HBB250

Hamilton Beach HBB250 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach HBB250 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.commercial.hamiltonbeach.com
840142401
8/07
Modèles HBB250 et
HBB250S
Mélangeur de bar
Manuel d’utilisation
Page 12
Models HBB250 and
HBB250S
Bar blenders
Operation Manual
Page 2
Modelos HBB250 y
HBB250S
Licuadora para bar
Manual de uso
Página 22
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D’UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
19
1 2 3
4
5
6
Pour installer le nouveau
mécanisme de coupe
Ne serrez
pas trop!
22
Seguridad de la licuadora
IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento
como parte del programa de capacitación de los operadores.
1. Lea el Manual de operaciones antes de utilizar la
licuadora. Mantenga el Manual de Operaciones a
mano.
2. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
3. No quite la clavija de conexión a tierra.
4. No utilice un adaptador.
5. No utilice un cable de extensión.
6. Desconecte la energía antes de limpiar o efectuar
un servicio.
7. Para reducir el riesgo de lesiones personales,
desenchufe el cable del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de colocar y quitar piezas.
8. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no
sumerja el cable, el enchufe o la base de la licuadora
en agua u otro líquido.
9. No rocíe la base con un pistola aspersora de
alta presión.
10. Debe tenerse mucho cuidado cuando se traslade un
artefacto que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
11. Sólo utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que
fue diseñado.
12. El artefacto no fue diseñado para que lo usen niños o
cerca de ellos.
13. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del artefacto puede provocar lesiones.
14.Para reducir el riesgo de lesiones personales y para
evitar daños a la licuadora o recipiente y montaje de
corte, NO introduzca utensilios dentro de la licuadora
mientras la está utilizando.
15. No guarde utensilios de cocina en el recipiente porque
la licuadora puede dañarse si alguien la enciende sin
darse cuenta.
16. Para evitar la posibilidad de lesiones personales
graves, mantenga las manos fuera de la licuadora
mientras la utiliza. Siempre utilice la licuadora con la
tapa del recipiente en su lugar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
18. Las cuchillas son filosas. Manéjela con cuidado.
19. Si las cuchillas del montaje están sueltas, deje de usar
el artefacto de inmediato y cambie el montaje de corte.
No intente reparar o ajustar el montaje de corte.
20. Inspeccione el contenedor y montaje de corte
diariamente. No use un recipiente roto, saltado o
quebrado. Verifique que las cuchillas no estén des
gastadas, quebradas o rotas. No utilice
cuchillas de corte rotas o quebradas.
21. No lo utilice al aire libre.
22. Este artefacto está concebido para un funcionamiento
corto, con un tiempo de funcionamiento nominal de 3
minutos.
23. No deje la licuadora sin atención mientras se encuentra
en funcionamiento.
24. Para evitar daños a la licuadora, recipiente o montaje
de corte, NO mueva o desplace la licuadora mientras
está en funcionamiento. Si la acción de licuado se
detiene durante la operación, APAGUE la licuadora,
remueva la recipiente de la base, remueva la tapa de
la recipiente, y use una espátula de goma fina para
empujar la mezcla hacia el montaje de corte.
25. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza
central de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes
pueden hacer saltar la tapa durante el licuado. Para
prevenir posibles quemaduras: No supere el nivel de 1
cuarto de galón (1 litro) del recipiente de la licuadora.
Con la protección de un guante de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la
piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la
velocidad más baja.
26. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe
dañados, o después de que el artefacto haya
funcionado mal o haya sufrido caídas o daños.
Llame al número de Servicio Técnico,
866-285-1087
o 910-693-4277, para instrucciones o examen,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA – Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
23
Para asistencia o piezas de repuesto, llame a nuestro número de Servicio Técnico:
866-285-1087 o 910-693-4277
8 a.m. – 5:00 p.m. EST Lunes – Viernes
www.commercial.hamiltonbeach.com
Servicio Técnico
Peligro de cortaduras
Siempre coloque la tapa en el
recipiente cuando esté licuando.
No coloque sus manos, cucharas
u otros utensilios en el recipiente
cuando esté licuando.
No seguir estas instrucciones puede
provocar quebraduras, cortes u otras
lesiones.
Peligro de quemaduras
Siempre tenga cuidado al licuar
contenidos calientes.
No seguir estas instrucciones puede
provocar quemaduras.
Desinfecte utilizando 1 cucharada (15 ml) de lejía
doméstica por 1 galón (3.8 litros) de agua limpia y
fría (60°F/16°C), mezclada de acuerdo con las
instrucciones de la lejía.
1. Llene el recipiente con la solución desinfectante,
vuelva a colocar la tapa y tapa de llenado y haga
funcionar a velocidad BAJA durante 2 minutos.
Vacíe el recipiente.
2. Limpie la parte exterior con un paño suave
humedecido con solución desinfectante.
3. Sumerja la tapa y la tapa de llenado en la
solución desinfectante durante 2 minutos.
4. Coloque el recipiente vacío en la base y haga
funcionar a velocidad ALTA durante 2 segundos
para remover la humedad del montaje de corte.
5. Cuando esté lista para usar, enjuague con
agua limpia.
Desinfección
Peligro de descarga
eléctrica
Desconecte la energía antes
de limpiar la base de la
licuadora.
No seguir estas instrucciones
puede provocar la muerte o
una descarga eléctrica.
Peligro de descarga eléctrica
Enchufe en un tomacorriente con
conexión a tierra.
No quite la conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
Piezas de Repuesto
Contenedor de policarbonato de 44 oz. (1,30 L) 6126-250
Contenedor de acero inoxidable de 32 oz. (0,95 L) 6126-250S
Conjunto de corte (Embrague de caucho) 98250
Descripción de la Pieza
Número de Pieza
Los siguientes componentes están sujetos a desgaste y deben cambiarse por lo
menos una vez al año. Recomendamos conservar un recipiente contenedor y
cuchillas siempre a mano.
Símbolos de Alerta de seguridad
Los siguientes símbolos de alerta de seguridad se usan
a lo largo de este manual para alertarle sobre los ries-
gos de seguridad descritos más abajo.
24
Tapa
Contenedor de
policarbonato
de 44 oz.
(1,30 L)
Tapa de
llenado
removible
Interruptor
Encendido (I)/
Apagado (O) /
Pulse
Interruptor
HIGH (alta) /
LOW (baja)
Base de la
licuadora
HBB250
Tapa
Contenedor
de acero
inoxidable
de 32 oz.
(0,95 L)
Tapa de
llenado
removible
Interruptor
Encendido (I)/
Apagado (O) /
Pulse
Interruptor
HIGH (alta) /
LOW (baja)
Base de la
licuadora
HBB250S
Las piezas y características de las licuadoras HBB250 y HBB250S pueden verse en esta página. Familiarícese
con todas las piezas y características antes de utilizar su licuadora.
Su licuadora está diseñada para licuar y mezclar bebidas.
Nota: la licuadora no está diseñada para triturar hielo. Los cubitos hechos en la mayoría de las máquinas de
hielo pueden agregarse a ingredientes líquidos dentro de la licuadora para hacer daiquiris o tragos similares.
Piezas y Características
25
120 VAC, 60Hz
Requerimientos de energía
Utilice un tomacorriente eléctrico con fusibles para la licuadora. Dependiendo del modelo de su licuadora,
el enchufe se verá así para cumplir con los requerimientos de energía:
Clavija a
tierra
230 VAC, 50Hz
230 VAC, 50Hz
Operación de la licuadora – Guía de inicio rápido
1. Antes de comenzar el uso, lea las Instrucciones
Importantes de Seguridad y las Advertencias.
2.
Coloque la licuadora en una superficie seca y nivelada
.
3. Asegúrese de que el interruptor de energía está en
la posición O (apagado). Conecte la licuadora en
un tomacorriente conectado a tierra.
4. Coloque la jarra en la base con los ingredientes y
la tapa de la jarra colocada.
5. Escoja los controles de su preferencia.
6. Mueva el interruptor a la posición I (encendido).
28
1 2 3
4
5
6
Como quitar el
montaje de cuchillas
29
1 2 3
4
5
6
Como instalar el nuevo
montaje de cuchillas
¡No apriete
demasiado!
30
7 8
Como instalar el nuevo
montaje de cuchillas (cont.)
Desenchufe la licuadora y quite el recipiente de la base, y luego verifique que el recipiente
y el montaje de unidad de corte no estén gastados, golpeados o rotos o que las cuchillas
estén sueltas. Cámbielas si fuese necesario. Si las cuchillas están sueltas, deje de usar el
artefacto de inmediato y cámbielas. No intente reparar o ajustar el montaje de corte. Ver
“Piezas de repuesto”.
Desenchufe la licuadora, y luego verifique que no haya roturas en la aislación del cable de
energía y en el enchufe de energía. Consulte el “Servicio Técnico” para reparaciones o
cambios. Quite el recipiente de la base de la licuadora. Inspeccione las cuchillas girando el
extremo de propulsión del montaje de corte a mano. Debe girar sin problemas. Si no lo
hace, cambia el montaje de corte. Ver “Reemplazo del montaje de cuchillas” para
detalles adicionales .
Inspeccione la licuadora y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera:
Diariamente
Semanalmente
Mantenimiento
31
31
Problema . . . Solución . . .
La licuadora no se
enciende o se
detiene mientras está
funcionando y no se
encienden luces en
el panel de control.
Verifique que el botón de energía principal ON (I)/OFF (O)esté encendido ON (I).
Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del
voltaje y frecuencia adecuados.
Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o
que el disyuntor haya saltado.
Si el motor se detiene mientras
está funcionando a causa de
sobrecalentando,
desunchufe la licuadora durante 15 minutos para permitar que el motor se enfríe.
Después de 15 minutos enchufe de nuevo la licuadora y recomenzar el
operación normal.
Los ingredientes no se
mezclan bien.
Verifique que se haya agregado suficiente líquido a los ingredientes. La mezcla
debe ser fluida y de poca consistencia en todo momento.
Las piezas sólidas son muy grandes.
El recipiente está muy lleno. No sobrepase la marca del nivel de llenado más alta.
La cuchillas de la unidad de corte están desafiladas o dañadas. Inspeccione el
contenedor y montaje de corte diariamente. Cambie el montaje de corte por lo
menos una vez al año o antes si el montaje de corte se gasta o daña.
Constate que el montaje de corte esté instalado de manera adecuada.
Seleccione la velocidad para crear una mezcla fluida.
Garantia del producto
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
Commercial Technical Service
261 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
Esta garantía sustituye cualquier otra garantía.
GARANTIA LIMITADA
Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales y fabricación por un período de dos (2)
años a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este perío-
do, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción.
LA ANTERIOR GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA EXPRESA O
IMPLICADA, ESCRITA U ORAL, SIN LIMITE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE
MERCANTIBILIDAD O PROPIEDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL
ES EXPRESAMENTE LIMITADA A UNA CANTIDAD IGUAL A LA QUE SE PAGÓ POR EL PRODUCTO, Y TODOS LOS
RECLAMOS EN BUSCA DE REPARACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES ESTÁ EXCLUIDOS.
No hay garantía respecto a las partes sujetas a desgaste, incluidos sin límite: (brochas del motor, contenedor, ensambladura de
corte, embragues del contenedor, pelos de las brochas, embudo, taza de acero inoxidable, agitadores, garrafas, etc.). Esta
garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre ninguna condición que resulte del abuso, mal uso, negligencia
o reparación no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas. Siempre use este producto
según las instrucciones impresas. Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros dere-
chos legales que variarán de estado a estado o de provincia a provincia. Algunos estados no permiten limitaciones en garantías
implicadas o daños especiales, incidentales o consecuenciales, así que es posible que las limitaciones anteriores no sean
aplicables en su caso.
Si usted tiene algún reclamo bajo esta garantía, por favor póngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO
al 1-866-285-1087 o 910-693-4277. (Para un servicio más rápido, por favor, tenga el número de modelo y de serie y escriba los
números para que los tenga listos para cuando el operador le pregunte por ellos.) Pruebas razonables de la fecha de compra
deben ser presentadas; de otra forma, la fecha efectiva de la garantía estará basada en la fecha de fabricación más noventa
días. Ustedserá el responsable de pagar los costes de transporte y manipulación necesarios para hacernos llegar el producto.
Guía de detección de problemas
1/32