Hamilton Beach HBF400 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
www.commercial.hamiltonbeach.com
840165900
5/07
www.commercial.hamiltonbeach.com
Modèle HBF400
Mélangeur pour
aliments
Manuel d’utilisation
Page 14
Model HBF400
Food blender
Operation Manual
Page 2
Modelo HBF400
Licuadora para
alimentos
Manual de uso
Página 26
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D’UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
26
Seguridad de la licuadora
IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento
como parte del programa de capacitación de los operadores.
1. Lea el Manual de operaciones antes de utilizar la
licuadora. Mantenga el Manual de Operaciones a
mano.
2. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
3. No quite la clavija de conexión a tierra.
4. No utilice un adaptador.
5. No utilice un cable de extensión.
6. Desconecte la energía antes de limpiar o efectuar
un servicio.
7. Para reducir el riesgo de lesiones personales,
desenchufe el cable del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de colocar y quitar piezas.
8. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no
sumerja el cable, el enchufe o la base de la licuadora
en agua u otro líquido.
9. No rocíe la base con un pistola aspersora de
alta presión.
10. Debe tenerse mucho cuidado cuando se traslade un
artefacto que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
11. Sólo utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que
fue diseñado.
12. El artefacto no fue diseñado para que lo usen niños o
cerca de ellos.
13. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton
Beach puede provocar lesiones.
14.Para reducir el riesgo de lesiones personales y para
evitar daños a la licuadora o recipiente y montaje de
corte, NO introduzca utensilios dentro de la licuadora
mientras la está utilizando.
15. No guarde utensilios de cocina en el recipiente porque
la licuadora puede dañarse si alguien la enciende sin
darse cuenta.
16. Para evitar la posibilidad de lesiones personales
graves, mantenga las manos fuera de la licuadora
mientras la utiliza. Siempre utilice la licuadora con la
tapa del recipiente en su lugar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
18. Las cuchillas son filosas. Manéjela con cuidado.
19. Si las cuchillas del montaje están sueltas, deje de usar
el artefacto de inmediato y cambie el montaje de corte.
No intente reparar o ajustar el montaje de corte.
20. Inspeccione el contenedor y montaje de corte
diariamente. No use un recipiente roto, saltado o
quebrado. Verifique que las cuchillas no estén
desgastadas, quebradas o rotas. No utilice
cuchillas de corte rotas o quebradas.
21. No lo utilice al aire libre.
22. Este artefacto está concebido para un funcionamiento
corto, con un tiempo de funcionamiento nominal de 3
minutos.
23. No deje la licuadora sin atención mientras se encuentra
en funcionamiento.
24. Para evitar daños a la licuadora, recipiente o montaje
de corte, NO mueva o desplace la licuadora mientras
está en funcionamiento.
25. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza
central de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes
pueden hacer saltar la tapa durante el licuado. Para
prevenir posibles quemaduras: No supere el nivel de 1
cuarto de galón (1 litro) del recipiente de la licuadora.
Con la protección de un guante de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la
piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la
velocidad más baja.
26. Siempre utilice la licuadora con la tapa del recipiente
en su lugar.
27. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe
dañados, o después de que el artefacto haya
funcionado mal o haya sufrido caídas o daños. Llame
al número de Servicio Técnico, 866-285-1087 o 910-
693-4277, para instrucciones o examen, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA – Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
27
Para asistencia o piezas de repuesto, llame a nuestro número de Servicio Técnico:
866-285-1087 o 910-693-4277
8 a.m. – 5:00 p.m. EST Lunes – Viernes
www.commercial.hamiltonbeach.com
Servicio Técnico
Peligro de cortaduras
Siempre coloque la tapa en el
recipiente cuando esté licuando.
No coloque sus manos, cucharas u
otros utensilios en el recipiente
cuando esté licuando.
No seguir estas instrucciones puede
provocar quebraduras, cortes u otras
lesiones.
Peligro de quemaduras
Siempre tenga cuidado al licuar
contenidos calientes.
No seguir estas instrucciones puede
provocar quemaduras.
Desinfecte utilizando 1 cucharada (15 ml) de lejía
doméstica por 1 galón (3.8 litros) de agua limpia y
fría (60°F/16°C), mezclada de acuerdo con las
instrucciones de la lejía.
1. Llene el recipiente con la solución desinfectante,
vuelva a colocar la tapa y tapa de llenado y haga
funcionar a velocidad BAJA durante 2 minutos.
Vacíe el recipiente.
2. Limpie la parte exterior con un paño suave
humedecido con solución desinfectante.
3. Sumerja la tapa y la tapa de llenado en la
solución desinfectante durante 2 minutos.
4. Coloque el recipiente vacío en la base y haga
funcionar a velocidad ALTA durante 2 segundos
para remover la humedad del montaje de corte.
5. Cuando esté lista para usar, enjuague con
agua limpia.
Desinfección
Peligro de descarga
eléctrica
Desconecte la energía antes
de limpiar la base de la
licuadora.
No seguir estas instrucciones
puede provocar la muerte o
una descarga eléctrica.
Peligro de descarga eléctrica
Enchufe en un tomacorriente con
conexión a tierra.
No quite la conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
Piezas de Repuesto
Recipiente de acero inoxidable de 64 oz. 6126-400
Montaje de cuchillas 98400
Descripción de la Pieza
Número de Pieza
Los siguientes componentes están sujetos a desgaste y deben cambiarse por lo
menos una vez al año. Recomendamos conservar un recipiente contenedor y
cuchillas siempre a mano.
Tapa
Recipiente de
acero inoxidable
de 64 oz. (1,9 l)
Tapón de llenado
desmontable
Panel de
control
Base de la
licuadora
Montaje de
cuchillas
Almohadilla
del recipiente
OFF (O) Power/
Reset Switch
28
Las piezas y características de la licuadora HBF400 pueden verse en esta página. Familiarícese con todas las
piezas y características antes de utilizar su licuadora.
Su licuadora HBF400 está diseñada para licuar y mezclar alimentos como salsas y sopas.
Piezas y Características
1. Lea las Instrucciones y Advertencias de Seguridad
Importantes antes del uso.
2. Coloque la licuadora sobre una superficie seca
y nivelada.
3. Verifique que el interruptor Power/Reset
(energía/reconfiguración) esté en OFF (O)
(apagado) y que el interruptor Standby/ON (I)
(Reserva/encendido) esté en la posición STOP
(detención) . Enchufe la licuadora en un
tomacorriente de 3 espigas con conexión a tierra.
4. Coloque el recipiente en la base con los
ingredientes y la tapa del recipiente en su lugar.
5. Gire el interruptor Power/Reset
(energía/reconfiguración) en la parte trasera de la
base a la posición ON (encendido) (I).
6. Elija la velocidad deseada: HIGH (alta) (2) o LOW
(baja) (1).
7. Ajuste la perilla del temporizador con el tiempo de
funcionamiento deseado.
8. Configure el interruptor Standby/ON (I)
(Reserva/encendido) en START (inicio) o use
PULSE (pulso) .
Panel de control
Detención
Velocidad
alta
Velocidad
baja
Inicio
Reserva/Encendido (I)
Perilla del temporizador*
* 3 Min. Máx
29
Pulso
120 VAC, 60Hz
Requerimientos de energía
Utilice un tomacorriente eléctrico con fusibles para la licuadora. Dependiendo del modelo de su licuadora,
el enchufe se verá así para cumplir con los requerimientos de energía:
Clavija a
tierra
230 VAC, 50Hz
230 VAC, 50Hz
Operación de la licuadora – Guía de inicio rápido
1 2 3
4
30
5
RESET
OFF
6
Para rápidos arranques en
velocidad HIGH (alta).
7
8
31
O
Configure el interruptor en
STOP (detención) o espere
al temporizador.
10
RESET
OFF
9
11
Para licuado temporizado.
34
1 2 3
4
5
6
Reemplazo del
montaje de cuchillas
35
Los ingredientes no se
mezclan bien.
Verifique que se haya agregado suficiente líquido a los ingredientes. La mezcla
debe ser fluida y de poca consistencia en todo momento.
Las piezas sólidas son muy grandes.
El recipiente está muy lleno. No sobrepase la marca del nivel de llenado más
alta.
La cuchillas de la unidad de corte están desafiladas o dañadas. Inspeccione el
contenedor y montaje de corte diariamente. Cambie el montaje de corte por lo
menos una vez al año o antes si el montaje de corte se gasta o daña.
Constate que el montaje de corte esté instalado de manera adecuada.
Seleccione la velocidad para crear una mezcla fluida.
La licuadora no se
enciende o se detiene
mientras está
funcionando.
Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del
voltaje y frecuencia adecuados.
Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o
que el disyuntor haya saltado.
Controle el disyuntor integrado de la parte inferior de la base de la
licuadora. Si salta de nuevo de manera inmediata o frecuente,
comuníquese con el Servicio Técnico.
La protección de sobrecarga térmica se ha accionado. Deje que la unidad
se enfríe.
El motor se está sobrecalentando. Trate de mezclar tandas más pequeñas o
utilizar ciclos más cortos. Permita que el motor se enfríe entre tandas.
Guía de detección de problemas
Problema . . . Solución . . .
Desenchufe la licuadora y quite el recipiente de la base, y luego verifique que el recipiente
y el montaje de unidad de corte no estén gastados, golpeados o rotos o que las cuchillas
estén sueltas. Cámbielas si fuese necesario. Si las cuchillas están sueltas, deje de usar el
artefacto de inmediato y cámbielas. No intente reparar o ajustar el montaje de corte. Ver
“Piezas de repuesto”.
Desenchufe la licuadora, y luego verifique que no haya roturas en la aislación del cable de
energía y en el enchufe de energía. Consulte el “Servicio Técnico” para reparaciones o
cambios. Quite el recipiente de la base de la licuadora. Inspeccione las cuchillas girando el
extremo de propulsión del montaje de corte a mano. Debe girar sin problemas. Si no lo
hace, cambia el montaje de corte. Ver “Reemplazo del montaje de cuchillas” para
detalles adicionales .
Inspeccione la licuadora y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera:
Diariamente
Semanalmente
Mantenimiento
Garantia del producto
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
Commercial Technical Service
261 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
Esta garantía sustituye cualquier otra garantía.
GARANTIA LIMITADA
Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales y fabricación por un período de dos (2)
años o 15.000 ciclos,
lo que se cumpla primero, a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que
presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción.
LA ANTERIOR GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA EXPRESA O
IMPLICADA, ESCRITA U ORAL, SIN LIMITE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE
MERCANTIBILIDAD O PROPIEDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL
ES EXPRESAMENTE LIMITADA A UNA CANTIDAD IGUAL A LA QUE SE PAGÓ POR EL PRODUCTO, Y TODOS LOS
RECLAMOS EN BUSCA DE REPARACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES ESTÁ EXCLUIDOS.
No hay garantía respecto a las partes sujetas a desgaste, incluidos sin límite: (brochas del motor, contenedor, ensambladura de
corte, embragues del contenedor, pelos de las brochas, embudo, taza de acero inoxidable, agitadores, garrafas, etc.). Esta
garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre ninguna condición que resulte del abuso, mal uso, negligencia
o reparación no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas. Siempre use este producto
según las instrucciones impresas. Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros
derechos legales que variarán de estado a estado o de provincia a provincia. Algunos estados no permiten limitaciones en
garantías implicadas o daños especiales, incidentales o consecuenciales, así que es posible que las limitaciones anteriores no
sean aplicables en su caso.
Si usted tiene algún reclamo bajo esta garantía, por favor póngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO
al 1-866-285-1087 o 910-693-4277. (Para un servicio más rápido, por favor, tenga el número de modelo y de serie y escriba los
números para que los tenga listos para cuando el operador le pregunte por ellos.) Pruebas razonables de la fecha de compra
deben ser presentadas; de otra forma, la fecha efectiva de la garantía estará basada en la fecha de fabricación más noventa
días. Ustedserá el responsable de pagar los costes de transporte y manipulación necesarios para hacernos llegar el producto.
Hamilton Beach Commercial entiende que su equipamiento de servicio de alimentos es un elemento esencial
para la rentabilidad de su negocio. Si su equipamiento se descompone, es esencial una reparación rápida,
conveniente y confiable. Es por eso que ponemos a su alcance el Programa de Servicio de Atención Rápida
para este producto mientras se encuentre cubierto por la Garantía de Producto. Usted se dará cuenta de que
es mejor para sus ganancias y para su tranquilidad.
Siga estos tres simples pasos para obtener reparaciones rápidas, convenientes y
confiables por parte del ECSP:
Paso uno: marque 1-866-285-1087 sin costo para hablar con un miembro de nuestro personal de servicio altamente
calificado (de lunes a viernes de 8.00 a.m. a 5.00 p.m. Hora del Este). Llevaremos a cabo un diagnóstico telefónico inicial.
Paso dos: si se establece que no puede realizarse un mantenimiento mínimo en el lugar, Hamilton Beach
Commercial le hará llegar un producto de reemplazo.
Paso tres: una vez que reciba la unidad de reemplazo, usted debe enviar la unidad averiada a Hamilton Beach
Commercial (nosotros suministramos la caja y los materiales necesarios para devolver la unidad). Hamilton Beach
Commercial se hará cargo de los costos de envío de la unidad devuelta.
NOTA: la garantía de la unidad de reemplazo se prorrateará en base al período de tiempo restante de la
unidad reemplazada.
Two-Year Express Care Service Program *
(Programa de Servicio de Atención Rápida de dos años)
* Disponible sólo para usuarios finales de los EE.UU. continental, Alaska y Hawai
261 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
840165900
5/07

Transcripción de documentos

Model HBF400 Food blender Operation Manual Page 2 Modèle HBF400 Mélangeur pour aliments Manuel d’utilisation Page 14 Modelo HBF400 Licuadora para alimentos Manual de uso Página 26 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. 840165900 5/07 www.commercial.hamiltonbeach.com Seguridad de la licuadora IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento como parte del programa de capacitación de los operadores. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea el Manual de operaciones antes de utilizar la licuadora. Mantenga el Manual de Operaciones a mano. 2. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. 3. No quite la clavija de conexión a tierra. 4. No utilice un adaptador. 5. No utilice un cable de extensión. 6. Desconecte la energía antes de limpiar o efectuar un servicio. 7. Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe el cable del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de colocar y quitar piezas. 8. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la base de la licuadora en agua u otro líquido. 9. No rocíe la base con un pistola aspersora de alta presión. 10. Debe tenerse mucho cuidado cuando se traslade un artefacto que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 11. Sólo utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que fue diseñado. 12. El artefacto no fue diseñado para que lo usen niños o cerca de ellos. 13. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach puede provocar lesiones. 14.Para reducir el riesgo de lesiones personales y para evitar daños a la licuadora o recipiente y montaje de corte, NO introduzca utensilios dentro de la licuadora mientras la está utilizando. 15. No guarde utensilios de cocina en el recipiente porque la licuadora puede dañarse si alguien la enciende sin darse cuenta. 16. Para evitar la posibilidad de lesiones personales graves, mantenga las manos fuera de la licuadora mientras la utiliza. Siempre utilice la licuadora con la tapa del recipiente en su lugar. – 26 17. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 18. Las cuchillas son filosas. Manéjela con cuidado. 19. Si las cuchillas del montaje están sueltas, deje de usar el artefacto de inmediato y cambie el montaje de corte. No intente reparar o ajustar el montaje de corte. 20. Inspeccione el contenedor y montaje de corte diariamente. No use un recipiente roto, saltado o quebrado. Verifique que las cuchillas no estén desgastadas, quebradas o rotas. No utilice cuchillas de corte rotas o quebradas. 21. No lo utilice al aire libre. 22. Este artefacto está concebido para un funcionamiento corto, con un tiempo de funcionamiento nominal de 3 minutos. 23. No deje la licuadora sin atención mientras se encuentra en funcionamiento. 24. Para evitar daños a la licuadora, recipiente o montaje de corte, NO mueva o desplace la licuadora mientras está en funcionamiento. 25. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No supere el nivel de 1 cuarto de galón (1 litro) del recipiente de la licuadora. Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja. 26. Siempre utilice la licuadora con la tapa del recipiente en su lugar. 27. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, o después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sufrido caídas o daños. Llame al número de Servicio Técnico, 866-285-1087 o 910693-4277, para instrucciones o examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Peligro de descarga eléctrica Desconecte la energía antes de limpiar la base de la licuadora. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. Peligro de descarga eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra. No quite la conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable de extensión. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. Desinfección Desinfecte utilizando 1 cucharada (15 ml) de lejía doméstica por 1 galón (3.8 litros) de agua limpia y fría (60°F/16°C), mezclada de acuerdo con las instrucciones de la lejía. 1. Llene el recipiente con la solución desinfectante, vuelva a colocar la tapa y tapa de llenado y haga funcionar a velocidad BAJA durante 2 minutos. Vacíe el recipiente. 2. Limpie la parte exterior con un paño suave humedecido con solución desinfectante. 3. Sumerja la tapa y la tapa de llenado en la solución desinfectante durante 2 minutos. 4. Coloque el recipiente vacío en la base y haga funcionar a velocidad ALTA durante 2 segundos para remover la humedad del montaje de corte. 5. Cuando esté lista para usar, enjuague con agua limpia. Peligro de cortaduras Siempre coloque la tapa en el recipiente cuando esté licuando. No coloque sus manos, cucharas u otros utensilios en el recipiente cuando esté licuando. No seguir estas instrucciones puede provocar quebraduras, cortes u otras lesiones. Peligro de quemaduras Siempre tenga cuidado al licuar contenidos calientes. No seguir estas instrucciones puede provocar quemaduras. Servicio Técnico Para asistencia o piezas de repuesto, llame a nuestro número de Servicio Técnico: 866-285-1087 o 910-693-4277 8 a.m. – 5:00 p.m. EST Lunes – Viernes www.commercial.hamiltonbeach.com Piezas de Repuesto Los siguientes componentes están sujetos a desgaste y deben cambiarse por lo menos una vez al año. Recomendamos conservar un recipiente contenedor y cuchillas siempre a mano. Descripción de la Pieza Recipiente de acero inoxidable de 64 oz. Montaje de cuchillas Número de Pieza 6126-400 98400 27 Piezas y Características Las piezas y características de la licuadora HBF400 pueden verse en esta página. Familiarícese con todas las piezas y características antes de utilizar su licuadora. Su licuadora HBF400 está diseñada para licuar y mezclar alimentos como salsas y sopas. Tapón de llenado desmontable Tapa Recipiente de acero inoxidable de 64 oz. (1,9 l) Montaje de cuchillas Almohadilla del recipiente Base de la licuadora Panel de control OFF (O) Power/ Reset Switch 28 Panel de control Perilla del temporizador* * 3 Min. Máx Velocidad alta Inicio Velocidad baja Reserva/Encendido (I) Pulso Detención Requerimientos de energía Utilice un tomacorriente eléctrico con fusibles para la licuadora. Dependiendo del modelo de su licuadora, el enchufe se verá así para cumplir con los requerimientos de energía: 120 VAC, 60Hz 230 VAC, 50Hz 230 VAC, 50Hz Clavija a tierra Operación de la licuadora – Guía de inicio rápido 1. 2. 3. 4. Lea las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes antes del uso. Coloque la licuadora sobre una superficie seca y nivelada. Verifique que el interruptor Power/Reset (energía/reconfiguración) esté en OFF (O) (apagado) y que el interruptor Standby/ON (I) (Reserva/encendido) esté en la posición STOP (detención) . Enchufe la licuadora en un tomacorriente de 3 espigas con conexión a tierra. Coloque el recipiente en la base con los ingredientes y la tapa del recipiente en su lugar. 5. 6. 7. 8. Gire el interruptor Power/Reset (energía/reconfiguración) en la parte trasera de la base a la posición ON (encendido) (I). Elija la velocidad deseada: HIGH (alta) (2) o LOW (baja) (1). Ajuste la perilla del temporizador con el tiempo de funcionamiento deseado. Configure el interruptor Standby/ON (I) (Reserva/encendido) en START (inicio) o use PULSE (pulso) . 29 1 2 3 4 5 6 RESET OFF 30 Para rápidos arranques en velocidad HIGH (alta). 7 8 Para licuado temporizado. Configure el interruptor en STOP (detención) o espere al temporizador. O 10 9 11 RESET OFF 31 Reemplazo del montaje de cuchillas 34 1 2 4 5 3 6 Guía de detección de problemas Problema . . . Solución . . . La licuadora no se enciende o se detiene mientras está funcionando. • Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del voltaje y frecuencia adecuados. • Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o que el disyuntor haya saltado. • Controle el disyuntor integrado de la parte inferior de la base de la licuadora. Si salta de nuevo de manera inmediata o frecuente, comuníquese con el Servicio Técnico. • La protección de sobrecarga térmica se ha accionado. Deje que la unidad se enfríe. • El motor se está sobrecalentando. Trate de mezclar tandas más pequeñas o utilizar ciclos más cortos. Permita que el motor se enfríe entre tandas. Los ingredientes no se • Verifique que se haya agregado suficiente líquido a los ingredientes. La mezcla mezclan bien. debe ser fluida y de poca consistencia en todo momento. • Las piezas sólidas son muy grandes. • El recipiente está muy lleno. No sobrepase la marca del nivel de llenado más alta. • La cuchillas de la unidad de corte están desafiladas o dañadas. Inspeccione el contenedor y montaje de corte diariamente. Cambie el montaje de corte por lo menos una vez al año o antes si el montaje de corte se gasta o daña. • Constate que el montaje de corte esté instalado de manera adecuada. • Seleccione la velocidad para crear una mezcla fluida. Mantenimiento Inspeccione la licuadora y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera: Desenchufe la licuadora y quite el recipiente de la base, y luego verifique que el recipiente y el montaje de unidad de corte no estén gastados, golpeados o rotos o que las cuchillas estén sueltas. Cámbielas si fuese necesario. Si las cuchillas están sueltas, deje de usar el artefacto de inmediato y cámbielas. No intente reparar o ajustar el montaje de corte. Ver “Piezas de repuesto”. Semanalmente Desenchufe la licuadora, y luego verifique que no haya roturas en la aislación del cable de energía y en el enchufe de energía. Consulte el “Servicio Técnico” para reparaciones o cambios. Quite el recipiente de la base de la licuadora. Inspeccione las cuchillas girando el extremo de propulsión del montaje de corte a mano. Debe girar sin problemas. Si no lo hace, cambia el montaje de corte. Ver “Reemplazo del montaje de cuchillas” para detalles adicionales . Diariamente 35 Garantia del producto Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTIA LIMITADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales y fabricación por un período de dos (2) años o 15.000 ciclos, lo que se cumpla primero, a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción. LA ANTERIOR GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLICADA, ESCRITA U ORAL, SIN LIMITE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE MERCANTIBILIDAD O PROPIEDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXPRESAMENTE LIMITADA A UNA CANTIDAD IGUAL A LA QUE SE PAGÓ POR EL PRODUCTO, Y TODOS LOS RECLAMOS EN BUSCA DE REPARACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES ESTÁ EXCLUIDOS. No hay garantía respecto a las partes sujetas a desgaste, incluidos sin límite: (brochas del motor, contenedor, ensambladura de corte, embragues del contenedor, pelos de las brochas, embudo, taza de acero inoxidable, agitadores, garrafas, etc.). Esta garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre ninguna condición que resulte del abuso, mal uso, negligencia o reparación no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas. Siempre use este producto según las instrucciones impresas. Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que variarán de estado a estado o de provincia a provincia. Algunos estados no permiten limitaciones en garantías implicadas o daños especiales, incidentales o consecuenciales, así que es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables en su caso. Si usted tiene algún reclamo bajo esta garantía, por favor póngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO al 1-866-285-1087 o 910-693-4277. (Para un servicio más rápido, por favor, tenga el número de modelo y de serie y escriba los números para que los tenga listos para cuando el operador le pregunte por ellos.) Pruebas razonables de la fecha de compra deben ser presentadas; de otra forma, la fecha efectiva de la garantía estará basada en la fecha de fabricación más noventa días. Ustedserá el responsable de pagar los costes de transporte y manipulación necesarios para hacernos llegar el producto. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 Two-Year Express Care Service Program * (Programa de Servicio de Atención Rápida de dos años) * Disponible sólo para usuarios finales de los EE.UU. continental, Alaska y Hawai Hamilton Beach Commercial entiende que su equipamiento de servicio de alimentos es un elemento esencial para la rentabilidad de su negocio. Si su equipamiento se descompone, es esencial una reparación rápida, conveniente y confiable. Es por eso que ponemos a su alcance el Programa de Servicio de Atención Rápida para este producto mientras se encuentre cubierto por la Garantía de Producto. Usted se dará cuenta de que es mejor para sus ganancias y para su tranquilidad. Siga estos tres simples pasos para obtener reparaciones rápidas, convenientes y confiables por parte del ECSP: Paso uno: marque 1-866-285-1087 sin costo para hablar con un miembro de nuestro personal de servicio altamente calificado (de lunes a viernes de 8.00 a.m. a 5.00 p.m. Hora del Este). Llevaremos a cabo un diagnóstico telefónico inicial. Paso dos: si se establece que no puede realizarse un mantenimiento mínimo en el lugar, Hamilton Beach Commercial le hará llegar un producto de reemplazo. Paso tres: una vez que reciba la unidad de reemplazo, usted debe enviar la unidad averiada a Hamilton Beach Commercial (nosotros suministramos la caja y los materiales necesarios para devolver la unidad). Hamilton Beach Commercial se hará cargo de los costos de envío de la unidad devuelta. NOTA: la garantía de la unidad de reemplazo se prorrateará en base al período de tiempo restante de la unidad reemplazada. 840165900 5/07 261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach HBF400 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario