Thermaltake 675W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario
Deutsch
Français
Español
Vorstellung der Anschlüsse
Ausgangsspezifikation
Komponentenprüfung
Warnungen und Vorsichtshinweise
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte
zuerst die Anleitungen der Störungsbeseitigung, bevor Sie sich
an den Kundendienst wenden:
Installationsschritte
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle
Stromkabel gezogen sind. Trennen Sie das Wechselstromkabel von
Ihrem alten Netzteil.
Problembeseitigung
Avertissements et Mise en garde
Vérification des composants
Introduction au connecteur dalimentation
Caractéristiques de sortie
Étapes dinstallation
Remarque : Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Débranchez lecordon secteur de votre ancienne alimentation.
Dépannage
Si lalimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le
guide de dépannage avant de faire une demande au
service après vente :
Si lalimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les
instructions ci-dessus, veuillez contacter votre magasin ou le
bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez
également consulter le site Internet de Thermaltake pour plus de
support technique : www.thermaltake.com
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen
Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden
Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung
für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake
Web-Seite an den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com
Precauciones y advertencias
Comprobación de los componentes
Introducción sobre los conectores
de alimentación
Especificaciones de salida
Pasos de instalación
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y
desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente
alterna de la fuente de alimentación antigua.
Resolución de problemas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente,
siga la guía de resolución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1.Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist.
Wenn Sie das tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden.
2.Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3.Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf
keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter
Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse
öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung.
4.Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem
Typenetikett (Rating) angegeben ist.
5.Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung
nicht beachten.
1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die
Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier
mitgelieferten Schrauben.
3. Verbinden Sie den 24-poligen Hauptstromanschluss mit der
Hauptplatine (Motherboard).
4. Verbinden Sie den 4+4-poligen oder den 8-poligen Anschluss
für die CPUs.
5. Verbinden Sie andere periphere Stromanschlüsse mit den Einheiten
wie Festplatten, optischen Laufwerken, usw.
6. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das
Wechselstromkabel mit dem entsprechenden Eingang des Netzteils.
1.Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose)
und den elektrischen Eingang für Wechselstrom eingesteckt?
2.Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig mit den
Einheiten verbunden sind.
3.Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet
und angeschlossen?
1.Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en
cours dutilisation. Cela pourrait endommager vos composants.
2.Ne mettez pas lalimentation dans un endroit très humide et ou à
température élevée.
3.Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. Nouvrez pas le boîtier de
lalimentation à moins dêtre autorisé par un technicien de maintenance
ou un électricien. Cela entrâinerait lannulation de la garantie.
4.Lalimentation doit être fournie par la source indiquée sur létiquette.
5.Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en
garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis.
1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au
manuel d'instruction fourni avec votre châssis.
2. Installez lalimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3. Connectez le connecteur dalimentation principale à 24 broches sur
votre carte mère.
4. Connectez le connecteur 4 + 4 broches ou le connecteur 8 broches
aux processeurs.
5. Connectez les autres connecteurs dalimentation de périphériques
tel que les disques durs, les lecteurs optiques, etc.
6. Refermez votre boîtier dordinateur et connectez le cordon
dalimentation secteur à la prise dentrée de l'alimentation.
1.Le cordon dalimentation est-il branché et connecté au secteur ?
2.Vérifiez que tous les connecteurs dalimentation sont
correctement connectés à tous les périphériques.
3.Sil s'agit d'une connexion à un onduleur, ce dernier est-il sous
tension et connecté ?
1.No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la
fuente de alimentación se encuentre en uso. Si lo hace, podría dañar los
componentes.
2.No coloque la fuente de alimentación en ambientes con altas
temperaturas y/o humedad.
3.En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente
de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista
autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4.La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro
indicado en la etiqueta de identificación.
5.En caso de no cumplirse las advertencias y precauciones indicadas en
este manual, todas las garantías quedarán anuladas.
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las
instrucciones del manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos
suministrados.
3. Conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a
la placa base.
4. Conecte el conector de 4 + 4 u 8 pines a las CPUs.
5. Conecte los otros conectores de alimentación a periféricos a los
dispositivos tales como las unidades de disco duro,
unidades ópticas, etc.
6. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de
corriente alterna a la toma de corriente alterna de la fuente de
alimentación.
1.¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado a la
salida y a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación?
2.Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se
encuentran conectados correctamente a todos los dispositivos.
3.Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y
enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación
continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local
o con una sucursal de Tt para recibir servicio postventa.
Si desea obtener más asistencia técnica, también puede consultar la
página web de Thermaltake: www.thermaltake.com
Warnings and Caution
Components Check
Power Connector Introduction
Output Specification
Installation Steps
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
1. Open your computer case; please refer to the instruction manual
provided with your chassis.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. Connect the 24 pin Main Power Connector to your motherboard.
4. Connect the 4+4pin or 8-pin connector for the CPUs.
5. Connect other peripheral power connectors to devices such as
hard drives, optical drives, etc.
6. Close your computer case and connect the AC power cord to
the power supply AC inlet.
Trouble-Shooting
If the power supply fails to function properly, please follow
the troubleshooting guide before application for service:
If the power supply is still unable to function properly after following
the above instruction, please contact your local store or Tt branch
office for after sales service. You may also refer to Thermaltakes
website for more technical support: www.thermaltake.com
English
Se lalimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver
seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la
filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore supporto
tecnico, è possibile consultare il sito Web di
Thermaltake: www.thermaltake.com
Avvertenze
Connettore di alimentazione: Introduzione
Specifiche di output
Passaggi per linstallazione
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Scollegare il
cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
Risoluzione dei problemi
Se lalimentatore non funziona correttamente, consultare
la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza:
Controllo dei componenti
Italiano
1.Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use.
Doing so may cause damage to your components.
2.Do not place the power supply in a high humidity and/or
temperature environment.
3.High voltages exist in the power supply. Do not open the power
supply case unless you are an authorized service technician or
electrician. Doing so will void the warranty.
4.PSU should be powered by the source indicated on the rating label.
5.All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply
with any of the warnings and cautions covered in this manual.
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1 1
2 2
2 2
2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS/ ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1 1
2 2
2 2
2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1 1
2 2
2 2
2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1 1
2 2
2 2
2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Main Power
Connector
(24Pin)
PCI-E
Connector
(6+2pin)
EPS 12V
Connector
(8 Pin)
EPS / ATX 12V
Connector
(4+4 Pin)
Peripheral
Connector
(4pin)
FDD
Connector
(4pin)
SATA
Connector
(5pin)
P/N
TPX-575M
TPX-775M
TPX-675M
TPX-875M
1
1
1
1
1 1
2 2
2 2
2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
6
8
PCI-E
Connector
(6pin)
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
Voltage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Max Load
Combined Wattage
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model
575W
675W
775W
875W
+5V +3.3V
25A 25A
130W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
25A 25A
150W
+12V
48A
576W
56A
672W
64A
768W
72A
864W
-12V
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
0.5A
6W
+5Vsb
3A
15W
3A
15W
3A
15W
3A
15W
Total Power
575W
675W
775W
875W
1.Is the power cord plugged properly into electrical
outlet and into the power supply AC inlet?
2.Please make sure all power connectors are properly
connected to all the devices.
3.If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
1.Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando lalimentatore
è in uso. In caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati.
2.Non posizionare lalimentatore in un ambiente con temperatura
e/o umidità elevata.
3.Lalimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano
dellalimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso
contrario, la garanzia sarà nulla.
4.Alimentare PSU con la sorgente indicate nellapposita etichetta.
5.In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente
manuale, tutte le garanzie verranno annullate.
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito
con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Collegare il connettore dellalimentazione principale a 24 pin alla
scheda madre.
4. Connettere il connettore a 4+4 pin o 8 pin per le CPU.
5. Connettere gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi,
quali hard drive, unità ottiche, ecc.
6. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione
CA allingresso CA dellalimentatore.
1.Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica
e allingresso CA dellalimentatore?
2.Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati
correttamente a tutti i dispositivi.
3.In caso di connessione a ununità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Toughpower XT 575W/675W/775W/875W
P/N:TPX-575M/TPX-675M/TPX-775M/TPX-875M
-Unità alimentatore Toughpower
-Set di cavi modulari
-Manuale utente
-Cavo di alimentazione AC
-4 viti di montaggio
-4 morsetti per cavi
-Unidad de fuente de alimentación Toughpower
-Conjunto de cable modular
-Manual de usuario
-Cable de alimentación de corriente alterna
-Tornillos de montaje x 4
-Correa de cable x 4
-Bloc dalimentation Toughpower
-Ensemble de câble modulaire
-Guide de l'utilisateur
-Cordon dalimentation secteur
-4 vis de montage
-4 attaches de cable
-Toughpower Netzteil
-Modulares Kabelset
-Bedienungsanleitung
-Wechselstromkabel
-Montageschraube x 4
-Kabelbinder x 4
-Toughpower power supply unit
-Modular cable set
-User manual
-AC power cord
-Mounting screws x 4
-Cable straps x 4

Transcripción de documentos

Toughpower XT 575W/675W/775W/875W English Warnings and Caution Warnungen und Vorsichtshinweise 1.Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to your components. 2.Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment. 3.High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty. 4.PSU should be powered by the source indicated on the rating label. 5.All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and cautions covered in this manual. Components Check Main Power Connector (24Pin) EPS 12V Connector (8 Pin) EPS / ATX 12V Connector (4+4 Pin) Peripheral Connector (4pin) FDD Connector (4pin) SATA Connector (5pin) PCI-E Connector (6+2pin) TPX-575M 1 1 1 6 1 6 1 1 TPX-675M 1 1 1 6 1 6 2 2 TPX-775M 1 1 1 6 1 8 2 2 TPX-875M 1 1 1 6 1 8 2 2 PCI-E Connector (6pin) Output Specification 575W 675W 775W 875W Voltage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage +3.3V 25A 25A 130W 25A 25A 150W 25A 25A 150W 25A 25A 150W +12V 48A 576W 56A 672W 64A 768W 72A 864W -12V 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W +5Vsb 3A 15W 3A 15W 3A 15W 3A 15W Main Power Connector (24Pin) EPS 12V Connector (8 Pin) EPS/ ATX 12V Connector (4+4 Pin) Peripheral Connector (4pin) FDD Connector (4pin) SATA Connector (5pin) PCI-E Connector (6+2pin) TPX-575M 1 1 1 6 1 6 1 1 1 1 1 6 1 6 2 2 TPX-775M 1 1 1 6 1 8 2 2 TPX-875M 1 1 1 6 1 8 2 2 Model 575W 575W 675W 675W 775W 775W 875W 875W Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the AC power cord from your old power supply. 1. Open your computer case; please refer to the instruction manual provided with your chassis. 2. Install the PSU into the case with the four screws provided. 3. Connect the 24 pin Main Power Connector to your motherboard. 4. Connect the 4+4pin or 8-pin connector for the CPUs. 5. Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives, optical drives, etc. 6. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet. 4.L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette. 5.Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis. Voltage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage EPS / ATX 12V Connector (4+4 Pin) Peripheral Connector (4pin) FDD Connector (4pin) SATA Connector (5pin) PCI-E Connector (6+2pin) +3.3V 25A 130W 25A 25A 150W 25A 25A 150W 25A 150W 25A +12V 48A 576W 56A 672W 64A 768W 72A 864W -12V 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W +5Vsb 3A 15W 3A 15W 3A 15W 3A 15W TPX-575M 1 1 1 6 1 6 1 1 TPX-675M 1 1 1 6 1 6 2 TPX-775M 1 1 1 6 1 8 2 TPX-875M 1 1 1 6 1 8 2 Total Power Model 575W 575W 675W 675W 775W 775W 875W 875W Installationsschritte Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind. Trennen Sie das Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil. 1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse. 2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben. 3. Verbinden Sie den 24-poligen Hauptstromanschluss mit der Hauptplatine (Motherboard). 4. Verbinden Sie den 4+4-poligen oder den 8-poligen Anschluss für die CPUs. 5. Verbinden Sie andere periphere Stromanschlüsse mit den Einheiten wie Festplatten, optischen Laufwerken, usw. 6. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem entsprechenden Eingang des Netzteils. Introducción sobre los conectores de alimentación Connettore di alimentazione: Introduzione Voltage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage EPS 12V Connector (8 Pin) EPS / ATX 12V Connector (4+4 Pin) Peripheral Connector (4pin) FDD Connector (4pin) SATA Connector (5pin) PCI-E Connector (6+2pin) Main Power Connector (24Pin) EPS 12V Connector (8 Pin) EPS / ATX 12V Connector (4+4 Pin) Peripheral Connector (4pin) FDD Connector (4pin) SATA Connector (5pin) PCI-E Connector (6+2pin) TPX-575M 1 1 1 6 1 6 1 1 TPX-575M 1 1 1 6 1 6 1 1 2 TPX-675M 1 1 1 6 1 6 2 2 TPX-675M 1 1 1 6 1 6 2 2 2 TPX-775M 1 1 1 6 1 8 2 2 TPX-775M 1 1 1 6 1 8 2 2 2 TPX-875M 1 1 1 6 1 8 2 2 TPX-875M 1 1 1 6 1 8 2 2 PCI-E Connector (6pin) +3.3V 25A 25A 130W 25A 25A 150W 25A 25A 150W 25A 150W 25A +12V 48A 576W 56A 672W 64A 768W 72A 864W -12V 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W +5Vsb 3A 15W 3A 15W 3A 15W 3A 15W Total Power Model 575W 575W 675W 675W 775W 775W 875W 875W Étapes d’installation Remarque : Assurez-vous que le système est éteint et débranché. Débranchez lecordon secteur de votre ancienne alimentation. 1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre châssis. 2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies. 3. Connectez le connecteur d’alimentation principale à 24 broches sur votre carte mère. 4. Connectez le connecteur 4 + 4 broches ou le connecteur 8 broches aux processeurs. 5. Connectez les autres connecteurs d’alimentation de périphériques tel que les disques durs, les lecteurs optiques, etc. 6. Refermez votre boîtier d’ordinateur et connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise d’entrée de l'alimentation. Voltage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Input Voltage : 100V - 240V Frequency : 47Hz - 63Hz +5V +3.3V 25A 25A 130W 25A 25A 150W 25A 25A 150W 25A 25A 150W +12V 48A 576W 56A 672W 64A 768W 72A 864W -12V 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W +5Vsb 3A 15W 3A 15W 3A 15W 3A 15W Total Power Model 575W 575W 675W 675W 775W 775W 875W 875W Pasos de instalación Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la fuente de alimentación antigua. 1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis. 2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados. 3. Conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a la placa base. 4. Conecte el conector de 4 + 4 u 8 pines a las CPUs. 5. Conecte los otros conectores de alimentación a periféricos a los dispositivos tales como las unidades de disco duro, unidades ópticas, etc. 6. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de Trouble-Shooting If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before application for service: 1.Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet? 2.Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices. Problembeseitigung Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der Störungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: 1.Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang für Wechselstrom eingesteckt? 2.Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig mit den Einheiten verbunden sind. 3.Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet 3.If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in? Dépannage Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de faire une demande au service après vente : 1.Le cordon d’alimentation est-il branché et connecté au secteur ? 2.Vérifiez que tous les connecteurs d’alimentation sont correctement connectés à tous les périphériques. 3.S’il s'agit d'une connexion à un onduleur, ce dernier est-il sous tension et connecté ? und angeschlossen? If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for more technical support: www.thermaltake.com Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez également consulter le site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.com PCI-E Connector (6pin) Specifiche di output Especificaciones de salida Input Voltage : 100V - 240V Frequency : 47Hz - 63Hz +5V P/N Main Power Connector (24Pin) PCI-E Connector (6pin) Caractéristiques de sortie 25A -Unità alimentatore Toughpower -Set di cavi modulari -Manuale utente -Cavo di alimentazione AC -4 viti di montaggio -4 morsetti per cavi P/N EPS 12V Connector (8 Pin) 1.Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati. 2.Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata. 3.L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla. 4.Alimentare PSU con la sorgente indicate nell’apposita etichetta. 5.In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno annullate. Controllo dei componenti -Unidad de fuente de alimentación Toughpower -Conjunto de cable modular -Manual de usuario -Cable de alimentación de corriente alterna -Tornillos de montaje x 4 -Correa de cable x 4 Input Voltage : 100V - 240V Frequency : 47Hz - 63Hz +5V Avvertenze 1.No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación se encuentre en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes. 2.No coloque la fuente de alimentación en ambientes con altas temperaturas y/o humedad. 3.En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía. 4.La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de identificación. 5.En caso de no cumplirse las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías quedarán anuladas. Comprobación de los componentes Main Power Connector (24Pin) PCI-E Connector (6pin) TPX-675M Total Power Installation Steps l’alimentation à moins d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela entrâinerait l’annulation de la garantie. P/N P/N Input Voltage : 100V - 240V Frequency : 47Hz - 63Hz +5V température élevée. 3.Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de Introduction au connecteur d’alimentation Ausgangsspezifikation Input Voltage : 100V - 240V Frequency : 47Hz - 63Hz cours d’utilisation. Cela pourrait endommager vos composants. 2.Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à -Bloc d’alimentation Toughpower -Ensemble de câble modulaire -Guide de l'utilisateur -Cordon d’alimentation secteur -4 vis de montage -4 attaches de cable Vorstellung der Anschlüsse P/N 1.Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en Vérification des composants -Toughpower Netzteil -Modulares Kabelset -Bedienungsanleitung -Wechselstromkabel -Montageschraube x 4 -Kabelbinder x 4 Power Connector Introduction Model 1.Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden. 2.Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen. 3.Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung. 4.Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating) angegeben ist. 5.Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten. Italiano Precauciones y advertencias Avertissements et Mise en garde Komponentenprüfung -Toughpower power supply unit -Modular cable set -User manual -AC power cord -Mounting screws x 4 -Cable straps x 4 Español Français Deutsch P/N:TPX-575M/TPX-675M/TPX-775M/TPX-875M Voltage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage Max Load Combined Wattage +5V +3.3V 25A 25A 130W 25A 25A 150W 25A 25A 150W 25A 25A 150W +12V 48A 576W 56A 672W 64A 768W 72A 864W -12V 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W 0.5A 6W +5Vsb 3A 15W 3A 15W 3A 15W 3A 15W Total Power 575W 675W 775W 875W Passaggi per l’installazione Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Scollegare il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore. 1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis. 2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite. 3. Collegare il connettore dell’alimentazione principale a 24 pin alla scheda madre. 4. Connettere il connettore a 4+4 pin o 8 pin per le CPU. 5. Connettere gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi, quali hard drive, unità ottiche, ecc. 6. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA dell’alimentatore. corriente alterna a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación. Resolución de problemas Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de resolución de problemas antes de solicitar asistencia técnica: 1.¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado a la salida y a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación? 2.Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentran conectados correctamente a todos los dispositivos. 3.Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado? Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para recibir servicio postventa. Si desea obtener más asistencia técnica, también puede consultar la página web de Thermaltake: www.thermaltake.com Risoluzione dei problemi Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza: 1.Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore? 2.Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi. 3.In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita? Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Thermaltake 675W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario