Focus Electrics COUNTERTOP OVEN Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2011 West Bend, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.westbend.com
H
ORNO DE
E
NCIMERA
Manual de Instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics, LLC a través de nuestro sitio web:
www.registerfocus.com
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 4
Uso del Horno de Encimera ..................................................................................... 4
Consejos Prácticos................................................................................................... 7
Limpieza del Horno de Encimera ............................................................................. 8
Guía de Resolución de Problemas ........................................................................... 9
Garantía ................................................................................................................. 10
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Español -
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas
de seguridad, entre ellas las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
No toque los elementos calentadores pues podría sufrir quemaduras serias.
Un incendio podría iniciarse si al artefacto en funcionamiento lo cubriesen o tocasen
materiales inflamables, tales como cortinas, colgaduras, paredes, y similares. No
guarde ningún artículo encima del artefacto electrodoméstico mientras esté en
operación.
La comida demasiado grande o los utensilios metálicos no deben insertarse en este
artefacto electrodoméstico ya que pueden causar un fuego o una descarga eléctrica.
Desenchufe el horno y ciérrele la puerta si se observa fuego.
Mientras este horno no esté en uso, no guarde en él ningún material que no sea
alguno de los accesorios recomendados por el fabricante.
No coloque ninguno de los materiales siguientes en el horno: plástico, papel carton y
similares.
Debe tenerse extremo cuidado al usar recipientes construidos de materiales que no
sean de metal o vidrio.
No cubra la rejilla, la bandeja de hornear/de goteo o parte alguna del horno con
hojas de aluminio, ya que ocasionará un sobrecalentamiento.
Cuando no se esté usando el horno y antes de la limpiarlo, siempre gire el
temporizador de control y el selector del nivel de calor a la posición apagada (OFF) y
desenchufe el artefacto del tomacorriente.
El no limpiarlo tras cada uso puede resultar en un potencial peligro de incendio.
No lo limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y
tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
No use utensilios afilados para limpiar la puerta de vidrio del horno pues si la rayase
podría debilitarla y causar que se haga añicos.
Coloque los recipientes para cocinar, los moldes, la bandeja de hornear/de goteo y
la rejilla sobre una almohadilla térmica, un trébede u otra superficie que proteja
contra el calor. No los coloque directamente sobre la encimera, mesa o cualquier
otra superficie.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, ni dentro de un
horno caliente.
Este dispositivo no está diseñado para calentar aceite u otros líquidos.
Se debe tener extrema precaución al retirar la bandeja de hornear/de goteo o al
desechar grasa caliente.
Como protección contra incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el
cordón eléctrico, los enchufes u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
Se requiere una supervisión cercana cuando este artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
Siempre enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente de pared. Para desconectar,
coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del
tomacorriente de pared.
Español -
3
Desenchufe siempre el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de
limpiarlo.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe
dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sufrido cualquier tipo de
daño. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de
garantías.
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni
que toque superficies calientes.
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno,
asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o
mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de
extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de
impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo,
coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un
mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda
tropezar con él.
Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está
diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta
el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente. Si todavía no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el
enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
No intente reparar este artefacto usted mismo.
Sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Control de
Temperatura
Control de
Funciones
Temporizador de
Control
Rejilla del Horno
Bandeja de Migas
Bandeja de
Hornear/de
Goteo
Herramienta para
Sacar la Rejilla
Español - 4
Rejilla del Horno: Su horno incluye una rejilla de horno cromada. Esta debe
colocarse en el horno con el lado redondeado de cara al fondo del horno. Al voltear
la rejilla cara abajo tendrá más espacio en relación a los elementos calentadores, lo
que permite que alimentos más altos puedan caber en el horno.
Bandeja de Hornear/de Goteo: La bandeja de hornear/de goteo puede utilizarse
para hornear o recalentar alimentos o para atrapar los jugos de cocción.
Bandeja de Migas: Permite deshacerse fácilmente de las migas.
Herramienta para Sacar la Rejilla: Para un acceso más cómodo al horno, hale la
rejilla y la bandeja de hornear y de goteo fuera del horno utilizando la herramienta
para sacar la rejilla.
A
NTES DE
U
TILIZARSE POR
P
RIMERA
V
EZ
Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El
material de empaque puede contener partes accesorias.
Retire cualquier etiqueta adhesiva de las superficies de calentamiento.
Asegúrese de que el horno esté libre de cualquier papel u objeto que no deba
usarse en el horno.
Limpie el interior, la rejilla del horno, la bandejas de migas, la bandeja de
hornear/de goteo y los demás accesorios del horno tal como se describe en la
sección “Limpieza del Horno de Encimera” de este manual.
Antes de operar el horno de encimera, asegúrese de que la bandeja de migas,
seca y limpia, esté en su posición.
Seleccione una ubicación para el horno que sea nivelada y esté en un área
abierta con una separación de las paredes, cortinas o gabinetes de por lo
menos 6 pulgadas (15 cm).
Antes de utilizar el horno por primera vez, gire el control de temperatura a la
posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar) y ajuste el temporizador a un tiempo de
5 - 10 minutos o hasta que el humo se disipe. Esto eliminará cualquier aceite
residual usado en su fabricación.
U
SO DEL
H
ORNO DE
E
NCIMERA
Uso Básico:
1. Coloque el horno de encimera sobre una superficie seca, nivelada y resistente
al calor, y lejos de cualquier borde.
2. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente
alterna de 120 voltios. Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté
tocando ninguna parte del horno antes de ponerlo en operación ni
mientras esté funcionando.
3. Inserte la bandeja de migas. Coloque la rejilla del horno y/o la bandeja de
hornear/de goteo en la posición deseada.
4. Ajuste el control de funciones al ajuste deseado.
5. Ajuste el control de temperatura a la temperatura de cocción deseada.
6. Ajuste el temporizador y permita que el horno se precaliente durante 4 - 8
minutos. Nota: La función “TOAST” (tostar) no requiere precalentamiento.
Cuando el aparato electrodoméstico está enchufado y el temporizador se ha
activado, la lámpara de encendido se iluminará, independientemente de la
posición del control de funciones. La lámpara no indica que el aparato esté
calentando.
7. Una vez que el horno se haya precalentado, coloque los alimentos dentro del
mismo, sobre la rejilla del horno. Utilice el recipiente de cocción apropiado, si se
requiere. Ajuste el temporizador al tiempo deseado.
Español - 5
8. Cuando haya transcurrido el tiempo, sonará una campana y el horno se
apagará automáticamente. El calentamiento también se puede apagar
manualmente girando el control de funciones a la posición "OFF" (apagado).
Abra la puerta y retire el recipiente de cocción usando almohadillas térmicas o
guantes de cocina. Si lo desea, deslice la rejilla fuera del horno utilizando la
herramienta para sacar la rejilla a fin de tener un acceso más cómodo al horno.
Desenchufe del tomacorriente. Permita que el horno se enfríe por completo
antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir la puerta. Mantenga sus manos y
cara alejadas puesto que aire o vapor muy caliente podría liberarse al abrir la
puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta de vidrio, pues pueden dañarla.
NOTA: Al hornear pizzas, aperitivos, galletas, pasteles, etc., siga las instrucciones
del paquete o de la receta respecto a los tiempos y temperaturas de horneado.
Debido a que el horno encimera es más pequeño que un horno convencional, podría
calentarse más rápido y cocinar en un tiempo más breve. Asegúrese de vigilar de
cerca el alimento para prevenir que se queme. Además, si está preparando tandas
múltiples, quizás necesite reducir los tiempos de cocción para las tandas
subsiguientes una vez que la tanda inicial se haya horneado. Para facilitar la
limpieza, coloque la bandeja de horneado/de goteo en la guía de soporte de la rejilla
inferior para atrapar cualquier derrame.
Función de Horneado/Horneado de Convección: (elemento superior e inferior)
PRECAUCIÓN: No use en el horno bolsas para asar ni recipientes plásticos o de
vidrio pues podrían causar daños.
1. Coloque la rejilla del horno en la guía inferior de soporte de la rejilla.
2. Coloque la pieza a hornear (dentro de un recipiente de cocción apropiado)
sobre la rejilla del horno.
3. Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada.
4. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE”
(hornear/hornear con convección). Precaliente el horno ajustando el
temporizador al tiempo deseado de precalentamiento. Recomendamos 4 - 8
minutos.
5. Una vez precalentado, gire el temporizador en el sentido de las agujas del reloj
al tiempo deseado de cocción. Si el horneado se ha completado antes de que
suene el temporizador, gire el temporizador en el sentido contrario a las agujas
del reloj a la posición “OFF” (apagado), o manualmente ajuste el control de
funciones a la posición “OFF” (apagado). Nota: Si el horno es apagado girando
el control de funciones a la posición “OFF” (apagado), el temporizador
continuará contando en cuenta regresiva hasta 0. Abra la puerta y retire el
recipiente de cocción utilizando almohadillas térmicas o guantes de cocina.
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir la puerta. Mantenga sus manos
y cara alejadas puesto que aire o vapor muy caliente podría liberarse al abrir la
puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta de vidrio, pues pueden dañarla.
Guía de Horneado/Asado
Todos los tiempos de asado están basados en cocinar las carnes a una temperatura
descongelada. Las carnes congeladas podrían tardar mucho más. El uso de un
termómetro para carne es altamente recomendado. Los resultados de la cocción
podrían variar; ajuste estos tiempos para adaptarlos a su gusto personal. Para los
mejores resultados, precaliente el horno de encimera durante 4 - 8 minutos a la
temperatura de cocción deseada.
Español - 6
CARNE TEMPERATURA DEL HORNO TIEMPO POR LIBRA
Asado de Puerco 325°F (165°C) 40-45 min.
Asado de Res 300-325°F (150°-165°C) 25-30 min.
Jamón 300-325°F (150°-165°C) 35-40 min.
Pollo 350°F (175°C) 25-30 min.
Horneado de Pizzas: (elementos calentadores superior e inferior)
1. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla del medio.
2. Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar)
(475°F - 246°C).
3. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE”
(hornear/hornear con convección)
4. Precaliente el horno durante 4 - 8 minutos. Coloque la pizza sobre la rejilla del
horno, asegurándose de que entre lo más adentro posible en el horno. Hornee
hasta el grado deseado. Para un dorado óptimo, no inserte la bandeja de
hornear/de goteo.
Función de Asar al Grill: (elemento calentador superior)
1. Coloque el alimento en la bandeja de hornear/de goteo.
2. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla apropiada, bien
sea en posición hacia abajo o hacia arriba. Coloque la bandeja de hornear/de
goteo con el alimento sobre la rejilla del horno. Asegure de que haya al menos
un espacio de 1” (2.5 cm) entre el alimento y los elementos calentadores.
3. Coloque el control de funciones en la posición “BROIL” (asar al grill).
4. Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar)
(475°F - 246°C).
5. Ajuste el temporizador al tiempo deseado. Cuando el tiempo haya pasado,
sonará una campana y el horno se apagará automáticamente. Utilizando
almohadillas térmicas o guantes de cocina, abra la puerta y retire la bandeja de
hornear/de goteo y el alimento. PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir
la puerta. Mantenga sus manos y cara alejadas puesto que aire o vapor muy
caliente podría liberarse al abrir la puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta
de vidrio, pues pueden dañarla.
Guía de Asado al Grill
Los resultados pueden variar: ajuste las temperaturas y los tiempos de cocción para
adaptarlos a su gusto personal. Mientras asa el alimento al grill, revíselo a menudo
para evitar cocerlo de más. Todos los tiempos de asado al grill están basados en
carnes que están a una temperatura descongelada. Para los mejores resultados,
precaliente el horno de encimera durante 4 - 8 minutos a la temperatura de cocción
deseada.
CARNE TEMPERATURA DEL HORNO TIEMPO DE COCCIÓN
Hamburguesa 400°F (205°C) 15-20 min.
Bistec T-bone 400°F (205°C) 20-25 min.
Chuletas de Cerdo 400°F (205°C) 20-25 min.
Chuletas de Cordero 400°F (205°C) 20-25 min.
Patas de Pollo 400°F (205°C) 30-35 min.
Filetes de Pescado 350°F (175°C) 20-25 min.
Español - 7
Función Tostar: (elementos calentadores superior e inferior)
El horno de gran capacidad permite tostar 1 a 6 rebanadas de pan, 6 mitades de
molletes ingleses, wafles congelados o panqueques. Al tostar sólo 1 o 2 piezas,
colóquelas en el centro del horno.
1. Asegúrese de que la bandeja de migas esté en su debida posición.
2. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla del medio en la
posición más arriba. Coloque las piezas a tostarse sobre la rejilla del horno.
3. Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar)
(475°F - 246°C). No se requiere precalentar con este ajuste.
4. Ajuste el control de funciones al ajuste “TOAST” (tostar).
5. Ajuste el temporizador al tiempo deseado. Un tiempo mayor producirá un
tostado más oscuro.
6. Al terminar de tostar, retire la rejilla del horno usando almohadillas térmicas o
guantes de cocina. Nota: Si está tostando varias tandas de pan, una atrás la
otra, ajuste el temporizador a un tiempo menor después de la primera tanda
puesto que el horno ya estará caliente y se requerirá menos tiempo de tostado.
Función Calentar: (elementos calentadores superior e inferior)
Para utilizar el horno de encimera para mantener los alimentos calientes, siga los
siguientes pasos.
1. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE”
(hornear/hornear con convección).
2. Ajuste el control de temperatura a la posición “WARM” (calentar) (175°F -
79.4°C).
3. Ajuste del temporizador al tiempo de calentamiento deseado.
4. Retire el alimento del horno cuando se haya completado el tiempo de
calentamiento, o cuando se esté listo para servirlo.
C
ONSEJOS
P
RÁCTICOS
La cocción con convección utiliza el movimiento de aire caliente, por medio de
un ventilador, y en muchos casos proporciona una cocción más rápida que los
hornos de encimera radiantes. El ventilador envía aire caliente a todas las
zonas del alimento, lo cual sella rápidamente la humedad y el sabor, y produce
una temperatura más pareja en todo alrededor del mismo. El Horno de
Encimera de Convección de West Bend
®
ha sido diseñado con un ventilador
sumamente silencioso. Si usted escucha el motor funcionando (zumbido), esa
es la función de convección trabajando. Asegúrese de que el horno se
encuentre sobre una superficie nivelada. Si el horno no está nivelado, puede
sonajero. Nota: Los ajustes de convección no aplican para los hornos de
encimera que no funcionan con convección.
Español - 8
Para acomodar una amplia variedad de alimentos, la rejilla del horno es
reversible y se puede colocar a tres alturas diferentes.
La rejilla puede
insertarse en posición cara arriba o cara abajo en cualquiera de las guías de
soporte de la rejilla ubicadas a lo largo de las paredes laterales del horno.
Tamaños de Moldes Recomendados: los siguientes tamaños de moldes
deberán caber en el Horno de Encimera. Para asegurarse de que el molde
quepa, colóquelo dentro del horno antes de preparar la receta. Al hornear en
moldes de pan, recomendamos que no llene el molde más allá de la mitad.
Molde de 12 tazas para mini-molletes
Molde de 6 tazas para molletes
Molde de pan de 8 x 4 pulg. (20.3 x 10.1 cm)
Molde de pan de 9 x 5 pulg. (22.8 x 12.7 cm)
Molde o bandeja de hornear redonda o cuadrada de 8 pulg. (20.3 cm)
Cazuela de 1-1½ cuartos de galón (3.8 - 5.7 l) - la mayoría de los tipos
L
IMPIEZA DEL
H
ORNO DE
E
NCIMERA
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar cualquier parte del horno, siempre coloque el
temporizador de control y el selector de funciones en la posición “OFF” (apagado),
desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que el horno se enfríe.
Para mantener el horno de encimera limpio, tras cada uso limpie con un trapo todo
derrame de alimentos, salpicaduras y migas.
1. La rejilla del horno, la bandeja de hornear/de goteo, la parrilla para asar y la
bandeja de migas pueden lavarse con un paño de cocina en agua jabonosa
caliente, enjuagarse y secarse; o pueden lavarse en un lavavajillas automático.
No use ninguna esponja o limpiador metálico o abrasivo con estas piezas, pues
pueden dañar el acabado de las mismas.
2. Limpie el exterior del horno y la puerta de vidrio con un paño suave humedecido
y luego séquelos. No use ningún tipo de esponja o limpiador abrasivo sobre las
superficies exteriores o la puerta de vidrio pues las rayará. Si el vidrio se
rayase, éste puede debilitarse y romperse.
3. Limpie el interior del horno con un paño húmedo y luego séquelo. Dentro del
horno, no use esponjas metálicas, limpiadores abrasivos ni limpiadores de
horno ya que podrían dañarlo. Tenga cuidado de no causar daño alguno al
limpiar alrededor de los elementos calentadores.
Español - 9
G
UÍA DE
R
ESOLUCIÓN DE
P
ROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POTENCIAL
SOLUCIÓN
Alimentos
cocidos de más
o de menos
Temperatura o ajuste
incorrectos
Ajuste el tiempo o la
temperatura. Debido a que el
horno de encimera es más
pequeño que un horno regular,
se calentará más rápido y
cocinará en menos tiempo.
Colocación de la rejilla
Podría ser necesario ajustar la
posición de la rejilla para dar
cabida a tipos específicos de
alimentos.
Humo u olor al
calentar
Aceites utilizados en la
fabricación del artefacto
Al calentar por primera vez
podría emanarse algo de humo
y/o olor a causa de la
liberación de aceites usados
en la fabricación - esto es
normal. Haga funcionar el
horno vacío durante un ciclo de
5-10 minutos en la posición
“MAX/TOAST” (máximo/tostar).
Ruidos
Expansión/contracción al
calentarse.
Horno de convección
Algunos sonidos menores de
expansión/contracción pueden
ocurrir durante el
calentamiento y enfriamiento –
esto es normal.
Si el horno de encimera es un
modelo de convección,
asegúrese de que el horno
esté sobre una superficie
nivelada.
Olor a quemado
Acumulación de alimentos
dentro del horno, en los
elementos calentadores o
Refiérase a la sección de
"Limpieza del Horno".
El horno no se
enciende
El artefacto está
desenchufado.
El control de funciones
está ajustado a la posición
“OFF” (apagado).
El temporizador no está
encendido.
Enchufe el artefacto al
tomacorriente
Ajuste el control de funciones
al ajuste deseado.
Gire el temporizador de control
al ajuste deseado.
El elemento
calentador no
se mantiene
encendido
Los elementos calentadores se
encenderán y apagarán para
mantener la temperatura
apropiada.
Español - 10
L5838A 03/11 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics Impreso en China
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]m. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda
dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________

Transcripción de documentos

HORNO DE ENCIMERA Manual de Instrucciones Registre este y otros productos Focus Electrics, LLC a través de nuestro sitio web: www.registerfocus.com Precauciones Importantes........................................................................................ 2 Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 4 Uso del Horno de Encimera ..................................................................................... 4 Consejos Prácticos................................................................................................... 7 Limpieza del Horno de Encimera ............................................................................. 8 Guía de Resolución de Problemas ........................................................................... 9 Garantía ................................................................................................................. 10 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS  2011 West Bend, una Marca de Focus Electrics, LLC. www.westbend.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. • No toque los elementos calentadores pues podría sufrir quemaduras serias. • Un incendio podría iniciarse si al artefacto en funcionamiento lo cubriesen o tocasen materiales inflamables, tales como cortinas, colgaduras, paredes, y similares. No guarde ningún artículo encima del artefacto electrodoméstico mientras esté en operación. • La comida demasiado grande o los utensilios metálicos no deben insertarse en este artefacto electrodoméstico ya que pueden causar un fuego o una descarga eléctrica. • Desenchufe el horno y ciérrele la puerta si se observa fuego. • Mientras este horno no esté en uso, no guarde en él ningún material que no sea alguno de los accesorios recomendados por el fabricante. • No coloque ninguno de los materiales siguientes en el horno: plástico, papel carton y similares. • Debe tenerse extremo cuidado al usar recipientes construidos de materiales que no sean de metal o vidrio. • No cubra la rejilla, la bandeja de hornear/de goteo o parte alguna del horno con hojas de aluminio, ya que ocasionará un sobrecalentamiento. • Cuando no se esté usando el horno y antes de la limpiarlo, siempre gire el temporizador de control y el selector del nivel de calor a la posición apagada (OFF) y desenchufe el artefacto del tomacorriente. • El no limpiarlo tras cada uso puede resultar en un potencial peligro de incendio. • No lo limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica. • No use utensilios afilados para limpiar la puerta de vidrio del horno pues si la rayase podría debilitarla y causar que se haga añicos. • Coloque los recipientes para cocinar, los moldes, la bandeja de hornear/de goteo y la rejilla sobre una almohadilla térmica, un trébede u otra superficie que proteja contra el calor. No los coloque directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie. • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, ni dentro de un horno caliente. • Este dispositivo no está diseñado para calentar aceite u otros líquidos. • Se debe tener extrema precaución al retirar la bandeja de hornear/de goteo o al desechar grasa caliente. • Como protección contra incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cordón eléctrico, los enchufes u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • Se requiere una supervisión cercana cuando este artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. • Siempre enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente de pared. Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente de pared. Español - 2 • • • • • • • • • • • • Desenchufe siempre el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo. El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sufrido cualquier tipo de daño. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. No use este artefacto electrodoméstico al aire libre. No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado. Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él. Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. No intente reparar este artefacto usted mismo. Sólo para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bandeja de Migas Herramienta para Sacar la Rejilla Control de Temperatura Control de Funciones Temporizador de Control Bandeja de Hornear/de Goteo Rejilla del Horno Español - 3 Rejilla del Horno: Su horno incluye una rejilla de horno cromada. Esta debe colocarse en el horno con el lado redondeado de cara al fondo del horno. Al voltear la rejilla cara abajo tendrá más espacio en relación a los elementos calentadores, lo que permite que alimentos más altos puedan caber en el horno. Bandeja de Hornear/de Goteo: La bandeja de hornear/de goteo puede utilizarse para hornear o recalentar alimentos o para atrapar los jugos de cocción. Bandeja de Migas: Permite deshacerse fácilmente de las migas. Herramienta para Sacar la Rejilla: Para un acceso más cómodo al horno, hale la rejilla y la bandeja de hornear y de goteo fuera del horno utilizando la herramienta para sacar la rejilla. ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El material de empaque puede contener partes accesorias. • Retire cualquier etiqueta adhesiva de las superficies de calentamiento. • Asegúrese de que el horno esté libre de cualquier papel u objeto que no deba usarse en el horno. • Limpie el interior, la rejilla del horno, la bandejas de migas, la bandeja de hornear/de goteo y los demás accesorios del horno tal como se describe en la sección “Limpieza del Horno de Encimera” de este manual. • Antes de operar el horno de encimera, asegúrese de que la bandeja de migas, seca y limpia, esté en su posición. • Seleccione una ubicación para el horno que sea nivelada y esté en un área abierta con una separación de las paredes, cortinas o gabinetes de por lo menos 6 pulgadas (15 cm). • Antes de utilizar el horno por primera vez, gire el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar) y ajuste el temporizador a un tiempo de 5 - 10 minutos o hasta que el humo se disipe. Esto eliminará cualquier aceite residual usado en su fabricación. USO DEL HORNO DE ENCIMERA Uso Básico: 1. Coloque el horno de encimera sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, y lejos de cualquier borde. 2. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté tocando ninguna parte del horno antes de ponerlo en operación ni mientras esté funcionando. 3. Inserte la bandeja de migas. Coloque la rejilla del horno y/o la bandeja de hornear/de goteo en la posición deseada. 4. Ajuste el control de funciones al ajuste deseado. 5. Ajuste el control de temperatura a la temperatura de cocción deseada. 6. Ajuste el temporizador y permita que el horno se precaliente durante 4 - 8 minutos. Nota: La función “TOAST” (tostar) no requiere precalentamiento. Cuando el aparato electrodoméstico está enchufado y el temporizador se ha activado, la lámpara de encendido se iluminará, independientemente de la posición del control de funciones. La lámpara no indica que el aparato esté calentando. 7. Una vez que el horno se haya precalentado, coloque los alimentos dentro del mismo, sobre la rejilla del horno. Utilice el recipiente de cocción apropiado, si se requiere. Ajuste el temporizador al tiempo deseado. Español - 4 8. Cuando haya transcurrido el tiempo, sonará una campana y el horno se apagará automáticamente. El calentamiento también se puede apagar manualmente girando el control de funciones a la posición "OFF" (apagado). Abra la puerta y retire el recipiente de cocción usando almohadillas térmicas o guantes de cocina. Si lo desea, deslice la rejilla fuera del horno utilizando la herramienta para sacar la rejilla a fin de tener un acceso más cómodo al horno. Desenchufe del tomacorriente. Permita que el horno se enfríe por completo antes de limpiarlo. PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir la puerta. Mantenga sus manos y cara alejadas puesto que aire o vapor muy caliente podría liberarse al abrir la puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta de vidrio, pues pueden dañarla. NOTA: Al hornear pizzas, aperitivos, galletas, pasteles, etc., siga las instrucciones del paquete o de la receta respecto a los tiempos y temperaturas de horneado. Debido a que el horno encimera es más pequeño que un horno convencional, podría calentarse más rápido y cocinar en un tiempo más breve. Asegúrese de vigilar de cerca el alimento para prevenir que se queme. Además, si está preparando tandas múltiples, quizás necesite reducir los tiempos de cocción para las tandas subsiguientes una vez que la tanda inicial se haya horneado. Para facilitar la limpieza, coloque la bandeja de horneado/de goteo en la guía de soporte de la rejilla inferior para atrapar cualquier derrame. Función de Horneado/Horneado de Convección: (elemento superior e inferior) PRECAUCIÓN: No use en el horno bolsas para asar ni recipientes plásticos o de vidrio pues podrían causar daños. 1. Coloque la rejilla del horno en la guía inferior de soporte de la rejilla. 2. Coloque la pieza a hornear (dentro de un recipiente de cocción apropiado) sobre la rejilla del horno. 3. Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada. 4. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE” (hornear/hornear con convección). Precaliente el horno ajustando el temporizador al tiempo deseado de precalentamiento. Recomendamos 4 - 8 minutos. 5. Una vez precalentado, gire el temporizador en el sentido de las agujas del reloj al tiempo deseado de cocción. Si el horneado se ha completado antes de que suene el temporizador, gire el temporizador en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado), o manualmente ajuste el control de funciones a la posición “OFF” (apagado). Nota: Si el horno es apagado girando el control de funciones a la posición “OFF” (apagado), el temporizador continuará contando en cuenta regresiva hasta 0. Abra la puerta y retire el recipiente de cocción utilizando almohadillas térmicas o guantes de cocina. PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir la puerta. Mantenga sus manos y cara alejadas puesto que aire o vapor muy caliente podría liberarse al abrir la puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta de vidrio, pues pueden dañarla. Guía de Horneado/Asado Todos los tiempos de asado están basados en cocinar las carnes a una temperatura descongelada. Las carnes congeladas podrían tardar mucho más. El uso de un termómetro para carne es altamente recomendado. Los resultados de la cocción podrían variar; ajuste estos tiempos para adaptarlos a su gusto personal. Para los mejores resultados, precaliente el horno de encimera durante 4 - 8 minutos a la temperatura de cocción deseada. Español - 5 CARNE TEMPERATURA DEL HORNO TIEMPO POR LIBRA Asado de Puerco 325°F (165°C) 40-45 min. Asado de Res 300-325°F (150°-165°C) 25-30 min. Jamón 300-325°F (150°-165°C) 35-40 min. Pollo 350°F (175°C) 25-30 min. Horneado de Pizzas: (elementos calentadores superior e inferior) 1. 2. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla del medio. Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar) ( 475°F - 246°C). 3. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE” (hornear/hornear con convección) 4. Precaliente el horno durante 4 - 8 minutos. Coloque la pizza sobre la rejilla del horno, asegurándose de que entre lo más adentro posible en el horno. Hornee hasta el grado deseado. Para un dorado óptimo, no inserte la bandeja de hornear/de goteo. Función de Asar al Grill: (elemento calentador superior) 1. Coloque el alimento en la bandeja de hornear/de goteo. 2. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla apropiada, bien sea en posición hacia abajo o hacia arriba. Coloque la bandeja de hornear/de goteo con el alimento sobre la rejilla del horno. Asegure de que haya al menos un espacio de 1” (2.5 cm) entre el alimento y los elementos calentadores. 3. Coloque el control de funciones en la posición “BROIL” (asar al grill). 4. Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar) ( 475°F - 246°C). 5. Ajuste el temporizador al tiempo deseado. Cuando el tiempo haya pasado, sonará una campana y el horno se apagará automáticamente. Utilizando almohadillas térmicas o guantes de cocina, abra la puerta y retire la bandeja de hornear/de goteo y el alimento. PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado al abrir la puerta. Mantenga sus manos y cara alejadas puesto que aire o vapor muy caliente podría liberarse al abrir la puerta. Nunca ponga nada sobre la puerta de vidrio, pues pueden dañarla. Guía de Asado al Grill Los resultados pueden variar: ajuste las temperaturas y los tiempos de cocción para adaptarlos a su gusto personal. Mientras asa el alimento al grill, revíselo a menudo para evitar cocerlo de más. Todos los tiempos de asado al grill están basados en carnes que están a una temperatura descongelada. Para los mejores resultados, precaliente el horno de encimera durante 4 - 8 minutos a la temperatura de cocción deseada. CARNE TEMPERATURA DEL HORNO TIEMPO DE COCCIÓN Hamburguesa 400°F (205°C) 15-20 min. Bistec T-bone 400°F (205°C) 20-25 min. Chuletas de Cerdo 400°F (205°C) 20-25 min. Chuletas de Cordero 400°F (205°C) 20-25 min. Patas de Pollo 400°F (205°C) 30-35 min. Filetes de Pescado 350°F (175°C) 20-25 min. Español - 6 Función Tostar: (elementos calentadores superior e inferior) El horno de gran capacidad permite tostar 1 a 6 rebanadas de pan, 6 mitades de molletes ingleses, wafles congelados o panqueques. Al tostar sólo 1 o 2 piezas, colóquelas en el centro del horno. 1. Asegúrese de que la bandeja de migas esté en su debida posición. 2. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de la rejilla del medio en la posición más arriba. Coloque las piezas a tostarse sobre la rejilla del horno. 3. Ajuste el control de temperatura a la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar) ( 475°F - 246°C). No se requiere precalentar con este ajuste. 4. Ajuste el control de funciones al ajuste “TOAST” (tostar). 5. Ajuste el temporizador al tiempo deseado. Un tiempo mayor producirá un tostado más oscuro. 6. Al terminar de tostar, retire la rejilla del horno usando almohadillas térmicas o guantes de cocina. Nota: Si está tostando varias tandas de pan, una atrás la otra, ajuste el temporizador a un tiempo menor después de la primera tanda puesto que el horno ya estará caliente y se requerirá menos tiempo de tostado. Función Calentar: (elementos calentadores superior e inferior) Para utilizar el horno de encimera para mantener los alimentos calientes, siga los siguientes pasos. 1. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/CONVECTION BAKE” (hornear/hornear con convección). 2. Ajuste el control de temperatura a la posición “WARM” (calentar) ( 175°F 79.4°C). 3. Ajuste del temporizador al tiempo de calentamiento deseado. 4. Retire el alimento del horno cuando se haya completado el tiempo de calentamiento, o cuando se esté listo para servirlo. CONSEJOS PRÁCTICOS • La cocción con convección utiliza el movimiento de aire caliente, por medio de un ventilador, y en muchos casos proporciona una cocción más rápida que los hornos de encimera radiantes. El ventilador envía aire caliente a todas las zonas del alimento, lo cual sella rápidamente la humedad y el sabor, y produce una temperatura más pareja en todo alrededor del mismo. El Horno de ® Encimera de Convección de West Bend ha sido diseñado con un ventilador sumamente silencioso. Si usted escucha el motor funcionando (zumbido), esa es la función de convección trabajando. Asegúrese de que el horno se encuentre sobre una superficie nivelada. Si el horno no está nivelado, puede sonajero. Nota: Los ajustes de convección no aplican para los hornos de encimera que no funcionan con convección. Español - 7 • • Para acomodar una amplia variedad de alimentos, la rejilla del horno es reversible y se puede colocar a tres alturas diferentes. La rejilla puede insertarse en posición cara arriba o cara abajo en cualquiera de las guías de soporte de la rejilla ubicadas a lo largo de las paredes laterales del horno. Tamaños de Moldes Recomendados: los siguientes tamaños de moldes deberán caber en el Horno de Encimera. Para asegurarse de que el molde quepa, colóquelo dentro del horno antes de preparar la receta. Al hornear en moldes de pan, recomendamos que no llene el molde más allá de la mitad. Molde de 12 tazas para mini-molletes Molde de 6 tazas para molletes Molde de pan de 8 x 4 pulg. (20.3 x 10.1 cm) Molde de pan de 9 x 5 pulg. (22.8 x 12.7 cm) Molde o bandeja de hornear redonda o cuadrada de 8 pulg. (20.3 cm) Cazuela de 1-1½ cuartos de galón (3.8 - 5.7 l) - la mayoría de los tipos LIMPIEZA DEL HORNO DE ENCIMERA PRECAUCIÓN: Antes de limpiar cualquier parte del horno, siempre coloque el temporizador de control y el selector de funciones en la posición “OFF” (apagado), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que el horno se enfríe. Para mantener el horno de encimera limpio, tras cada uso limpie con un trapo todo derrame de alimentos, salpicaduras y migas. 1. La rejilla del horno, la bandeja de hornear/de goteo, la parrilla para asar y la bandeja de migas pueden lavarse con un paño de cocina en agua jabonosa caliente, enjuagarse y secarse; o pueden lavarse en un lavavajillas automático. No use ninguna esponja o limpiador metálico o abrasivo con estas piezas, pues pueden dañar el acabado de las mismas. 2. Limpie el exterior del horno y la puerta de vidrio con un paño suave humedecido y luego séquelos. No use ningún tipo de esponja o limpiador abrasivo sobre las superficies exteriores o la puerta de vidrio pues las rayará. Si el vidrio se rayase, éste puede debilitarse y romperse. 3. Limpie el interior del horno con un paño húmedo y luego séquelo. Dentro del horno, no use esponjas metálicas, limpiadores abrasivos ni limpiadores de horno ya que podrían dañarlo. Tenga cuidado de no causar daño alguno al limpiar alrededor de los elementos calentadores. Español - 8 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Alimentos cocidos de más o de menos CAUSA POTENCIAL Temperatura o ajuste incorrectos Colocación de la rejilla Podría ser necesario ajustar la posición de la rejilla para dar cabida a tipos específicos de alimentos. Aceites utilizados en la fabricación del artefacto Al calentar por primera vez podría emanarse algo de humo y/o olor a causa de la liberación de aceites usados en la fabricación - esto es normal. Haga funcionar el horno vacío durante un ciclo de 5-10 minutos en la posición “MAX/TOAST” (máximo/tostar). Humo u olor al calentar Ruidos Expansión/contracción al calentarse. Horno de convección Olor a quemado El horno no se enciende Acumulación de alimentos dentro del horno, en los elementos calentadores o El artefacto está desenchufado. El control de funciones está ajustado a la posición “OFF” (apagado). El temporizador no está encendido. El elemento calentador no se mantiene encendido SOLUCIÓN Ajuste el tiempo o la temperatura. Debido a que el horno de encimera es más pequeño que un horno regular, se calentará más rápido y cocinará en menos tiempo. Algunos sonidos menores de expansión/contracción pueden ocurrir durante el calentamiento y enfriamiento – esto es normal. Si el horno de encimera es un modelo de convección, asegúrese de que el horno esté sobre una superficie nivelada. Refiérase a la sección de "Limpieza del Horno". Enchufe el artefacto al tomacorriente Ajuste el control de funciones al ajuste deseado. Gire el temporizador de control al ajuste deseado. Los elementos calentadores se encenderán y apagarán para mantener la temperatura apropiada. Español - 9 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a: Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________________________ L5838A 03/11 West Bend®, una Marca de Focus Electrics Español - 10 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Focus Electrics COUNTERTOP OVEN Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados