Transcripción de documentos
HORNO DE ENCIMERA
Manual de Instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics, LLC a través de nuestro sitio web:
www.registerfocus.com
Precauciones Importantes........................................................................................ 2
Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 4
Uso del Horno de Encimera ..................................................................................... 4
Consejos Prácticos................................................................................................... 7
Limpieza del Horno de Encimera ............................................................................. 8
Guía de Resolución de Problemas ........................................................................... 9
Garantía ................................................................................................................. 10
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
2011 West Bend, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.westbend.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas
de seguridad, entre ellas las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones.
•
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
•
No toque los elementos calentadores pues podría sufrir quemaduras serias.
•
Un incendio podría iniciarse si al artefacto en funcionamiento lo cubriesen o tocasen
materiales inflamables, tales como cortinas, colgaduras, paredes, y similares. No
guarde ningún artículo encima del artefacto electrodoméstico mientras esté en
operación.
•
La comida demasiado grande o los utensilios metálicos no deben insertarse en este
artefacto electrodoméstico ya que pueden causar un fuego o una descarga eléctrica.
•
Desenchufe el horno y ciérrele la puerta si se observa fuego.
•
Mientras este horno no esté en uso, no guarde en él ningún material que no sea
alguno de los accesorios recomendados por el fabricante.
•
No coloque ninguno de los materiales siguientes en el horno: plástico, papel carton y
similares.
•
Debe tenerse extremo cuidado al usar recipientes construidos de materiales que no
sean de metal o vidrio.
•
No cubra la rejilla, la bandeja de hornear/de goteo o parte alguna del horno con
hojas de aluminio, ya que ocasionará un sobrecalentamiento.
•
Cuando no se esté usando el horno y antes de la limpiarlo, siempre gire el
temporizador de control y el selector del nivel de calor a la posición apagada (OFF) y
desenchufe el artefacto del tomacorriente.
•
El no limpiarlo tras cada uso puede resultar en un potencial peligro de incendio.
•
No lo limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y
tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
•
No use utensilios afilados para limpiar la puerta de vidrio del horno pues si la rayase
podría debilitarla y causar que se haga añicos.
•
Coloque los recipientes para cocinar, los moldes, la bandeja de hornear/de goteo y
la rejilla sobre una almohadilla térmica, un trébede u otra superficie que proteja
contra el calor. No los coloque directamente sobre la encimera, mesa o cualquier
otra superficie.
•
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, ni dentro de un
horno caliente.
•
Este dispositivo no está diseñado para calentar aceite u otros líquidos.
•
Se debe tener extrema precaución al retirar la bandeja de hornear/de goteo o al
desechar grasa caliente.
•
Como protección contra incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el
cordón eléctrico, los enchufes u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
•
Se requiere una supervisión cercana cuando este artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
•
Siempre enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente de pared. Para desconectar,
coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del
tomacorriente de pared.
Español - 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Desenchufe siempre el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de
limpiarlo.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe
dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sufrido cualquier tipo de
daño. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de
garantías.
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni
que toque superficies calientes.
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno,
asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o
mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de
extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de
impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo,
coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un
mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda
tropezar con él.
Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está
diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta
el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente. Si todavía no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el
enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
No intente reparar este artefacto usted mismo.
Sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Bandeja de Migas
Herramienta para
Sacar la Rejilla
Control de
Temperatura
Control de
Funciones
Temporizador de
Control
Bandeja de
Hornear/de
Goteo
Rejilla del Horno
Español - 3
Rejilla del Horno: Su horno incluye una rejilla de horno cromada. Esta debe
colocarse en el horno con el lado redondeado de cara al fondo del horno. Al voltear
la rejilla cara abajo tendrá más espacio en relación a los elementos calentadores, lo
que permite que alimentos más altos puedan caber en el horno.
Bandeja de Hornear/de Goteo: La bandeja de hornear/de goteo puede utilizarse
para hornear o recalentar alimentos o para atrapar los jugos de cocción.
Bandeja de Migas: Permite deshacerse fácilmente de las migas.
Herramienta para Sacar la Rejilla: Para un acceso más cómodo al horno, hale la
rejilla y la bandeja de hornear y de goteo fuera del horno utilizando la herramienta
para sacar la rejilla.
ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ
Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El
material de empaque puede contener partes accesorias.
•
Retire cualquier etiqueta adhesiva de las superficies de calentamiento.
•
Asegúrese de que el horno esté libre de cualquier papel u objeto que no deba
usarse en el horno.
•
Limpie el interior, la rejilla del horno, la bandejas de migas, la bandeja de
hornear/de goteo y los demás accesorios del horno tal como se describe en la
sección “Limpieza del Horno de Encimera” de este manual.
•
Antes de operar el horno de encimera, asegúrese de que la bandeja de migas,
seca y limpia, esté en su posición.
•
Seleccione una ubicación para el horno que sea nivelada y esté en un área
abierta con una separación de las paredes, cortinas o gabinetes de por lo
menos 6 pulgadas (15 cm).
•
Antes de utilizar el horno por primera vez, gire el control de temperatura a la
posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar) y ajuste el temporizador a un tiempo de
5 - 10 minutos o hasta que el humo se disipe. Esto eliminará cualquier aceite
residual usado en su fabricación.
USO DEL HORNO DE ENCIMERA
Uso Básico:
1. Coloque el horno de encimera sobre una superficie seca, nivelada y resistente
al calor, y lejos de cualquier borde.
2. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente
alterna de 120 voltios. Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté
tocando ninguna parte del horno antes de ponerlo en operación ni
mientras esté funcionando.
3. Inserte la bandeja de migas. Coloque la rejilla del horno y/o la bandeja de
hornear/de goteo en la posición deseada.
4. Ajuste el control de funciones al ajuste deseado.
5. Ajuste el control de temperatura a la temperatura de cocción deseada.
6. Ajuste el temporizador y permita que el horno se precaliente durante 4 - 8
minutos. Nota: La función “TOAST” (tostar) no requiere precalentamiento.
Cuando el aparato electrodoméstico está enchufado y el temporizador se ha
activado, la lámpara de encendido se iluminará, independientemente de la
posición del control de funciones. La lámpara no indica que el aparato esté
calentando.
7. Una vez que el horno se haya precalentado, coloque los alimentos dentro del
mismo, sobre la rejilla del horno. Utilice el recipiente de cocción apropiado, si se
requiere. Ajuste el temporizador al tiempo deseado.
Español - 4
8.
Cuando haya transcurrido el tiempo, sonará una campana y el horno se
apagará automáticamente. El calentamiento también se puede apagar
manualmente girando el control de funciones a la posición "OFF" (apagado).
Abra la puerta y retire el recipiente de cocción usando almohadillas térmicas o
guantes de cocina. Si lo desea, deslice la rejilla fuera del horno utilizando la
herramienta para sacar la rejilla a fin de tener un acceso más cómodo al horno.
Desenchufe del tomacorriente. Permita que el horno se enfríe por completo
antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir la puerta. Mantenga sus manos y
cara alejadas puesto que aire o vapor muy caliente podría liberarse al abrir la
puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta de vidrio, pues pueden dañarla.
NOTA: Al hornear pizzas, aperitivos, galletas, pasteles, etc., siga las instrucciones
del paquete o de la receta respecto a los tiempos y temperaturas de horneado.
Debido a que el horno encimera es más pequeño que un horno convencional, podría
calentarse más rápido y cocinar en un tiempo más breve. Asegúrese de vigilar de
cerca el alimento para prevenir que se queme. Además, si está preparando tandas
múltiples, quizás necesite reducir los tiempos de cocción para las tandas
subsiguientes una vez que la tanda inicial se haya horneado. Para facilitar la
limpieza, coloque la bandeja de horneado/de goteo en la guía de soporte de la rejilla
inferior para atrapar cualquier derrame.
Función de Horneado/Horneado de Convección: (elemento superior e inferior)
PRECAUCIÓN: No use en el horno bolsas para asar ni recipientes plásticos o de
vidrio pues podrían causar daños.
1. Coloque la rejilla del horno en la guía inferior de soporte de la rejilla.
2.
Coloque la pieza a hornear (dentro de un recipiente de cocción apropiado)
sobre la rejilla del horno.
3.
Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada.
4.
Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE”
(hornear/hornear con convección). Precaliente el horno ajustando el
temporizador al tiempo deseado de precalentamiento. Recomendamos 4 - 8
minutos.
5.
Una vez precalentado, gire el temporizador en el sentido de las agujas del reloj
al tiempo deseado de cocción. Si el horneado se ha completado antes de que
suene el temporizador, gire el temporizador en el sentido contrario a las agujas
del reloj a la posición “OFF” (apagado), o manualmente ajuste el control de
funciones a la posición “OFF” (apagado). Nota: Si el horno es apagado girando
el control de funciones a la posición “OFF” (apagado), el temporizador
continuará contando en cuenta regresiva hasta 0. Abra la puerta y retire el
recipiente de cocción utilizando almohadillas térmicas o guantes de cocina.
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir la puerta. Mantenga sus manos
y cara alejadas puesto que aire o vapor muy caliente podría liberarse al abrir la
puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta de vidrio, pues pueden dañarla.
Guía de Horneado/Asado
Todos los tiempos de asado están basados en cocinar las carnes a una temperatura
descongelada. Las carnes congeladas podrían tardar mucho más. El uso de un
termómetro para carne es altamente recomendado. Los resultados de la cocción
podrían variar; ajuste estos tiempos para adaptarlos a su gusto personal. Para los
mejores resultados, precaliente el horno de encimera durante 4 - 8 minutos a la
temperatura de cocción deseada.
Español - 5
CARNE
TEMPERATURA DEL HORNO
TIEMPO POR LIBRA
Asado de Puerco
325°F (165°C)
40-45 min.
Asado de Res
300-325°F (150°-165°C)
25-30 min.
Jamón
300-325°F (150°-165°C)
35-40 min.
Pollo
350°F (175°C)
25-30 min.
Horneado de Pizzas: (elementos calentadores superior e inferior)
1.
2.
Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla del medio.
Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar)
( 475°F - 246°C).
3. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE”
(hornear/hornear con convección)
4. Precaliente el horno durante 4 - 8 minutos. Coloque la pizza sobre la rejilla del
horno, asegurándose de que entre lo más adentro posible en el horno. Hornee
hasta el grado deseado. Para un dorado óptimo, no inserte la bandeja de
hornear/de goteo.
Función de Asar al Grill: (elemento calentador superior)
1. Coloque el alimento en la bandeja de hornear/de goteo.
2. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla apropiada, bien
sea en posición hacia abajo o hacia arriba. Coloque la bandeja de hornear/de
goteo con el alimento sobre la rejilla del horno. Asegure de que haya al menos
un espacio de 1” (2.5 cm) entre el alimento y los elementos calentadores.
3. Coloque el control de funciones en la posición “BROIL” (asar al grill).
4. Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar)
( 475°F - 246°C).
5. Ajuste el temporizador al tiempo deseado. Cuando el tiempo haya pasado,
sonará una campana y el horno se apagará automáticamente. Utilizando
almohadillas térmicas o guantes de cocina, abra la puerta y retire la bandeja de
hornear/de goteo y el alimento. PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir
la puerta. Mantenga sus manos y cara alejadas puesto que aire o vapor muy
caliente podría liberarse al abrir la puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta
de vidrio, pues pueden dañarla.
Guía de Asado al Grill
Los resultados pueden variar: ajuste las temperaturas y los tiempos de cocción para
adaptarlos a su gusto personal. Mientras asa el alimento al grill, revíselo a menudo
para evitar cocerlo de más. Todos los tiempos de asado al grill están basados en
carnes que están a una temperatura descongelada. Para los mejores resultados,
precaliente el horno de encimera durante 4 - 8 minutos a la temperatura de cocción
deseada.
CARNE
TEMPERATURA DEL HORNO
TIEMPO DE COCCIÓN
Hamburguesa
400°F (205°C)
15-20 min.
Bistec T-bone
400°F (205°C)
20-25 min.
Chuletas de Cerdo
400°F (205°C)
20-25 min.
Chuletas de Cordero
400°F (205°C)
20-25 min.
Patas de Pollo
400°F (205°C)
30-35 min.
Filetes de Pescado
350°F (175°C)
20-25 min.
Español - 6
Función Tostar: (elementos calentadores superior e inferior)
El horno de gran capacidad permite tostar 1 a 6 rebanadas de pan, 6 mitades de
molletes ingleses, wafles congelados o panqueques. Al tostar sólo 1 o 2 piezas,
colóquelas en el centro del horno.
1.
Asegúrese de que la bandeja de migas esté en su debida posición.
2.
Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla del medio en la
posición más arriba. Coloque las piezas a tostarse sobre la rejilla del horno.
3.
Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar)
( 475°F - 246°C). No se requiere precalentar con este ajuste.
4.
Ajuste el control de funciones al ajuste “TOAST” (tostar).
5.
Ajuste el temporizador al tiempo deseado. Un tiempo mayor producirá un
tostado más oscuro.
6.
Al terminar de tostar, retire la rejilla del horno usando almohadillas térmicas o
guantes de cocina. Nota: Si está tostando varias tandas de pan, una atrás la
otra, ajuste el temporizador a un tiempo menor después de la primera tanda
puesto que el horno ya estará caliente y se requerirá menos tiempo de tostado.
Función Calentar: (elementos calentadores superior e inferior)
Para utilizar el horno de encimera para mantener los alimentos calientes, siga los
siguientes pasos.
1.
Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE”
(hornear/hornear con convección).
2.
Ajuste el control de temperatura a la posición “WARM” (calentar) ( 175°F 79.4°C).
3.
Ajuste del temporizador al tiempo de calentamiento deseado.
4.
Retire el alimento del horno cuando se haya completado el tiempo de
calentamiento, o cuando se esté listo para servirlo.
CONSEJOS PRÁCTICOS
•
La cocción con convección utiliza el movimiento de aire caliente, por medio de
un ventilador, y en muchos casos proporciona una cocción más rápida que los
hornos de encimera radiantes. El ventilador envía aire caliente a todas las
zonas del alimento, lo cual sella rápidamente la humedad y el sabor, y produce
una temperatura más pareja en todo alrededor del mismo. El Horno de
®
Encimera de Convección de West Bend ha sido diseñado con un ventilador
sumamente silencioso. Si usted escucha el motor funcionando (zumbido), esa
es la función de convección trabajando. Asegúrese de que el horno se
encuentre sobre una superficie nivelada. Si el horno no está nivelado, puede
sonajero. Nota: Los ajustes de convección no aplican para los hornos de
encimera que no funcionan con convección.
Español - 7
•
•
Para acomodar una amplia variedad de alimentos, la rejilla del horno es
reversible y se puede colocar a tres alturas diferentes. La rejilla puede
insertarse en posición cara arriba o cara abajo en cualquiera de las guías de
soporte de la rejilla ubicadas a lo largo de las paredes laterales del horno.
Tamaños de Moldes Recomendados: los siguientes tamaños de moldes
deberán caber en el Horno de Encimera. Para asegurarse de que el molde
quepa, colóquelo dentro del horno antes de preparar la receta. Al hornear en
moldes de pan, recomendamos que no llene el molde más allá de la mitad.
Molde de 12 tazas para mini-molletes
Molde de 6 tazas para molletes
Molde de pan de 8 x 4 pulg. (20.3 x 10.1 cm)
Molde de pan de 9 x 5 pulg. (22.8 x 12.7 cm)
Molde o bandeja de hornear redonda o cuadrada de 8 pulg. (20.3 cm)
Cazuela de 1-1½ cuartos de galón (3.8 - 5.7 l) - la mayoría de los tipos
LIMPIEZA DEL HORNO DE ENCIMERA
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar cualquier parte del horno, siempre coloque el
temporizador de control y el selector de funciones en la posición “OFF” (apagado),
desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que el horno se enfríe.
Para mantener el horno de encimera limpio, tras cada uso limpie con un trapo todo
derrame de alimentos, salpicaduras y migas.
1. La rejilla del horno, la bandeja de hornear/de goteo, la parrilla para asar y la
bandeja de migas pueden lavarse con un paño de cocina en agua jabonosa
caliente, enjuagarse y secarse; o pueden lavarse en un lavavajillas automático.
No use ninguna esponja o limpiador metálico o abrasivo con estas piezas, pues
pueden dañar el acabado de las mismas.
2. Limpie el exterior del horno y la puerta de vidrio con un paño suave humedecido
y luego séquelos. No use ningún tipo de esponja o limpiador abrasivo sobre las
superficies exteriores o la puerta de vidrio pues las rayará. Si el vidrio se
rayase, éste puede debilitarse y romperse.
3. Limpie el interior del horno con un paño húmedo y luego séquelo. Dentro del
horno, no use esponjas metálicas, limpiadores abrasivos ni limpiadores de
horno ya que podrían dañarlo. Tenga cuidado de no causar daño alguno al
limpiar alrededor de los elementos calentadores.
Español - 8
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Alimentos
cocidos de más
o de menos
CAUSA POTENCIAL
Temperatura o ajuste
incorrectos
Colocación de la rejilla
Podría ser necesario ajustar la
posición de la rejilla para dar
cabida a tipos específicos de
alimentos.
Aceites utilizados en la
fabricación del artefacto
Al calentar por primera vez
podría emanarse algo de humo
y/o olor a causa de la
liberación de aceites usados
en la fabricación - esto es
normal. Haga funcionar el
horno vacío durante un ciclo de
5-10 minutos en la posición
“MAX/TOAST” (máximo/tostar).
Humo u olor al
calentar
Ruidos
Expansión/contracción al
calentarse.
Horno de convección
Olor a quemado
El horno no se
enciende
Acumulación de alimentos
dentro del horno, en los
elementos calentadores o
El artefacto está
desenchufado.
El control de funciones
está ajustado a la posición
“OFF” (apagado).
El temporizador no está
encendido.
El elemento
calentador no
se mantiene
encendido
SOLUCIÓN
Ajuste el tiempo o la
temperatura. Debido a que el
horno de encimera es más
pequeño que un horno regular,
se calentará más rápido y
cocinará en menos tiempo.
Algunos sonidos menores de
expansión/contracción pueden
ocurrir durante el
calentamiento y enfriamiento –
esto es normal.
Si el horno de encimera es un
modelo de convección,
asegúrese de que el horno
esté sobre una superficie
nivelada.
Refiérase a la sección de
"Limpieza del Horno".
Enchufe el artefacto al
tomacorriente
Ajuste el control de funciones
al ajuste deseado.
Gire el temporizador de control
al ajuste deseado.
Los elementos calentadores se
encenderán y apagarán para
mantener la temperatura
apropiada.
Español - 9
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda
dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________
L5838A
03/11
West Bend®, una Marca de Focus Electrics
Español - 10
Impreso en China