Pioneer cdj-900nexus Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MULTI PLAYER
MULTI REPRODUCTOR
Ӽ൭ᡞክܺᐡ
CDJ
-900NXS
CDJ-900nexus
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
αРᡘұޠӒᎣEKМනᆪયණٽGBRȃ೻ᡞၦଊІөԓڐу᜹࠯ޠၦଊᇅ݉ଡ଼ȂѠᡲ்؂Р߰ޠٻң౱ࠣȄ
Read Before Use (Important)/Quick Start Guide
Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido
ٻңࠊ፝Ꭸ᠟Ȟ२्ȟİġץഁΤߟࡿࠓ
http://rekordbox.com/
For various types of information and services regarding rekordbox™, see the Pioneer website above.
Para varios tipos de información y servicios acerca del rekordbox™, visite el sitio web de Pioneer indicado arriba.
Ԅሰөᆎԥᜱsflpsecpy
ޠၦଊІ݉ଡ଼Ȃ፝୥ᎨпαӒᎣᆪયȄ
Español ϜНEnglish
Es
2
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-
mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas
en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en
las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
PRECAUCIÓN
PA
RA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER
LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LL
AMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
ADVER
TENCIA
Este aparato no es impermeable.
Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a gote
o,
salpicaduras, lluvia o humedad
.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVER
TENCIA
Pa
ra evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparat
o.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación de este aparato
no corta por completo toda la alimentación de la
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la
información de seguridad mostrada en la parte
inferior de la unidad.
D3-4-2-2-4_B1_Es
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007.
PRODUCTO LASER CLASE 1
D58-5-2-2a_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENT
ACIÓN
To
me el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación
.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Re
vise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de se
rvicio autorizado
PIONEER más cercan
o, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Condensación
En invierno pueden formarse gotas de agua
(condensación) dentro de la unidad (en las partes de
funcionamiento o en la lente), por ejemplo, si ésta se
pasa de un lugar frío a otro caliente o si la temperatura
de la habitación donde esta instalada la unidad
aumenta repentinamente (empleando una calefacción,
etc.). La unidad no funcionará correctamente o no
funcionará en absoluto con condensación en su
interior. Deje la unidad a la temperatura ambiental de la
habitación durante 1 ó 2 horas (aunque este tiempo
depende de las condiciones de la condensación) sin
conectar su alimentación. Las gotas de agua se
evaporarán y la unidad podrá reproducir. La
condensación también se puede producir en verano si
la unidad se expone a la salida directa de aire
procedente de un acondicionador de aire, etc. Si pasa
esto, ponga la unidad en una posición diferente.
S005b_A1_Es
PRECAUCIÓN P
ARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparat
o, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
detrás, y 5 cm en cada lado).
ADVER
TENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sir
ven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento
. Para evitar el peligro de
incendio
, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejempl
o, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama
.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Es
3
Español
Antes de comenzar
Cómo leer este manual
Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones contenido
en el CD-ROM suministrado con este producto. Ambos documentos
incluyen información importante que usted deberá entender antes de
usar este producto.
Acerca de las marcas de fábrica y
marcas registradas
! Pioneer y rekordbox son marcas de fábrica o marcas registradas de
PIONEER CORPORATION.
! Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer son marcas
registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
!
Adobe y Reader son marcas registradas o marcas de fábrica de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
!
ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH.
! “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que
un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado espe-
cíficamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido
homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas
de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funciona-
miento de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguri-
dad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este accesorio
con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la operación inalámbrica.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh e Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., regis-
tradas en los EE.UU. y en otros países.
! Android
es una marca de fábrica de Google Inc.
! iOS es una marca de fábrica de la que Cisco tiene el derecho de
marca en los EE.UU. y en otros países.
! Wi-Fi
®
es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
Acerca del uso de archivos MP3
Este producto cuenta con licencia para se usado sin fines de lucro.
Este producto no tiene licencia para ser usado con fines comerciales
(con fines de lucro) como, por ejemplo, en emisiones (terrestres, por
satélite, por cable u otros tipos de emisiones), streaming en Internet,
Intranet (un red corporativa) u otros tipos de redes, ni para distribuir
información electrónica (servicio de distribución de música digital en
línea). Para tales usos necesita adquirir las licencias correspondien-
tes. Para conocer detalles, visite http://www.mp3licensing.com.
! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son
marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.
Contenido de la caja
! CD-ROM (contiene el rekordbox (Mac/Windows), el software contro-
lador y el manual de instrucciones. La clave de licencia del rekordbox
(Mac/Windows) está incluida en el paquete del CD-ROM.)
! Cable(s) de alimentación (página 2)
Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido (la página 2).
! Cable de audio
! Cable LAN
! Pasador de expulsión a la fuerza del disco (colocado en la parte
inferior del producto)
! Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido (este manual)
Acerca del CD-ROM incluido
El CD-ROM incluido contiene los dos programas de software siguientes.
! Software de administración de música rekordbox
! Software controlador (Windows)
Para detalles del software respectivo, vea el manual de instrucciones en
el CD-ROM.
Entorno de funcionamiento
Este CD-ROM se puede usar con Windows
®
XP, Windows Vista
®
,
Windows
®
7, Windows
®
8 y Apple Mac OS X (10.8, 10.7, 10.6 y 10.5.8).
Para leer los manuales del CD-ROM se necesita Adobe Reader (Version
4.0 o posterior).
Precauciones para el uso
Este CD-ROM es para ser usado con un ordenador. No se puede usar
con un reproductor DVD, reproductor CD de música o reproductor DJ.
Intentar reproducir este CD-ROM con esos reproductores puede dañar
los altavoces o causar lesiones en los oídos debido al volumen alto.
Licencia
Antes de usar este CD-ROM deberá estar de acuerdo con las
“Condiciones de uso”. No lo use si no está dispuesto a consentir las
condiciones de su uso.
Condiciones de uso
Los derechos de autor provistos con este CD-ROM pertenecen a
PIONEER CORPORATION. La transferencia sin autorización, la duplica-
ción, la emisión, la transmisión pública, la traducción, la venta, el prés-
tamo o temas similares que sobrepasan el alcance del “uso personal” o
“citación” como los define la ley de los derechos de autor pueden estar
sujeto a medidas punitivas. El permiso de uso de este CD-ROM se otorga
bajo licencia de PIONEER CORPORATION.
Verifique también Contrato de Licencia del Software en la página 7.
Descargo de responsabilidad
PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este
CD-ROM con respecto a ordenadores que usan cualquiera de los sis-
temas operativos aplicables. Además, PIONEER CORPORATION no se
hace responsable de ningún daño debido al uso de este CD-ROM, y no
es responsable de ninguna compensación.
Si el manual del CD-ROM suministrado no se abre automáticamente,
haga doble clic en el icono del CD-ROM para visualizar el contenido y
luego abrir el archivo PDF.
Medio utilizable
Acerca de los discos
Los CD de música (CD-DA) así como también los archivos de música
(MP3/AAC/WAV/AIFF) guardados en CD-ROM (CD-R/CD-RW) se pueden
reproducir en esta unidad.
! Los discos de 8 cm no se pueden reproducir.
Acerca de los aparatos USB
Esta unidad es compatible con aparatos USB de almacenamiento en
masa USB (discos duros externos, aparatos de memoria flash portátiles,
aparatos de audio digitales, etc.).
Sistemas
de archivo
compatibles
FAT16, FAT32 y HFS+ (NTFS no es compatible.)
Las pistas administradas por la rekordbox (iOS/Android) se pueden
reproducir conectando el aparato portátil en el que está instalado la
rekordbox (iOS/Android) por medio de USB. Para conocer los aparatos
compatibles, visite el sitio DJ de Pioneer (http://pioneerdj.com/support/).
Para conocer instrucciones de la rekordbox (iOS/Android), vea el
manual del usuario de la rekordbox (iOS/Android).
! La información de identificación de discos así como también la
información de puntos cue, puntos de bucle y hot cues se pueden
guardar en aparatos USB.
El CDJ-900NXS no incluye una función de hot cue, por lo que los hot
cues no se pueden usar en el CDJ-900NXS.
! Dependiendo del aparato USB que esté usando puede que no usted
no logre el rendimiento deseado.
! No hay garantías de que todos los aparatos USB funcionen en esta
unidad.
Para detalles, vea el manual de instrucciones de este producto en el
CD-ROM.
Conexiones
! Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.
! Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
! Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.
! Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido (la página 2).
! Cuando se usa un cable LAN para la conexión, asegúrese de usar el cable LAN incluido con este producto o un cable STP (par retorcido
blindado).
! No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/o información usando PRO DJ LINK.
Estilo básico
La reproducción en esta unidad se realiza principalmente usando las pistas preparadas con el rekordbox instalado en un ordenador.
! Para conocer instrucciones de la operación del rekordbox, vea el manual de instrucciones del rekordbox (Mac/Windows). El manual de instruccio-
nes del rekordbox (Mac/Windows) se pueden ver en el rekordbox (Mac/Windows) en el menú [Ayuda].
! Además, para los reproductores y mezcladores DJ, usando las conexiones PRO DJ LINK, con cables LAN (CAT5e) se pueden conectar hasta cuatro
reproductores compatibles con PRO DJ LINK.
! Dependiendo de la combinación de modelos usados, puede que sea necesario usar un concentrador de conmutación (de venta en tiendas). Use un
concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar bien.
Para conectar a un mezclador equipado con un solo puerto LAN se necesita un concentrador de conmutación (de venta en tiendas). Para mezcla-
dores con suficientes puertos LAN para todos los reproductores DJ y ordenadores del sistema, conecte directamente a los puertos LAN del panel
trasero del mezclador, sin usar un concentrador.
PRO DJ LINK (USB Export)
! Los archivos de música y los datos del rekordbox se pueden intercambiar con esta unidad usando un aparato de memoria (memoria flash, disco
duro, etc.), eliminando la necesidad de llevar el ordenador a la cabina del DJ. La información tal como listas de reproducción, cues, bucles y hot
cues establecida con antelación con rekordbox se puede usar para la reproducción.
El CDJ-900NXS no incluye una función de hot cue, por lo que los hot cues no se pueden usar en el CDJ-900NXS.
AC IN
CONTROL
R
L
AUDIO OUT
CO
NTROL
DIGITAL OUT
L
R
rekordbox
T
M
BEAT DIVIDE
I
4-B
3/4
1/3
1/2
1/4
1/8
USB
STOP
Reproductor DJ Mezclador DJ
Aparato USB en
el que están
grabados los
datos del
rekordbox
Aparato
portátil en el
que está
instalado el
rekordbox
Cable LAN
Cable LAN
Cable LAN
Cable de audio
Cable de
audio
Ordenadores
Concentrador de conmutación
Panel trasero
Cable de alimentación
A la toma de corriente
Avisos
Para usar al máximo las funciones de administración de archivos de música del rekordbox, ponga el número del canal del cable de entrada de audio
o de entrada digital coaxial al mezclador y el número de reproductor en el mismo número.
Si el número del reproductor es diferente, cambie el ajuste [PLAYER No.] en la pantalla [UTILITY].
= Para conocer instrucciones de cómo cambiar los ajustes en la pantalla [UTILITY], vea el manual de instrucciones de este producto.
! Cuando se conecte un aparato de almacenamiento a esta unidad, [PLAYER No.] se visualizará en gris y no se podrá cambiar. Desconecte el
aparato de almacenamiento o el cable LAN para apagar el enlace, y luego cambie el ajuste.
Es
4
Es
5
Español
Operación
Conexión de la alimentación
1 Haga todas las conexiones y luego conecte el cable de
alimentación en una toma de corriente.
= Conexiones (pág.4)
2 Pulse el conmutador [u].
Los indicadores de esta unidad se encienden y se conecta la
alimentación.
Inserción de discos
! Esta unidad en un reproductor de un disco. No inserte múltiples
discos.
! No meta los discos a la fuerza en la ranura de inserción de discos
cuando esta unidad está apagada. Hacerlo podría dañar el disco y
causar fallos en el funcionamiento de esta unidad.
! Cuando se introduce o expulsa un disco, no aplique ninguna fuerza
al disco en el sentido opuesto a su movimiento. Hacerlo podría
dañar el disco o esta unidad.
1 Pulse el conmutador [u] para conectar la alimentación
de esta unidad.
2 Inserte el disco horizontalmente en la ranura de
inserción de discos, con la superficie impresa hacia
arriba.
La reproducción empieza después de leerse la información del medio.
! Cuando se carga un disco que contiene archivos de música graba-
dos con una estructura jerárquica, la reproducción empieza desde la
pistas de la capa más alta.
! Cuando se activa el cue automático, el disco hace una pausa en la
posición de inicio de audio. En este caso, pulse [PLAY/PAUSEf]
para iniciar la reproducción.
= Para conocer detalles de la función de cue automático, consulte
el manual de instrucciones de este producto.
! Cuando se conecta un aparato USB que ha sido conectado previa-
mente a esta unidad o a un reproductor DJ de Pioneer y se inserta
un disco, el número de discos de los cuales se guarda información
de disco se visualiza por varios segundos en la pantalla de la unidad
principal.
Conexión de aparatos USB
1 Pulse el conmutador [u] para conectar la alimentación
de esta unidad.
2 Conecte el aparato USB en la ranura de inserción del
mismo.
Medios de reproducción conectados
o insertados en esta unidad
1 Cargue el medio en esta unidad.
= Inserción de discos (pág.5)
= Conexión de aparatos USB (pág.5)
2 Pulse uno de los botones de medios ([DISC] o [USB]).
Las pistas o carpetas se visualizan en una lista.
El medio cuyo contenido se visualiza en la pantalla de la unidad princi-
pal se puede cambiar.
Botón [DISC]: Visualiza el contenido del disco insertado.
Botón [USB]: Visualiza el contenido del aparato USB o portátil
conectado.
! Si se escribió información de librería rekordbox en el aparato USB, la
librería rekordbox se visualiza.
= Para conocer instrucciones de cómo navegar por la librería
[rekordbox], vea el manual de instrucciones de este producto.
3 Gire el selector giratorio.
Mueva el cursor y seleccione el elemento.
! Pulse el selector giratorio para ir a un nivel inferior en la carpeta.
Pulse el botón [BACK] para volver al nivel de arriba.
! Cuando el botón [BACK] se pulsa más de 1 segundo o cuando se
pulsa el botón del medio que está siendo examinado, la visualización
se mueve al nivel superior.
! La categoría/carpeta de la pista que está reproduciéndose se puede
seleccionar con los botones [TRACK SEARCH o, p].
4 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio.
Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción
normal.
El medio en el que se ha cargado la pista parpadea.
= Para conocer detalles de la pantalla de reproducción normal,
consulte el manual de instrucciones de este producto.
! Cuando [EJECT/LOAD LOCK] del menú [UTILITY] se pone en
[LOCK], no es posible cargar otras pistas durante la reproduc-
ción. Ponga [EJECT/LOAD LOCK] en [UNLOCK] o pulse el botón
[PLAY/PAUSEf] para pausar, y luego cargue la pista.
! Cuando se ha cargado una pista durante la pausa, pulse el botón
[PLAY/PAUSEf] para iniciar la reproducción.
! Cuando se activa el cue automático, el disco hace una pausa en la
posición de inicio de audio. En este caso, pulse [PLAY/PAUSEf]
para iniciar la reproducción.
= Para conocer detalles de la función de cue automático, consulte
el manual de instrucciones de este producto.
Para otras operaciones, vea el manual de instrucciones de este pro-
ducto en el CD-ROM.
Información adicional
Solución de problemas
! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este com-
ponente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los
aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de
Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! Esta unidad puede no funcionar bien debido a causas externas como la electricidad estática. Si pasa esto, el funcionamiento normal se puede res-
tablecer algunas veces desconectando la alimentación, esperando a que el disco se pare completamente y conectando de nuevo la alimentación.
Problema Verificación Remedio
No se puede expulsar el disco. ¿Está [EJECT/LOAD LOCK] en [LOCK]?
Pulse el botón [PLAY/PAUSEf] para poner el modo de pausa, y luego pulse
el botón [DISC EJECTh].
Ponga [EJECT/LOAD LOCK] en [UTILITY] en [UNLOCK], y luego pulse el botón
[DISC EJECTh].
Si no funciona el botón [DISC EJECTh], inserte el pasador en el agujero de
expulsión a la fuerza del disco para expulsar el disco.
La reproducción no empieza cuando
se carga el disco.
¿Se puede reproducir el disco o archivo? Vea Medio utilizable en la página 3.
¿Está activada la función cue automático? Pulse [AUTO CUE] durante un mínimo de 1 segundo para cancelar la función
cue automático.
No se puede reproducir un archivo. ¿Está protegido el archivo por derechos de autor
(por DRM)?
Los archivos protegidos por derechos de autor no se pueden reproducir.
No se produce sonido, o éste está
distorsionado o tiene ruido.
¿Está utilizando bien el mezclador DJ conectado? Verifique el funcionamiento del mezclador DJ.
¿Está esta unidad cerca de un TV? Apague el TV o instale esta unidad y el TV alejados el uno del otro.
Se produce un ruido alto o se detiene
la reproducción con cierto disco.
¿Está rayado el disco? Los discos rayados no se pueden reproducir.
¿Está sucio el disco? Quite la suciedad del disco.
La información de archivo no se
visualiza bien.
¿Está bien ajustado [LANGUAGE]? Ponga [LANGUAGE] en el idioma apropiado.
¿No es compatible con esta unidad la información
grabada en un idioma?
Cuando se crean archivos usando el software DJ, etc., grabe la información en
un idioma compatible con esta unidad.
La búsqueda de pistas tarda dema-
siado tiempo.
¿Está activada la función cue automático? La búsqueda de pistas puede tardar algo cuando éstas tienen secciones de
silencio largas entre ellas.
Si no se puede hacer la búsqueda dentro de 10 segundos se establece un punto
cue al comienzo de la pista.
La función de retroceso de cue no
funciona.
¿Está establecido el punto cue? Establezca un punto cue.
La función de reproducción de bucle
no funciona.
¿Están establecidos los puntos de bucle? Establezca los puntos de bucle.
La configuración no se guarda en la
memoria.
¿Se ha desconectado la alimentación directa-
mente después de cambiar la configuración?
Después de cambiar la configuración, espere un mínimo de 10 segundos antes
de desconectar la alimentación.
No se reconoce el aparato USB. ¿Está bien conectado el aparato USB? Conecte el aparato firmemente (hasta el fondo).
¿Está el aparato USB conectado a través de un
concentrador USB?
No se pueden usar concentradores USB.
¿Es el aparato USB compatible con esta unidad? Este reproductor sólo soporta aparatos de la clase de almacenamiento en masa
USB.
Este reproductor soporta memorias flash portátiles y aparatos de reproducción
de audio digital.
¿Es el formato de archivo compatible con esta
unidad?
Verifique el formato de archivo del aparato USB conectado. Para los formatos
de archivo compatibles con esta unidad, vea Acerca de los aparatos USB en la
página 3.
Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
Los puntos cue o los bucles no se
guardan en un aparato USB.
¿Está intentando guardar más puntos que el
límite?
En aparatos USB se puede guardar un máximo de 100 puntos de cue o de bucle
por disco. Para medios diferentes de discos, se puede guardar un máximo de 10
puntos por pista.
Si intenta guardar más puntos que el límite, se visualiza
[CUE/LOOPPOINT FULL] y los puntos no se pueden grabar. En este caso,
elimine algunos puntos antes de guardar nuevos.
¿Está protegido contra escritura el aparato USB? Si el aparato USB está protegido contra la escritura se visualiza [USB FULL] y los
puntos no se pueden guardar. Desactive la protección contra escritura y luego
guarde de nuevo los puntos de cue o bucle.
¿Hay suficiente espacio libre en el aparato USB? Si no hay suficiente espacio libre en el aparato USB se visualiza [USB FULL] y
los puntos no se pueden guardar. Deje algo de espacio libre y luego guarde de
nuevo los puntos de cue y bucle.
Los puntos cue o los de bucle de las
pistas grabadas en aparatos USB no
se visualizan.
¿Fue parado correctamente el aparato USB
cuando se desconectó la última vez?
Los puntos pueden no visualizarse si la tarjeta de memoria SD/aparato USB se
retira sin realizar el procedimiento de parada apropiado o si la alimentación de
esta unidad está desconectada.
Verifique que el indicador USB se haya apagado completamente antes de desco-
nectar el aparato USB y la alimentación de esta unidad.
Es
6
Es
7
Español
Problema Verificación Remedio
La reproducción no empieza inmedia-
tamente después de pulsar el botón
para hacer rebucles o reproducción
en retroceso.
¿Está activada la función de cuantización? Cuando la función de cuantización está activada, la reproducción empieza
desde la posición de tiempo de compás más próxima en el momento de pul-
sarse el botón. Si quiere que la operación se realice en el instante que se pulsa
el botón, desactive la función de cuantización.
La visualización de la dirección de
reproducción no se visualiza en el
modo de tiempo restante.
Cuando se reproducen archivos grabados en VBR, puede que el aparato no
detecte inmediatamente la duración de la pista y que se necesite algo de tiempo
para que aparezca la visualización de la dirección de reproducción.
Se necesita tiempo para leer los
aparatos USB (unidades de memoria
flash y discos duros).
¿Hay un número grande de carpetas o archivos
grabado en el aparato USB?
Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para
hacer la carga.
¿Hay otros archivos que no son de música graba-
dos en el aparato USB?
Cuando se graban en carpetas archivos que no son de música también se
necesita tiempo para leerlos. No guarde archivos o carpetas que no sean de
música en el aparato USB.
El examen de librería no es posible. ¿Está cargado un medio en el que se ha grabado
información de librería?
El modo de examen de librería sólo se establece cuando se cargan medios en
los que se ha grabado información de librería. Cuando se carga un medio en el
que no se ha grabado información de librería se establece el modo de examen
de carpeta.
[HISTORY] no se visualiza. ¿Está cargado un aparato USB? La función [HISTORY] sólo se puede usar para reproductores DJ en los que se
ha cargado un aparato USB.
No se visualiza nada. ¿Está activada la función de espera automática? Esta unidad sale de fábrica con la función de espera automática activada. Si no
quiere usar la función de espera automática, ponga [AUTO STANDBY] en el
menú [UTILITY] en [OFF].
La escala no se visualiza. ¿Dura la pista más de 15 minutos? La escala no se visualiza para pistas cuyo tiempo de reproducción es superior a
15 minutos.
PRO DJ LINK no funciona bien. ¿Están bien puestos los números del reproductor? Ponga [PLAYER No.] en [AUTO] o en otro número diferente del que está actual-
mente puesto.
¿Está bien conectado el cable LAN? Conecte bien el cable LAN al terminal [LINK].
¿Está conectada la alimentación del concentrador
de conmutación?
Conecte la alimentación del concentrador de conmutación.
¿Está un aparato innecesario conectado al con-
centrador de conmutación?
Desconecte el aparato innecesario del concentrador de conmutación.
Mensaje de error
Cuando esta unidad no funciona normalmente aparece un código de error en la pantalla. Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas. Si
se visualiza un código de error que no se muestra en la tabla de abajo, o si el mismo código de error se visualiza después de tomar la medida indicada,
póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con el centro de servicio de Pioneer más cercano.
Código de
error
Tipo de error Descripción del error Causa y medidas a tomar
E-7201
CANNOT READ DISC
No se pueden leer los datos del TOC.
! El disco está agrietado.dReemplace el disco.
! El disco está sucio.dLimpie el disco.
! Si la operación en normal con otros discos, el problema está en
el disco.
! Los datos de las pistas (archivos) pueden estar corrompidos.
dVerifique si las pistas (archivos) se pueden reproducir en otro
reproductor, etc, capaz de reproducir los mismos formatos que
esta unidad.
E-8301
CANNOT READ DISC
Se carga un disco que no se puede reproducir
normalmente.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Los datos de las pistas (archivos) del disco o
del aparato USB no se pueden leer bien.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Se cargan archivos de música que no se puede
reproducir normalmente.
El formato está equivocado.dEmplee archivos de música que estén
en el formato correcto.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Error mecánico (final de intervalo) durante la
carga o expulsión de un disco.
Visualizado cuando la operación del mecanismo no termina dentro
del tiempo especificado.
Contrato de Licencia del Software
El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”)
se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como
cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo
“Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”).
LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O
INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL
PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ
EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS.
NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS
ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ
LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO
A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN
O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA.
1 DEFINICIONES
1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y
contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita
para ayudar en la instalación y utilización del programa.
2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software
con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el
presente Contrato.
2 LICENCIA DE PROGRAMA
1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente
Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e
intransferible (sin derecho a sublicenciar):
a Para una unica copia del Programa en su ordenador o apa-
rato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines
personales cumpliendo con loestablecido en el presente
Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”);
b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado;
y
c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos
de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y
marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos
limitados sean reproducidos en la copia.
2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o
Documentación salvo en la medida que esté expresamente
permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar,
alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar
a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios.
Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descom-
pilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo
en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación
vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus
actividades previstas.
3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cual-
quier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos
de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros dere-
chos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y
cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros
derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la
licencia limitada estipulada en el presente Contrato.
4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte,
mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas
publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el
presente Contrato.
3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN
REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS
BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO
POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA
GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y
DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR
LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO,
TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN,
TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN.
4 CONTROL DE EXPORTACIÓN Y CUMPLIMIENTO CON
LEYES Y REGLAMENTOS
Usted no puede usar ni exportar o reexportar el Programa si no es como
lo autoriza la ley de los Estados Unidos de América y las leyes de la juris-
dicción en la que fue obtenido el Programa. En particular, pero sin limi-
taciones, el Programa no puede ser exportado ni reexportado (a) a nin-
gún país bajo embargo de los EE.UU. o (b) a nadie que se encuentre en
la Lista de Ciudadanos Designados Especialmente por el Departamento
del Tesoro de los EE.UU., o a ninguna persona o entidad que se encuen-
tre en la Lista de Personas o en la Lista de Entidades Desautorizadas del
Departamento de Comercio de los EE.UU. Al usar el Programa, usted
representa y garantiza que no está ubicado en ninguno de tales países
ni está en ninguna de tales listas. También está de acuerdo en que no
usará el Programa para ningún fin prohibido por la ley de los Estados
Unidos de América, incluyendo, sin limitaciones, el desarrollo, diseño,
fabricación o producción de armas nucleares, químicas o biológicas, ni
tampoco misiles.
5 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL
Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del pre-
sente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán
verse compensados únicamente con una indemnización por daños y
perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales
Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar
medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o
continuado del presente Contrato.
6 FINALIZACIÓN
Pioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier
momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausulas.
En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del pre-
sente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a eliminarlo
permanentemente de su ordenador o aparato movil en el que haya sido
instalado y destruira cuantas copias del Programa y la Documentacion
se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a Pioneer. Las
secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 y 7 continuaran en vigor aun despues de
finalizada la vigencia del presente Contrato.
7 TÉRMINOS GENERALES
1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o
alguna de sus filiales será responsable en relación al presente
Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de
responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables,
accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de
beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de
adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de
tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer
será responsable de aquellos daños que superen los importes
abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa.
Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la
asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el pre-
cio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta
entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el
Programa ni formalizado el presente Contrato.
2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad
que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan
a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplica-
ción sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones
estén permitidas por la legislación vigente de su territorio.
3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláu-
sula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa
cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de
que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y elimi-
nada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán
vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los
derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento
del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a
ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de
incumplimientos futuros.
4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o
hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera dere-
chos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involunta-
riamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consen-
timiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación,
transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto.
Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y
redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores
y designados.
5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el
contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos
o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en
cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe
modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer,
y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad
para modificar el presente Contrato.
6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y cons-
tituirá por las leyes de Japón.
Cuidados para los derechos de autor
rekordbox restringe la reproducción y duplicación del contenido de
música protegido por derechos de autor.
! Cuando hay datos codificados, etc. para proteger los derechos de
autor embebidos en el contenido de música, puede no ser posible
utilizar el programa normalmente.
! Cuando el rekordbox detecta datos codificados, etc. para proteger
los derechos de autor embebidos en el contenido de música, el
proceso (reproducción, lectura, etc.) puede parar.
Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según
las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti-
miento del propietario de tales derechos.
! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los
derechos de autor de países individuales, y también por tratados
internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon-
sable de asegurar que ésta se use legalmente.
! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que
la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use
según el contrato concluido con el sitio de la descarga.
Es
8
Es
9
Español
Especificaciones
Requisitos de potencia ................................. CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía.............................................................................. 33 W
Consumo de energía (modo de espera) .............................................. 0,4 W
Peso de la unidad principal ................................................................. 4,3 kg
Dimensiones máximas .... 320 mm (An) × 105,5 mm (Al) × 401,8 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable .......................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)
Salida de audio analógico (AUDIO OUT L/R)
Terminal de salida ....................................................................Terminal RCA
Nivel de salida ......................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Respuesta de frecuencia ......................................................... 4 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido ........................................................................... 115 dB
Distorsión armónica total .................................................................. 0,003 %
Salida de audio digital (DIGITAL OUT)
Terminal de salida ....................................................................Terminal RCA
Tipo de salida............................................................Digital coaxial (S/PDIF)
Nivel de salida ........................................................................ 0,5 Vp-p (75 W)
Formato de salida ................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits
Sección descendente de USB (USB)
Puerto ................................................................................................... Tipo A
Alimentación .....................................................................5 V/2,1 A o menos
Sección ascendente de USB (USB)
Puerto ................................................................................................... Tipo B
LAN (PRO DJ LINK)
Clasificación ................................................................................ 100Base-TX
Salida de control (CONTROL)
Puerto ..............................................................................................Minitoma
Pantalla principal
Tipo de pantalla ........Pantalla de cristal líquido TFT de matriz activa (LCD)
Idiomas disponibles ......................................................................18 idiomas
Consumo de energía para México
Modo normal
1
.........................................................................33 Wh/día
Modo de espera
2
.................................................................... 9,2 Wh/día
1 Considerando 1 hora de uso al día
2 Considerando 23 horas en el modo de espera
Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
! © 2013 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

English CDJ-900nexus http://pioneerdj.com/support/ The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort. El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort. αРᡘұ‫ޠ‬ӒᎣEKМනᆪયණ‫ٽ‬GBRȃ೻ᡞၦଊІөԓ‫ڐ‬у᜹࠯‫ޠ‬ၦଊᇅ݉ଡ଼ȂѠᡲ்‫؂‬Р߰‫ٻޠ‬ң౱ࠣȄ http://rekordbox.com/ For various types of information and services regarding rekordbox™, see the Pioneer website above. Para varios tipos de información y servicios acerca del rekordbox™, visite el sitio web de Pioneer indicado arriba. Ԅሰөᆎԥᜱsflpsecpy™‫ޠ‬ၦଊІ݉ଡ଼Ȃ፝୥ᎨпαӒᎣᆪયȄ Read Before Use (Important)/Quick Start Guide Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido ‫ٻ‬ңࠊ፝Ꭸ᠟Ȟ२्ȟİġ‫ץ‬ഁΤߟࡿࠓ ϜН CDJ-900NXS Español MULTI PLAYER MULTI REPRODUCTOR Ӽ൭ᡞክܺᐡ Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo. PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4-2-1-7b*_A1_Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es Condensación En invierno pueden formarse gotas de agua (condensación) dentro de la unidad (en las partes de funcionamiento o en la lente), por ejemplo, si ésta se pasa de un lugar frío a otro caliente o si la temperatura de la habitación donde esta instalada la unidad aumenta repentinamente (empleando una calefacción, etc.). La unidad no funcionará correctamente o no funcionará en absoluto con condensación en su interior. Deje la unidad a la temperatura ambiental de la habitación durante 1 ó 2 horas (aunque este tiempo depende de las condiciones de la condensación) sin conectar su alimentación. Las gotas de agua se evaporarán y la unidad podrá reproducir. La condensación también se puede producir en verano si la unidad se expone a la salida directa de aire procedente de un acondicionador de aire, etc. Si pasa esto, ponga la unidad en una posición diferente. S005b_A1_Es PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007. PRODUCTO LASER CLASE 1 D58-5-2-2a_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad. D3-4-2-2-4_B1_Es 2 Es Antes de comenzar Cómo leer este manual Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! Pioneer y rekordbox son marcas de fábrica o marcas registradas de PIONEER CORPORATION. ! Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ! Adobe y Reader son marcas registradas o marcas de fábrica de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. ! ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH. ! “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la operación inalámbrica. ! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh e Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. ! Android™ es una marca de fábrica de Google Inc. ! iOS es una marca de fábrica de la que Cisco tiene el derecho de marca en los EE.UU. y en otros países. ! Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. Acerca del uso de archivos MP3 Este producto cuenta con licencia para se usado sin fines de lucro. Este producto no tiene licencia para ser usado con fines comerciales (con fines de lucro) como, por ejemplo, en emisiones (terrestres, por satélite, por cable u otros tipos de emisiones), streaming en Internet, Intranet (un red corporativa) u otros tipos de redes, ni para distribuir información electrónica (servicio de distribución de música digital en línea). Para tales usos necesita adquirir las licencias correspondientes. Para conocer detalles, visite http://www.mp3licensing.com. ! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas de fábrica de sus respectivos propietarios. Contenido de la caja ! CD-ROM (contiene el rekordbox (Mac/Windows), el software controlador y el manual de instrucciones. La clave de licencia del rekordbox (Mac/Windows) está incluida en el paquete del CD-ROM.) ! Cable(s) de alimentación (página 2) Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido (la página 2). ! Cable de audio ! Cable LAN ! Pasador de expulsión a la fuerza del disco (colocado en la parte inferior del producto) ! Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido (este manual) Acerca del CD-ROM incluido El CD-ROM incluido contiene los dos programas de software siguientes. ! Software de administración de música rekordbox ! Software controlador (Windows)  Entorno de funcionamiento Este CD-ROM se puede usar con Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 y Apple Mac OS X (10.8, 10.7, 10.6 y 10.5.8). Para leer los manuales del CD-ROM se necesita Adobe Reader (Version 4.0 o posterior).  Precauciones para el uso Este CD-ROM es para ser usado con un ordenador. No se puede usar con un reproductor DVD, reproductor CD de música o reproductor DJ. Intentar reproducir este CD-ROM con esos reproductores puede dañar los altavoces o causar lesiones en los oídos debido al volumen alto. Español Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones contenido en el CD-ROM suministrado con este producto. Ambos documentos incluyen información importante que usted deberá entender antes de usar este producto. Para detalles del software respectivo, vea el manual de instrucciones en el CD-ROM.  Licencia Antes de usar este CD-ROM deberá estar de acuerdo con las “Condiciones de uso”. No lo use si no está dispuesto a consentir las condiciones de su uso.  Condiciones de uso Los derechos de autor provistos con este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia sin autorización, la duplicación, la emisión, la transmisión pública, la traducción, la venta, el préstamo o temas similares que sobrepasan el alcance del “uso personal” o “citación” como los define la ley de los derechos de autor pueden estar sujeto a medidas punitivas. El permiso de uso de este CD-ROM se otorga bajo licencia de PIONEER CORPORATION. Verifique también Contrato de Licencia del Software en la página 7.  Descargo de responsabilidad PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a ordenadores que usan cualquiera de los sistemas operativos aplicables. Además, PIONEER CORPORATION no se hace responsable de ningún daño debido al uso de este CD-ROM, y no es responsable de ninguna compensación. Si el manual del CD-ROM suministrado no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM para visualizar el contenido y luego abrir el archivo PDF. Medio utilizable Acerca de los discos Los CD de música (CD-DA) así como también los archivos de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) guardados en CD-ROM (CD-R/CD-RW) se pueden reproducir en esta unidad. ! Los discos de 8 cm no se pueden reproducir. Acerca de los aparatos USB Esta unidad es compatible con aparatos USB de almacenamiento en masa USB (discos duros externos, aparatos de memoria flash portátiles, aparatos de audio digitales, etc.). Sistemas de archivo compatibles FAT16, FAT32 y HFS+ (NTFS no es compatible.) Las pistas administradas por la rekordbox (iOS/Android) se pueden reproducir conectando el aparato portátil en el que está instalado la rekordbox (iOS/Android) por medio de USB. Para conocer los aparatos compatibles, visite el sitio DJ de Pioneer (http://pioneerdj.com/support/). Para conocer instrucciones de la rekordbox (iOS/Android), vea el manual del usuario de la rekordbox (iOS/Android). ! La información de identificación de discos así como también la información de puntos cue, puntos de bucle y hot cues se pueden guardar en aparatos USB. El CDJ-900NXS no incluye una función de hot cue, por lo que los hot cues no se pueden usar en el CDJ-900NXS. ! Dependiendo del aparato USB que esté usando puede que no usted no logre el rendimiento deseado. ! No hay garantías de que todos los aparatos USB funcionen en esta unidad. Para detalles, vea el manual de instrucciones de este producto en el CD-ROM. Es 3 Conexiones ! ! ! ! Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido (la página 2). ! Cuando se usa un cable LAN para la conexión, asegúrese de usar el cable LAN incluido con este producto o un cable STP (par retorcido blindado). ! No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/o información usando PRO DJ LINK. Estilo básico La reproducción en esta unidad se realiza principalmente usando las pistas preparadas con el rekordbox instalado en un ordenador. ! Para conocer instrucciones de la operación del rekordbox, vea el manual de instrucciones del rekordbox (Mac/Windows). El manual de instrucciones del rekordbox (Mac/Windows) se pueden ver en el rekordbox (Mac/Windows) en el menú [Ayuda]. ! Además, para los reproductores y mezcladores DJ, usando las conexiones PRO DJ LINK, con cables LAN (CAT5e) se pueden conectar hasta cuatro reproductores compatibles con PRO DJ LINK. ! Dependiendo de la combinación de modelos usados, puede que sea necesario usar un concentrador de conmutación (de venta en tiendas). Use un concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar bien. Para conectar a un mezclador equipado con un solo puerto LAN se necesita un concentrador de conmutación (de venta en tiendas). Para mezcladores con suficientes puertos LAN para todos los reproductores DJ y ordenadores del sistema, conecte directamente a los puertos LAN del panel trasero del mezclador, sin usar un concentrador. PRO DJ LINK (USB Export) ! Los archivos de música y los datos del rekordbox se pueden intercambiar con esta unidad usando un aparato de memoria (memoria flash, disco duro, etc.), eliminando la necesidad de llevar el ordenador a la cabina del DJ. La información tal como listas de reproducción, cues, bucles y hot cues establecida con antelación con rekordbox se puede usar para la reproducción. El CDJ-900NXS no incluye una función de hot cue, por lo que los hot cues no se pueden usar en el CDJ-900NXS. rekordbox Aparato USB en el que están grabados los datos del rekordbox Aparato portátil en el que está instalado el rekordbox Ordenadores Concentrador de conmutación 3/4 T M Cable LAN Cable LAN 1/3 1/2 Cable LAN Cable de audio USB STOP BEAT DIVIDE 1/4 Cable de audio I 4-B 1/8 R L CONTROL AUDIO OUT R CONTROL DIGITAL OUT L LINK AC IN Reproductor DJ Mezclador DJ Panel trasero Cable de alimentación A la toma de corriente Avisos Para usar al máximo las funciones de administración de archivos de música del rekordbox, ponga el número del canal del cable de entrada de audio o de entrada digital coaxial al mezclador y el número de reproductor en el mismo número. Si el número del reproductor es diferente, cambie el ajuste [PLAYER No.] en la pantalla [UTILITY]. = Para conocer instrucciones de cómo cambiar los ajustes en la pantalla [UTILITY], vea el manual de instrucciones de este producto. ! Cuando se conecte un aparato de almacenamiento a esta unidad, [PLAYER No.] se visualizará en gris y no se podrá cambiar. Desconecte el aparato de almacenamiento o el cable LAN para apagar el enlace, y luego cambie el ajuste. 4 Es Operación Conexión de la alimentación = Conexiones (pág.4) 2 Pulse el conmutador [u]. Los indicadores de esta unidad se encienden y se conecta la alimentación. 3 Gire el selector giratorio. Mueva el cursor y seleccione el elemento. ! Pulse el selector giratorio para ir a un nivel inferior en la carpeta. Pulse el botón [BACK] para volver al nivel de arriba. ! Cuando el botón [BACK] se pulsa más de 1 segundo o cuando se pulsa el botón del medio que está siendo examinado, la visualización se mueve al nivel superior. ! La categoría/carpeta de la pista que está reproduciéndose se puede seleccionar con los botones [TRACK SEARCH o, p]. Español 1 Haga todas las conexiones y luego conecte el cable de alimentación en una toma de corriente. Botón [USB]: Visualiza el contenido del aparato USB o portátil conectado. ! Si se escribió información de librería rekordbox en el aparato USB, la librería rekordbox se visualiza. = Para conocer instrucciones de cómo navegar por la librería [rekordbox], vea el manual de instrucciones de este producto. 4 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio. Inserción de discos ! Esta unidad en un reproductor de un disco. No inserte múltiples discos. ! No meta los discos a la fuerza en la ranura de inserción de discos cuando esta unidad está apagada. Hacerlo podría dañar el disco y causar fallos en el funcionamiento de esta unidad. ! Cuando se introduce o expulsa un disco, no aplique ninguna fuerza al disco en el sentido opuesto a su movimiento. Hacerlo podría dañar el disco o esta unidad. 1 Pulse el conmutador [u] para conectar la alimentación de esta unidad. 2 Inserte el disco horizontalmente en la ranura de inserción de discos, con la superficie impresa hacia arriba. La reproducción empieza después de leerse la información del medio. ! Cuando se carga un disco que contiene archivos de música grabados con una estructura jerárquica, la reproducción empieza desde la pistas de la capa más alta. ! Cuando se activa el cue automático, el disco hace una pausa en la posición de inicio de audio. En este caso, pulse [PLAY/PAUSEf] para iniciar la reproducción. = Para conocer detalles de la función de cue automático, consulte el manual de instrucciones de este producto. ! Cuando se conecta un aparato USB que ha sido conectado previamente a esta unidad o a un reproductor DJ de Pioneer y se inserta un disco, el número de discos de los cuales se guarda información de disco se visualiza por varios segundos en la pantalla de la unidad principal. Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción normal. El medio en el que se ha cargado la pista parpadea. = Para conocer detalles de la pantalla de reproducción normal, consulte el manual de instrucciones de este producto. ! Cuando [EJECT/LOAD LOCK] del menú [UTILITY] se pone en [LOCK], no es posible cargar otras pistas durante la reproducción. Ponga [EJECT/LOAD LOCK] en [UNLOCK] o pulse el botón [PLAY/PAUSEf] para pausar, y luego cargue la pista. ! Cuando se ha cargado una pista durante la pausa, pulse el botón [PLAY/PAUSEf] para iniciar la reproducción. ! Cuando se activa el cue automático, el disco hace una pausa en la posición de inicio de audio. En este caso, pulse [PLAY/PAUSEf] para iniciar la reproducción. = Para conocer detalles de la función de cue automático, consulte el manual de instrucciones de este producto. Para otras operaciones, vea el manual de instrucciones de este producto en el CD-ROM. Conexión de aparatos USB 1 Pulse el conmutador [u] para conectar la alimentación de esta unidad. 2 Conecte el aparato USB en la ranura de inserción del mismo. Medios de reproducción conectados o insertados en esta unidad 1 Cargue el medio en esta unidad. = Inserción de discos (pág.5) = Conexión de aparatos USB (pág.5) 2 Pulse uno de los botones de medios ([DISC] o [USB]). Las pistas o carpetas se visualizan en una lista. El medio cuyo contenido se visualiza en la pantalla de la unidad principal se puede cambiar. Botón [DISC]: Visualiza el contenido del disco insertado. Es 5 Información adicional Solución de problemas ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. ! Esta unidad puede no funcionar bien debido a causas externas como la electricidad estática. Si pasa esto, el funcionamiento normal se puede restablecer algunas veces desconectando la alimentación, esperando a que el disco se pare completamente y conectando de nuevo la alimentación. Problema Verificación Remedio No se puede expulsar el disco. ¿Está [EJECT/LOAD LOCK] en [LOCK]? Pulse el botón [PLAY/PAUSEf] para poner el modo de pausa, y luego pulse el botón [DISC EJECTh]. Ponga [EJECT/LOAD LOCK] en [UTILITY] en [UNLOCK], y luego pulse el botón [DISC EJECTh]. — Si no funciona el botón [DISC EJECTh], inserte el pasador en el agujero de expulsión a la fuerza del disco para expulsar el disco. ¿Se puede reproducir el disco o archivo? Vea Medio utilizable en la página 3. ¿Está activada la función cue automático? Pulse [AUTO CUE] durante un mínimo de 1 segundo para cancelar la función cue automático. No se puede reproducir un archivo. ¿Está protegido el archivo por derechos de autor (por DRM)? Los archivos protegidos por derechos de autor no se pueden reproducir. No se produce sonido, o éste está distorsionado o tiene ruido. ¿Está utilizando bien el mezclador DJ conectado? Verifique el funcionamiento del mezclador DJ. ¿Está esta unidad cerca de un TV? Apague el TV o instale esta unidad y el TV alejados el uno del otro. Se produce un ruido alto o se detiene la reproducción con cierto disco. ¿Está rayado el disco? Los discos rayados no se pueden reproducir. ¿Está sucio el disco? Quite la suciedad del disco. La información de archivo no se visualiza bien. ¿Está bien ajustado [LANGUAGE]? Ponga [LANGUAGE] en el idioma apropiado. ¿No es compatible con esta unidad la información grabada en un idioma? Cuando se crean archivos usando el software DJ, etc., grabe la información en un idioma compatible con esta unidad. La búsqueda de pistas tarda demasiado tiempo. ¿Está activada la función cue automático? La búsqueda de pistas puede tardar algo cuando éstas tienen secciones de silencio largas entre ellas. — Si no se puede hacer la búsqueda dentro de 10 segundos se establece un punto cue al comienzo de la pista. La función de retroceso de cue no funciona. ¿Está establecido el punto cue? Establezca un punto cue. La función de reproducción de bucle no funciona. ¿Están establecidos los puntos de bucle? Establezca los puntos de bucle. La configuración no se guarda en la memoria. ¿Se ha desconectado la alimentación directamente después de cambiar la configuración? Después de cambiar la configuración, espere un mínimo de 10 segundos antes de desconectar la alimentación. No se reconoce el aparato USB. ¿Está bien conectado el aparato USB? Conecte el aparato firmemente (hasta el fondo). ¿Está el aparato USB conectado a través de un concentrador USB? No se pueden usar concentradores USB. ¿Es el aparato USB compatible con esta unidad? Este reproductor sólo soporta aparatos de la clase de almacenamiento en masa USB. La reproducción no empieza cuando se carga el disco. Este reproductor soporta memorias flash portátiles y aparatos de reproducción de audio digital. Los puntos cue o los bucles no se guardan en un aparato USB. Los puntos cue o los de bucle de las pistas grabadas en aparatos USB no se visualizan. 6 Es ¿Es el formato de archivo compatible con esta unidad? Verifique el formato de archivo del aparato USB conectado. Para los formatos de archivo compatibles con esta unidad, vea Acerca de los aparatos USB en la página 3. — Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. ¿Está intentando guardar más puntos que el límite? En aparatos USB se puede guardar un máximo de 100 puntos de cue o de bucle por disco. Para medios diferentes de discos, se puede guardar un máximo de 10 puntos por pista. Si intenta guardar más puntos que el límite, se visualiza [CUE/LOOPPOINT FULL] y los puntos no se pueden grabar. En este caso, elimine algunos puntos antes de guardar nuevos. ¿Está protegido contra escritura el aparato USB? Si el aparato USB está protegido contra la escritura se visualiza [USB FULL] y los puntos no se pueden guardar. Desactive la protección contra escritura y luego guarde de nuevo los puntos de cue o bucle. ¿Hay suficiente espacio libre en el aparato USB? Si no hay suficiente espacio libre en el aparato USB se visualiza [USB FULL] y los puntos no se pueden guardar. Deje algo de espacio libre y luego guarde de nuevo los puntos de cue y bucle. ¿Fue parado correctamente el aparato USB cuando se desconectó la última vez? Los puntos pueden no visualizarse si la tarjeta de memoria SD/aparato USB se retira sin realizar el procedimiento de parada apropiado o si la alimentación de esta unidad está desconectada. Verifique que el indicador USB se haya apagado completamente antes de desconectar el aparato USB y la alimentación de esta unidad. Verificación Remedio La reproducción no empieza inmediatamente después de pulsar el botón para hacer rebucles o reproducción en retroceso. ¿Está activada la función de cuantización? Cuando la función de cuantización está activada, la reproducción empieza desde la posición de tiempo de compás más próxima en el momento de pulsarse el botón. Si quiere que la operación se realice en el instante que se pulsa el botón, desactive la función de cuantización. La visualización de la dirección de reproducción no se visualiza en el modo de tiempo restante. — Cuando se reproducen archivos grabados en VBR, puede que el aparato no detecte inmediatamente la duración de la pista y que se necesite algo de tiempo para que aparezca la visualización de la dirección de reproducción. Se necesita tiempo para leer los aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros). ¿Hay un número grande de carpetas o archivos grabado en el aparato USB? Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la carga. ¿Hay otros archivos que no son de música grabados en el aparato USB? Cuando se graban en carpetas archivos que no son de música también se necesita tiempo para leerlos. No guarde archivos o carpetas que no sean de música en el aparato USB. El examen de librería no es posible. ¿Está cargado un medio en el que se ha grabado información de librería? El modo de examen de librería sólo se establece cuando se cargan medios en los que se ha grabado información de librería. Cuando se carga un medio en el que no se ha grabado información de librería se establece el modo de examen de carpeta. [HISTORY] no se visualiza. ¿Está cargado un aparato USB? La función [HISTORY] sólo se puede usar para reproductores DJ en los que se ha cargado un aparato USB. No se visualiza nada. ¿Está activada la función de espera automática? Esta unidad sale de fábrica con la función de espera automática activada. Si no quiere usar la función de espera automática, ponga [AUTO STANDBY] en el menú [UTILITY] en [OFF]. La escala no se visualiza. ¿Dura la pista más de 15 minutos? La escala no se visualiza para pistas cuyo tiempo de reproducción es superior a 15 minutos. PRO DJ LINK no funciona bien. ¿Están bien puestos los números del reproductor? Ponga [PLAYER No.] en [AUTO] o en otro número diferente del que está actualmente puesto. ¿Está bien conectado el cable LAN? Conecte bien el cable LAN al terminal [LINK]. ¿Está conectada la alimentación del concentrador de conmutación? Conecte la alimentación del concentrador de conmutación. ¿Está un aparato innecesario conectado al concentrador de conmutación? Desconecte el aparato innecesario del concentrador de conmutación. Español Problema Mensaje de error Cuando esta unidad no funciona normalmente aparece un código de error en la pantalla. Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas. Si se visualiza un código de error que no se muestra en la tabla de abajo, o si el mismo código de error se visualiza después de tomar la medida indicada, póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con el centro de servicio de Pioneer más cercano. Código de error Tipo de error Descripción del error Causa y medidas a tomar E-7201 CANNOT READ DISC No se pueden leer los datos del TOC. E-8301 CANNOT READ DISC Se carga un disco que no se puede reproducir normalmente. ! ! ! E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) Los datos de las pistas (archivos) del disco o del aparato USB no se pueden leer bien. ! El disco está agrietado.dReemplace el disco. El disco está sucio.dLimpie el disco. Si la operación en normal con otros discos, el problema está en el disco. Los datos de las pistas (archivos) pueden estar corrompidos. dVerifique si las pistas (archivos) se pueden reproducir en otro reproductor, etc, capaz de reproducir los mismos formatos que esta unidad. E-8303 CANNOT PLAY TRACK E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT Se cargan archivos de música que no se puede El formato está equivocado.dEmplee archivos de música que estén reproducir normalmente. en el formato correcto. E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Error mecánico (final de intervalo) durante la carga o expulsión de un disco. Contrato de Licencia del Software El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”). LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS. NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA. Visualizado cuando la operación del mecanismo no termina dentro del tiempo especificado. 1 DEFINICIONES 1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa. 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato. 2 LICENCIA DE PROGRAMA 1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e intransferible (sin derecho a sublicenciar): a Para una unica copia del Programa en su ordenador o aparato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines personales cumpliendo con loestablecido en el presente Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”); b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado; y Es 7 c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos limitados sean reproducidos en la copia. 2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o Documentación salvo en la medida que esté expresamente permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios. Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus actividades previstas. 3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cualquier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la licencia limitada estipulada en el presente Contrato. 4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte, mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el presente Contrato. 3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN. 4 CONTROL DE EXPORTACIÓN Y CUMPLIMIENTO CON LEYES Y REGLAMENTOS Usted no puede usar ni exportar o reexportar el Programa si no es como lo autoriza la ley de los Estados Unidos de América y las leyes de la jurisdicción en la que fue obtenido el Programa. En particular, pero sin limitaciones, el Programa no puede ser exportado ni reexportado (a) a ningún país bajo embargo de los EE.UU. o (b) a nadie que se encuentre en la Lista de Ciudadanos Designados Especialmente por el Departamento del Tesoro de los EE.UU., o a ninguna persona o entidad que se encuentre en la Lista de Personas o en la Lista de Entidades Desautorizadas del Departamento de Comercio de los EE.UU. Al usar el Programa, usted representa y garantiza que no está ubicado en ninguno de tales países ni está en ninguna de tales listas. También está de acuerdo en que no usará el Programa para ningún fin prohibido por la ley de los Estados Unidos de América, incluyendo, sin limitaciones, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de armas nucleares, químicas o biológicas, ni tampoco misiles. 5 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del presente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán verse compensados únicamente con una indemnización por daños y perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o continuado del presente Contrato. 6 FINALIZACIÓN Pioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausulas. En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del presente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a eliminarlo permanentemente de su ordenador o aparato movil en el que haya sido instalado y destruira cuantas copias del Programa y la Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a Pioneer. Las 8 Es secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 y 7 continuaran en vigor aun despues de finalizada la vigencia del presente Contrato. 7 TÉRMINOS GENERALES 1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o alguna de sus filiales será responsable en relación al presente Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables, accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer será responsable de aquellos daños que superen los importes abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa. Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el precio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el Programa ni formalizado el presente Contrato. 2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplicación sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones estén permitidas por la legislación vigente de su territorio. 3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláusula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y eliminada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de incumplimientos futuros. 4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera derechos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involuntariamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto. Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y designados. 5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer, y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad para modificar el presente Contrato. 6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y constituirá por las leyes de Japón. Cuidados para los derechos de autor rekordbox restringe la reproducción y duplicación del contenido de música protegido por derechos de autor. ! Cuando hay datos codificados, etc. para proteger los derechos de autor embebidos en el contenido de música, puede no ser posible utilizar el programa normalmente. ! Cuando el rekordbox detecta datos codificados, etc. para proteger los derechos de autor embebidos en el contenido de música, el proceso (reproducción, lectura, etc.) puede parar. Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consentimiento del propietario de tales derechos. ! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los derechos de autor de países individuales, y también por tratados internacionales. La persona que ha grabado la música es la responsable de asegurar que ésta se use legalmente. ! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use según el contrato concluido con el sitio de la descarga. Especificaciones Español Requisitos de potencia.................................. CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía.............................................................................. 33 W Consumo de energía (modo de espera)............................................... 0,4 W Peso de la unidad principal .................................................................. 4,3 kg Dimensiones máximas..... 320 mm (An) × 105,5 mm (Al) × 401,8 mm (Pr) Temperatura de funcionamiento tolerable........................... +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento tolerable......5 % a 85 % (sin condensación) Salida de audio analógico (AUDIO OUT L/R) Terminal de salida.....................................................................Terminal RCA Nivel de salida.......................................................................2,0 Vrms (1 kHz) Respuesta de frecuencia.......................................................... 4 Hz a 20 kHz Relación señal/ruido............................................................................ 115 dB Distorsión armónica total...................................................................0,003 % Salida de audio digital (DIGITAL OUT) Terminal de salida.....................................................................Terminal RCA Tipo de salida............................................................Digital coaxial (S/PDIF) Nivel de salida......................................................................... 0,5 Vp-p (75 W) Formato de salida.................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits Sección descendente de USB (USB) Puerto.................................................................................................... Tipo A Alimentación......................................................................5 V/2,1 A o menos Sección ascendente de USB (USB) Puerto.................................................................................................... Tipo B LAN (PRO DJ LINK) Clasificación................................................................................. 100Base-TX Salida de control (CONTROL) Puerto...............................................................................................Minitoma Pantalla principal Tipo de pantalla.........Pantalla de cristal líquido TFT de matriz activa (LCD) Idiomas disponibles.......................................................................18 idiomas Consumo de energía para México Modo normal1..........................................................................33 Wh/día Modo de espera2.....................................................................9,2 Wh/día 1 Considerando 1 hora de uso al día 2 Considerando 23 horas en el modo de espera — Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. ! © 2013 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. Es 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pioneer cdj-900nexus Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas