobrecargada. Cierre otras aplicaciones. ‚‚Hay otros dispositivos USB conectados al ordenador y se están utilizando al mismo tiempo. Deje de utilizar dichos dispositivos USB. El mando a distancia de los auriculares no funciona. ‚‚Esta unidad no permite el control a través de un mando a distancia. El micrófono de los auriculares no funciona. ‚‚Esta unidad no es compatible con micrófonos integrados en los auriculares. Precauciones Información de seguridad ˎˎCuando lleve la unidad y el dispositivo de audio conectados con el cable de conexión, asegúrese de no aplicar fuerza desde el exterior, porque podría producirse un problema de funcionamiento. ˎˎNo aplique presión ni cargue peso sobre esta unidad, ya que podría deformarse durante periodos de almacenamiento prolongados. ˎˎEvite que la unidad se caiga o reciba impactos externos, ya que podría estropearse. ˎˎLimpie la unidad con un paño seco y suave. ˎˎSi se producen ruidos mientras escucha la radio, etc., aleje la unidad del dispositivo conectado. ˎˎNo exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al agua. No olvide respetar las precauciones indicadas a continuación. ˋˋTenga cuidado para evitar que se le caiga la unidad en un fregadero o recipiente lleno de agua. ˋˋNo utilice la unidad en sitios con humedad o mal tiempo, como bajo la lluvia o la nieve. ˋˋNo deje que la unidad se moje. Si toca la unidad con las manos mojadas o la pone dentro de una prenda de ropa húmeda, la unidad puede mojarse y sufrir una avería. ˎˎAl introducir o extraer la unidad de una bolsa u otro objeto, es posible que el mando del volumen quede enganchado y que cambie de posición, lo que provocaría un aumento brusco del volumen del sonido. Tenga cuidado al introducir o extraer la unidad de una bolsa u otro objeto. Lugar de instalación ˎˎNo coloque la unidad en lugares: ˋˋSujetos a temperaturas extremadamente altas (como un coche con las ventanillas cerradas). ˋˋExpuestos a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor. ˋˋSujetos a vibraciones mecánicas o impactos. ˋˋSujetos a campos magnéticos. (Por ejemplo, cerca de un imán, un altavoz o un televisor.) ˋˋExpuestos a un polvo excesivo. Nota sobre la electricidad estática Al usar los auriculares en espacios especialmente secos, es posible que note un ligero cosquilleo en los oídos. Se trata de una reacción causada por la electricidad estática acumulada en el cuerpo y no indica que los auriculares estén averiados. Este efecto puede minimizarse llevando prendas de ropa fabricadas con materiales naturales. Acerca de la carga ˎˎEsta unidad funciona únicamente con carga USB. Para cargar la unidad, es necesario usar un ordenador que disponga de un puerto USB o el adaptador de CA USB AC-UD10 (se vende por separado). ˎˎPuede usar la unidad mientras está conectada al ordenador o a una fuente de alimentación de CA. En este caso, en función del entorno de uso, el tiempo necesario para la carga puede ser superior o puede que el equipo no se cargue. ˎˎCuando la unidad se almacena durante un período prolongado, cargue la unidad aproximadamente cada seis meses, para evitar una descarga excesiva. ˎˎCuando la autonomía de la batería es extremadamente corta, la batería se está acercando al final de su vida útil. Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano para realizar la sustitución. Especificaciones Intervalo de frecuencias 10 Hz - 100 kHz Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles Puede usar la unidad únicamente con los siguientes modelos. Instale la última actualización de software en su iPhone, iPad o iPod antes de utilizarlo. ˎˎiPhone 6 Plus ˎˎiPhone 6 ˎˎiPhone 5s ˎˎiPhone 5c ˎˎiPhone 5 ˎˎiPhone 4s ˎˎiPhone 4 ˎˎiPhone 3GS ˎˎiPhone 3G ˎˎiPhone ˎˎiPad Air 2 ˎˎiPad mini 3 ˎˎiPad Air ˎˎiPad mini 2 ˎˎiPad mini ˎˎiPad (4.ª generación) ˎˎiPad (3.ª generación) ˎˎiPad 2 ˎˎiPad ˎˎiPod touch (De la 1.ª a la 5.ª generación) ˎˎiPod classic 120 GB/160 GB (2009) ˎˎiPod nano (De la 2.ª a la 7.ª generación) (A fecha de diciembre de 2014) Esta unidad solo es compatible con las funciones de reproducción de audio del iPhone/iPad/iPod. En función del producto Apple, es posible que al establecer la comunicación con la unidad haga falta una potencia eléctrica importante. Es posible que la batería de la unidad se agote y que la unidad se apague si conecta el producto Apple a la unidad mientras la batería tiene poca carga. En este caso, cargue la unidad o utilice el adaptador de CA USB para establecer la conexión con el producto Apple. Modelos de WALKMAN® compatibles La unidad solo es compatible con la función de audio de un WALKMAN® compatible con Audio de alta resolución. Si desea obtener información actualizada sobre los modelos compatibles, acceda a la siguiente dirección URL: www.sony.eu/support Impedancia admitida 8 Ω - 600 Ω Salida máxima*1 (si se utiliza la batería recargable de iones de litio integrada) Aprox. 148 mW + 148 mW (8 Ω, 10 % de distorsión) Aprox. 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1 % de distorsión) Aprox. 16,4 mW + 16,4 mW (300 Ω, 10 % de distorsión) *1 Si el selector GAIN está ajustado en “LOW”, la potencia máxima será de aproximadamente 150 mV + 150 mV. Toma de salida La compatibilidad de los modelos de Xperia con salida digital depende del país o la región. Para consultar información actualizada sobre los modelos compatibles, consulte la URL siguiente: www.sony.eu/support Adaptador de CA USB: AC-UD10 (se vende por separado) Entorno de funcionamiento SO compatibles: Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro Windows 7 Starter (SP1 o posterior)/Home Basic (SP1 o posterior)/Home Premium (SP1 o posterior)/Professional (SP1 o posterior)/Ultimate (SP1 o posterior) Windows Vista Home Basic (SP2 o posterior)/Home Premium (SP2 o posterior)/ Business (SP2 o posterior)/Ultimate (SP2 o posterior) Mac OS X (v10.6.8 o posterior) CPU: procesador Intel Core 2 de 1,6 GHz o superior Memoria: 1 GB o superior Puerto USB (USB 2.0 de alta velocidad) ˎˎEl ordenador debe llevar instalado de fábrica uno de los sistemas operativos anteriores. ˎˎNo se garantiza el funcionamiento de la unidad con todos los ordenadores. ˎˎNo se garantiza el funcionamiento de la unidad con ordenadores de montaje doméstico, sistemas operativos actualizados a medida o múltiples sistemas operativos. ˎˎNo se garantiza el funcionamiento de la unidad con funciones como el modo reposo, suspensión o hibernación en todos los ordenadores. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales ˎˎWALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. ˎˎ“Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile Communications AB. ˎˎiPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. ˎˎ“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento del wireless. ˎˎMacintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. ˎˎMicrosoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. ˎˎEl resto de las marcas comerciales o marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual, los símbolos TM y ® no se indican explícitamente. Italiano Manuali in dotazione Sono inclusi i 3 manuali indicati di seguito. Guida di riferimento (questo documento) Include le precauzioni e le caratteristiche tecniche del prodotto. Guida di avvio (documento di presentazione) Include istruzioni su come collegare l’unità ai dispositivi e sulle operazioni di base. Guida (Istruzioni per l’uso) Consultare la Guida sul computer o sullo smartphone per informazioni dettagliate su come utilizzare l’unità. La Guida contiene anche la guida per la risoluzione dei problemi che fornisce le soluzioni per i problemi che si potrebbero verificare. URL: http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-1a/h_ce/ Codice bidimensionale: Minitoma estéreo*2 ( (auriculares)) *2 Compatible solo con miniconectores estéreo de 3 terminales. No se admiten otros conectores, como el miniconector de 2 terminales o el miniconector estéreo de 4 terminales. Toma/puerto de entrada Puerto de conexión de ordenador/WALKMAN®/Xperia Puerto de conexión de iPhone/iPad/iPod Temperatura de funcionamiento 0 °C - 40 °C Temperatura de carga De 5 °C a 35 °C Fuente de alimentación CC 3,7 V: batería recargable de iones de litio integrada CC 5 V: carga a través de USB Consumo de alimentación nominal 7W Autonomía de la batería Aprox. 6 horas*3 *3 Cuando se utiliza la unidad a una potencia de 1 mW + 1 mW (24 Ω). El tiempo puede variar, según el entorno inmediato o las condiciones de uso. Tiempo de carga Si se conecta a un ordenador: aprox. 3,5 horas*4 Si se conecta a una toma de CA con el adaptador de CA USB recomendado (se vende por separado): aprox. 2 horas*4 *4 Tiempo necesario para recargar la batería agotada con la unidad apagada. Dimensiones Aprox. 62 mm × 18,5 mm × 109 mm (an/al/pr, sin incluir las partes salientes) Peso Aprox. 145 g Modelos de Xperia compatibles Accesorio recomendado Frecuencias de muestreo/bits compatibles Máximo 192 kHz/24 bits Elementos incluidos Amplificador De Auriculares Portátil (esta unidad) (1) Cable digital para WALKMAN® (1) Cable digital para Xperia (1) Cable micro USB (1) Correa de silicona (2) Lámina de protección (1) Guía de inicio (1) Guía de referencia (este documento) (1) Para retirar los elementos incluidos de la unidad, abra la bandeja situada debajo de la unidad y retírelos. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a personale qualificato. Per evitare danni all’udito, portare il selettore GAIN nella posizione “LOW”. Se si utilizzano cuffie ad alta impedenza, regolare il selettore GAIN. Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare l’audio a livelli elevati per lunghi periodi di tempo. Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti incorporati. Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un periodo di tempo prolungato. L’etichetta si trova nella parte inferiore esterna. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all'assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia. Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia). Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi durante l’uso dell’unità, attenersi all’elenco di controllo riportato di seguito e leggere le informazioni di assistenza per il prodotto sul nostro sito Web. Qualora un problema dovesse persistere, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. L’unità potrebbe riscaldarsi durante l’utilizzo. Non si tratta di un problema di funzionamento. Assenza di audio ‚‚Questa unità prevede esclusivamente l’ingresso digitale. L’ingresso analogico non è supportato. ‚‚Verificare che l’unità e il dispositivo audio siano collegati correttamente. ‚‚Verificare che il dispositivo collegato sia acceso. ‚‚Verificare che l’unità sia accesa. ‚‚Se l’indicatore (di carica) POWER/CHG non si accende, caricare la batteria. ‚‚Alzare il volume del dispositivo collegato. ‚‚Alzare il volume dell’unità. ‚‚Collegare saldamente all’unità lo spinotto delle cuffie. ‚‚Verificare che le cuffie collegate abbiano una mini spina stereo a 3 poli. L’unità supporta esclusivamente una mini spina stereo a 3 poli. Non collegare altre spine, in quanto potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. Durante il collegamento a un computer, l’audio è assente o non viene riprodotto correttamente. ‚‚Il computer non riconosce l’unità come dispositivo USB. Riavviare il computer. Installare il software del driver per Windows “Sony USB Device Driver” sul computer Windows. Visitare il seguente sito web ed installare il software. www.sony.eu/support ‚‚Alzare il volume del computer o del software. ‚‚Se l’unità è stata collegata al computer durante l’uso di un software di riproduzione audio, riavviare il software di riproduzione audio. ‚‚Durante la riproduzione con l’unità di dati in formato audio ad alta risoluzione sul computer, utilizzare il software di riproduzione audio, “Hi-Res Audio Player,” compatibile con i dati in formato audio ad alta risoluzione. Se “Hi-Res Audio Player” non è installato, installarlo sul computer. Visitare il seguente sito web ed installare il software. www.sony.eu/support ‚‚Se il computer entra nella modalità di standby, sospensione o ibernazione durante la riproduzione di musica con il software di riproduzione audio, riavviare il software di riproduzione audio. ‚‚Verificare che le impostazioni del dispositivo audio sul computer siano corrette. ‚‚Per Windows 8/8.1 Tenere premuti i tasti [Windows] e [X] per visualizzare il menu, selezionare [Control Panel], [Hardware and Sound], [Sound], scheda [Playback], selezionare [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] come dispositivo di riproduzione e fare clic su [Set default]. ‚‚Per Windows 7/Windows Vista Fare clic sul menu [Start], selezionare [Control Panel], [Hardware and Sound], [Sound], scheda [Playback], selezionare [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] come dispositivo di riproduzione e fare clic su [Set default]. ‚‚Per Macintosh Fare clic sul menu [Apple], selezionare [System Preferences], [Sound], scheda [Output], quindi selezionare [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] in [Select a device for sound output]. ‚‚Il controllo volume del computer o del software di riproduzione audio è impostato per eliminare l’audio. Annullare l’impostazione. ‚‚L’unità CD-ROM non supporta la funzione di riproduzione digitale. Utilizzare un’unità CD-ROM che supporti la funzione di riproduzione digitale. ‚‚L’audio trasmesso digitalmente potrebbe non essere inviato in uscita dalla porta USB del computer. Il software driver per Windows non può essere installato su un computer Windows. ‚‚L’unità deve essere collegata al proprio computer Windows ad un certo punto dell’installazione del software driver. In questo caso, collegare il computer Windows alla porta INPUT di connessione al computer/WALKMAN®/Xperia dell’unità utilizzando il cavo micro USB (in dotazione). Per i dettagli sul collegamento, fare riferimento all’illustrazione “Computer” nel punto 2 della Guida di avvio. Livello basso dell’audio ‚‚Alzare il volume del dispositivo collegato. ‚‚Alzare il volume dell’unità. ‚‚Se si utilizzano cuffie ad alta impedenza, portare il selettore GAIN nella posizione HIGH. ‚‚Utilizzare cuffie dotate di una mini spina stereo. L’unità supporta unicamente cuffie dotate di una mini spina stereo. Se si utilizzano cuffie o auricolari con un comando a distanza o un microfono, l’audio potrebbe essere basso o assente. L’unità non si accende. ‚‚Caricare la batteria dell’unità. ‚‚Se la durata della batteria si dimezza, è probabile che la batteria stia raggiungendo la fine della sua vita utile. Rivolgersi al rivenditore Sony di zona per la sostituzione. Anche se la linguetta di accensione si trova nella posizione On, l’indicatore (di carica) POWER/CHG si illumina in rosso. ‚‚Quando l’unità viene utilizzata per lungo tempo e la carica residua della batteria si riduce, collegando la porta DC IN 5V dell’unità a un computer o a un altro dispositivo, l’indicatore (di carica) POWER/CHG si illumina in rosso. Non è possibile accendere l’unità. In tal caso, disattivare l’alimentazione dell’unità, poi attivarla nuovamente. L’indicatore (di carica) POWER/CHG si illumina in verde e l’unità si accende. Non è possibile caricare la batteria. ‚‚Verificare che l’unità e il computer siano saldamente collegati mediante il cavo micro USB (in dotazione). ‚‚Verificare che il computer sia acceso e che non si trovi in modalità di standby, sospensione o ibernazione. ‚‚Verificare che l’unità e il computer siano collegati direttamente e non attraverso un hub USB. ‚‚Tentare nuovamente la procedura di connessione USB nei casi diversi da quelli indicati in precedenza. ‚‚Potrebbe esserci un problema con la porta USB del computer collegato. Collegare l’unità a un’altra porta USB del computer se disponibile. ‚‚Si sta utilizzando un adattatore CA USB non consigliato. ‚‚La batteria è completamente carica. ‚‚Se la batteria è completamente carica, l’indicatore (di carica) POWER/CHG potrebbe lampeggiare e spegnersi e la procedura di ricarica potrebbe non iniziare. Non si tratta di un problema di funzionamento. ‚‚Se l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, l’indicatore (di carica) POWER/CHG potrebbe impiegare alcuni istanti prima di illuminarsi in rosso durante il collegamento al computer. In tal caso, non scollegare il cavo micro USB dall’unità e attendere finché l’indicatore (di carica) POWER/CHG non si illumina in rosso. Il tempo di ricarica è eccessivo. ‚‚Verificare che l’unità e il computer siano collegati direttamente e non attraverso un hub USB. ‚‚È utilizzato un cavo non in dotazione. ‚‚Si sta utilizzando un adattatore CA USB non consigliato. L’audio è disturbato. ‚‚Mantenere il computer a distanza dall’unità. ‚‚Riavviare il software di riproduzione audio. ‚‚Spegnere e riaccendere il dispositivo audio collegato. L’audio si interrompe durante il collegamento al computer. ‚‚Il carico sulla CPU del computer è eccessivo. Chiudere le altre applicazioni. ‚‚Al computer sono collegati altri dispositivi USB che vengono utilizzati contemporaneamente. Terminare l’utilizzo degli altri dispositivi USB. Il telecomando degli auricolari non funziona. ‚‚Questa unità non supporta il comando a distanza. Il microfono degli auricolari non funziona. ‚‚Questa unità non supporta i microfoni degli auricolari. Modelli iPhone/iPad/iPod compatibili È possibile utilizzare l’unità solo insieme ai seguenti modelli. Prima dell’uso, aggiornare iPhone, iPad o iPod all’ultima versione del software. ˎˎiPhone 6 Plus ˎˎiPhone 6 ˎˎiPhone 5s ˎˎiPhone 5c ˎˎiPhone 5 ˎˎiPhone 4s ˎˎiPhone 4 ˎˎiPhone 3GS ˎˎiPhone 3G ˎˎiPhone ˎˎiPad Air 2 ˎˎiPad mini 3 ˎˎiPad Air ˎˎiPad mini 2 ˎˎiPad mini ˎˎiPad (di quarta generazione) ˎˎiPad (di terza generazione) ˎˎiPad 2 ˎˎiPad ˎˎiPod touch (Dalla 1a alla 5a generazione) ˎˎiPod classic 120 GB/160 GB (2009) ˎˎiPod nano (Dalla 2a alla 7a generazione) (A partire da dicembre 2014) Questa unità è compatibile esclusivamente con le funzioni di riproduzione audio di iPhone/iPad/iPod. A seconda del prodotto Apple collegato, potrebbe essere necessaria una quantità notevole di energia elettrica durante l’avvio della comunicazione con l’unità. Se il prodotto Apple viene collegato all’unità quando la carica della batteria è bassa, quest’ultima potrebbe esaurirsi e l’unità potrebbe spegnersi. In tal caso, caricare l’unità o utilizzare l’adattatore CA USB per collegare il prodotto Apple.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony PHA-1A Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas