Disney DP7000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
C
ontenido
.
........................................................................................................................................................1
Importantes medidas de seguridad...............................................................................................................2
P
recauciones
.
..................................................................................................................................................4
Fuentes de energía .........................................................................................................................................5
U
bicación de los controles
.
...........................................................................................................................6
Acerca de los discos ......................................................................................................................................7
Nota importante referente a este manual del propietario...........................................................................8
Menú de configuración rápida.......................................................................................................................9
•Menú del reproductor.......................................................................................................................................9
•Aspecto de la pantalla .....................................................................................................................................9
Menú de configuración principal.................................................................................................................10
•Idioma ............................................................................................................................................................10
•Visor ...............................................................................................................................................................11
•Audio (DRC)...................................................................................................................................................11
•Control paterno ..............................................................................................................................................12
Operación básica ..........................................................................................................................................13
•Volumen .........................................................................................................................................................13
•Botón de Menú...............................................................................................................................................13
•Interruptor de Encendido ...............................................................................................................................13
•Enchufes de audífonos ..................................................................................................................................13
•Botón para abrir gabinete superior ................................................................................................................13
•En espera.......................................................................................................................................................13
Operación básica del DVD ...........................................................................................................................14
•Reproducción de un DVD ..............................................................................................................................14
•Brincar............................................................................................................................................................15
•Buscar............................................................................................................................................................15
•Pausa.............................................................................................................................................................15
•Cámara lenta .................................................................................................................................................15
Operación básica de un MP3 .......................................................................................................................
16
•Reproducción de un disco MP3.....................................................................................................................16
•Buscar............................................................................................................................................................16
•Preguntas frecuentes de MP3 .......................................................................................................................16
Operación básica del CD..............................................................................................................................17
•Reproducción de un CD ................................................................................................................................17
•Buscar............................................................................................................................................................17
•Brincar............................................................................................................................................................17
Operación básica del disco con fotos ........................................................................................................18
•Reproducción de un disco con fotos .............................................................................................................18
Guía de diagnóstico......................................................................................................................................19
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................................20
Especificaciones ...........................................................................................................................................21
1
CONTENIDO
2
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO HAY PARTES ADENTRO QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. REMITA LAS REPARACIONES
AL PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un
triángulo equilátero es para alertar al usuario de la
presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro del
gabinete del producto, el cual puede ser de
magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
E
l signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero es para alertar al usuario
d
e la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento en el manual
q
ue acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN:
E
STE REPRODUCTOR DIGITAL DE DISCOS DE VÍDEO
EMPLEA UN SISTEMA LÁSER.
P
ARA ASEGURAR EL USO ADECUADO DE ESTE
PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE LEA ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO DETENIDAMENTE Y LO GUARDE PARA
FUTURA REFERENCIA. SI LA UNIDAD REQUIERE
MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN
CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO: VEA LOS
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO.
EL USO DE CUALQUIER CONTROL, AJUSTE O
PROCEDIMIENT
O AJENO A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS
PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN DAÑINA A LA
RADIACIÓN.
PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LÁSER,
NO INTENTE ABRIR LA CAJA. LA RADIACIÓN LÁSER
VISIBLE PUEDE ESTAR PRESENTE AL ABRIR LA CAJA. NO
SE QUEDE MIRANDO AL RAYO.
NOTIFICACIÓN DE FCC:
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con
los límites para aparatos digitales de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Normas de FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar
interferencia dañina con las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá
interferencia en una instalación particular. Si este equipo
llegara a causar interferencia dañina con la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario
a tratar de corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté
en un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio o televisión.
PRECAUCIÓN DE
FCC:
Para garantizar el cumplimiento continuado, siga las
instrucciones de instalación anexas y use sólo cables
apantallados cuando se conecta a otros dispositivos.
Además, cualquier cambio o modificación que no haya
sido expresamente aprobada por la parte responsable
del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario
de operar el equipo.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
P
ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, Y LA INTERFERENCIA MOLESTIA,
USE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PROTECTORES DE VOLTAJE:
Se recomienda usar un protector de voltaje para la
conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la
energía eléctrica NO ESTÁN cubiertos con la garantía
para este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER
Esta unidad usa un rayo laser
. Sólo personal calificado
deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño en
los ojos.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
IMPORTANTE: LE ROGAMOS QUE GUARDE LOS MATERIALES DEL EMPAQUE POR LO MENOS POR 90 DÍAS
POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO.
3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
E
stimado cliente:
El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es
sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como
optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias
Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado
de su equipo usándolo en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin
distorsión - sobre todo sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el
tiempo su nivel de audición puede adaptarse solo a escuchar en volumen alto, resultando en un
serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de
su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortablemente sin
distorsión.
Una vez que establece el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel.
Esto sólo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a
que el daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricfante y la
Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos
excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
Nivel de Decibeles Ejemplo
30 Una biblioteca, susurros.
40 Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico.
50 Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila.
60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser
70 Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso.
80 Tráfico de la calle, destructores de basura, alarma de reloj a dos pies.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA
CONSTANTE
90 Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto.
100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.
120 Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos.
140 Sonido de disparo, motor de jet.
180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la
Fundación de Investigación de la Sordera.
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
4
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue con las pilas recargables incluidas; otro tipo de pilas pueden
reventarse con lo cual provocarán lesiones o daños a la persona.
PRECAUCIONES
N
OTAS SOBRE EL MANEJO:
Al enviar el reproductor de DVD, siempre use la caja de
cartón y los materiales de empaque originales. Para
m
áxima protección, empaque la unidad de nuevo como fue
empacada originalmente en la fábrica.
No use líquidos volátiles, como atomizadores repelentes de
insectos, cerca del reproductor de DVD. No deje productos
de hule o plástico en contacto con el reproductor de DVD
por periodos prolongados de tiempo. Éstos dejarán marcas
en el acabado.
Los paneles superior y trasero del reproductor de DVD
puede calentarse después de un periodo prolongado de
u
so. Esto es normal y no un funcionamiento defectuoso.
Cuando el reproductor de DVD no está en uso, asegúrese
de quitar el disco y apagar la unidad.
Si no usa el reproductor de DVD por un periodo prolongado
de tiempo, es posible que la unidad no funcione
debidamente en el futuro. Encienda y use el reproductor de
DVD ocasionalmente.
NOTAS SOBRE EL POSICIONAMIENTO DE
REPRODUCTOR DE DVD:
Si coloca este reproductor de DVD cerca de un televisor, radio
o video casetera, la reproducción puede ser mala y el sonido
puede distorsionarse. Si eso sucede, mueva el reproductor
de DVD lejos del televisor, radio o video casetera.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA:
Use un trapo seco y suave para la limpieza.
Para la suciedad persistente, remoje el trapo en una
solución con un detergente débil, exprima bien y frote.
Use un trapo seco para secar la superficie. No use
ningún tipo de solvente, como adelgazador y
benceno, ya que pueden dañar la superficie del
reproductor de DVD.
Si usa un trapo empapado en químicos para limpiar la
unidad, siga las instrucciones de dicho producto.
Advertencia: La limpieza y ajuste de los lentes y/o otros
componentes de reproducción mecánica deben ser
realizados por un técnico de servicio calificado.
NOTAS SOBRE CONDENSACIÓN DE HUMEDAD:
La condensación de humedad daña el reproductor de DVD.
Le rogamos que lea detenidamente lo siguiente.
La condensación de humedad ocurre, por ejemplo, cuando
s
e sirve una bebida fría en un vaso en un día caluroso. En
el exterior del vaso se forman gotas de agua. Del mismo
modo, la humedad puede condensarse en los lentes de
captación óptica adentro de esta unidad, una de las partes
internas más cruciales del reproductor de DVD.
La condensación de humedad ocurre en los siguientes casos:
Cuando trae el reproductor de DVD directamente de un
lugar frío a un lugar caliente.
Cuando usa el reproductor de DVD en una habitación
donde acaba de encender el calentador, o en un lugar
donde el aire frío del aire acondicionado pega directamente
en la unidad.
En verano, cuando usa el reproductor de DVD en un lugar
caliente y húmedo justo después de mover la unidad de una
habitación con aire acondicionado.
Cuando usa el reproductor de DVD en un lugar húmedo.
No use el reproductor de DVD cuando pueda ocurrir una
condensación de humedad.
Si usa el reproductor de DVD en tales situaciones, se
pueden dañar los discos y las partes internas. Quite el
disco, conecte el cable de energía del reproductor de DVD
al contacto eléctrico, encienda el reproductor de DVD y
déjelo "ENCENDIDO" por dos o tres horas. Después dos o
tres horas, el reproductor de DVD se habrá calentado y se
habrá evaporado la humedad. Mantenga el reproductor de
DVD conectado al contacto eléctrico y la condensación de
humedad raramente ocurrirá.
P
ARA OBTENER UNA IMAGEN CLARA:
El reproductor de DVD es un aparato de alta tecnología y
p
recisión. Si los lentes de captación óptica y las partes del
accionamiento del disco están sucios o desgastados, la calidad
de la imagen se torna mala. Para obtener una imagen clara,
recomendamos inspección y mantenimiento regular (limpieza o
r
eemplazo de partes) cada 1,000 horas de uso dependiendo
del entorno operativo. Si desea más detalles, póngase en
c
ontacto con su distribuidor más cercano.
5
FUENTES DE ENERGÍA
C
ONEXIÓN A CORRIENTE ELÉCTRICA
Inserte el extremo pequeño del cable para adaptador de corriente alterna en el enchufe en un lado de la unidad. Inserte el otro
extremo (de 2 cuchillas) en un contacto eléctrico de 120V, 60Hz ubicado en un lugar conveniente.
Especificaciones del adaptador de corriente alterna: 9V DC,
z
z
NOTA:
Utilice el adaptador de corriente alterna incluido solamente con este producto.
Para desconectar el adaptador, quítelo del enchufe de entrada DC en un lado de la unidad así como del contacto eléctrico.
CARGAR LA PILA RECARGABLE
Inserte el extremo pequeño del cable para adaptador de corriente alterna en el enchufe en un lado de la unidad. Inserte el
otro extremo (de 2 cuchillas) en un contacto eléctrico de 120V, 60Hz ubicado en un lugar conveniente y ASEGÚRESE DE
QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ESTÉ EN POSICIÓN OFF (APAGADO). El indicador de CARGA se
iluminará rojo mientras la pila se recarga y el indicador de LLENO se iluminará verde cuando se termine de recargar.
Desconecte el adaptador de corriente alterna cuando termine de recargarse.
NOTA: Cargue la pila de NiCd durante la noche (5 horas) antes de usarla por primera vez.
NOTAS ACERCA DE LA PILA:
Asegúrese de recargar la pila al menos una vez al año.
Cuando esté completamente cargada, la unidad se puede utilizar aproximadamente durante 2.5 horas.
Cuando la unidad esté encendida en modo de Paro o si no ha introducido un disco y no oprime un botón por unos tres
minutos, el protector de pantalla aparecerá automáticamente en el visor. Si no oprime un botón por unos 10 minutos, la
unidad entrará en modo de Espera (el visor se apagará) y el protector de pantalla desaparecerá. Oprima cualquier botón
para reanudar y encender de nuevo la unidad.
INDICADOR DE PILA BAJA
Cuando se baja la carga de los paquetes de pila recargable, el indicador de CARGA BAJA de la misma se iluminará y le
quedarán 5 minutos más de tiempo de reproducción. Cargue la pila por completo (de 3 a 3.5 horas) en esta situación o utilice
la corriente eléctrica.
USAR EL ADAPTADOR PARA AUTO
Conecte el extremo pequeño del adaptador para auto en el enchufe de DC
y el otro extremo en el enchufe del encendedor de cigarrillos para operar la
unidad usando la batería del auto; el indicador en el adaptador se iluminará.
NOTAS:
No deje la unidad conectada al encendedor del auto estando éste
apagado, de lo contraro, se podría descargar la batería del auto.
El adaptador para auto solamente alimenta la unidad principal; si desea
recargar la pila recargable, utilice el adaptador de corriente alterna como
se describió previamente.
Quite los dos tornillos 1 y deslice la pila recargable hacia
afuera
2.
1
Deslice la nueva pila recargable 1 hacia adentro y
coloque nuevamente los dos tornillos
2.
2
REEMPLAZAR LA PILA RECARGABLE
En muy raras ocasiones será necesario cambiar la pila recargable. Si usted recarga la pila recargable entre 3 y
3.5 horas pero la pila solamente reproduce u opera por un corto período de tiempo, entonces será necesario
cambiar las pilas recargables. Comuníquese con servicio al cliente (la información de contacto está en la
cobertura trasera) para comprar una pila nueva y siga estos pasos para reemplazarla.
IMPORT
ANTE:
Solamente cambie los paquetes de pilas con una comprada en Memorex. Otros paquetes de pilas
pueden hacer que la unidad falle, emita descargas eléctricas, etc.
6
LOCATION OF CONTROLS
10 11 12
2
13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24
1 3 5 7 8 94 6
1. Compartimiento del DVD/CD
2. Botón de Brincar
o/Navegación Izquierda*
3. Botón de ENTRAR/TOCAR
®*
4. Bocina izquierda
5. Indicador de CARGA
6. Botón de MENÚ
7. Botón de Configuración
8. Pantalla
9. Bocina derecha
10. Botón para abrir gabinete superior
11. Área para ABRIR/CERRAR la puerta del
DVD/CD
12. Botón de PARO (
)Navegación Abajo*
13. Botón de Brincar
n/Navegación Derecha*
14. Botón de PAUSA p/Navegación Arriba*
15. Enchufe para Audífonos 1
16. Botón de BUSCAR
√√
17. Enchufe para Audífonos 2
18. Control de VOLUMEN
19. Botón de BUSCAR
®®
20. Indicador de CARGA BAJA de la pila
21. Indicador de CARGADO
22. Enchufe de entrada DC de 9V
z
23. Interruptor de Encendido/Apagado
24. Pila recargable (atrás en la unidad)
* Vea la página 8 para obtener información
acerca de estos botones.
7
IMPORT
ANTE:
Es importante que lea el manual que acompaña el disco DVD, ya que hay funciones en el reproductor de DVD
que no pueden usarse con ciertos discos DVD. También hay funciones adicionales en el disco DVD que son
diferentes para cada disco DVD, de modo que no se explican en este manual del propietario.
ACERCA DE LOS DISCOS
DISCOS REPRODUCIBLES:
L
os siguientes discos pueden reproducirse en este reproductor de DVD:
TIPOS DE DISCO:
DVD
Los datos en la mayoría de los DVD están divididos en secciones
llamadas "títulos" y luego en subsecciones llamadas "capítulos", a cada
una de las cuales se le asigna un título o número de capítulo. Algunos
funciones de este reproductor de DVD no operarán con algunos discos
DVD ya que son predefinidos. Si no se activan algunas de las funciones
seleccionadas como desea, consulte el manual que acompaña al disco
DVD.
Chapter 1
Title 1 Title 2
Chapter 2 Chapter 1 Chapter 2Chapter 3 Chapter 4
CD DE AUDIO
Los datos en un CD de audio se divide en secciones llamadas "pistas",
cada una de las cuales se les asigna un número de pista.
Track 1 Track 2 Track 5 Track 6Track 3 Track 4
El número de región para este reproductor de DVD es:
Vea la siguiente página respecto a Información sobre el número de región.
Discos MP3
Cuando se reproduzca un disco MP3, el número total de archivos aparecerá en la pantalla y la pantalla del televisor
enumerará las carpetas/pistas. MP3 es la abreviación de "MPEG1 Audio Layer 3". El audio MPEG es un formato que
comprime solamente la porción del audio.
NOTAS IMPORTANTES:
Debido a muchas variables, incluyendo las condiciones de grabación, el tipo de disco, el software para grabar, etc., esta
unidad no garantiza la reproducción de todos los discos MP3.
1
8
Notas sobre Copyright:
Está prohibido por ley copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cable, reproducir en público y rentar sin premiso los
m
ateriales con copyright. Los discos DVD están protegidos por esta ley y cualquier grabación que se haga de estos
discos se distorsionará. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegido por el
r
eclamo de similitud de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual
propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de
copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está hecho sólo para el hogar y otros usos de visión
limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desensamble.
Información de Gestión de Región:
E
ste reproductor de DVD fue diseñado y fabricado para responder a la Información de Gestión de Región que está
grabada en un disco DVD. Si el número de Región descrito en un disco DVD no corresponde al número de Región de
este reproductor de DVD, este reproductor de DVD no puede reproducir dicho disco. Es posible que no pueda
reproducir algunos discos DVD en este reproductor si fueron comprados fuera de su área geográfica o fueron
preparados con fines comerciales. Si intenta reproducir un disco no autorizado, aparece el texto "Wrong Region"
(Región equivocada) en la pantalla del televisor
.
ACERCA DE LOS DISCOS
NOTA IMPORTANTE REFERENTE A ESTE MANUAL DEL USUARIO
Existen cinco botones con funciones duales. En este manual, se les identificará con la función que
están realizando. Por ejemplo, cuando se menciona el botón de BRINCAR o/Navegación Izquierda
en el manual para describir cómo brincar una pista, se le llamará el botón de BRINCAR o. Si se
menciona para describir cómo navegar por un menú, entonces le llamaremos el botón de
Navegación Izquierda.
A continuación están los botones con designaciones duales:
Botón de P
AUSA
p/Navegación
Arriba
Botón de Brincar o/Navegación Izquierda
Botón de PARO ()/Navegación Abajo
Botón de ENTRAR/T
OCAR
®
Botón de Brincar n/Navegación Derecha
9
MENÚ DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA
El menú de Configuración rápida le permite personalizar el reproductor de DVD al dejarle
seleccionar la preferencia de idioma en pantalla y el aspecto de la pantalla. Utilice las siguientes
instrucciones para navegar y cambiar las opciones:
1. En el modo de Paro, oprima el botón de CONFIGURACIÓN para entrar al Menú de configuración.
2. Seleccione el icono de Configuración Rápida en la parte superior de la pantalla usando el botón
de Navegación Izquierda o Derecha y luego oprima el botón de ENTRAR.
3. Seleccione una de las opciones de configuración usando el botón de Navegación Arriba o Abajo
y luego oprima el botón de ENTRAR.
4. Vea los pasos a continuación para cambiar la configuración seleccionada.
Seleccione el idioma en el que estará el MENÚ DEL
REPRODUCTOR (INGLÉS, FRANCÉS o ESPAÑOL)
usando el botón de Navegación Arriba
1 o Abajo 2.
Cuando aparezca el idioma deseado, oprima el botón de
ENTRAR
3.
1
2
3
1
Seleccione la opción deseada usando el botón de
Navegación Arriba
1 o Abajo 2. Cuando aparezca la
configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR
3.
4:3 PS (Pan Scan): Cuando está seleccionado, el material
de video formateado en estilo Pan Scan se reproduce en
dicho estilo (los bordes izquierdo y derecho están
recortados).
4:3 LB (Letterbox): Cuando está seleccionado, las
imágenes de pantalla ancha se muestran en la pantalla con
una banda negra en la parte superior o inferior
.
16:9 W
ide
: Seleccionar para una relación de 16:9.
1
2
3
1
MENÚ DEL REPRODUCTOR
ASPECTO DE PANTALLA
10
MENÚ DE CONFIGURACIÓN PRINCIPAL
El menú de configuración principal le permite personalizar el reproductor de DVD al dejarle seleccionar
varias preferencias de idioma, audio, nivel de control paterno y más. Utilice las siguientes instrucciones
para navegar y cambiar las opciones:
1. En el modo de Paro, oprima el botón de CONFIGURACIÓN para entrar al Menú de configuración.
2. Seleccione el icono de Configuración en la parte superior de la pantalla usando el botón de
Navegación Izquierda o Derecha y luego oprima el botón de ENTRAR.
3. Seleccione el icono deseado (idioma, pantalla, audio, control paterno) en la parte superior de la
pantalla usando el botón de Navegación Izquierda o Derecha y luego oprima el botón de ENTRAR.
4. Seleccione una de las opciones de configuración usando el botón de Navegación Arriba o Abajo y
luego oprima el botón de ENTRAR.
5. Vea los pasos a continuación y en las próximas páginas para cambiar la configuración seleccionada.
Seleccione el idioma en que se reproducirá el DVD
(original, inglés, francés, español, alemán, italiano, sueco,
holandés, japonés, chino, coreano, danés, finlandés,
noruego, islandés, húngaro, rumano, turco, griego, ruso,
irlandés, portugués u otros) usando el botón de Navegación
Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca el idioma deseado,
oprima el botón de ENTRAR 3. El DVD debe estar grabado
en el idioma seleccionado; de lo contrario, se escuchará el
idioma predeterminado del DVD.
1
2
3
1
Seleccione el idioma en que estarán los subtítulos
(exhibición en pantalla) (apagado, inglés, francés, español,
alemán, italiano, sueco, holandés, japonés, chino, coreano,
danés, finlandés, noruego, islandés, húngaro, rumano,
turco, griego, ruso, irlandés, portugués u otros) usando el
botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca
el idioma deseado, oprima el botón de ENTRAR 3. El DVD
debe estar grabado en el idioma seleccionado; de lo
contrario, se mostrará el idioma predeterminado del DVD.
1
2
3
1
IDIOMA DEL AUDIO
SUBTÍTULO
Seleccione el idioma en que estará el Menú del Disco
(inglés, francés, español, alemán, italiano, sueco, holandés,
japonés, chino, coreano, danés, finlandés, noruego,
islandés, húngaro, rumano, turco, griego, ruso, irlandés,
portugués u otros) usando el botón de Navegación
Arriba
1
o Abajo 2. Cuando aparezca el idioma deseado, oprima el
botón de ENTRAR 3. El menú del disco del DVD debe
estar hecho en el idioma seleccionado; de lo contrario, se
mostrará el idioma predeterminado del DVD.
1
2
3
1
Seleccionar la idioma en que estará el menú del reproductor
(inglés, francés o español) usando el botón de Navegación
Arriba
1 o
Abajo
2. Cuando aparezca el idioma deseado,
oprima el botón de ENTRAR 3.
1
2
3
1
MENÚ DEL DISCO
MENÚ DEL REPRODUCTOR
IDIOMA
11
MENÚ DE CONFIGURACIÓN PRINCIPAL (CONTINÚA)
Seleccione la opción deseada usando el botón de
Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca la
configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3.
4:3 PS (Pan Scan): Cuando está seleccionado, el material
de video formateado en estilo Pan Scan se reproduce en
dicho estilo (los bordes izquierdo y derecho están
recortados).
4:3 LB (Letterbox): Cuando está seleccionado, las
imágenes de pantalla ancha se muestran en la pantalla con
una banda negra en la parte superior o inferior.
16:9 Wide: Seleccionar para una relación de 16:9.
1
2
3
1
Seleccione la configuración del brillo (-3 - 3) usando el
botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca
la configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3.
1
2
3
1
ASPECTO DE PANTALLA
BRILLO
Seleccione la configuración del contraste (-3 - 3) usando el
botón de Navegación Arriba
1 o Abajo 2. Cuando aparezca
la configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3.
1
2
3
1
Seleccione la configuración del color (-3 - 3) usando el
botón de Navegación Arriba
1 o Abajo 2. Cuando aparezca
la configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3.
1
2
3
1
CONTRASTE
Active o desactive la DRC (Compresión de Alcance
Dinámico) usando el botón de ENTRAR. Al activar esta
opción se comprimirá el alcance dinámico de la pista de
audio del DVD.
1
AUDIO (DRC)
COLOR
PANTALLA
12
MENÚ DE CONFIGURACIÓN PRINCIPAL (CONTINÚA)
Después de seleccionar el Control paterno, aparecerá la
pantalla de la Contraseña. Ingrese el primer dígito de la
contraseña usando el botón de BUSCAR
√√ 1 o ®® 2 y
luego oprima el botón de ENTRAR 3. Repita lo anterior para
ingresar los cuatro dígitos.
NOTA: La contraseña predeterminada es "1234" de modo
que utilice esta contraseña cuando disponga la
configuración la primera vez.
2
1
3
1
Seleccione el nivel del Control paterno usando el botón de
Navegación Arriba 1 o Abajo 2 y luego oprima el botón de
ENTRAR 3.
2
1
3
2
Seleccione el nivel deseado usando el botón de
Navegación Arriba 1 o Abajo 2 y luego oprima el botón de
ENTRAR 3.
2
1
3
3
PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA:
Seleccione Cambiar usando el botón de Navegación
Arriba
1 o Abajo 2 y luego oprima el botón de ENTRAR 3. Ingrese
el primer dígito de la contraseña usando el botón de
BUSCAR
√√ 4 o ®® 5 y luego oprima el botón de
ENTRAR
3. Repita lo anterior para ingresar los cuatro
dígitos. Luego anote la contraseña y oprima nuevamente el
botón de ENTRAR 3 para confirmar la nueva contraseña.
1
2
3
5
4
4
CONTROL PATERNO
La opción de Control Paterno permite que los padres eviten que los niños vean materiales inadecuados en el DVD. Éste
lee las clasificaciones para programación, luego niega el acceso a la programación si la clasificación del programa cumple
con las limitantes que usted seleccione. En este caso, el usuario deberá ingresar una contraseña.
1 (G): T
odas las edades.
2: Todas las edades.
3 (PG): Guía de los
padres.
4 (PG13): Guía de los
padres en
menores de 13
años.
5 (PGR): Para menores de
17 años se
recomienda guía
de padres.
6 (R): Para menores de
17 años, se
recomienda guía
de padres.
7 (NC17): 17 años y más.
8 (ADUL
T):
Sólo para adultos.
T
ODO
Permite todo tipo
de programación
13
OPERACIÓN BÁSICA (GENERAL)
Ajuste el volumen usando el control de VOLUMEN.
2
3
1
VOLUMEN
Cuando se reproduzca un DVD, oprima el botón de MENÚ
para regresar al menú principal del DVD.
2
3
1
BOTÓN DE MENÚ
Deslícelo a la posición de ON (encendido) para encender la
unidad. Deslícelo a la posición de OFF (apagado) para
apagar la unidad.
2
3
1
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Conecte uno o los dos audífonos en los enchufes para
escuchar en privado. Las bocinas se desconectarán al
conectar los audífonos en uno de los enchufes.
2
3
1
ENCHUFES DE AUDÍFONOS
EN ESPERA:
Cuando la unidad se haya detenido por unos
tres minutos, el protector de pantalla aparecerá
en la pantalla. Si no se oprime algún botón por
unos 10 minutos mientras está en modo de
Paro, la unidad entrará en modo de espera
para ahorrar la energía de las pilas. Oprima
cualquier botón para salir del modo de Espera
y encender de nuevo la unidad.
Para abrir el gabinete superior para acceder el
compartimiento y los controles del DVD, oprima el Botón
para abrir gabinete superior, luego levante el gabinete.
2
3
1
BOTÓN PARA ABRIR GABINETE SUPERIOR
14
OPERACIÓN BÁSICA DEL DVD
Deslice el interruptor de ENCENDIDO a la posición ON
(encendido).
2
3
1
REPRODUCCIÓN DE UN DVD
Presione el Área para ABRIR/CERRAR la puerta del
DVD/CD para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la
bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
2
2
Cierre la bandeja del disco. Después de cargarse, deberá
aparecer la pantalla con el menú del DVD. Use los botones
de Navegación
1 para seleccionar la opción deseada y
oprima el botón de ENTRAR 2 para seleccionarla.
1
2
3
Para detener la reproducción, oprima el botón de Paro ()
1. Como la unidad recuerda donde se detuvo, simplemente
oprima el botón de Tocar (®) 2 para continuar con la
reproducción donde se quedó (continuar con al
reproducción). Si se oprime dos veces el botón de Paro ()
1 la unidad se detendrá por completo.
1
2
4
NOTAS:
Si aparece un MENÚ en la pantalla del televisor, oprima los botones de Navegación para seleccionar la
opción/artículo deseado, luego oprima el botón de ENTRAR. Le rogamos que consulte la cubierta o caja del disco
para información adicional.
Es posible que continuar con la reproducción no funcione en todos los discos.
NOTAS IMPORTANTES:
La mano de Mickey aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla durante la operación si usted intenta
entrar a una función que no está disponible en el disco.
Algunos discos pueden tardarse unos segundos en cargar.
Siempre sostenga el disco sin tocar ninguna de sus superficies. Cuando introduzca un disco, colóquelo con el título
impreso hacia arriba, alinéelo con las guías y colóquelo en la posición adecuada.
Es importante que lea el manual que acompaña el disco DVD, ya que hay funciones en este reproductor de DVD
que no pueden usarse con ciertos discos DVD. T
ambién hay funciones adicionales que son diferentes para cada
disco DVD, de modo que no se explican en este manual del propietario.
Si no tiene una imagen en la pantalla, pero el interruptor de ENCENDIDO está en posición ON (encendido), la
unidad puede estar en modo de Espera. V
ea la información sobre la función de Espera en la parte inferior de la
página anterior
.
15
OPERACIÓN BÁSICA DEL DVD (CONTINÚA)
Durante reproducción, oprima el botón de Brincar (n) 1
para avanzar el DVD al inicio del próximo capítulo.
Durante la reproducción, oprima el botón de Brincar (
o) 2
para mover el DVD al inicio de los capítulos anteriores.
1
2
3
1
Durante la reproducción, oprima el botón de Buscar ®®
1 o el botón de Buscar √√ 2 para mover el DVD hacia
adelante o atrás al doble (x2) de velocidad para
encontrar una sección específica. Oprima
repetidamente esos botones y la velocidad aumentará a
x4, x8, x16 (el sonido estará silenciado) y reanudar la
reproducción normal.
El DVD se moverá hacia adelante o atrás a alta
velocidad hasta que oprima el botón de Tocar (
®) 3; la
reproducción normal continuará en este punto.
2
1
3
1
B
RINCAR
Oprima una vez el botón de Pausa (p) para poner la
imagen en pausa.
Oprima de nuevo el botón de Pausa (p) para reanudar
la reproducción normal.
2
3
1
PAUSA
B
USCAR
Mientras el DVD está en pausa, oprima el botón de Buscar
®® 1 o el botón Buscar √√ 2 para mover el DVD hacia
adelante o atrás en cámara lenta de 1/2, 1/2, 1/4 y reanudar
la reproducción normal.
2
1
1
CÁMARA LENTA
Utilice esta característica para avanzar el DVD en cámara
lenta.
16
OPERACIÓN BÁSICA DE UN MP3
Presione el Botón para abrir gabinete superior 1 y levante
el gabinete. Deslice el interruptor de Encendido/Apagado
2 a la posición de ON.
2
1
1
Presione el Área para ABRIR/CERRAR la puerta del
DVD/CD para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la
bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
2
2
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO MP3
2
1
3
4
5
Cierre la bandeja del disco. Después de cargarse, el menú de
CARPETA/PISTA aparecerá en la pantalla del televisor.
Oprima el botón de Brincar
o/Navegación Izquierda 1 o el
botón de Brincar
n/Navegación Derecha 2 para seleccionar
la carpeta o el archivo deseado y luego oprima el botón de
ENTRAR
3 para confirmar; la reproducción empezará si
seleccionó un archivo. Si seleccionó una Carpeta, seleccione
luego un archivo usando el botón de Brincar
o/Navegación
Izquierda
1 o el botón de Brincar n/Navegación Derecha 2 y
luego oprima el botón de ENTRAR
3 para empezar a
reproducir el archivo seleccionado. Para regresar al menú de
la carpeta anterior, utilice el botón de Brincar
o//Navegación
Izquierda
1 o el botón de Brincar n/Navegación Derecha 2
para seleccionar ".. " y luego oprima el botón de ENTRAR
para regresar al menú de la carpeta anterior.
Oprima el botón de Paro (
) 4 para detener la reproducción.
Oprima una vez la Pausa (
p) 5 para poner en pausa la
reproducción y oprímala de nuevo para reanudar la
reproducción.
3
Durante la reproducción, oprima el botón de Buscar ®® 1
o el botón de Buscar √√ 2 para mover el CD hacia
adelante o atrás al doble (x2) de velocidad para encontrar
una sección específica. Oprima repetidamente esos botones
y la velocidad aumentará a x4, x8, x16 y reanudar la
reproducción normal.
El CD se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad
hasta que oprima el botón de Tocar (®) 3; la reproducción
normal continuará en este punto.
2
1
3
1
BUSCAR
PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE MP3
Le rogamos que lea esta sección antes de reproducir un disco MP3.
¿Qué es un archivo MP3?
Un archivo MP3 es un formato de computadora que hace de un archivo de música bastante grande uno más pequeño, que es más
conveniente para descargarse y compartirlo.
¿Puedo grabar mis propios CD MP3?
Sí, pero necesita un quemador de CD que puede conseguir en su tienda local de computadoras.
¿Dónde puedo encontrar archivos MP3?
Los archivos MP3 están disponibles en todo el Internet.
¿Puede esta unidad leer los CD regulares de música?
Sí, sí puede. Sin embargo, usted no puede mezclar archivos de MP3 y W
A
V en un mismo CD. Si lo hace, este reproductor de CD sólo
tocará los archivos MP3.
¿Puedo usar la extensión de MP3 para archivos de datos que no son de audio?
No, esto puede resultar en malfuncionamiento serio e interferencia dañina de ruido.
¿Puedo mezclar archivos de MP3 con otro tipo de archivos en el CDR?
Sí, pero su reproductor de CD ignorará aquellos archivos y sólo leerá los archivos de MP3 en el CDR.
¿Soporta esta unidad subdirectorios (subcarpetas)?
Sí, esta unidad puede leer archivos MP3 en subcarpetas.
17
OPERACIÓN BÁSICA DEL CD
REPRODUCCIÓN DE UN CD
Presione el Botón para abrir gabinete superior 1 y levante
el gabinete. Deslice el interruptor de Encendido/Apagado
2 a la posición de ON.
2
1
1
Presione el Área para ABRIR/CERRAR la puerta del
DVD/CD para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la
bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
2
2
1
2
Cierre la bandeja del disco y el CD empezará a reproducirse
automáticamente. El número de pista del CD aparecerá en la
pantalla por varios segundos y luego desaparecerá de la
pantalla. Después 10 segundos, el protector de pantalla
aparecerá y luego, después de 1.5 minutos, la pantalla se pondrá
en blanco (se apagará) para ahorrar energía. Oprima cualquier
botón en el panel frontal para encender de nuevo la pantalla.
Para detener la reproducción, oprima el botón de Paro (
) 1.
Como la unidad recuerda donde se detuvo, simplemente oprima
el botón de
Tocar (
®) 2 para reanudar la reproducción donde se
quedó (reanudar la reproducción). Si se oprime dos veces el
botón de Paro () 1, la unidad se detendrá por completo.
3
Durante la reproducción, oprima el botón de Buscar ®® 1
o el botón de Buscar √√ 2 para mover el CD hacia
adelante o atrás al doble (x2) de velocidad para encontrar
una sección específica. Oprima repetidamente esos botones
y la velocidad aumentará a x4, x8, x16 y reanudar la
reproducción normal.
El CD se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad
hasta que oprima el botón de
T
ocar (
®) 3; la reproducción
normal continuará en este punto.
2
1
3
1
BUSCAR
Oprima el botón de Brincar (n) 1 para avanzar el DVD al
inicio de la próxima pista.
Oprima el botón de Brincar (
o) 2 para mover el DVD al
inicio de la pista anterior.
1
2
3
1
BRINCAR
18
OPERACIÓN DE UN DISCO CON FOTOS
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO CON FOTOS
2
1
3
4
Cierre la bandeja del disco. Después de cargarse, el menú de CARPETA/PISTA aparecerá en la pantalla. Oprima el
botón de Navegación izquierda 1 o el botón de Navegación derecha 2 para seleccionar el archivo de foto deseado y
luego oprima el botón de ACEPTAR 3 para confirmar. La foto seleccionada aparecerá en la pantalla y luego mostrará las
fotos restantes en forma de proyección de diapositivas. (NOTA: Si hay subcarpetas dentro del disco con fotos, utilice el
botón de Navegación izquierda 1 o el botón de Navegación derecha 2 para seleccionar la carpeta y luego oprima el botón
de ACEPTAR 3 para entrar a la subcarpeta. Para regresar al menú de la carpeta anterior, utilice el botón de Navegación
izquierda 1 o el botón de Navegación derecha 2 para seleccionar ".. " luego oprima el botón de ENTRAR 3 para regresar
al menú de la carpeta anterior.) Oprima el botón de Paro (
) 4 para detener la reproducción de las fotos y regresar al
menú de la carpeta.
3
Presione el Botón para abrir gabinete superior 1 y levante
el gabinete. Deslice el interruptor de Encendido/Apagado
2 a la posición de ON.
2
1
1
Presione el Área para ABRIR/CERRAR la puerta del
DVD/CD para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la
bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
2
2
19
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
V
erifique primero los siguientes puntos antes de pedir ayuda a servicio:
SÍNTOMA
GENERAL
No hay energía.
La pila fue recargada pero ni aun
así se puede encender la unidad.
U
nidad encendida, pero unidad no
funciona debidamente.
La imagen es de mala calidad.
La función de Buscar no funciona.
La unidad no inicia la
reproducción.
Algunas funciones no operan
como se indica.
El idioma seleccionado no se
muestra en los subtítulos, o no se
habla.
Los subtítulos no funcionan
debidamente.
Se olvidó contraseña del nivel de
clasificación.
SOLUCIÓN POSIBLE
Recargue los paquete de pila usando el
adaptador AC incluido.
Comuníquese con servicio al cliente al
número indicado en la contraportada.
A
pague la unidad, desconecte el cable
y espere una o dos horas para permitir
que seque el reproductor.
La unidad no puede reproducir discos que
no es DVD, MP3, fotos o disco estándar.
Apague la unidad y luego desconecte
el adaptador AC. Espere un minuto y
luego conecte de nuevo la unidad.
Limpie disco y póngalo con la etiqueta arriba.
Esto es normal; pruebe otra función.
Limpie el disco.
Esto es normal en algunos discos.
Ingrese su contraseña y/o cambie el
nivel de clasificación.
Introduzca DVD correctamente.
Asegúrese de introducir un DVD.
Limpie el disco.
Esto es normal; pruebe otra función.
Esto es normal; pruebe con otro disco.
Esto es normal; pruebe con otro disco.
Habilite los subtítulos.
La contraseña predeterminada es "1234".
Si la cambió y la olvidó, comuníquese con
servicio al cliente al número indicado en
la contraportada de este manual.
CAUSA POSIBLE
Pila baja.
Necesita reemplazar la pila.
S
e formó condensación.
Tipo de disco equivocado.
Debe resetear unidad.
Disco sucio o incorrectamente introducido.
Algunas funciones no están disponibles
en todos los discos.
El disco está sucio.
Algunos discos tienen secciones que no
permiten la búsqueda.
Nivel de clasificación configurado para
bloquear el DVD.
DVD no está o fue introducido al revés.
Se introdujo un disco no reproducible.
El disco está sucio.
Algunas funciones no están disponibles
en todos los discos.
Si el idioma de audio o subtítulo no
aparece en el disco, entonces la
configuración inicial no se verá/oirá.
Los subtítulos aparecen sólo cuando el
disco los tiene.
Subtítulos no habilitados.
Contraseña olvidada.
20
Cuidado de los Discos
Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin
impresión del disco.
No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. a la etiqueta del disco.
Limpie el disco periódicamente con un trapo suave, seco y sin pelusa. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos
para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o dañado (rayado).
Cuando limpie el disco, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco compacto. Nunca frote con
movimientos circulares.
Los discos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar que se dañen.
No exponga los discos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas ni al polvo, etc. La exposición
prolongada o las temperaturas extremas pueden doblar el disco.
No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco. Los instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la
superficie.
Limpieza de la unidad
Para prevenir los riesgos de incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad del contacto eléctrico cuando la esté
limpiando.
El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con cualquier otro mueble. Tenga
cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
C
UIDADO Y MANTENIMIENTO
21
Requisitos de energía........................................................................................................Entrada DC de 9V (centro positivo)
paquete de pilas..........................................................................................................................................Ni-MH DC 7.4V x 2
C
onsumo de energía .........................................................................................................................................................11 W
Peso.................................................................................................................3.0 libras (unidad principal + paquete de pilas)
Dimensiones..................................................................................................................................... 9.5 x 8.25 x 1.8 pulgadas
E
l peso y las dimensiones son aproximados.
Temperatura de operación................................................................................................................................De +5° a +35°C
Margen higrométrico.............................................................................................................De 5% a 90% (sin condensación)
Discos que se reproducen:
Disco de video DVD
12cm lado sencillo, capa sencilla
12cm lado sencillo, capas duales
12cm lado doble, capa sencilla
8cm lado sencillo, capa sencilla
8cm lado sencillo, capas duales
8cm lado doble, capa sencilla
DISCO COMPACTO
Disco de 12cm
Disco de 8cm
Características de salida de señal de audio:
Repuesta de frecuencia:
DVD (audio lineal).......................................................................................................................................De 125Hz a 18KHz
Audio de CD................................................................................................................................................De 125Hz a 18KHz
Relación S/N................................................................................................................................................................70dB
Fluctuación y trémolo .............................................................................................................Por debajo del nivel medible
Entrada:
Longitud de onda ......................................................................................................................................................655nm
Energía láser............................................................................................................................................................Clase 1
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
For additional set-up or operating assistance,
please visit our website at www.disneyelectronics.com
or contact customer service at (954) 660-7026.
Please keep all packaging material for at least 90 days in case you
need to return this product to your place of purchase or Memcorp.
For parts and accessories, contact Fox International at 1-800-321-6993.
Distributed by Memcorp Inc., Weston, FL, Disney Elements © Disney 2005.
Para informacion adicional sobre la configuracion o si necesita asistencia
con la operacion del equipo, por favor visitenos en nuestra pagina web
www.disneyelectronics.com o si requiere asistencia directa, comuniquese
con nuestro departamento de servicio al cliente al numero (954) 660-7026.
Por favor mantenga todo el material de empaque por lo menos por
90 dias, en caso que usted necesite devolver el producto donde lo
compro a directamente a Memcorp Inc.
Para Accesorios o Partes en general, por favor comuniquese con
Fox International al numero 1-800-321-6993.
Distribuido por Memcorp Inc. Weston, FL, Disney Elements ©Disney 2005.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur l’installation ou une
assistance concernant l’emploi de votre produit, veuillez visiter notre site
Web sur www.disneyelectronics.com ou contacter notre service clientèle
au (954) 660-7026.
Veuillez conserver tout matériel d’emballage pendant au moins 90 jours
au cas où vous devriez renvoyer votre produit à votre revendeur ou
directement à Memorex.
Pour les pieces et les accessoires, contactez Fox International at au
1-800-321-6993
FO LD

Transcripción de documentos

CONTENIDO Contenido.........................................................................................................................................................1 Importantes medidas de seguridad...............................................................................................................2 Precauciones ...................................................................................................................................................4 Fuentes de energía .........................................................................................................................................5 Ubicación de los controles ............................................................................................................................6 Acerca de los discos ......................................................................................................................................7 Nota importante referente a este manual del propietario ...........................................................................8 Menú de configuración rápida .......................................................................................................................9 •Menú del reproductor.......................................................................................................................................9 •Aspecto de la pantalla .....................................................................................................................................9 Menú de configuración principal.................................................................................................................10 •Idioma ............................................................................................................................................................10 •Visor ...............................................................................................................................................................11 •Audio (DRC) ...................................................................................................................................................11 •Control paterno ..............................................................................................................................................12 Operación básica ..........................................................................................................................................13 •Volumen .........................................................................................................................................................13 •Botón de Menú...............................................................................................................................................13 •Interruptor de Encendido ...............................................................................................................................13 •Enchufes de audífonos ..................................................................................................................................13 •Botón para abrir gabinete superior ................................................................................................................13 •En espera.......................................................................................................................................................13 Operación básica del DVD ...........................................................................................................................14 •Reproducción de un DVD ..............................................................................................................................14 •Brincar............................................................................................................................................................15 •Buscar ............................................................................................................................................................15 •Pausa .............................................................................................................................................................15 •Cámara lenta .................................................................................................................................................15 Operación básica de un MP3 .......................................................................................................................16 •Reproducción de un disco MP3.....................................................................................................................16 •Buscar ............................................................................................................................................................16 •Preguntas frecuentes de MP3 .......................................................................................................................16 Operación básica del CD..............................................................................................................................17 •Reproducción de un CD ................................................................................................................................17 •Buscar ............................................................................................................................................................17 •Brincar............................................................................................................................................................17 Operación básica del disco con fotos ........................................................................................................18 •Reproducción de un disco con fotos .............................................................................................................18 Guía de diagnóstico......................................................................................................................................19 Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................................20 Especificaciones ...........................................................................................................................................21 1 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro del gabinete del producto, el cual puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES ADENTRO QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en el manual que acompaña al aparato. NOTIFICACIÓN DE FCC: Este equipo fue probado y se encontró que cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o televisión. PRECAUCIÓN DE FCC: Para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de instalación anexas y use sólo cables apantallados cuando se conecta a otros dispositivos. Además, cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario de operar el equipo. PRECAUCIÓN: ESTE REPRODUCTOR DIGITAL DE DISCOS DE VÍDEO EMPLEA UN SISTEMA LÁSER. PARA ASEGURAR EL USO ADECUADO DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO DETENIDAMENTE Y LO GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. SI LA UNIDAD REQUIERE MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO: VEA LOS PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO. EL USO DE CUALQUIER CONTROL, AJUSTE O PROCEDIMIENTO AJENO A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN DAÑINA A LA RADIACIÓN. PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LÁSER, NO INTENTE ABRIR LA CAJA. LA RADIACIÓN LÁSER VISIBLE PUEDE ESTAR PRESENTE AL ABRIR LA CAJA. NO SE QUEDE MIRANDO AL RAYO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, Y LA INTERFERENCIA MOLESTIA, USE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. PROTECTORES DE VOLTAJE: Se recomienda usar un protector de voltaje para la conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la energía eléctrica NO ESTÁN cubiertos con la garantía para este producto. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND. MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño en los ojos. IMPORTANTE: LE ROGAMOS QUE GUARDE LOS MATERIALES DEL EMPAQUE POR LO MENOS POR 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO. 2 Estimado cliente: IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse solo a escuchar en volumen alto, resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto. Para establecer un nivel auditivo seguro: • Ponga el control de volumen en posición baja. • Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortablemente sin distorsión. Una vez que establece el nivel de audición confortable: • Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel. Esto sólo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro. Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricfante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía: Nivel de Decibeles Ejemplo 30 Una biblioteca, susurros. 40 Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico. 50 Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila. 60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser 70 Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso. 80 Tráfico de la calle, destructores de basura, alarma de reloj a dos pies. LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE C IND U EIA EST. 1924 S S N ELECT R NI O O C I A TI IES 3 LISTENING For A Lifetime A Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera. We Want You O TR Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto. Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática. Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos. Sonido de disparo, motor de jet. Lanzamiento de una nave espacial. S 90 100 120 140 180 NOTAS SOBRE EL MANEJO: • • • • • PRECAUCIONES PARA OBTENER UNA IMAGEN CLARA: El reproductor de DVD es un aparato de alta tecnología y precisión. Si los lentes de captación óptica y las partes del accionamiento del disco están sucios o desgastados, la calidad de la imagen se torna mala. Para obtener una imagen clara, recomendamos inspección y mantenimiento regular (limpieza o reemplazo de partes) cada 1,000 horas de uso dependiendo del entorno operativo. Si desea más detalles, póngase en contacto con su distribuidor más cercano. Al enviar el reproductor de DVD, siempre use la caja de cartón y los materiales de empaque originales. Para máxima protección, empaque la unidad de nuevo como fue empacada originalmente en la fábrica. No use líquidos volátiles, como atomizadores repelentes de insectos, cerca del reproductor de DVD. No deje productos de hule o plástico en contacto con el reproductor de DVD por periodos prolongados de tiempo. Éstos dejarán marcas en el acabado. NOTAS SOBRE CONDENSACIÓN DE HUMEDAD: Los paneles superior y trasero del reproductor de DVD puede calentarse después de un periodo prolongado de uso. Esto es normal y no un funcionamiento defectuoso. La condensación de humedad daña el reproductor de DVD. Le rogamos que lea detenidamente lo siguiente. Cuando el reproductor de DVD no está en uso, asegúrese de quitar el disco y apagar la unidad. • Si no usa el reproductor de DVD por un periodo prolongado de tiempo, es posible que la unidad no funcione debidamente en el futuro. Encienda y use el reproductor de DVD ocasionalmente. La condensación de humedad ocurre en los siguientes casos: NOTAS SOBRE EL POSICIONAMIENTO DE REPRODUCTOR DE DVD: • La condensación de humedad ocurre, por ejemplo, cuando se sirve una bebida fría en un vaso en un día caluroso. En el exterior del vaso se forman gotas de agua. Del mismo modo, la humedad puede condensarse en los lentes de captación óptica adentro de esta unidad, una de las partes internas más cruciales del reproductor de DVD. • • Si coloca este reproductor de DVD cerca de un televisor, radio o video casetera, la reproducción puede ser mala y el sonido puede distorsionarse. Si eso sucede, mueva el reproductor de DVD lejos del televisor, radio o video casetera. • NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA: • Use un trapo seco y suave para la limpieza. • Para la suciedad persistente, remoje el trapo en una solución con un detergente débil, exprima bien y frote. Use un trapo seco para secar la superficie. No use ningún tipo de solvente, como adelgazador y benceno, ya que pueden dañar la superficie del reproductor de DVD. • Si usa un trapo empapado en químicos para limpiar la unidad, siga las instrucciones de dicho producto. Advertencia: La limpieza y ajuste de los lentes y/o otros componentes de reproducción mecánica deben ser realizados por un técnico de servicio calificado. Cuando trae el reproductor de DVD directamente de un lugar frío a un lugar caliente. Cuando usa el reproductor de DVD en una habitación donde acaba de encender el calentador, o en un lugar donde el aire frío del aire acondicionado pega directamente en la unidad. En verano, cuando usa el reproductor de DVD en un lugar caliente y húmedo justo después de mover la unidad de una habitación con aire acondicionado. Cuando usa el reproductor de DVD en un lugar húmedo. No use el reproductor de DVD cuando pueda ocurrir una condensación de humedad. • Si usa el reproductor de DVD en tales situaciones, se pueden dañar los discos y las partes internas. Quite el disco, conecte el cable de energía del reproductor de DVD al contacto eléctrico, encienda el reproductor de DVD y déjelo "ENCENDIDO" por dos o tres horas. Después dos o tres horas, el reproductor de DVD se habrá calentado y se habrá evaporado la humedad. Mantenga el reproductor de DVD conectado al contacto eléctrico y la condensación de humedad raramente ocurrirá. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue con las pilas recargables incluidas; otro tipo de pilas pueden reventarse con lo cual provocarán lesiones o daños a la persona. 4 FUENTES DE ENERGÍA CONEXIÓN A CORRIENTE ELÉCTRICA Inserte el extremo pequeño del cable para adaptador de corriente alterna en el enchufe en un lado de la unidad. Inserte el otro extremo (de 2 cuchillas) en un contacto eléctrico de 120V, 60Hz ubicado en un lugar conveniente. Especificaciones del adaptador de corriente alterna: 9V DC, z NOTA: • Utilice el adaptador de corriente alterna incluido solamente con este producto. • Para desconectar el adaptador, quítelo del enchufe de entrada DC en un lado de la unidad así como del contacto eléctrico. CARGAR LA PILA RECARGABLE Inserte el extremo pequeño del cable para adaptador de corriente alterna en el enchufe en un lado de la unidad. Inserte el otro extremo (de 2 cuchillas) en un contacto eléctrico de 120V, 60Hz ubicado en un lugar conveniente y ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ESTÉ EN POSICIÓN OFF (APAGADO). El indicador de CARGA se iluminará rojo mientras la pila se recarga y el indicador de LLENO se iluminará verde cuando se termine de recargar. Desconecte el adaptador de corriente alterna cuando termine de recargarse. NOTA: Cargue la pila de NiCd durante la noche (5 horas) antes de usarla por primera vez. NOTAS ACERCA DE LA PILA: Asegúrese de recargar la pila al menos una vez al año. • • Cuando esté completamente cargada, la unidad se puede utilizar aproximadamente durante 2.5 horas. • Cuando la unidad esté encendida en modo de Paro o si no ha introducido un disco y no oprime un botón por unos tres minutos, el protector de pantalla aparecerá automáticamente en el visor. Si no oprime un botón por unos 10 minutos, la unidad entrará en modo de Espera (el visor se apagará) y el protector de pantalla desaparecerá. Oprima cualquier botón para reanudar y encender de nuevo la unidad. INDICADOR DE PILA BAJA Cuando se baja la carga de los paquetes de pila recargable, el indicador de CARGA BAJA de la misma se iluminará y le quedarán 5 minutos más de tiempo de reproducción. Cargue la pila por completo (de 3 a 3.5 horas) en esta situación o utilice la corriente eléctrica. USAR EL ADAPTADOR PARA AUTO Conecte el extremo pequeño del adaptador para auto en el enchufe de DC y el otro extremo en el enchufe del encendedor de cigarrillos para operar la unidad usando la batería del auto; el indicador en el adaptador se iluminará. NOTAS: • No deje la unidad conectada al encendedor del auto estando éste apagado, de lo contraro, se podría descargar la batería del auto. El adaptador para auto solamente alimenta la unidad principal; si desea recargar la pila recargable, utilice el adaptador de corriente alterna como se describió previamente. • REEMPLAZAR LA PILA RECARGABLE En muy raras ocasiones será necesario cambiar la pila recargable. Si usted recarga la pila recargable entre 3 y 3.5 horas pero la pila solamente reproduce u opera por un corto período de tiempo, entonces será necesario cambiar las pilas recargables. Comuníquese con servicio al cliente (la información de contacto está en la cobertura trasera) para comprar una pila nueva y siga estos pasos para reemplazarla. 1 2 Quite los dos tornillos 1 y deslice la pila recargable hacia afuera 2. Deslice la nueva pila recargable 1 hacia adentro y coloque nuevamente los dos tornillos 2. IMPORTANTE: Solamente cambie los paquetes de pilas con una comprada en Memorex. Otros paquetes de pilas pueden hacer que la unidad falle, emita descargas eléctricas, etc. 5 2 3 1 10 11 12 LOCATION OF CONTROLS 13 14 1. Compartimiento del DVD/CD 45 6 7 15 16 17 18 19 20 21 9 24 14. Botón de PAUSA p/Navegación Arriba* 2. Botón de Brincar o/Navegación Izquierda* 15. Enchufe para Audífonos 1 3. Botón de ENTRAR/TOCAR ®* 16. Botón de BUSCAR √√ 17. Enchufe para Audífonos 2 4. Bocina izquierda 18. Control de VOLUMEN 5. Indicador de CARGA 19. Botón de BUSCAR ®® 6. Botón de MENÚ 20. Indicador de CARGA BAJA de la pila 7. Botón de Configuración 21. Indicador de CARGADO 8. Pantalla 22. Enchufe de entrada DC de 9V z 9. Bocina derecha 23. Interruptor de Encendido/Apagado 10. Botón para abrir gabinete superior 24. Pila recargable (atrás en la unidad) 11. Área para ABRIR/CERRAR la puerta del DVD/CD * 12. Botón de PARO (■)Navegación Abajo* 13. Botón de Brincar n/Navegación Derecha* 22 23 8 6 Vea la página 8 para obtener información acerca de estos botones. ACERCA DE LOS DISCOS El número de región para este reproductor de DVD es: Vea la siguiente página respecto a Información sobre el número de región. 1 DISCOS REPRODUCIBLES: Los siguientes discos pueden reproducirse en este reproductor de DVD: Discos MP3 Cuando se reproduzca un disco MP3, el número total de archivos aparecerá en la pantalla y la pantalla del televisor enumerará las carpetas/pistas. MP3 es la abreviación de "MPEG1 Audio Layer 3". El audio MPEG es un formato que comprime solamente la porción del audio. NOTAS IMPORTANTES: Debido a muchas variables, incluyendo las condiciones de grabación, el tipo de disco, el software para grabar, etc., esta unidad no garantiza la reproducción de todos los discos MP3. TIPOS DE DISCO: Title 1 DVD Los datos en la mayoría de los DVD están divididos en secciones llamadas "títulos" y luego en subsecciones llamadas "capítulos", a cada una de las cuales se le asigna un título o número de capítulo. Algunos funciones de este reproductor de DVD no operarán con algunos discos DVD ya que son predefinidos. Si no se activan algunas de las funciones seleccionadas como desea, consulte el manual que acompaña al disco DVD. Title 2 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2 CD DE AUDIO Los datos en un CD de audio se divide en secciones llamadas "pistas", cada una de las cuales se les asigna un número de pista. Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 IMPORTANTE: Es importante que lea el manual que acompaña el disco DVD, ya que hay funciones en el reproductor de DVD que no pueden usarse con ciertos discos DVD. También hay funciones adicionales en el disco DVD que son diferentes para cada disco DVD, de modo que no se explican en este manual del propietario. 7 ACERCA DE LOS DISCOS Notas sobre Copyright: Está prohibido por ley copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cable, reproducir en público y rentar sin premiso los materiales con copyright. Los discos DVD están protegidos por esta ley y cualquier grabación que se haga de estos discos se distorsionará. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegido por el reclamo de similitud de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está hecho sólo para el hogar y otros usos de visión limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamble. Información de Gestión de Región: Este reproductor de DVD fue diseñado y fabricado para responder a la Información de Gestión de Región que está grabada en un disco DVD. Si el número de Región descrito en un disco DVD no corresponde al número de Región de este reproductor de DVD, este reproductor de DVD no puede reproducir dicho disco. Es posible que no pueda reproducir algunos discos DVD en este reproductor si fueron comprados fuera de su área geográfica o fueron preparados con fines comerciales. Si intenta reproducir un disco no autorizado, aparece el texto "Wrong Region" (Región equivocada) en la pantalla del televisor. NOTA IMPORTANTE REFERENTE A ESTE MANUAL DEL USUARIO Existen cinco botones con funciones duales. En este manual, se les identificará con la función que están realizando. Por ejemplo, cuando se menciona el botón de BRINCAR o/Navegación Izquierda en el manual para describir cómo brincar una pista, se le llamará el botón de BRINCAR o. Si se menciona para describir cómo navegar por un menú, entonces le llamaremos el botón de Navegación Izquierda. A continuación están los botones con designaciones duales: Botón Botón Botón Botón Botón de de de de de PAUSA p/Navegación Arriba Brincar o/Navegación Izquierda PARO (■)/Navegación Abajo ENTRAR/TOCAR ® Brincar n/Navegación Derecha 8 MENÚ DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA El menú de Configuración rápida le permite personalizar el reproductor de DVD al dejarle seleccionar la preferencia de idioma en pantalla y el aspecto de la pantalla. Utilice las siguientes instrucciones para navegar y cambiar las opciones: 1. En el modo de Paro, oprima el botón de CONFIGURACIÓN para entrar al Menú de configuración. 2. Seleccione el icono de Configuración Rápida en la parte superior de la pantalla usando el botón de Navegación Izquierda o Derecha y luego oprima el botón de ENTRAR. 3. Seleccione una de las opciones de configuración usando el botón de Navegación Arriba o Abajo y luego oprima el botón de ENTRAR. 4. Vea los pasos a continuación para cambiar la configuración seleccionada. MENÚ DEL REPRODUCTOR 2 3 1 3 1 ASPECTO DE PANTALLA 1 2 Seleccione el idioma en el que estará el MENÚ DEL REPRODUCTOR (INGLÉS, FRANCÉS o ESPAÑOL) usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca el idioma deseado, oprima el botón de ENTRAR 3. 1 Seleccione la opción deseada usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca la configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3. 4:3 PS (Pan Scan): Cuando está seleccionado, el material de video formateado en estilo Pan Scan se reproduce en dicho estilo (los bordes izquierdo y derecho están recortados). 4:3 LB (Letterbox): Cuando está seleccionado, las imágenes de pantalla ancha se muestran en la pantalla con una banda negra en la parte superior o inferior. 16:9 Wide: Seleccionar para una relación de 16:9. 9 MENÚ DE CONFIGURACIÓN PRINCIPAL El menú de configuración principal le permite personalizar el reproductor de DVD al dejarle seleccionar varias preferencias de idioma, audio, nivel de control paterno y más. Utilice las siguientes instrucciones para navegar y cambiar las opciones: 1. En el modo de Paro, oprima el botón de CONFIGURACIÓN para entrar al Menú de configuración. 2. Seleccione el icono de Configuración en la parte superior de la pantalla usando el botón de Navegación Izquierda o Derecha y luego oprima el botón de ENTRAR. 3. Seleccione el icono deseado (idioma, pantalla, audio, control paterno) en la parte superior de la pantalla usando el botón de Navegación Izquierda o Derecha y luego oprima el botón de ENTRAR. 4. Seleccione una de las opciones de configuración usando el botón de Navegación Arriba o Abajo y luego oprima el botón de ENTRAR. 5. Vea los pasos a continuación y en las próximas páginas para cambiar la configuración seleccionada. IDIOMA IDIOMA DEL AUDIO SUBTÍTULO 3 1 3 1 1 2 1 2 Seleccione el idioma en que se reproducirá el DVD (original, inglés, francés, español, alemán, italiano, sueco, holandés, japonés, chino, coreano, danés, finlandés, noruego, islandés, húngaro, rumano, turco, griego, ruso, irlandés, portugués u otros) usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca el idioma deseado, oprima el botón de ENTRAR 3. El DVD debe estar grabado en el idioma seleccionado; de lo contrario, se escuchará el idioma predeterminado del DVD. Seleccione el idioma en que estarán los subtítulos (exhibición en pantalla) (apagado, inglés, francés, español, alemán, italiano, sueco, holandés, japonés, chino, coreano, danés, finlandés, noruego, islandés, húngaro, rumano, turco, griego, ruso, irlandés, portugués u otros) usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca el idioma deseado, oprima el botón de ENTRAR 3. El DVD debe estar grabado en el idioma seleccionado; de lo contrario, se mostrará el idioma predeterminado del DVD. MENÚ DEL DISCO MENÚ DEL REPRODUCTOR 2 3 1 3 1 1 2 Seleccione el idioma en que estará el Menú del Disco (inglés, francés, español, alemán, italiano, sueco, holandés, japonés, chino, coreano, danés, finlandés, noruego, islandés, húngaro, rumano, turco, griego, ruso, irlandés, portugués u otros) usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca el idioma deseado, oprima el botón de ENTRAR 3. El menú del disco del DVD debe estar hecho en el idioma seleccionado; de lo contrario, se mostrará el idioma predeterminado del DVD. 1 Seleccionar la idioma en que estará el menú del reproductor (inglés, francés o español) usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca el idioma deseado, oprima el botón de ENTRAR 3. 10 MENÚ DE CONFIGURACIÓN PRINCIPAL (CONTINÚA) PANTALLA ASPECTO DE PANTALLA BRILLO 3 1 3 1 1 2 Seleccione la opción deseada usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca la configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3. 4:3 PS (Pan Scan): Cuando está seleccionado, el material de video formateado en estilo Pan Scan se reproduce en dicho estilo (los bordes izquierdo y derecho están recortados). 4:3 LB (Letterbox): Cuando está seleccionado, las imágenes de pantalla ancha se muestran en la pantalla con una banda negra en la parte superior o inferior. 16:9 Wide: Seleccionar para una relación de 16:9. CONTRASTE Seleccione la configuración del brillo (-3 - 3) usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca la configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3. COLOR 2 3 1 3 1 1 2 1 2 Seleccione la configuración del contraste (-3 - 3) usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca la configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3. 1 Seleccione la configuración del color (-3 - 3) usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2. Cuando aparezca la configuración deseada, oprima el botón de ENTRAR 3. AUDIO (DRC) 1 Active o desactive la DRC (Compresión de Alcance Dinámico) usando el botón de ENTRAR. Al activar esta opción se comprimirá el alcance dinámico de la pista de audio del DVD. 11 MENÚ DE CONFIGURACIÓN PRINCIPAL (CONTINÚA) CONTROL PATERNO La opción de Control Paterno permite que los padres eviten que los niños vean materiales inadecuados en el DVD. Éste lee las clasificaciones para programación, luego niega el acceso a la programación si la clasificación del programa cumple con las limitantes que usted seleccione. En este caso, el usuario deberá ingresar una contraseña. 3 2 3 1 2 1 2 1 Después de seleccionar el Control paterno, aparecerá la pantalla de la Contraseña. Ingrese el primer dígito de la contraseña usando el botón de BUSCAR √√ 1 o ®® 2 y luego oprima el botón de ENTRAR 3. Repita lo anterior para ingresar los cuatro dígitos. NOTA: La contraseña predeterminada es "1234" de modo que utilice esta contraseña cuando disponga la configuración la primera vez. Seleccione el nivel del Control paterno usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2 y luego oprima el botón de ENTRAR 3. 3 2 1 2 Seleccione el nivel deseado usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2 y luego oprima el botón de ENTRAR 3. 1 (G): Todas las edades. recomienda guía de padres. 2: Todas las edades. 6 (R): Para menores de 3 (PG): Guía de los padres. 4 (PG13): Guía de los padres en menores de 13 años. 5 (PGR): Para menores de 17 años se 5 1 PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA: Seleccione Cambiar usando el botón de Navegación Arriba 1 o Abajo 2 y luego oprima el botón de ENTRAR 3. Ingrese el primer dígito de la contraseña usando el botón de BUSCAR √√ 4 o ®® 5 y luego oprima el botón de ENTRAR 3. Repita lo anterior para ingresar los cuatro dígitos. Luego anote la contraseña y oprima nuevamente el botón de ENTRAR 3 para confirmar la nueva contraseña. 17 años, se recomienda guía de padres. 7 (NC17): 17 años y más. 8 (ADULT): Sólo para adultos. TODO 4 4 3 3 Permite todo tipo de programación 12 OPERACIÓN BÁSICA (GENERAL) VOLUMEN BOTÓN DE MENÚ Ajuste el volumen usando el control de VOLUMEN. Cuando se reproduzca un DVD, oprima el botón de MENÚ para regresar al menú principal del DVD. 1 1 1 2 2 Conecte uno o los dos audífonos en los enchufes para escuchar en privado. Las bocinas se desconectarán al conectar los audífonos en uno de los enchufes. 3 Deslícelo a la posición de ON (encendido) para encender la unidad. Deslícelo a la posición de OFF (apagado) para apagar la unidad. 3 1 ENCHUFES DE AUDÍFONOS 3 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO BOTÓN2 PARA ABRIR GABINETE SUPERIOR EN ESPERA: Cuando la unidad se haya detenido por unos tres minutos, el protector de pantalla aparecerá en la pantalla. Si no se oprime algún botón por unos 10 minutos mientras está en modo de Paro, la unidad entrará en modo de espera para ahorrar la energía de las pilas. Oprima cualquier botón para salir del modo de Espera y encender de nuevo la unidad. 3 2 1 3 Para abrir el gabinete superior para acceder el compartimiento y los controles del DVD, oprima el Botón para abrir gabinete superior, luego levante el gabinete. 2 13 REPRODUCCIÓN DE UN DVD OPERACIÓN BÁSICA DEL DVD 2 Deslice el interruptor de ENCENDIDO a la posición ON (encendido). Presione el Área para ABRIR/CERRAR la puerta del DVD/CD para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba. 2 3 4 3 1 2 2 2 1 1 Cierre la bandeja del disco. Después de cargarse, deberá aparecer la pantalla con el menú del DVD. Use los botones de Navegación 1 para seleccionar la opción deseada y oprima el botón de ENTRAR 2 para seleccionarla. Para detener la reproducción, oprima el botón de Paro (■) 1. Como la unidad recuerda donde se detuvo, simplemente oprima el botón de Tocar (®) 2 para continuar con la reproducción donde se quedó (continuar con al reproducción). Si se oprime dos veces el botón de Paro (■) 1 la unidad se detendrá por completo. NOTAS: • Si aparece un MENÚ en la pantalla del televisor, oprima los botones de Navegación para seleccionar la opción/artículo deseado, luego oprima el botón de ENTRAR. Le rogamos que consulte la cubierta o caja del disco para información adicional. • Es posible que continuar con la reproducción no funcione en todos los discos. NOTAS IMPORTANTES: • La mano de Mickey aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla durante la operación si usted intenta entrar a una función que no está disponible en el disco. • Algunos discos pueden tardarse unos segundos en cargar. • Siempre sostenga el disco sin tocar ninguna de sus superficies. Cuando introduzca un disco, colóquelo con el título impreso hacia arriba, alinéelo con las guías y colóquelo en la posición adecuada. • Es importante que lea el manual que acompaña el disco DVD, ya que hay funciones en este reproductor de DVD que no pueden usarse con ciertos discos DVD. También hay funciones adicionales que son diferentes para cada disco DVD, de modo que no se explican en este manual del propietario. • Si no tiene una imagen en la pantalla, pero el interruptor de ENCENDIDO está en posición ON (encendido), la unidad puede estar en modo de Espera. Vea la información sobre la función de Espera en la parte inferior de la página anterior. 14 OPERACIÓN BÁSICA DEL DVD (CONTINÚA) BRINCAR BUSCAR 1 3 1 1 2 2 1 Durante reproducción, oprima el botón de Brincar (n) 1 para avanzar el DVD al inicio del próximo capítulo. 3 Durante la reproducción, oprima el botón de Brincar (o) 2 para mover el DVD al inicio de los capítulos anteriores. PAUSA 1 Durante la reproducción, oprima el botón de Buscar ®® 1 o el botón de Buscar √√ 2 para mover el DVD hacia adelante o atrás al doble (x2) de velocidad para encontrar una sección específica. Oprima repetidamente esos botones y la velocidad aumentará a x4, x8, x16 (el sonido estará silenciado) y reanudar la reproducción normal. El DVD se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad hasta que oprima el botón de Tocar (®) 3; la reproducción normal continuará en este punto. Oprima una vez el botón de Pausa (p) para poner la imagen en pausa. Oprima de nuevo el botón de Pausa (p) para reanudar la reproducción normal. CÁMARA LENTA Utilice esta característica para avanzar el DVD en cámara lenta. 3 1 2 1 2 Mientras el DVD está en pausa, oprima el botón de Buscar ®® 1 o el botón Buscar √√ 2 para mover el DVD hacia adelante o atrás en cámara lenta de 1/2, 1/2, 1/4 y reanudar la reproducción normal. 15 OPERACIÓN BÁSICA DE UN MP3 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO MP3 2 1 1 2 Presione el Área para ABRIR/CERRAR la puerta del DVD/CD para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba. 2 Presione el Botón para abrir gabinete superior 1 y levante el gabinete. Deslice el interruptor de Encendido/Apagado 2 a la posición de ON. 3 BUSCAR 3 5 1 1 3 2 4 1 Cierre la bandeja del disco. Después de cargarse, el menú de CARPETA/PISTA aparecerá en la pantalla del televisor. Oprima el botón de Brincar o/Navegación Izquierda 1 o el botón de Brincar n/Navegación Derecha 2 para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y luego oprima el botón de ENTRAR 3 para confirmar; la reproducción empezará si seleccionó un archivo. Si seleccionó una Carpeta, seleccione luego un archivo usando el botón de Brincar o/Navegación Izquierda 1 o el botón de Brincar n/Navegación Derecha 2 y luego oprima el botón de ENTRAR 3 para empezar a reproducir el archivo seleccionado. Para regresar al menú de la carpeta anterior, utilice el botón de Brincar o//Navegación Izquierda 1 o el botón de Brincar n/Navegación Derecha 2 para seleccionar ".. " y luego oprima el botón de ENTRAR para regresar al menú de la carpeta anterior. Oprima el botón de Paro (■) 4 para detener la reproducción. Oprima una vez la Pausa ( p ) 5 para poner en pausa la reproducción y oprímala de nuevo para reanudar la reproducción. 2 Durante la reproducción, oprima el botón de Buscar ®® 1 o el botón de Buscar √√ 2 para mover el CD hacia adelante o atrás al doble (x2) de velocidad para encontrar una sección específica. Oprima repetidamente esos botones y la velocidad aumentará a x4, x8, x16 y reanudar la reproducción normal. El CD se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad hasta que oprima el botón de Tocar (®) 3; la reproducción normal continuará en este punto. PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE MP3 Le rogamos que lea esta sección antes de reproducir un disco MP3. ¿Qué es un archivo MP3? Un archivo MP3 es un formato de computadora que hace de un archivo de música bastante grande uno más pequeño, que es más conveniente para descargarse y compartirlo. ¿Puedo grabar mis propios CD MP3? Sí, pero necesita un quemador de CD que puede conseguir en su tienda local de computadoras. ¿Dónde puedo encontrar archivos MP3? Los archivos MP3 están disponibles en todo el Internet. ¿Puede esta unidad leer los CD regulares de música? Sí, sí puede. Sin embargo, usted no puede mezclar archivos de MP3 y WAV en un mismo CD. Si lo hace, este reproductor de CD sólo tocará los archivos MP3. ¿Puedo usar la extensión de MP3 para archivos de datos que no son de audio? No, esto puede resultar en malfuncionamiento serio e interferencia dañina de ruido. ¿Puedo mezclar archivos de MP3 con otro tipo de archivos en el CDR? Sí, pero su reproductor de CD ignorará aquellos archivos y sólo leerá los archivos de MP3 en el CDR. ¿Soporta esta unidad subdirectorios (subcarpetas)? Sí, esta unidad puede leer archivos MP3 en subcarpetas. 16 OPERACIÓN BÁSICA DEL CD REPRODUCCIÓN DE UN CD 2 1 1 2 Presione el Área para ABRIR/CERRAR la puerta del DVD/CD para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba. 2 Presione el Botón para abrir gabinete superior 1 y levante el gabinete. Deslice el interruptor de Encendido/Apagado 2 a la posición de ON. 3 BUSCAR 2 1 3 1 1 Cierre la bandeja del disco y el CD empezará a reproducirse automáticamente. El número de pista del CD aparecerá en la pantalla por varios segundos y luego desaparecerá de la pantalla. Después 10 segundos, el protector de pantalla aparecerá y luego, después de 1.5 minutos, la pantalla se pondrá en blanco (se apagará) para ahorrar energía. Oprima cualquier botón en el panel frontal para encender de nuevo la pantalla. Para detener la reproducción, oprima el botón de Paro (■) 1. Como la unidad recuerda donde se detuvo, simplemente oprima el botón de Tocar (®) 2 para reanudar la reproducción donde se quedó (reanudar la reproducción). Si se oprime dos veces el botón de Paro (■) 1, la unidad se detendrá por completo. 2 Durante la reproducción, oprima el botón de Buscar ®® 1 o el botón de Buscar √√ 2 para mover el CD hacia adelante o atrás al doble (x2) de velocidad para encontrar una sección específica. Oprima repetidamente esos botones y la velocidad aumentará a x4, x8, x16 y reanudar la reproducción normal. El CD se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad hasta que oprima el botón de Tocar (®) 3; la reproducción normal continuará en este punto. BRINCAR 1 2 1 Oprima el botón de Brincar (n) 1 para avanzar el DVD al inicio de la próxima pista. 3 Oprima el botón de Brincar (o) 2 para mover el DVD al inicio de la pista anterior. 17 OPERACIÓN DE UN DISCO CON FOTOS REPRODUCCIÓN DE UN DISCO CON FOTOS 2 1 1 2 Presione el Botón para abrir gabinete superior 1 y levante el gabinete. Deslice el interruptor de Encendido/Apagado 2 a la posición de ON. Presione el Área para ABRIR/CERRAR la puerta del DVD/CD para abrir la bandeja del disco. Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba. 2 3 3 1 2 4 Cierre la bandeja del disco. Después de cargarse, el menú de CARPETA/PISTA aparecerá en la pantalla. Oprima el botón de Navegación izquierda 1 o el botón de Navegación derecha 2 para seleccionar el archivo de foto deseado y luego oprima el botón de ACEPTAR 3 para confirmar. La foto seleccionada aparecerá en la pantalla y luego mostrará las fotos restantes en forma de proyección de diapositivas. (NOTA: Si hay subcarpetas dentro del disco con fotos, utilice el botón de Navegación izquierda 1 o el botón de Navegación derecha 2 para seleccionar la carpeta y luego oprima el botón de ACEPTAR 3 para entrar a la subcarpeta. Para regresar al menú de la carpeta anterior, utilice el botón de Navegación izquierda 1 o el botón de Navegación derecha 2 para seleccionar ".. " luego oprima el botón de ENTRAR 3 para regresar al menú de la carpeta anterior.) Oprima el botón de Paro (■) 4 para detener la reproducción de las fotos y regresar al menú de la carpeta. 18 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Verifique primero los siguientes puntos antes de pedir ayuda a servicio: SÍNTOMA GENERAL No hay energía. La pila fue recargada pero ni aun así se puede encender la unidad. Unidad encendida, pero unidad no funciona debidamente. CAUSA POSIBLE Pila baja. Necesita reemplazar la pila. Se formó condensación. Tipo de disco equivocado. Debe resetear unidad. La imagen es de mala calidad. La función de Buscar no funciona. La unidad no inicia la reproducción. Algunas funciones no operan como se indica. El idioma seleccionado no se muestra en los subtítulos, o no se habla. Los subtítulos no funcionan debidamente. Se olvidó contraseña del nivel de clasificación. Disco sucio o incorrectamente introducido. Algunas funciones no están disponibles en todos los discos. El disco está sucio. Algunos discos tienen secciones que no permiten la búsqueda. Nivel de clasificación configurado para bloquear el DVD. DVD no está o fue introducido al revés. Se introdujo un disco no reproducible. El disco está sucio. Algunas funciones no están disponibles en todos los discos. Si el idioma de audio o subtítulo no aparece en el disco, entonces la configuración inicial no se verá/oirá. Los subtítulos aparecen sólo cuando el disco los tiene. Subtítulos no habilitados. Contraseña olvidada. 19 SOLUCIÓN POSIBLE Recargue los paquete de pila usando el adaptador AC incluido. Comuníquese con servicio al cliente al número indicado en la contraportada. Apague la unidad, desconecte el cable y espere una o dos horas para permitir que seque el reproductor. La unidad no puede reproducir discos que no es DVD, MP3, fotos o disco estándar. Apague la unidad y luego desconecte el adaptador AC. Espere un minuto y luego conecte de nuevo la unidad. Limpie disco y póngalo con la etiqueta arriba. Esto es normal; pruebe otra función. Limpie el disco. Esto es normal en algunos discos. Ingrese su contraseña y/o cambie el nivel de clasificación. Introduzca DVD correctamente. Asegúrese de introducir un DVD. Limpie el disco. Esto es normal; pruebe otra función. Esto es normal; pruebe con otro disco. Esto es normal; pruebe con otro disco. Habilite los subtítulos. La contraseña predeterminada es "1234". Si la cambió y la olvidó, comuníquese con servicio al cliente al número indicado en la contraportada de este manual. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado de los Discos • Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco. • • • • • • • No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. a la etiqueta del disco. Limpie el disco periódicamente con un trapo suave, seco y sin pelusa. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD. Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o dañado (rayado). Cuando limpie el disco, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco compacto. Nunca frote con movimientos circulares. Los discos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar que se dañen. No exponga los discos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas ni al polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas pueden doblar el disco. No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco. Los instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie. Limpieza de la unidad • Para prevenir los riesgos de incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad del contacto eléctrico cuando la esté limpiando. • El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico. • Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal. 20 ESPECIFICACIONES Requisitos de energía ........................................................................................................Entrada DC de 9V (centro positivo) paquete de pilas ..........................................................................................................................................Ni-MH DC 7.4V x 2 Consumo de energía .........................................................................................................................................................11 W Peso.................................................................................................................3.0 libras (unidad principal + paquete de pilas) Dimensiones..................................................................................................................................... 9.5 x 8.25 x 1.8 pulgadas El peso y las dimensiones son aproximados. Temperatura de operación................................................................................................................................De +5° a +35°C Margen higrométrico.............................................................................................................De 5% a 90% (sin condensación) Discos que se reproducen: Disco de video DVD 12cm lado sencillo, capa sencilla 12cm lado sencillo, capas duales 12cm lado doble, capa sencilla 8cm lado sencillo, capa sencilla 8cm lado sencillo, capas duales 8cm lado doble, capa sencilla DISCO COMPACTO Disco de 12cm Disco de 8cm Características de salida de señal de audio: Repuesta de frecuencia: DVD (audio lineal) .......................................................................................................................................De 125Hz a 18KHz Audio de CD................................................................................................................................................De 125Hz a 18KHz Relación S/N................................................................................................................................................................70dB Fluctuación y trémolo .............................................................................................................Por debajo del nivel medible Entrada: Longitud de onda ......................................................................................................................................................655nm Energía láser............................................................................................................................................................Clase 1 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 21 FO LD For additional set-up or operating assistance, please visit our website at www.disneyelectronics.com or contact customer service at (954) 660-7026. Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to return this product to your place of purchase or Memcorp. For parts and accessories, contact Fox International at 1-800-321-6993. Distributed by Memcorp Inc., Weston, FL, Disney Elements © Disney 2005. Para informacion adicional sobre la configuracion o si necesita asistencia con la operacion del equipo, por favor visitenos en nuestra pagina web www.disneyelectronics.com o si requiere asistencia directa, comuniquese con nuestro departamento de servicio al cliente al numero (954) 660-7026. Por favor mantenga todo el material de empaque por lo menos por 90 dias, en caso que usted necesite devolver el producto donde lo compro a directamente a Memcorp Inc. Para Accesorios o Partes en general, por favor comuniquese con Fox International al numero 1-800-321-6993. Distribuido por Memcorp Inc. Weston, FL, Disney Elements ©Disney 2005. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l’installation ou une assistance concernant l’emploi de votre produit, veuillez visiter notre site Web sur www.disneyelectronics.com ou contacter notre service clientèle au (954) 660-7026. Veuillez conserver tout matériel d’emballage pendant au moins 90 jours au cas où vous devriez renvoyer votre produit à votre revendeur ou directement à Memorex. Pour les pieces et les accessoires, contactez Fox International at au 1-800-321-6993
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Disney DP7000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados