Philips PET704 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7.7 Optionen
Drücken Sie "Options" wiederholt für nachstehende
Wiedergabefunktionen:
Disc Type (Disc-Typ) Key (Taste)
VCD No function (Keine Funktion)
DVD Angle (Kamerawinkel)
MP3 Repeat 1(Wiederholen), Repeat all
(Alle wdh), Repeat cancel
(Wiederholen Aus)
CD Repeat 1(Wiederholen), Repeat all
(Alle wdh), Repeat cancel
(Wiederholen Aus)
JPEG Repeat all (Alle wdh)
Für Eingabe und Aufrufen von speziellen Funktionen verwenden Sie
die Tasten 0-9 und OK.
7.8 Lautstärke
Zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
drücken Sie bei laufender Wiedergabe die Taste
3/4 auf der Fernbedienung oder auch die
entsprechenden Tasten ("+ vol -") am DVD-Player.
Español
1 Elementos de control y componentes funcionales
5 Explicaciones generales
6 Operación básica
7 Características generales
8 Características especiales de los discos DVD
2 Introducción
4 Preparación
3 Información general
1.1 Controles de la unidad principal (consulte la
figura 1)
1 OPEN (Abrir) Abre la compuerta de discos para insertar
o extraer el disco
2 POWER On (Enciende) y off (apaga) el reproductor
(Encendido)
3 9 Pulse una vez para detener la reproducción y
almacenar la posición de detención. Pulse dos
veces para detener la reproducción por
completo.
2; Start (Comienza) / pause (pausa) / resume
playback (reanuda la reproducción)
4 J( / )K Buscar hacia atrás (J() o buscar hacia delante ()K)
5 - VOL + Control de volumen
6 SETUP Permite acceder al menú SETUP
(Configuración)
MENU Muestra la página MENU (Menú)
(Menú)
7 3, 4, 1, 2 Cursor arriba/abajo/izquierda/derecha
OK Confirma su selección
1.2 Frontal del reproductor (consulte la
figura 1)
8 POWER/CHG/IR
Indicador de encendido y carga /Sensor remoto
1.4 Parte derecha del reproductor
(consulte la figura 1)
9 PHONE 1 & 2 (Auriculares)
Conector de auriculares
10 AV OUT Conector de salida Audio/Vídeo
(Salida AV)
11 COAXIAL Conector de salida de audio digital
(Coaxial)
12 DC IN 12V Conector de entrada de alimentación
(Entrada CC 12 V)
1.5 Mando a distancia (consulte la figura 2)
1 DISC/MENU Muestra la página DISC MENU (Menú Disco)
2 3, 4, 1, 2 Cursor arriba/abajo/izquierda/derecha
OK Confirma su selección
VOL+ / - Control de volumen
3 DISPLAY Información de la pantalla
(Pantalla)
4 J( Pulse este botón una vez para pasar al capítulo,
pista o título anterior. Manténgalo pulsado para
buscar hacia atrás.
2.1 Reproductor DVD portátil
Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de
videodiscos digitales compatibles con el estándar DVD-Vídeo
universal. Con él podrá disfrutar de las películas en toda su
dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido estéreo
o multicanal (según el disco y la configuración del sistema).
El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la
selección de idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la
visualización desde diferentes ángulos de cámara (también
dependiendo del disco).
Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué
discos pueden ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo
sencillo que resulta controlar el reproductor, gracias a los menús
en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en combinación con el
mando a distancia.
2.2 Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo,
comprobando que contiene los siguientes elementos:
Reproductor DVD portátil
Mandos a distancia (AY5507)
Adaptador del automóvil (12V) (AY4128)
Adaptador de CA / CC (AY4127)
Cable AV
Manual de uso
Garantía
Paquete de pilas recargables (AY4390)
2.3 Emplazamiento
Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar
directa.
Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los
discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el
mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación.
Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la
lente.
Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación
de polvo en la lente.
La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se
traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo
caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la
unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
2.4 Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo
tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW,
DVD±R y DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo
musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más
títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso,
el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los
capítulos.
2.4.2 CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las
pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del
disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite
desplazarse por las pistas y por los índices.
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3
Los discos de CD-Audio / CD-MP3 contienen
únicamente pistas musicales, y se reconocen por el
logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma
tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la
unidad principal de un sistema estéreo.
2.4.4 CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
1 Elementos de control
y componentes
funcionales
1.1 Controles de la unidad
principal
1.2 Frontal del reproductor
1.4 Parte derecha del
reproductor
1.5 Mando a distancia
2 Introducción
2.1 Reproductor DVD
portátil
2.2 Desembalaje
2.3 Emplazamiento
2.4 Formatos de disco
reproducibles
2.4.1 DVD-Vídeo
2.4.2 CD-Vídeo
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3
2.4.4 CD con archivos JPEG
3 Información general
4 Preparación
4.1 Alimentación
4.1.1 Uso del adaptador
4.1.2 Uso del adaptador del
automóvil
4.1.3 Mando a distancia
4.1.4 Instalación y carga del
paquete de baterías*
4.1.5 Desinstalación del paquete
de baterías
4.2 Conexiones
4.2.1 Conexión de los auriculares
4.2.2 Conexión de equipo
adicional
4.2.3 AV OUT (Salida AV)
4.2.4 Digital Audio Out (salida de
audio digital)
5 Explicaciones
generales
5.1 Acerca de este manual
5.2 Mando a distancia
5.3 Navegación por el menú
6 Operación básica
6.1 Configuración idioma
6.2 Inserción de discos y
encendido
6.3 Reproducción de un
disco DVD-Vídeo
6.4 Reproducción de un
CD-audio, CD-Vídeo
6.5 Reproducción de un
discos MP3
6.6 Reproducción de disco
JPEG
7 Características
generales
7.1 Cambio de título /
pista / capítulos
7.2 Pausar la reproducción
7.3 Buscar
7.4 Zoom
7.5 Silencio
7.6 Repetición A - B
7.7 Opciones
7.8 Control de volumen
8 Características
especiales de los
discos DVD
8.1 Menú de disco
8.2 Ángulo (película en DVD)
8.3 Cambio del idioma de
audio
8.4 Subtítulos
9 Operaciones con
DISPLAY (Pantalla)
10 Funcionamiento de
SETUP
10.1 General
10.2 VÍDEO
10.3 Audio
11 Resolución de
problemas
12 Información técnica
Contenido
Seguridad y Mantenimiento
No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos
para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de
servicio cualificado.
Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se
derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la
misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
Seguridad de escucha
Escuche a un volumen moderado.
La utilización de auriculares a alto volumen puede
reducir su capacidad de escucha. Este producto puede
producir sonidos en intervalos de decibelios que
podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales,
incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos
de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya
capacidad auditiva sea limitada.
El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el
“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos.
Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece
“normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su
capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación,
establezca el nivel de volumen a un nivel seguro antes de que su
oído se adapte y permanezca a este nivel no recomendado.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de
forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles
normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de
la capacidad auditiva.
Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse
los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al
utilizar los auriculares.
Escuche a un volumen razonable y durante un período de
tiempo moderado.
Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se
ajuste su oído.
Manipulación de discos
No escriba nunca en un disc ni le pegue
etiquetas.
No exponga directamente el disco a la luz
solar y manténgalo alejado de fuentes de
calor.
Tome siempre el CD por le borde y vuelva
colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y
que se ensucie.
Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial,
desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin
embargo, puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes
(rojo, azul, verde) que aparecen continuamente en la pantalla LCD.
Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no
indica un funcionamiento incorrecto.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El
embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables:
cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada.
Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas
de las empresas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet /
CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros
tratados internacionales.
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado,
adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.
Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada
en las base del aprato coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían
resultar dañados.
No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para
evitar descargas eléctricas.
Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de
entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete
de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire
del cable de alimentación.
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período
de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
NOTA Durante la reproducción se oirá un ruido Durante la
reproducción se oirá un ruido mecánico normal.
Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al
mercado en fechas distintas en una u otra parte del mundo,
todos los reproductores poseen un código territorial y los
discos pueden incluirlo como opción. Si inserta un disco cuyo
código territorial no coincide con el del reproductor, en la
pantalla aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se
reproducirá y deberá extraerse de la unidad.
Salvo especificación en contrario, todas las operaciones
descritas se refieren al mando a distancia.
NOTA:
También puede utilizar un
conector COAXIAL para la
salida de audio digital.
Consulte los manuales de usuario
del equipo adicional para obtener
más información sobre la conexión.
Los reproductores son
compatibles con los televisores
NTSC/PAL/AUTO.
Nota
Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de
conectar o desconectar el adaptador para el coche.
Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de
entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
PRECAUCIÓN
Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas,
deposítelas en el lugar apropiado.
Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría
producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería
del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un
derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o
provocar un reventón de las mismas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho
tiempo.
Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar
medidas de manejo especiales consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
NOTA
Es normal que el paquete de baterías
se caliente al cargarse.
("Battery low") aparece cuando la
energía de la batería es escasa.
4.2.2 Conexión de equipo adicional
Apague el reproductor antes de conectar
otro equipo adicional.
Puede conectar el reproductor a un
televisor o amplificador para disfrutar de
sus DVD o de un karaoke.
4.2.3 AV OUT (Salida AV)
Puede conectar el reproductor a un televisor.
4.2.4 Digital Audio Out (Salida de
audio digital)
5.1 Acerca de este manual
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del
reproductor DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un
uso específico o permiten uso limitado durante la reproducción. En
tales casos, la unidad quizá no responda a todas las órdenes, por lo
que deberá leer las instrucciones facilitadas en el disco. Si en la
pantalla del televisor aparece la indicación significa que el
reproductor o el disco no permiten realizar la operación.
5.2 Mando a distancia
Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden
realizarse desde el mando a distancia. Apunte siempre con el
mando directamente al reproductor, asegurándose de que no
haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.
También pueden usarse los botones correspondientes del panel
frontal de la unidad (en su caso).
5.3 Navegación por el menú
El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación
por los menús que le guiará a través de los diferentes ajustes y
operaciones.
Utilice las teclas de función para activar o desactivar las
operaciones correspondientes.
Utilice 3, 4, 1, 2 para explorar los menús.
Pulse OK para confirmar la selección.
6.1 Configuración idioma
El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla
(OSD) del reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español,
alemán, para la visualización en pantalla del reproductor.
Países Opciones de idioma
Europeos Inglés, Francés, Alemán
Americanos Inglés, Francés, Español
1 Pulse el interruptor POWER (Encendido) para encender el
reproductor.
2 Pulse SET UP para abrir el menú de configuración.
3 Seleccione GENERAL SETUP (Configuración
general) y pulse OK.
4 Desplácese y seleccione LANGUAGE (Idioma)
y pulse 2 para seleccionar las opciones de idioma
de la presentación en pantalla (OSD).
5 Seleccione el idioma que desee y pulse OK.
6.2 Inserción de discos y encendido
1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos.
2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba
(también en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe
que queda perfectamente asentado en el hueco correcto.
3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.
4 Pulse el interruptor POWER (Encendido) para encender el
reproductor.
6.3 Reproducción de un disco DVD-Vídeo
1 Inserte el disco
2 Cierre la compuerta.
3 Encienda el reproductor.
> La reproducción se inicia automáticamente.
En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco puede
invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones
3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK.
6.4 Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo
Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la
bandeja; la pantalla mostrará el tipo de disco cargado e
información sobre el contenido del mismo.
Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas
numéricas (0-9) para seleccionar la pista y pulse 2 o OK para
reproducirla. Pulse RETURN para volver al menú de la selección.
6.5 Reproducción de un discos MP3
Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD
de MP3. Consulte las secciones correspondientes para obtener más
información.
Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición etc.
1 Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de música
seleccionada.
2 Pulse OK para reproducirla.
6.6 Reproducción de disco JPEG
1 Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de imágenes
seleccionada.
2 Pulse OK o 2;.
Con la visualización de pantalla completa, aparecerá el resto de
archivos JPEG, uno a uno, situados en la carpeta seleccionada en
ese momento.
Utilice 1, 2 para rotar la imagen.
Utilice 3 para subir o bajar.
Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha.
Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para
volver a la pantalla de la carpeta
Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo.
Utilice 3, 4, 1, 2 para resaltar la imagen de previsualización y
acceder a las funciones en pantalla.
4.1 Alimentación
4.1.1 Uso del adaptador
Conecte el adaptador suministrado al
aparato y a la fuente de alimentación principal (como se muestra).
4.1.2 Uso del adaptador del automóvil
Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la
toma del encendedor de cigarrillos del automóvil.
4.1.3 Mando a distancia
1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la
pestaña de plástico protectora (sólo la primera
vez).
2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y,
a continuación, cierre el compartimento.
4.1.4 Instalación y carga del paquete de baterías*
1 Apague el aparato. Coloque el paquete de
baterías como se muestra.
2 Conecte el adaptador suministrado al aparato
y a la fuente de alimentación principal (como
se muestra). Cárguelo hasta que el indicador
rojo se apague (aproximadamente de 3 a 4
horas con la unidad apagada).
ADVERTENCIA Bajo ningún concepto debe intentar
reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la
garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los
puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a
reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema
mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al
comercio distribuidor o centro de servicio.
4.1.5 Desinstalación del paquete de baterías
1 Apague el aparato.
2 Desenchufe el adaptador de CA.
3 Dele la vuelta al reproductor.
4 Pulse el conmutador de bloqueo del paquete
de baterías .
5 Deslice el paquete de baterías hasta sacarlo,
como se muestra ➋ ➌.
* Las baterías tienen un número de ciclos de carga
limitados y podría ser necesario sustituirlas. La
vida útil de la batería y el número de ciclos de carga varían según el
uso y los ajustes de configuración.
4.2 Conexiones
4.2.1 Conexión de los auriculares
Conecte los auriculares en el conector p 1 o p 2
de su aparato.
Blanco
Rojo
Amarillo
Amarillo
7.1 Cambio de título / pista / capítulos
Si un disco tiene más de un título o pista
(lo que se puede comprobar tanto en la
barra de menú como en la pantalla del
reproductor), puede cambiar de un título
a otro de la siguiente manera:
Pulse )K brevemente durante la reproducción para seleccionar
el siguiente título o pista.
Pulse J( brevemente durante la reproducción para regresar al
principio del título o pista actual
Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el
número correspondiente utilizando las teclas numéricas (0-9) y
pulse OK.
7.2 Pausar la reproducción
Pulse 2; para pausar la reproducción.
Pulse 2; de nuevo para reanudar la reproducción
normal.
7.3 Buscar
Mantenga pulsado J(/)K para las siguientes
opciones de búsqueda hacia atrás:
Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal.
7.4 Zoom
La función de zoom le permite ampliar la imagen y
seleccionar distintas posiciones de panorámico. Pulse
ZOOM varias veces para seleccionar las siguientes
opciones de zoom.
7.5 Silencio
Pulse MUTE una vez para silenciar el volumen del
reproductor.
Pulse MUTE de nuevo para desactivar esta función.
7.6 Repetición A - B
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de
un título:
Pulse A-B desde el punto deseado de comienzo.
> En la pantalla aparec A
Pulse de nuevo A-B cuando llegue al final del fragmento
deseado
> En la pantalla aparece AB y se inicia la reproducción de la
secuencia.
Pulse A-B de nuevo para salir de la secuencia.
7.7 Opciones
Pulse Options (Opciones) varias veces para las siguientes
funciones de reproducción:
Disc Type (Tipo de disco) Disc Type (Tipo de disco)
VCD No function (Sin función)
DVD Angle (ÁNGULOI)
MP3 Repeat 1 (REPETIR 1), repeat all
(REPETIR TODO), repeat off
(REPETIR DESACTIVADO)
CD Repeat 1 (REPETIR 1), repeat all
(REPETIR TODO), repeat off
(REPETIR DESACTIVADO)
JPEG Repeat all (REPETIR TODO)
Utilice 0-9 y OK para introducir ajustes específicos.
7.8 Control de volumen
Durante la reproducción, pulse 3/4 en el mando a
distancia o + vol - en el reproductor de DVD para
aumentar o reducir el volumen de reproducción.
Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús
En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden
estar incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar
opciones.
Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los
botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y pulse OK.
8.1 Menú de disco
Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de
cámara, idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del
título.
8.2 Ángulo (película en DVD)
Pulse OPTIONS (Opciones) varias veces para seleccionar
ANGLE (Ángulo).
Pulse OPTIONS (Opciones) hasta alcanzar el ángulo de
visualización que desee.
Para continuar con el ángulo de visualización normal, vuelva a
pulsar de nuevo OPTIONS (Opciones) hasta que no se
aparezca en la pantalla ningún mensaje relacionado con el ángulo.
8.3 Cambio del idioma de audio
Pulse AUDIO. Si el disco actual cuenta con distintas opciones
de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla.
Pulse AUDIO varias veces hasta alcanzar la opción de idioma
deseada.
8.4 Subtítulos
Pulse SUBTITLES. Si el disco actual cuenta con
distintas opciones de subtítulos, éstas aparecerán
ahora en pantalla.
Pulse SUBTITLES varias veces hasta alcanzar la opción de
subtítulos deseada.
12 Información técnica
Dimensiones 20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 pulgadas
Peso 0.71kg / 1.42lb
Alimentación DC 12V 1.5A
Rango de temperatura 0 - 50°C (32 - 122°F)
de funcionamiento
Láser longitud de ondas DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
Respuesta de frecuencia 20Hz - 20KHz ± 1dB
Salida
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2V
Impedancia de carga: 47K
Salida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20%
Impedancia de carga: 75
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el
diseño y en las especificaciones sin previo aviso para
mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede
invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este
dispositivo.
Todos los derechos reservados.
Información de copyright
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de
derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este
equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
se muestra en un producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
9 Operaciones con DISPLAY (Pantalla)
DISPLAY (Pantalla) ofrece información de reproducción durante las
operaciones.
Esta información incluye:
Tiempo transcurrid
Tiempo restante
Número de capítulo/pista
Cada disco reproducirá un tipo de información.
1 Pulse DISPLAY (Pantalla) varias veces para visualizar
información diferente.
2 Pulse DISPLAY (Pantalla) varias veces para salir del modo
DISPLAY (Pantalla).
10 Funcionamiento de SETUP
Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP
para configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3, 4,
1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK.
1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones.
2 Utilice los botones 3/4 para resaltar la opción.
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
GENERAL Permite seleccionar la pantalla y otras opciones
(General)
VIDEO (VÍDEO) Permite seleccionar la salida de TV
AUDIO Permite seleccionar opciones de audio
3 Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú
anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
10.1 General
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
Language (Idioma) Permite seleccionar el idioma en pantalla
PBC Activa o desactiva el PBC
Parental Permite seleccionar las opciones de
(Control paterno) control paterno
Password (Contraseña) Establece la contraseña
(predeterminada: 1369)
Restore (Restaurar) Restaura los ajustes de fábrica
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú
anterior.
10.2 Vídeo
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
TV Display (Pantalla TV) Define la relación de visualización en la
pantalla de TV
TV Standard Configura el formato de salida de vídeo
(Estándar TV) en el sistema de TV
Brightness (Brillo) Define el nivel de brillo de la pantalla
Color Define la riqueza de color de la pantalla
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú
anterior.
10.3 Audio
When the cursor highlights these settings, press OK to:
Dolby
Permite seleccionar las opciones de
decodificación Dolby
Dolby Digital
Permite seleccionar las opciones de
sonido Dolby Digital
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú
anterior.
11 Resolución de problemas
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa,
antes de nada revise los puntos de la siguiente lista.
Síntoma Remedio
No hay corriente Compruebe si los dos extremos del cable
de alimentación están debidamente
conectados.
Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada
tiene corriente, conectando para ello otro
aparato.
Compruebe si el paquete de baterías está
insertado correctamente.
Compruebe si el adaptador del automóvil
está conectado correctamente.
Imagen distorsionada Observe si el disco presenta huellas y
límpielo con un paño suave en sentido
radial, del centro hacia afuera.
En ocasiones, la imagen puede aparecer
algo distorsionada, y no se trata de
ninguna anomalía.
Completamente
distorsionada o no
hay color en la
pantalla de TV
El interruptor NTSC/PAL no está en la
adecuada. Haga coincidir los ajustes del
televisor y del reproductor
No hay sonido Revise las conexiones de audio. Si está
utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con
otra fuente de sonido.
Imposible reproducir
el disco
Compruebe que el disco está insertado
con la etiqueta hacia arriba.
Limpie el disco.
Compruebe si el defecto está en el
discoprobando con otro.
El reproductor no
responde al mando a
distancia
Apunte con el mando directamente al sensor
del panel frontal del reproductor. Evite
todos los obstáculos que puedan interferir
en el recorrido de la señal. Revise o
sustituya las pilas del mando.
Imagen distorsionada
o en blanco y negro
con un disco DVD o
VCD
Utilice únicamente discos de formato
compatible con el televisor (PAL/NTSC).
No hay sonido en la
salida digital
Revise las conexiones digitales.
La unidad no
responde a todas las
órdenes durante la
reproducción
El disco no permite realizar las
operaciones.
Consulte las instrucciones del disco.
El reproductor se
calienta
Cuando el reproductor está en uso durante
un largo período de tiempo, la superficie se
calienta. Esto es normal.
La pantalla se
oscurece al
desconectar la
alimentación
La unidad está ahorrando energía para
proporcionar un mayor tiempo de
reproducción con la batería. Esto es normal.
Ajuste el brillo mediante la función SETUP.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio
de la Unión Europea.
Nota Para evitar daños en el reproductor,
apáguelo antes de conectar o desconectar el
adaptador de ca.adaptor.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)
Deutsch
1 Bedienelemente und Funktionen
5 Allgemeine erläuterungen
6 Grundlegende bedienung
7 Allgemeine funktionen
8 Spezielle DVD-funktionen
2 Einleitung
4 Vorbereitung
3 Allgemeiner information
1.1
Bedienelemente am Gerät (siehe Abbildung 1)
1 OPEN Öffnen des Disc-Faches zum Einlegen/Entnehmen
(ÖFFNEN) von Discs
2 POWER On (Einschalten) / Off (Ausschalten) des Players
3 9 Taste einmal drücken zum Anhalten der
Wiedergabe und zum Speichern der Stopp-
Position. Taste zweimal drücken zum Stoppen
der Wiedergabe.
2; SStart (wiedergabe) / resume playback
(wiederaufnehmen der Wiedergabe) / pause
playback (pause)
4 J( / )K Rückwärts- (J() / Vorwärtssuche ()K)
5
- VOL +
Lautstärke
6 SETUP Aufrufen des SETUP-Menüs
MENU Menüanzeige MENU
7 3, 4, 1, 2 Aufwärts- / Abwärts- / Nach links- / Nach
rechts-Navigationstasten
OK Bestätigen der Auswahl
1.2 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite
(siehe Abbildung 1)
8
POWER/CHG/IR
Kapazitäts- und Ladeanzeige / IR-Sensor für die
Fernbedienung
1.4 Anschlüsse am Gerät: rechte Seite (siehe
Abbildung 1)
9
PHONE 1 & 2
Kopfhörer-Anschlussbuchsen
10 AV OUT Audio-/Video-Ausgang
11 COAXIAL Digitale Audio-Ausgangsbuchse
12 DC IN 12V Netzanschluss
1.5 Fernbedienung (siehe Abbildung 2)
1 DISC/MENU Anzeige des Disc-Menüs ("DISC MENU")
2 3, 4, 1, 2 Aufwärts- / Abwärts- / Nach links- / Nach
rechts-Navigationstasten
OK Bestätigen der Auswahl
VOL+ / - Lautstärke
3 DISPLAY Displayinformationen
4 J( Taste einmal drücken zum Zurückgehen zum
jeweils vorherigen Kapitel/Musiktitel/Titel. Taste
gedrückt halten für schnelle Rückwärtssuche.
5 2; Start (wiedergabe) / resume playback
(wiederaufnehmen der Wiedergabe) / pause
playback (pause)
6 9 Taste einmal drücken zum Anhalten der
Wiedergabe und zum Speichern der Stopp-
Position. Taste zweimal drücken zum Stoppen
der Wiedergabe.
70- 9 Numerisches Tastenfeld
8
SUBTITLE
Auswahl der Untertitelsprache
(U-TITEL)
9 RETURN VCD-Menü
10 A - B Wiederholung bzw. Repeat-Funktion
(Endloswiedergabe) einer bestimmten Sequenz
eines Titels
11 SETUP Aufrufen des SETUP-Menüs
12 OPTIONS Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen
13 )K Taste einmal drücken zum Springen zum jeweils
nächsten Kapitel/Musiktitel/Titel. Taste gedrückt
halten für schnelle Vorwärtssuche.
14 s Stummschaltung
15 AUDIO Auswahl der Audiosprache
16 ZOOM Vergrößern des Videobildes ("Zoom")
2.1 Tragbarer DVD-Spieler
Dieser Tragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von Digital-
Video-Disks nach den universellen DVD-Video-Standard geeignet.
Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge in echter
Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der
jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen.
Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video, wie Auswahl der
Synchron-und Untertitelsprachen und verschiedener
Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle
vorhanden.
Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die
Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen
dürfen. Sie werden feststellen, dass das Gerät dank der On-Screen-
Display-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit der
Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist.
2.2 Auspacken
Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-Video-
Spielers anhand der folgenden Liste:
Tragbarer DVD-Spieler Fernbedienung (AY5507)
Auto-Adapter (12V) (AY4128) AC/DC Netzadapter (AY4127)
AV-Kabel Bedienungsanleitung
Garantieschein • Wiederaufladbarer Batteriesatz
(AY4390)
2.3 Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und
schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
Wenn der DVD-Video-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei
liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche Reingungs-
CD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-Video-
Spieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden
können die Optik zerstören.
Halten Sie die Schublade stets geschlossen, um das Ansammeln
von Staub auf der Optik zu vermeiden.
Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von
einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die
Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem solchen Fall
vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Video-Spieler
in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft.
2.4 Wiedergabefähige Discformate
Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs
(einschließlich CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW)
wiedergegeben werden.
2.4.1 DVD-Vidéo
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie
usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel
enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Kapitel
umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das
Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen
Kapiteln zu wechseln.
2.4.2 Vidéo-CD
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie
usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel
enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder
mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box angegeben.
Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die
Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Indexpunkten
zu wechseln.
2.4.3 CD Audio / MP3-CD
Audio-CDs / MP3-CDs enthalten nur Musiktitel. Sie
können Discs auf konventionelle Weise mithilfe eines
Stereosystems über die Tasten der Fernbedienung
und/oder Haupteinheit.
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen.
1 Bedienelemente und
Funktionen
1.1 Bedienelemente am
Gerät
1.2 Bedienelemente am
Gerät: Vorderseite
1.4 Anschlüsse am Gerät:
rechte Seite
1.5 Fernbedienung
2 Einleitung
2.1 Tragbarer DVD-Spieler
2.2 Auspacken
2.3 Aufstellung
2.4 Wiedergabefähige
Discformate
2.4.1 DVD-Vidéo
2.4.2 Video-CD
2.4.3 Audio-CD / MP3-CD
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
3 Allgemeiner
information
4 Vorbereitung
4.1 Stromversorgung
4.1.1 Der Gebrauch des
Netzadapters
4.1.2 Verwenden des Autoadapters
4.1.3 Fernbedienung
4.1.4 Einlegen und Aufladen des
Batteriesatzes*
4.1.5 Entfernen des Batteriesatzes
4.2 Anschlüsse
4.2.1 Anschließen von Kopfhörern
4.2.2 Anschließen zusätzlicher
Geräte
4.2.3 AV OUT
4.2.4 Digital Audio Out
5 Allgemeine
erläuterungen
5.1 Zu diesem Handbuch
5.2 Fernbedienung
5.3 Menünavigation
6 Grundlegende
bedienung
6.1 Spracheinrichtung
6.2 Einlegen von Disks und
Einschalten des Geräts
6.3 Wiedergabe einer DVD-
Video-Disk
6.4 Wiedergabe einer Audio-
CD oder Video-CD
6.5 Wiedergabe von MP3-
CD
6.6 Wiedergabe einer JPEG-
Disc
7 Allgemeine
funktionen
7.1 Wählen eines anderen
Titel / Track / Kapitel
7.2 Anhalten der
Wiedergabe
7.3 Suchoptionen
7.4 Zoom
7.5 Stummschaltung
7.6 Wiederholfunktion A- B
7.7 Optionen
7.8 Lautstärke
8 Spezielle DVD-
funktionen
8.1 Disk-Menü
8.2 Angle (Kamerawinkel)
(DVD-Film)
8.3 Ändern der
Synchronsprache
8.4 Untertitel
9 "DISPLAY"-
Informationsanzeige
bei laufender
Wiedergabe
10 Setup-vorgänge
10.1 Allgemein
10.2 Video
10.3 Audio
11 Fehlerbehebung
12 Technische daten
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Betriebshinweise
Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem
Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen.Wartungs- und
Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal
ausgeführt werden.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die
Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte
ins Geräteinnere gelangen.
Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen
Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und
Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen.
Hörsicherheit
Stellen Sie eine mäßige Lautstärke ein.
Ständiges Benutzen bei hoher Lautstärke kann Ihr
Gehör nachhaltig beschädigen. Von diesem Produkt
können Sounds in Dezibelbereichen ausgehen, die bereits nach
weniger als einer Minute schwerwiegende Gehörschäden
hervorrufen können. Die oberen Dezibelbereiche sind für
Menschen, die bereits einen Hörsturz, Hörverlust, -schwund
oder dergleichen erlitten haben.
Klänge und Töne sind trügerisch, da sich das Empfinden einer
„angenehmen Lautstärke“ nach einer gewissen Zeit einer
höheren Lautstärke anpasst. Dementsprechend kann ein
längeres Hören bei einer als „normal“ empfundenen Lautstärke
Ihr Gehör schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von
vornherein eine mäßige Lautstärke einstellen und diese auch
nicht erhöhen!
Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel fest:
Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein.
Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein
angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen
haben.
Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen:
Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“
Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden
und entsprechende Pausen machen!
Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur
Verwendung der Kopfhörer.
Hören Sie zu angemessenem Lautstärkelevel und für einen
angemessen Zeitraum!
Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem
Hörempfinden entsprechend anpassen!
Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre
Umwelt nicht mehr hören können!
In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am
besten unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des
Gerätes.
Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren,
Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem
Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im
Straßenverkehr vielerorts verboten!
Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips
garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der
Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden
Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen
Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer
ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren
Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell
entsprechendes Modell zu erhalten.
Verkehrssicherheit:Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto
oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch
Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein
wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach
gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann.
Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak,
benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät
beschädigt werden kann.
Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden!
Umgang mit Discs
Niemals auf eine disc schreiben oder
Aufkleber an ihr anbringen.
Setzen Sie die Disc nicht direktem
Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus.
Die disc stets am Rand anheben und nach
Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle
einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden.
Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem
Reinigungstuch.Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte
zum Rand hin sauber.
LCD-Display verwenden
Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt
worden. Sie sehen jedoch ggf. kleine schwarze und/oder helle
Punkte (rot/blau/grün), die fortwährend auf dem Bildschirm
erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des
Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Umweltinformationen
Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die
Verpackung ist leicht in Monomaterialien aufteilbar:Wellpappe,
Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien,die von
darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden
können.Bitte halten Sie sich beim. Recy-celn von
Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an
örtliche Bestimmungen.
Copyright Informationen
Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen
Unternehmen und Organisationen.
Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet
/ CD /VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des
Urheberrechts dar und ist strafbar.
Stromversorgung
Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter
oder einen wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom versorgt.
Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der
Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen
Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und
die Einheit beschädigt werden.
Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die
Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter
(Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des
Adapters mit der des Autos übereinstimmt.
Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie
den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird.
Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen
Sie nicht am Netzkabel.
Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet,
erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal.
TIPP Während der Wiedergabe ist ein normales
mechanisches Geräusch zu hören.
Da es üblich ist, dass DVD-Filme zu unterschiedlichen
Zeitpunkten in den verschiedenen Regionen der Welt
veröffentlicht werden, sind alle DVDSpieler mit einem
Ländercode versehen und können Disk einen zusätzlichen
Ländercode enthalten.Wenn Sie eine Disk mit einem anderen
Ländercode als den Ihres DVDSpielers einlegen, erscheint der
Hinweis zum Ländercode auf dem Bildschirm. Die Disk kann
nicht wiedergegeben werden und ist aus dem Gerät zu
entfernen.
Außer wenn anders angegeben, beziehen sich alle beschriebenen
Bedienungsschritte auf den Betrieb mit der Fernbedienung.
TIPP
Sie können auch die Buchse
COAXIAL als digitalen
Audioausgang verwenden.
Weitere Informationen zum
Anschließen zusätzlicher Geräte
finden Sie in den
Benutzerhandbüchern der
jeweiligen Geräte.
Der Player unterstützt
NTSC/PAL/AUTO-Fernsehgeräte.
TIPP
Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden,
schalten Sie das Gerät bitte aus, bevor Sie den Autoadapter
anschließen beziehungsweise entfernen.
Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter
(Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des
Adapters mit der des Autos übereinstimmt.
ACHTUNG!
Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
ordnungsgemäß entsorgt werden.
Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht
Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder
äquivalenten Batterietyp ersetzen.
Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu
austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder
bewirkt Bersten der Batterien.
Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird.
Perchlorat! Entsprechend vorsichtiger Umgang mit dem
Material wird empfohlen. Für mehr Informationen hierzu
sehen Sie auch unter
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate nach.
TIPP
Es ist normal, dass sich der
Batteriesatz beim Aufladen erwärmt.
("Battery low") wird bei niedrigem
Akkubatteriestand auf dem Display
angezeigt.
4.2.2 Anschließen zusätzlicher Geräte
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie
zusätzliche Geräte anschließen.
Sie können den Player an ein
Fernsehgerät oder einen Verstärker
anschließen, um DVDs wiedergeben und
die Karaoke- Funktion nutzen zu können.
4.2.3 AV OUT
Sie können den Player an ein Fernsehgerät.
4.2.4 Digital Audio Out
5.1 Zu diesem Handbuch
Diese Bedienungsanleitung enthält die Grundlagen zur Bedienung
dieses DVDSpielers. Einige DVD-Disks werden jedoch so
produziert, dass sie bestimmte Bedienungsschritte erfordern oder
nur eine eingeschränkte Bedienung während der Wiedergabe
erlauben. In solchen Fällen wird das Gerät nicht auf alle
Bedienungsbefehle reagieren. In einem solchen Fall lesen Sie bitte
die Anweisungen in dem Beiheft der Disk. Wenn ein auf dem
Fernsehbildschirm erscheint, wird der betreffende
Bedienungsschritt vom DVD-Spieler oder von der Disk nicht
akzeptiert.
5.2 Fernbedienung
Außer in Fällen, in denen dies ausdrücklich angegeben wird,
können alle Gerätefunktionen mit Hilfe der Fernbedienung
gesteuert werden. Zeigen Sie mit der Fernbedienung stets direkt
auf das Gerät und vergewissern Sie sich, dass das Infrarotsignal
nicht von irgendwelchen Gegenständen behindert wird.
Wenn entsprechende Tasten auf der Gerätevorderseite
vorhanden sind, können diese ebenfalls benutzt werden.
5.3 Menünavigation
• Ihr Player verfügt über ein intuitives Menünavigationssystem,
das Sie durch die verschiedenen Einstellungen und Vorgänge
führt.
Verwenden Sie die Funktionstasten, um die jeweiligen Vorgänge
zu aktivieren / deaktivieren.
Durchsuchen Sie Menüs mit 3, 4, 1, 2 .
Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung der Auswahl.
6.1 Spracheinrichtung
Die Bildschirmanzeige des Players ist standardmäßig auf Englisch
gestellt. Sie möchten möglicherweise Englisch, Französisch,
Spanisch, Deutsch für das OSD-Menü auf Ihrem Player verwenden
Länder OSD-Sprachoptionen
Europäische Englisch, Französisch, Deutsch
Amerikanische Englisch, Französisch, Spanisch
1 Zum Einschalten Ihres Players drücken Sie "POWER".
2 Drücken Sie auf SET UP, um das
Einrichtungsmenü zu öffnen.
3 Wählen Sie GENERAL SETUP (Allgemeine
Einrichtung), und drücken Sie OK.
4 Gehen Sie zu LANG (Sprache), und drücken Sie
zur Auswahl aus den OSD-Sprachoptionen 2.
5 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie OK.
6.2 Einlegen von Disks und Einschalten des
Geräts
1 Drücken Sie die Taste OPEN, um das Disc-Fach zu öffnen.
2 Legen Sie die gewünschte Disk mit dem Aufdruck nach oben in
die Schublade ein (auch wenn es sich um eine doppelseitige
DVD-Disk handelt). Vergewissern Sie sich, dass sie richtig in die
Vertiefung eingelegt wurde.
3 Drücken Sie vorsichtig die Fachs um die Fachs zu schließen.
4 Zum Einschalten Ihres Players drücken Sie "POWER".
6.3 Wiedergabe einer DVD-Video-Disk
1 Legen Sie die Disc ein.
2 Schließen Sie das Disc-Fach.
3 Schalten Sie dann Ihren Player ein.
> Die Wiedergabe startet automatisch.
Auf dem Bildschirm wird der eingelegte Disctyp angezeigt. Sie
erhalten möglicherweise eine Aufforderung, ein Menüpunkt aus
einem Menü zu wählen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der
Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewählte Option und drücken Sie die
Taste OK.
6.6 Wiedergabe einer JPEG-Disc
1 Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 den gewünschten
Ordner mit Bilddateien.
2 Drücken Sie die Taste OK oder 2;.
Dadurch werden auf dem gesamten Bildschirm die restlichen JPEG-
Dateien im ausgewählten Ordner einzeln angezeigt.
Mit 1, 2 das Bild drehen.
Mit 3 nach oben/unten kippen.
Mit 4 nach links/rechts kippen.
Drücken Sie während der Diashow MENU um zur
Ordneransicht zurückzukehren
Drücken Sie 9 um zur Gruppenvoransicht zu gelangen.
Mit 3, 4, 1, 2 das Vorschaubild markieren und auf die
Bildschirmfunktionen zugreifen.
4.1 Stromversorgung
4.1.1 Der Gebrauch des
Netzadapters
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Gerät und an einer
Netzsteckdose (wie abgebildet) an.
4.1.2 Verwenden des Autoadapters
Schließen Sie den mitgelieferten Autoadapter an das Gerät und die
Autozigarettenanzünderbuchse an.
4.1.3 Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den
Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten
Verwendung).
2 Legen Sie eine Lithium-Batterie (3 V) vom Typ
CR2025 ein, und schließen Sie das Fach.
4.1.4 Einlegen und Aufladen des Batteriesatzes*
1 Schalten Sie das Gerät aus. Legen Sie den
Batteriesatz wie abgebildet ein.
2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an
das Gerät und an einer Netzsteckdose (wie
abgebildet) an. Laden Sie den Batteriesatz
auf, bis die Rotfarbene Anzeige erlischt (ca. 3
- 4 Stunden, wenn das Gerät nicht
verwendet wird).
WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das
Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre
Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst
die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur
Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser
Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder eine Service-Stelle.
4.1.5 Entfernen des Batteriesatzes
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Trennen Sie das Netzteil.
3 Stellen Sie den Player auf die Oberseite.
4 Drücken Sie den Sperrschalter des
Batteriesatzes nach unten .
5 Verschieben Sie den Batteriesatz wie
abgebildet ➋ ➌.
* Die Anzahl der Ladezyklen der Akkus ist
begrenzt. Daher ist ein letztendlicher Austausch
der Akkus notwendig. Leistungsdauer und Anzahl der Ladezyklen der
Akkus hängen von Verwendung und Einstellungen ab.
4.2 Anschlüsse
4.2.1 Anschließen von Kopfhörern
Schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse p 1
oder p 2 Schließen Sie den Kopfhörer an der
Buchse
Weiß
Rot
Gelb
Gelb
7.1 Wählen eines anderen Titel / Track / Kapitel
Wenn eine Disk mehr als einen Titel oder
ein Stück enthält, können Sie wie folgt
einen anderen Titels / Musikstücks /
Kapitel anwählen:
Drücken Sie kurz Taste )K während der Wiedergabe,um den
nächsten Titel/das nächste Stück zu wählen.
Drücken Sie kurz die Taste J( um zum vorigen Titel / Stück
zurückzukehren..
Um direkt zu einem Titel,Track oder Kapitel zu gelangen, geben
Sie die jeweilige Ziffer mithilfe der numerischen Tasten (0-9) ein
oder drücken Sie die Taste OK.
7.2 Anhalten der Wiedergabe
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die
Taste 2;.
Wollen Sie die Wiedergabe wiederaufnehmen, so
drücken Sie die Taste 2; einfach erneut.
7.3 Suchoptionen
Halten Sie die Tasten J(/)K für die
folgenden Suchoptionen gedrückt:
Drücken Sie die Taste OK auf 2 um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
7.4 Zoom
Die Zoom-Funktion bietet die Möglichkeit, das
Videobild zu vergrößern und das vergrößerte Bild zu
verschieben. Drücken Sie wiederholt ZOOM, um
die folgenden Zoomoptionen auszuwählen.
7.5 Stummschaltung
Drücken Sie einmal MUTE, um den Player stumm
zu schalten. Drücken Sie MUTE erneut, um die
Stummschaltung zu deaktivieren.
7.6 Wiederholfunktion A - B
Zur Wiederholung oder Endloswiedergabe einer
Bildfolge innerhalb eines Titels:
Drücken Sie die Taste A-B am gewählten
Startpunkt.
> A erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die Taste A-B am gewählten Endpunkt.
> AB erscheint im Display und die Wiederholung des Abschnitts
beginnt.
Drücken Sie erneut A-B um die Sequenz zu beenden.
Kontrollieren des Inhalts von DVD-Video-Disks: Menüs.
Für Titel und Kapitel sind häufig Auswahlmenüs auf der Disk
vorhanden. Die DVD-Menüfunktion bietet die Möglichkeit der Auswahl
aus diesen Menüs. Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste;
oder steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1,
2 auf die gewünschte Auswahl und drücken Sie die Taste OK.
8.1 Disk-Menü
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü kann zum
Beispiel Kameraeinstellwinkel, Synchronsprachen und
Untertiteloptionen und Kapitel für den Titel enthalten.
8.2 Angle (Kamerawinkel) (DVD-Film)
Für die Auswahl des Kamerawinkels drücken Sie "OPTIONS"
wiederholt zum Auswählen von "ANGLE".
Drücken Sie nun "OPTIONS" erneut wiederholt, um Ihren
jeweils gewünschten Kamerawinkel auszuwählen.
Wollen Sie wieder zur normalen Wiedergabe wechseln, drücken
Sie wiederholt "OPTIONS", bis Ihnen keine entsprechende
Kamerawinkel-Auswahl mehr auf dem Display angezeigt wird.
8.3 Ändern der Synchronsprache
Drücken Sie die Taste AUDIO. Verfügt die aktuelle Disc über
verschiedene Sprachoptionen, wird dies jetzt auf dem Bildschirm
angezeigt.
Drücken Sie wiederholt AUDIO bis Sie die gewünschte
Sprachoption erreicht haben.
8.4 Untertitel
Drücken Sie die Taste SUBTITLES. Verfügt die
aktuelle Disc über verschiedene
Untertiteloptionen, wird dies jetzt auf dem
Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie wiederholt SUBTITLES, bis Sie die gewünschte
Untertiteloption erreicht haben.
12 Technische daten
Abmessungen 20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 Zoll
Gewicht 0.71kg / 1.42lb
Stromversorgung Gleichspannung 12V 1.5A
Temperaturbereich 0 - 50°C (32 - 122°F)
(in Betrieb)
Laserwellenlänge DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Videosystem NTSC / PAL / AUTO
Frequenzgang 20Hz - 20KHz ± 1dB
Ausgang
Audio-Ausgang (analog) Ausgangspegel: 2V
Belastungsimpedanz: 47K
Video-Ausgang Ausgangspegel: 1Vp - p ± 20%
Belastungsimpedanz: 75
PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und
Liefermöglichkeiten vor.
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert
sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen.
Alle Rechte vorbehalten.
Copyright informationen
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke,
einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen
und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts
darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu
den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
Entsorgung ihres alten geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies,
dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie
2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem
Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
9 "DISPLAY"-Informationsanzeige bei laufender
Wiedergabe
Bei laufender Wiedergabe können Sie sich bestimmte
Informationen anzeigen lassen.
Drücken Sie "DISPLAY" für die Anzeige folgender Informationen:
Abgelaufene Spielzeit
Verbleibende Spielzeit/Restzeit
Kapitel-/Titelnummer
Je nach Disc werden Ihnen entsprechend andere Informationen
angezeigt.
1 Drücken Sie "DISPLAY" wiederholt für die Anzeige der
jeweils anderen, verfügbaren Informationen.
2 Wollen Sie die Anzeige wieder ausblenden, drücken Sie
"DISPLAY" erneut wiederholt.
10 Setup-vorgänge
Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken
Sie OK zum:
GENERAL Auswählen von Display- sowie weiterer
(ALLGEMEIN) Optionen
VIDEO Auswählen von TV-Ausgang
AUDIO Auswählen von Audio-Optionen und -Einstellungen
3 Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und
zur vorherigen Menüebene zurückzukehren.
4 Drücken Sie zum Beenden SETUP .
10.1 Allgemeines
Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken
Sie OK zum:
Language Auswählen der auf dem Display angezeigten
(OSD-Sprache) Sprache(n)
PBC setting Auswählen von "PBC" ("Playback Control",
(PBC-Einstellung) Wiedergabesteuerung) Ein / Aus
Parental Auswählen und Einstellen der Optionen der
(Kindersicherung) Kindersicherung
Password Einstellen und Einrichten des Passworts
(Passwort-Modus) (Standard: 1369)
Restore Zurücksetzen auf die standardmäßigen
(Std-Einstellung) Werkseinstellungen
Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur
vorherigen Menüebene zurückzukehren.
10.2 Video
Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken
Sie OK zum:
TV Display Auswählen und Einstellen des Bildseitenverhältnis
(TV-Display) des Fernsehbildschirms
TV Standard Auswählen und Einstellen des
(TV-Standard) Videoausgangsformats entsprechend des
jeweiligen TV-Systems
Brightness Einstellen der Helligkeit
(Helligkeit)
Color Anpassen der Farbeinstellungen bzw. der
(Farbe) Farbfülle
Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur
vorherigen Menüebene zurückzukehren.
10.3 Audio
Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken
Sie OK zum:
Dolby
Einstellen der Dolby-Decodierungsoptionen
Dolby Digital
Auswählen der Dolby Digital-Soundeinstellungen
Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur
vorherigen Menüebene zurückzukehren.
11 Fehlerbehebung
Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler
auftritt,studieren Sie zuerst diese Checkliste.
Symptom Behebung
Kein Strom Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt,
indem Sie ein anderes Gerät daran
anschließen.
Überprüfen Sie, ob der Batteriesatz
korrekt eingelegt ist.
Überprüfen Sie, ob der Autoadapter
korrekt angeschlossen ist.
Verzerrtes Bild Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke
und reinigen Sie sie mit einem weichen
Tuch, indem Sie geradlinig von der Mitte
zum Rand hin wischen.
Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung
auf. Dies ist keine Fehlfunktion.
Völlig verzerrtes Bild
/ Keine Farbe (TV-
Bildschirm)
Falsche Einstellung der NTSC/PAL
Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen
des Fernsehers denen des Players an.
Kein Ton Audio-Verbindungen prüfen. Wenn Sie einen
HiFi-Verstärker benutzen, eine andere
Klangquelle wählen.
Disk kann nicht
wiedergegeben
werden
Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck
nach oben zeigt.
Reinigen Sie die Disk
Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem
Sie eine andere Disk einlegen.
Das Gerät reagiert
nicht auf die
Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Sensor auf der Vorderseite des DVDSpielers.
Entfernen Sie alle Gegenstände, die
den Signalweg blockieren können. Prüfen Sie
die Batterien oder tauschen Sie sie aus.
Verzerrtes oder
schwarzweißes Bild
bei Wiedergabe von
DVD-oder Video-
CD-Disks
Benutzen Sie nur Disks, die der
Fernsehnorm des benutzten Fernsehgerätes
(PAL/NTSC) entsprechen.
Kein Audiosignal über
den Digitalausgang
Digitale Verbindungen prüfen.
Der DVD-Spieler
reagiert nicht auf
jeden Steuerbefehl
während der
Wiedergabe
Bedienungsschritte sind bei dieser CD
nicht zulässig.
Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem
Beiheft der Disk.
Der Player ist warm Wird der Player über einen längeren
Zeitraum verwendet, erwärmt sich die
Oberfläche. Dies ist normal.
Das Display
verdunkelt sich,wenn
Sie das Gerät von
der Stromversorgung
trennen
Das ist kein Grund zur Sorge, denn das
Gerät spart nur Energie, um Ihnen so einen
längere Leistungsbetrieb bieten zu können.
Verwenden Sie die Funktion SETUP zur
Einstellung der Helligkeit.
Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der
Europälschen Union.
TIPP Um jeglichen Schaden an Ihrem Player
zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte
aus, bevor Sie den AC-Netzadapter anschließen
beziehungsweise entfernen.
Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen
AC/DC-Netzadapter (AY4127)!
1
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
7
3
8
9
4
5
6
10 11 12
No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el
sonido de los alrededores.
Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en
situaciones potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado,
monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear
un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips
garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de
sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos
reguladores, sólo con el modelo original de auriculares
suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos
que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un
modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta
en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un
sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar
seriamente el reproductor. La entrada de agua en el
reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol,
amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado
del reproductor.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque
ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo
recipientes con líquidos,velas encendidas).
La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
5 2; Start (Comienza) / pause (pausa) / resume
playback (reanuda la reproducción)
6 9 Pulse una vez para detener la reproducción y
almacenar la posición de detención. Pulse dos
veces para detener la reproducción.
70- 9 Teclado numérico
8 SUBTITLE Selector de idioma del subtítulo
(Subtítulo)
9 RETURN Para página de menú VCD
(Volver)
10 A - B Para repetir o reproducir en bucle una de las
secuencias de un título
11 SETUP Permite acceder al menú SETUP
(Configuración)
12 OPTIONS Permite acceder a las funciones
(Opciones)
13 )K Pulse este botón para avanzar hasta el siguiente
capítulo, pista o título. Manténgalo pulsado para
buscar hacia delante.
14 s Permite silenciar el volumen del reproductor
15 AUDIO Selector del idioma de audio
16 ZOOM Aumenta el tamaño de la imagen de vídeo
6.4 Wiedergabe einer Audio-CD oder Video-CD
Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des
Fachs werden der eingelegte Disctyp sowie Informationen zum
Discinhalt auf dem Bildschirm angezeigt.
Bei der Wiedergabe einer VCD mit MTV/Karaoke wählen Sie
mithilfe der Zifferntasten (0-9) den Titel aus und drücken zur
Wiedergabe 2 oder OK. Drücken Sie 'RETURN', um zum
Auswahlmenü zurückzukehren.
6.5 Wiedergabe von MP3-CD
Die folgenden Wiedergabeoptionen stehen für MP3-CDs zur
Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie in den
entsprechenden Abschnitten.
Lautstärkeregelung, Überspringen von Titeln, Suchen,Wiederholen
etc.
1 Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 den gewünschten
Ordner mit Musikdateien.
2 Drücken zur Wiedergabe OK.
Achtung! Der Gebrauch von Bedienelemente oder
Einstellungen bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht
ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche
Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur
Folge haben.
Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de
metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
CD, MP3
J( )K
2 X rückwärts 2 X vorwärts
4 X rückwärts 4 X vorwärts
8 X rückwärts 8 X vorwärts
16 X rückwärts 16 X vorwärts
32 X rückwärts 32 X vorwärts
VCD, DVD
J( )K
2 X rückwärts 2 X vorwärts
8 X rückwärts 8 X vorwärts
16 X rückwärts 16 X vorwärts
32 X rückwärts 32 X vorwärts
64 X rückwärts 64 X vorwärts
CD, MP3
J(
)K
2 X hacia atrás 2 X hacia delante
4 X hacia atrás 4 X hacia delante
8 X hacia atrás 8 X hacia delante
16 X hacia atrás 16 X hacia delante
32 X hacia atrás 32 X hacia delante
VCD, DVD
J( )K
2 X hacia atrás 2 X hacia delante
8 X hacia atrás 8 X hacia delante
16 X hacia atrás16 X hacia delante
32 X hacia atrás32 X hacia delante
64 X hacia atrás64 X hacia delante
Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste
SETUP zum Anpassen Ihrer Einstellungen. Steuern Sie den
Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewählte
Option und drücken Sie die Taste OK.
1 Drücken Sie die Taste SETUP. Eine Liste mit Funktionen wird
angezeigt.
2 Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3/4 auf die
gewählte Option.

Transcripción de documentos

5 2; 1 6 9 2 3 4 5 6 7 1 8 7 0-9 8 SUBTITLE (Subtítulo) 9 RETURN (Volver) 10 A - B Start (Comienza) / pause (pausa) / resume playback (reanuda la reproducción) Pulse una vez para detener la reproducción y almacenar la posición de detención. Pulse dos veces para detener la reproducción. Teclado numérico Selector de idioma del subtítulo Para página de menú VCD Para repetir o reproducir en bucle una de las secuencias de un título 11 SETUP Permite acceder al menú SETUP (Configuración) 12 OPTIONS Permite acceder a las funciones (Opciones) 13 )K Pulse este botón para avanzar hasta el siguiente capítulo, pista o título. Manténgalo pulsado para buscar hacia delante. 14 s Permite silenciar el volumen del reproductor 15 AUDIO Selector del idioma de audio 16 ZOOM Aumenta el tamaño de la imagen de vídeo Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. 9 2 Introducción 2.1 Reproductor DVD portátil 10 11 12 2 1 11 2 3 12 4 13 5 6 14 7 8 15 9 10 16 Español Contenido 1 1.1 1.2 1.4 1.5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 Elementos de control y componentes funcionales Controles de la unidad principal Frontal del reproductor Parte derecha del reproductor Mando a distancia Introducción Reproductor DVD portátil Desembalaje Emplazamiento Formatos de disco reproducibles DVD-Vídeo CD-Vídeo CD-Audio / CD-MP3 CD con archivos JPEG 3 Información general 4 Preparación 4.1 Alimentación 4.1.1 Uso del adaptador 4.1.2 Uso del adaptador del automóvil 4.1.3 Mando a distancia 4.1.4 Instalación y carga del paquete de baterías* 4.1.5 Desinstalación del paquete de baterías 4.2 Conexiones 4.2.1 Conexión de los auriculares 4.2.2 Conexión de equipo adicional 4.2.3 AV OUT (Salida AV) 4.2.4 Digital Audio Out (salida de audio digital) 5 Explicaciones generales 5.1 Acerca de este manual 5.2 Mando a distancia 5.3 Navegación por el menú 6 Operación básica 6.1 Configuración idioma 6.2 Inserción de discos y encendido 6.3 Reproducción de un disco DVD-Vídeo 6.4 Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo 6.5 Reproducción de un discos MP3 6.6 Reproducción de disco JPEG 7 Características generales 7.1 Cambio de título / pista / capítulos 7.2 Pausar la reproducción 7.3 Buscar 7.4 Zoom 7.5 Silencio 7.6 Repetición A - B 7.7 Opciones 7.8 Control de volumen 8 Características especiales de los discos DVD 8.1 Menú de disco 8.2 Ángulo (película en DVD) 8.3 Cambio del idioma de audio 8.4 Subtítulos 9 Operaciones con DISPLAY (Pantalla) 10 Funcionamiento de SETUP 10.1 General 10.2 VÍDEO 10.3 Audio 11 Resolución de problemas 12 Información técnica 1 Elementos de control y componentes funcionales 1.1 Controles de la unidad principal (consulte la figura 1) Abre la compuerta de discos para insertar o extraer el disco On (Enciende) y off (apaga) el reproductor Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales compatibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de las películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema). El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes ángulos de cámara (también dependiendo del disco). Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en combinación con el mando a distancia. La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto. 2.3 Emplazamiento • Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. • Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa. • Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente. • Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente. • La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad. 2.4 Formatos de disco reproducibles Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW). 2.4.1 DVD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos. 2.4.2 CD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices. 2.4.3 CD-Audio / CD-MP3 Los discos de CD-Audio / CD-MP3 contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo. 2.4.4 CD con archivos JPEG También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor. 3 Información general Fuente de alimentación Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables. • Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados. • No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. • Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo. • Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127) • No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado. • Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad. • No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías. 1.4 Parte derecha del reproductor (consulte la figura 1) 9 PHONE 1 & 2 (Auriculares) Conector de auriculares 10 AV OUT Conector de salida Audio/Vídeo (Salida AV) 11 COAXIAL Conector de salida de audio digital (Coaxial) 12 DC IN 12V Conector de entrada de alimentación (Entrada CC 12 V) 1.5 Mando a distancia (consulte la figura 2) 1 DISC/MENU Muestra la página DISC MENU (Menú Disco) 2 3, 4, 1, 2 Cursor arriba/abajo/izquierda/derecha OK Confirma su selección VOL+ / Control de volumen 3 DISPLAY Información de la pantalla (Pantalla) 4 J( Pulse este botón una vez para pasar al capítulo, pista o título anterior. Manténgalo pulsado para buscar hacia atrás. • No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas. • No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor. • Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie. • Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera. Uso de la pantalla LCD Seguridad y Mantenimiento 8 POWER/CHG/IR Indicador de encendido y carga /Sensor remoto Manipulación de discos En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos: • Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia (AY5507) • Adaptador del automóvil (12V) (AY4128) • Adaptador de CA / CC (AY4127) • Cable AV • Manual de uso • Garantía • Paquete de pilas recargables (AY4390) 2 POWER (Encendido) 3 9 Pulse una vez para detener la reproducción y almacenar la posición de detención. Pulse dos veces para detener la reproducción por completo. 2; Start (Comienza) / pause (pausa) / resume playback (reanuda la reproducción) 4 J( / )K Buscar hacia atrás (J() o buscar hacia delante ()K) 5 - VOL + Control de volumen 6 SETUP Permite acceder al menú SETUP (Configuración) MENU Muestra la página MENU (Menú) (Menú) 7 3, 4, 1, 2 Cursor arriba/abajo/izquierda/derecha OK Confirma su selección Frontal del reproductor (consulte la figura 1) Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. 2.2 Desembalaje 1 OPEN (Abrir) 1.2 • No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores. • Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas. • No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal. • Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. • Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. • No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. • No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. • No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor. • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas). • La lente del reproductor no debe tocarse nunca! Seguridad de escucha Escuche a un volumen moderado. • La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada. • El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el nivel de volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y permanezca a este nivel no recomendado. Para establecer un nivel de volumen seguro: • Establezca su control de volumen en un ajuste bajo. • Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: • La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva. • Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares. • Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado. • Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído. Información medioambiental Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Información de Copyright Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales. 4 Preparación 4.1 Alimentación 4.1.1 Uso del adaptador Conecte el adaptador suministrado al aparato y a la fuente de alimentación principal (como se muestra). 7.7 Opciones 5 Explicaciones generales 5.1 Acerca de este manual Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación significa que el reproductor o el disco no permiten realizar la operación. • Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor, asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo. • También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la unidad (en su caso). 5.3 Navegación por el menú • El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús que le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones. • Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones correspondientes. • Utilice 3, 4, 1, 2 para explorar los menús. • Pulse OK para confirmar la selección. 6 Operación básica 6.1 Configuración idioma 4.1.2 Uso del adaptador del automóvil Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del encendedor de cigarrillos del automóvil. Nota • Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador para el coche. • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. 4.1.3 Mando a distancia 1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña de plástico protectora (sólo la primera vez). 2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a continuación, cierre el compartimento. PRECAUCIÓN • Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el lugar apropiado. • Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente. • Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. • Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo. • Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar medidas de manejo especiales consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 4.1.4 Instalación y carga del paquete de baterías* 1 Apague el aparato. Coloque el paquete de baterías como se muestra. 2 Conecte el adaptador suministrado al aparato y a la fuente de alimentación principal (como se muestra). Cárguelo hasta que el indicador rojo se apague (aproximadamente de 3 a 4 horas con la unidad apagada). NOTA • Es normal que el paquete de baterías se caliente al cargarse. • ("Battery low") aparece cuando la energía de la batería es escasa. 1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos. 2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto. 3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla. 4 Pulse el interruptor POWER (Encendido) para encender el reproductor. NOTA Durante la reproducción se oirá un ruido Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal. 6.3 Reproducción de un disco DVD-Vídeo 1 Inserte el disco 2 Cierre la compuerta. 3 Encienda el reproductor. > La reproducción se inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK. Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá extraerse de la unidad. • Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo. • Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9) para seleccionar la pista y pulse 2 o OK para reproducirla. Pulse RETURN para volver al menú de la selección. 6.5 Reproducción de un discos MP3 JPEG Repeat all (REPETIR TODO) Utilice 0-9 y OK para introducir ajustes específicos. 7.8 Control de volumen • Durante la reproducción, pulse 3/4 en el mando a distancia o + vol - en el reproductor de DVD para aumentar o reducir el volumen de reproducción. Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara, idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título. 8.2 Ángulo (película en DVD) • Pulse OPTIONS (Opciones) varias veces para seleccionar ANGLE (Ángulo). • Pulse OPTIONS (Opciones) hasta alcanzar el ángulo de visualización que desee. • Para continuar con el ángulo de visualización normal, vuelva a pulsar de nuevo OPTIONS (Opciones) hasta que no se aparezca en la pantalla ningún mensaje relacionado con el ángulo. • Pulse AUDIO. Si el disco actual cuenta con distintas opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla. • Pulse AUDIO varias veces hasta alcanzar la opción de idioma deseada. 8.4 Subtítulos • Pulse SUBTITLES. Si el disco actual cuenta con distintas opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla. • Pulse SUBTITLES varias veces hasta alcanzar la opción de subtítulos deseada. 9 Operaciones con DISPLAY (Pantalla) DISPLAY (Pantalla) ofrece información de reproducción durante las operaciones. Esta información incluye: • Tiempo transcurrid • Tiempo restante • Número de capítulo/pista Cada disco reproducirá un tipo de información. 1 Pulse DISPLAY (Pantalla) varias veces para visualizar información diferente. 2 Pulse DISPLAY (Pantalla) varias veces para salir del modo DISPLAY (Pantalla). 10 Funcionamiento de SETUP Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK. 1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones. 2 Utilice los botones 3/4 para resaltar la opción. Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: GENERAL (General) Permite seleccionar la pantalla y otras opciones 1 Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de imágenes seleccionada. 2 Pulse OK o 2;. Con la visualización de pantalla completa, aparecerá el resto de archivos JPEG, uno a uno, situados en la carpeta seleccionada en ese momento. • Utilice 1, 2 para rotar la imagen. • Utilice 3 para subir o bajar. • Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha. • Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para volver a la pantalla de la carpeta • Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo. • Utilice 3, 4, 1, 2 para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las funciones en pantalla. Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas se refieren al mando a distancia. 7 Características generales 7.1 Cambio de título / pista / capítulos Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se puede comprobar tanto en la barra de menú como en la pantalla del reproductor), puede cambiar de un título a otro de la siguiente manera: • Pulse )K brevemente durante la reproducción para seleccionar el siguiente título o pista. • Pulse J( brevemente durante la reproducción para regresar al principio del título o pista actual • Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número correspondiente utilizando las teclas numéricas (0-9) y pulse OK. • Pulse 2; para pausar la reproducción. • Pulse 2; de nuevo para reanudar la reproducción normal. ADVERTENCIA Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. Síntoma No hay corriente VIDEO (VÍDEO) Permite seleccionar la salida de TV AUDIO Permite seleccionar opciones de audio Language (Idioma) Permite seleccionar el idioma en pantalla PBC Activa o desactiva el PBC Parental (Control paterno) Permite seleccionar las opciones de control paterno Password (Contraseña) Establece la contraseña (predeterminada: 1369) Restore (Restaurar) Restaura los ajustes de fábrica 1 DISC/MENU Anzeige des Disc-Menüs ("DISC MENU") 2 3, 4, 1, 2 Aufwärts- / Abwärts- / Nach links- / Nach rechts-Navigationstasten OK Bestätigen der Auswahl VOL+ / Lautstärke 3 DISPLAY Displayinformationen 4 J( Taste einmal drücken zum Zurückgehen zum jeweils vorherigen Kapitel/Musiktitel/Titel. Taste gedrückt halten für schnelle Rückwärtssuche. 5 2; Start (wiedergabe) / resume playback (wiederaufnehmen der Wiedergabe) / pause playback (pause) 6 9 Taste einmal drücken zum Anhalten der Wiedergabe und zum Speichern der StoppPosition. Taste zweimal drücken zum Stoppen der Wiedergabe. 7 0-9 Numerisches Tastenfeld Auswahl der Untertitelsprache 8 SUBTITLE (U-TITEL) 9 RETURN VCD-Menü 10 A - B Wiederholung bzw. Repeat-Funktion (Endloswiedergabe) einer bestimmten Sequenz eines Titels 11 SETUP Aufrufen des SETUP-Menüs 12 OPTIONS Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen 13 )K Taste einmal drücken zum Springen zum jeweils nächsten Kapitel/Musiktitel/Titel. Taste gedrückt halten für schnelle Vorwärtssuche. 14 s Stummschaltung 15 AUDIO Auswahl der Audiosprache 16 ZOOM Vergrößern des Videobildes ("Zoom") Imposible reproducir el disco El reproductor no responde al mando a distancia Imagen distorsionada o en blanco y negro con un disco DVD o VCD No hay sonido en la • Revise las conexiones digitales. salida digital La unidad no responde a todas las órdenes durante la reproducción El reproductor se calienta La pantalla se oscurece al desconectar la alimentación VCD, DVD CD, MP3 J( )K J( 2 X hacia atrás 2 X hacia delante 2 X hacia atrás 2 X hacia delante 4 X hacia atrás 4 X hacia delante 8 X hacia atrás 8 X hacia delante 8 X hacia atrás 8 X hacia delante )K 16 X hacia atrás 16 X hacia delante 7.4 Zoom La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas posiciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para seleccionar las siguientes opciones de zoom. Blanco 7.5 Silencio Pulse MUTE una vez para silenciar el volumen del reproductor. Pulse MUTE de nuevo para desactivar esta función. 7.6 Repetición A - B Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título: • Pulse A-B desde el punto deseado de comienzo. > En la pantalla aparec A • Pulse de nuevo A-B cuando llegue al final del fragmento deseado > En la pantalla aparece AB y se inicia la reproducción de la secuencia. • Pulse A-B de nuevo para salir de la secuencia. • El disco no permite realizar las operaciones. • Consulte las instrucciones del disco. Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. La unidad está ahorrando energía para proporcionar un mayor tiempo de reproducción con la batería. Esto es normal. Ajuste el brillo mediante la función SETUP. Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea. 12 Información técnica Dimensiones Peso Alimentación Rango de temperatura de funcionamiento Láser longitud de ondas 20.2 x 14.9 x 4.0cm 7.9 x 5.8 x 1.5 pulgadas 0.71kg / 1.42lb DC 12V 1.5A 0 - 50°C (32 - 122°F) DVD: 650-660nm CD/VCD: 784-796nm NTSC / PAL / AUTO 20Hz - 20KHz ± 1dB Sistema de vídeo Respuesta de frecuencia Salida Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2V Impedancia de carga: 47KΩ Salida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20% Impedancia de carga: 75Ω PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. Todos los derechos reservados. Información de copyright Desecho del producto antiguo Configura el formato de salida de vídeo en el sistema de TV Brightness (Brillo) Define el nivel de brillo de la pantalla Color Define la riqueza de color de la pantalla Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. 10.3 Audio When the cursor highlights these settings, press OK to: Dolby Dolby Digital Permite seleccionar las opciones de decodificación Dolby Permite seleccionar las opciones de sonido Dolby Digital Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. OK 1.2 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite (siehe Abbildung 1) 8 POWER/CHG/IR Kapazitäts- und Ladeanzeige / IR-Sensor für die Fernbedienung 1.4 Anschlüsse am Gerät: rechte Seite (siehe Abbildung 1) 9 PHONE 1 & 2 10 AV OUT 11 COAXIAL 12 DC IN 12V Kopfhörer-Anschlussbuchsen Audio-/Video-Ausgang Digitale Audio-Ausgangsbuchse Netzanschluss 1.5 Fernbedienung (siehe Abbildung 2) Achtung! Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur Folge haben. 2 Einleitung 2.1 Tragbarer DVD-Spieler Dieser Tragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von DigitalVideo-Disks nach den universellen DVD-Video-Standard geeignet. Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge in echter Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen. Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video, wie Auswahl der Synchron-und Untertitelsprachen und verschiedener Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle vorhanden. Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen dürfen. Sie werden feststellen, dass das Gerät dank der On-ScreenDisplay-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit der Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist. 2.2 Auspacken Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-VideoSpielers anhand der folgenden Liste: • Tragbarer DVD-Spieler • Fernbedienung (AY5507) • Auto-Adapter (12V) (AY4128)• AC/DC Netzadapter (AY4127) • AV-Kabel • Bedienungsanleitung • Garantieschein • Wiederaufladbarer Batteriesatz (AY4390) 2.3 Aufstellung • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung. • Wenn der DVD-Video-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche ReingungsCD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-VideoSpieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden können die Optik zerstören. • Halten Sie die Schublade stets geschlossen, um das Ansammeln von Staub auf der Optik zu vermeiden. • Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem solchen Fall vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Video-Spieler in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft. 2.4 Wiedergabefähige Discformate Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs (einschließlich CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW) wiedergegeben werden. Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 1.1 1.2 1.4 7.3 Buscar Mantenga pulsado J(/)K para las siguientes opciones de búsqueda hacia atrás: Revise las conexiones de audio. Si está utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con otra fuente de sonido. • Compruebe que el disco está insertado con la etiqueta hacia arriba. • Limpie el disco. • Compruebe si el defecto está en el discoprobando con otro. Apunte con el mando directamente al sensor del panel frontal del reproductor. Evite todos los obstáculos que puedan interferir en el recorrido de la señal. Revise o sustituya las pilas del mando. Utilice únicamente discos de formato compatible con el televisor (PAL/NTSC). Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: TV Standard (Estándar TV) 2; Öffnen des Disc-Faches zum Einlegen/Entnehmen von Discs On (Einschalten) / Off (Ausschalten) des Players Taste einmal drücken zum Anhalten der Wiedergabe und zum Speichern der StoppPosition. Taste zweimal drücken zum Stoppen der Wiedergabe. SStart (wiedergabe) / resume playback (wiederaufnehmen der Wiedergabe) / pause playback (pause) Rückwärts- (J() / Vorwärtssuche ()K) Lautstärke Aufrufen des SETUP-Menüs Menüanzeige MENU Aufwärts- / Abwärts- / Nach links- / Nach rechts-Navigationstasten Bestätigen der Auswahl No hay sonido 10.2 Vídeo TV Display (Pantalla TV) Define la relación de visualización en la pantalla de TV 1 OPEN (ÖFFNEN) 2 POWER 3 9 4 J( / )K 5 - VOL + 6 SETUP MENU 7 3, 4, 1, 2 La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. 1 Bedienelemente und Funktionen 1.1 Bedienelemente am Gerät (siehe Abbildung 1) Remedio • Compruebe si los dos extremos del cable de alimentación están debidamente conectados. • Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada tiene corriente, conectando para ello otro aparato. • Compruebe si el paquete de baterías está insertado correctamente. • Compruebe si el adaptador del automóvil está conectado correctamente. Imagen distorsionada • Observe si el disco presenta huellas y límpielo con un paño suave en sentido radial, del centro hacia afuera. • En ocasiones, la imagen puede aparecer algo distorsionada, y no se trata de ninguna anomalía. Completamente El interruptor NTSC/PAL no está en la distorsionada o no adecuada. Haga coincidir los ajustes del hay color en la televisor y del reproductor pantalla de TV 8.3 Cambio del idioma de audio 10.1 General Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal. Amarillo Repeat 1 (REPETIR 1), repeat all (REPETIR TODO), repeat off (REPETIR DESACTIVADO) 6.6 Reproducción de disco JPEG 64 X hacia atrás 64 X hacia delante NOTA: • También puede utilizar un conector COAXIAL para la salida de audio digital. • Consulte los manuales de usuario del equipo adicional para obtener más información sobre la conexión. • Los reproductores son compatibles con los televisores NTSC/PAL/AUTO. CD 3 Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. 4 Pulse SETUP para salir. 32 X hacia atrás 32 X hacia delante 4.2.4 Digital Audio Out (Salida de audio digital) Repeat 1 (REPETIR 1), repeat all (REPETIR TODO), repeat off (REPETIR DESACTIVADO) Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3. Consulte las secciones correspondientes para obtener más información. Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición etc. 1 Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de música seleccionada. 2 Pulse OK para reproducirla. 4.2.1 Conexión de los auriculares Conecte los auriculares en el conector p 1 o p 2 de su aparato. Amarillo MP3 8.1 Menú de disco 4.2 Conexiones Rojo Angle (ÁNGULOI) 1 Pulse el interruptor POWER (Encendido) para encender el reproductor. 2 Pulse SET UP para abrir el menú de configuración. 3 Seleccione GENERAL SETUP (Configuración general) y pulse OK. 4 Desplácese y seleccione LANGUAGE (Idioma) y pulse 2 para seleccionar las opciones de idioma de la presentación en pantalla (OSD). 5 Seleccione el idioma que desee y pulse OK. 32 X hacia atrás 32 X hacia delante 4.2.3 AV OUT (Salida AV) Puede conectar el reproductor a un televisor. DVD 8 Características especiales de los discos DVD 16 X hacia atrás 16 X hacia delante 4.2.2 Conexión de equipo adicional • Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional. • Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de sus DVD o de un karaoke. No function (Sin función) Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones. Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y pulse OK. 7.2 Pausar la reproducción 4.1.5 Desinstalación del paquete de baterías 1 Apague el aparato. 2 Desenchufe el adaptador de CA. 3 Dele la vuelta al reproductor. 4 Pulse el conmutador de bloqueo del paquete de baterías ➊. 5 Deslice el paquete de baterías hasta sacarlo, como se muestra ➋ ➌. * Las baterías tienen un número de ciclos de carga limitados y podría ser necesario sustituirlas. La vida útil de la batería y el número de ciclos de carga varían según el uso y los ajustes de configuración. VCD El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español, alemán, para la visualización en pantalla del reproductor. Países Opciones de idioma Europeos Inglés, Francés, Alemán Americanos Inglés, Francés, Español 6.2 Inserción de discos y encendido Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de nada revise los puntos de la siguiente lista. Disc Type (Tipo de disco) Disc Type (Tipo de disco) 5.2 Mando a distancia 6.4 Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo Nota Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador de ca.adaptor. 11 Resolución de problemas Pulse Options (Opciones) varias veces para las siguientes funciones de reproducción: 1.5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 Bedienelemente und Funktionen Bedienelemente am Gerät Bedienelemente am Gerät: Vorderseite Anschlüsse am Gerät: rechte Seite Fernbedienung Einleitung Tragbarer DVD-Spieler Auspacken Aufstellung Wiedergabefähige Discformate DVD-Vidéo Video-CD Audio-CD / MP3-CD CD mit JPEG-Dateien 3 Allgemeiner information 4 Vorbereitung 4.1 Stromversorgung 4.1.1 Der Gebrauch des Netzadapters 4.1.2 Verwenden des Autoadapters 4.1.3 Fernbedienung 4.1.4 Einlegen und Aufladen des Batteriesatzes* 4.1.5 Entfernen des Batteriesatzes 4.2 Anschlüsse 4.2.1 Anschließen von Kopfhörern 4.2.2 Anschließen zusätzlicher Geräte 4.2.3 AV OUT 4.2.4 Digital Audio Out 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 Allgemeine erläuterungen Zu diesem Handbuch Fernbedienung Menünavigation Grundlegende bedienung Spracheinrichtung 6.2 Einlegen von Disks und Einschalten des Geräts 6.3 Wiedergabe einer DVDVideo-Disk 6.4 Wiedergabe einer AudioCD oder Video-CD 6.5 Wiedergabe von MP3CD 6.6 Wiedergabe einer JPEGDisc 7 Allgemeine funktionen 7.1 Wählen eines anderen Titel / Track / Kapitel 7.2 Anhalten der Wiedergabe 7.3 Suchoptionen 7.4 Zoom 7.5 Stummschaltung 7.6 Wiederholfunktion A- B 7.7 Optionen 7.8 Lautstärke 8 Spezielle DVDfunktionen 8.1 Disk-Menü 8.2 Angle (Kamerawinkel) (DVD-Film) 8.3 Ändern der Synchronsprache 8.4 Untertitel 9 "DISPLAY"Informationsanzeige bei laufender Wiedergabe 10 Setup-vorgänge 10.1 Allgemein 10.2 Video 10.3 Audio 11 Fehlerbehebung 12 Technische daten Sicherheits- und Betriebshinweise • Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen.Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden. • Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte ins Geräteinnere gelangen. • Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen. Hörsicherheit Stellen Sie eine mäßige Lautstärke ein. • Ständiges Benutzen bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig beschädigen. Von diesem Produkt können Sounds in Dezibelbereichen ausgehen, die bereits nach weniger als einer Minute schwerwiegende Gehörschäden hervorrufen können. Die oberen Dezibelbereiche sind für Menschen, die bereits einen Hörsturz, Hörverlust, -schwund oder dergleichen erlitten haben. • Klänge und Töne sind trügerisch, da sich das Empfinden einer „angenehmen Lautstärke“ nach einer gewissen Zeit einer höheren Lautstärke anpasst. Dementsprechend kann ein längeres Hören bei einer als „normal“ empfundenen Lautstärke Ihr Gehör schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von vornherein eine mäßige Lautstärke einstellen und diese auch nicht erhöhen! Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel fest: • Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein. • Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen haben. Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen: • Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“ Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen. • Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden und entsprechende Pausen machen! Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur Verwendung der Kopfhörer. • Hören Sie zu angemessenem Lautstärkelevel und für einen angemessen Zeitraum! • Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem Hörempfinden entsprechend anpassen! • Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre Umwelt nicht mehr hören können! • In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am besten unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des Gerätes. • Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren, Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im Straßenverkehr vielerorts verboten! • Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes Modell zu erhalten. • Verkehrssicherheit:Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus. • Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann. • Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak, benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät beschädigt werden kann. • Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen). • Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden! Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal. Umgang mit Discs • Niemals auf eine disc schreiben oder Aufkleber an ihr anbringen. • Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus. • Die disc stets am Rand anheben und nach Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden. • Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch.Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauber. LCD-Display verwenden Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt worden. Sie sehen jedoch ggf. kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot/blau/grün), die fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Umweltinformationen Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung ist leicht in Monomaterialien aufteilbar:Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können.Bitte halten Sie sich beim. Recy-celn von Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen. Copyright Informationen Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Unternehmen und Organisationen. Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet / CD /VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar. 4 Vorbereitung 4.1 Stromversorgung 4.1.1 Der Gebrauch des Netzadapters Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Gerät und an einer Netzsteckdose (wie abgebildet) an. TIPP Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte aus, bevor Sie den AC-Netzadapter anschließen beziehungsweise entfernen. 2.4.1 DVD-Vidéo Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Kapiteln zu wechseln. 4.1.2 Verwenden des Autoadapters Schließen Sie den mitgelieferten Autoadapter an das Gerät und die Autozigarettenanzünderbuchse an. 2.4.2 Vidéo-CD Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box angegeben. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Indexpunkten zu wechseln. TIPP • Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte aus, bevor Sie den Autoadapter anschließen beziehungsweise entfernen. • Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt. 2.4.3 CD Audio / MP3-CD Audio-CDs / MP3-CDs enthalten nur Musiktitel. Sie können Discs auf konventionelle Weise mithilfe eines Stereosystems über die Tasten der Fernbedienung und/oder Haupteinheit. 2.4.4 CD mit JPEG-Dateien Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen. 3 Allgemeiner information Stromversorgung Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter oder einen wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom versorgt. • Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und die Einheit beschädigt werden. • Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden. • Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt. • Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. • Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen AC/DC-Netzadapter (AY4127)! 4.1.4 Einlegen und Aufladen des Batteriesatzes* 1 Schalten Sie das Gerät aus. Legen Sie den Batteriesatz wie abgebildet ein. 2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Gerät und an einer Netzsteckdose (wie abgebildet) an. Laden Sie den Batteriesatz auf, bis die Rotfarbene Anzeige erlischt (ca. 3 - 4 Stunden, wenn das Gerät nicht verwendet wird). TIPP • Es ist normal, dass sich der Batteriesatz beim Aufladen erwärmt. • ("Battery low") wird bei niedrigem Akkubatteriestand auf dem Display angezeigt. 4.2 Anschlüsse 4.2.1 Anschließen von Kopfhörern Schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse p 1 oder p 2 Schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse ACHTUNG! • Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. • Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen. • Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien. • Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. • Perchlorat! Entsprechend vorsichtiger Umgang mit dem Material wird empfohlen. Für mehr Informationen hierzu sehen Sie auch unter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate nach. 7 Allgemeine funktionen 7.1 Wählen eines anderen Titel / Track / Kapitel Wenn eine Disk mehr als einen Titel oder ein Stück enthält, können Sie wie folgt einen anderen Titels / Musikstücks / Kapitel anwählen: • Drücken Sie kurz Taste )K während der Wiedergabe,um den nächsten Titel/das nächste Stück zu wählen. • Drücken Sie kurz die Taste J( um zum vorigen Titel / Stück zurückzukehren.. • Um direkt zu einem Titel,Track oder Kapitel zu gelangen, geben Sie die jeweilige Ziffer mithilfe der numerischen Tasten (0-9) ein oder drücken Sie die Taste OK. 7.2 Anhalten der Wiedergabe • Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste 2;. • Wollen Sie die Wiedergabe wiederaufnehmen, so drücken Sie die Taste 2; einfach erneut. 4.2.2 Anschließen zusätzlicher Geräte • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen. • Sie können den Player an ein Fernsehgerät oder einen Verstärker anschließen, um DVDs wiedergeben und die Karaoke- Funktion nutzen zu können. 7.3 Suchoptionen Weiß Halten Sie die Tasten J(/)K für die folgenden Suchoptionen gedrückt: 4.2.3 AV OUT Sie können den Player an ein Fernsehgerät. 4.2.4 Digital Audio Out Gelb 5 Allgemeine erläuterungen 5.1 Zu diesem Handbuch Diese Bedienungsanleitung enthält die Grundlagen zur Bedienung dieses DVDSpielers. Einige DVD-Disks werden jedoch so produziert, dass sie bestimmte Bedienungsschritte erfordern oder nur eine eingeschränkte Bedienung während der Wiedergabe erlauben. In solchen Fällen wird das Gerät nicht auf alle Bedienungsbefehle reagieren. In einem solchen Fall lesen Sie bitte die Anweisungen in dem Beiheft der Disk. Wenn ein auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wird der betreffende Bedienungsschritt vom DVD-Spieler oder von der Disk nicht akzeptiert. 5.2 Fernbedienung • Außer in Fällen, in denen dies ausdrücklich angegeben wird, können alle Gerätefunktionen mit Hilfe der Fernbedienung gesteuert werden. Zeigen Sie mit der Fernbedienung stets direkt auf das Gerät und vergewissern Sie sich, dass das Infrarotsignal nicht von irgendwelchen Gegenständen behindert wird. • Wenn entsprechende Tasten auf der Gerätevorderseite vorhanden sind, können diese ebenfalls benutzt werden. CD, MP3 VCD, DVD J( )K J( )K 2 X rückwärts 2 X vorwärts 2 X rückwärts 2 X vorwärts 4 X rückwärts 4 X vorwärts 8 X rückwärts 8 X vorwärts 8 X rückwärts 8 X vorwärts 16 X rückwärts 16 X vorwärts 16 X rückwärts 16 X vorwärts 32 X rückwärts 32 X vorwärts 32 X rückwärts 32 X vorwärts 64 X rückwärts 64 X vorwärts Drücken Sie die Taste OK auf 2 um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Die Zoom-Funktion bietet die Möglichkeit, das Videobild zu vergrößern und das vergrößerte Bild zu verschieben. Drücken Sie wiederholt ZOOM, um die folgenden Zoomoptionen auszuwählen. 7.5 Stummschaltung Drücken Sie einmal MUTE, um den Player stumm zu schalten. Drücken Sie MUTE erneut, um die Stummschaltung zu deaktivieren. 7.6 Wiederholfunktion A - B Zur Wiederholung oder Endloswiedergabe einer Bildfolge innerhalb eines Titels: • Drücken Sie die Taste A-B am gewählten Startpunkt. > A erscheint auf dem Bildschirm. • Drücken Sie die Taste A-B am gewählten Endpunkt. > AB erscheint im Display und die Wiederholung des Abschnitts beginnt. • Drücken Sie erneut A-B um die Sequenz zu beenden. 7.7 Optionen Drücken Sie "Options" wiederholt für nachstehende Wiedergabefunktionen: Disc Type (Disc-Typ) Key (Taste) No function (Keine Funktion) 5.3 Menünavigation DVD Angle (Kamerawinkel) • • Ihr Player verfügt über ein intuitives Menünavigationssystem, das Sie durch die verschiedenen Einstellungen und Vorgänge führt. • Verwenden Sie die Funktionstasten, um die jeweiligen Vorgänge zu aktivieren / deaktivieren. • Durchsuchen Sie Menüs mit 3, 4, 1, 2 . • Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung der Auswahl. MP3 Repeat 1(Wiederholen), Repeat all (Alle wdh), Repeat cancel (Wiederholen Aus) CD Repeat 1(Wiederholen), Repeat all (Alle wdh), Repeat cancel (Wiederholen Aus) JPEG Repeat all (Alle wdh) Die Bildschirmanzeige des Players ist standardmäßig auf Englisch gestellt. Sie möchten möglicherweise Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch für das OSD-Menü auf Ihrem Player verwenden Länder OSD-Sprachoptionen Europäische Englisch, Französisch, Deutsch Amerikanische Englisch, Französisch, Spanisch 1 Zum Einschalten Ihres Players drücken Sie "POWER". 2 Drücken Sie auf SET UP, um das Einrichtungsmenü zu öffnen. 3 Wählen Sie GENERAL SETUP (Allgemeine Einrichtung), und drücken Sie OK. 4 Gehen Sie zu LANG (Sprache), und drücken Sie zur Auswahl aus den OSD-Sprachoptionen 2. 5 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie OK. 6.2 Einlegen von Disks und Einschalten des Geräts 1 Drücken Sie die Taste OPEN, um das Disc-Fach zu öffnen. 2 Legen Sie die gewünschte Disk mit dem Aufdruck nach oben in die Schublade ein (auch wenn es sich um eine doppelseitige DVD-Disk handelt). Vergewissern Sie sich, dass sie richtig in die Vertiefung eingelegt wurde. 3 Drücken Sie vorsichtig die Fachs um die Fachs zu schließen. 4 Zum Einschalten Ihres Players drücken Sie "POWER". TIPP Während der Wiedergabe ist ein normales mechanisches Geräusch zu hören. 1 Legen Sie die Disc ein. 2 Schließen Sie das Disc-Fach. 3 Schalten Sie dann Ihren Player ein. > Die Wiedergabe startet automatisch. Auf dem Bildschirm wird der eingelegte Disctyp angezeigt. Sie erhalten möglicherweise eine Aufforderung, ein Menüpunkt aus einem Menü zu wählen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewählte Option und drücken Sie die Taste OK. Da es üblich ist, dass DVD-Filme zu unterschiedlichen Zeitpunkten in den verschiedenen Regionen der Welt veröffentlicht werden, sind alle DVDSpieler mit einem Ländercode versehen und können Disk einen zusätzlichen Ländercode enthalten.Wenn Sie eine Disk mit einem anderen Ländercode als den Ihres DVDSpielers einlegen, erscheint der Hinweis zum Ländercode auf dem Bildschirm. Die Disk kann nicht wiedergegeben werden und ist aus dem Gerät zu entfernen. 6.4 Wiedergabe einer Audio-CD oder Video-CD • Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des Fachs werden der eingelegte Disctyp sowie Informationen zum Discinhalt auf dem Bildschirm angezeigt. • Bei der Wiedergabe einer VCD mit MTV/Karaoke wählen Sie mithilfe der Zifferntasten (0-9) den Titel aus und drücken zur Wiedergabe 2 oder OK. Drücken Sie 'RETURN', um zum Auswahlmenü zurückzukehren. 6.5 Wiedergabe von MP3-CD Die folgenden Wiedergabeoptionen stehen für MP3-CDs zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie in den entsprechenden Abschnitten. Lautstärkeregelung, Überspringen von Titeln, Suchen,Wiederholen etc. 1 Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 den gewünschten Ordner mit Musikdateien. 2 Drücken zur Wiedergabe OK. GENERAL (ALLGEMEIN) Auswählen von Display- sowie weiterer Optionen VIDEO Auswählen von TV-Ausgang AUDIO Auswählen von Audio-Optionen und -Einstellungen 3 Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen Menüebene zurückzukehren. 4 Drücken Sie zum Beenden SETUP . 10.1 Allgemeines Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: Language Auswählen der auf dem Display angezeigten (OSD-Sprache) Sprache(n) PBC setting Auswählen von "PBC" ("Playback Control", (PBC-Einstellung) Wiedergabesteuerung) Ein / Aus Parental Auswählen und Einstellen der Optionen der (Kindersicherung) Kindersicherung Password Einstellen und Einrichten des Passworts (Passwort-Modus) (Standard: 1369) Restore Zurücksetzen auf die standardmäßigen (Std-Einstellung) Werkseinstellungen Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen Menüebene zurückzukehren. 10.2 Video Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: TV Display (TV-Display) Auswählen und Einstellen des Bildseitenverhältnis des Fernsehbildschirms TV Standard (TV-Standard) Auswählen und Einstellen des Videoausgangsformats entsprechend des jeweiligen TV-Systems Brightness (Helligkeit) Einstellen der Helligkeit Color (Farbe) Anpassen der Farbeinstellungen bzw. der Farbfülle 10.3 Audio Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: Dolby Einstellen der Dolby-Decodierungsoptionen Dolby Digital Auswählen der Dolby Digital-Soundeinstellungen Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen Menüebene zurückzukehren. 11 Fehlerbehebung Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler auftritt,studieren Sie zuerst diese Checkliste. 7.4 Zoom VCD 6 Grundlegende bedienung 6.1 Spracheinrichtung Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen Menüebene zurückzukehren. Rot Gelb 6.3 Wiedergabe einer DVD-Video-Disk 4.1.3 Fernbedienung 1 Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten Verwendung). 2 Legen Sie eine Lithium-Batterie (3 V) vom Typ CR2025 ein, und schließen Sie das Fach. 1 Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 den gewünschten Ordner mit Bilddateien. 2 Drücken Sie die Taste OK oder 2;. Dadurch werden auf dem gesamten Bildschirm die restlichen JPEGDateien im ausgewählten Ordner einzeln angezeigt. • Mit 1, 2 das Bild drehen. • Mit 3 nach oben/unten kippen. • Mit 4 nach links/rechts kippen. • Drücken Sie während der Diashow MENU um zur Ordneransicht zurückzukehren • Drücken Sie 9 um zur Gruppenvoransicht zu gelangen. • Mit 3, 4, 1, 2 das Vorschaubild markieren und auf die Bildschirmfunktionen zugreifen. Außer wenn anders angegeben, beziehen sich alle beschriebenen Bedienungsschritte auf den Betrieb mit der Fernbedienung. 4.1.5 Entfernen des Batteriesatzes 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Trennen Sie das Netzteil. 3 Stellen Sie den Player auf die Oberseite. 4 Drücken Sie den Sperrschalter des Batteriesatzes nach unten ➊. 5 Verschieben Sie den Batteriesatz wie abgebildet ➋ ➌. * Die Anzahl der Ladezyklen der Akkus ist begrenzt. Daher ist ein letztendlicher Austausch der Akkus notwendig. Leistungsdauer und Anzahl der Ladezyklen der Akkus hängen von Verwendung und Einstellungen ab. TIPP • Sie können auch die Buchse COAXIAL als digitalen Audioausgang verwenden. • Weitere Informationen zum Anschließen zusätzlicher Geräte finden Sie in den Benutzerhandbüchern der jeweiligen Geräte. • Der Player unterstützt NTSC/PAL/AUTO-Fernsehgeräte. 6.6 Wiedergabe einer JPEG-Disc Für Eingabe und Aufrufen von speziellen Funktionen verwenden Sie die Tasten 0-9 und OK. 7.8 Lautstärke • Zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke drücken Sie bei laufender Wiedergabe die Taste 3/4 auf der Fernbedienung oder auch die entsprechenden Tasten ("+ vol -") am DVD-Player. 8 Spezielle DVD-funktionen Kontrollieren des Inhalts von DVD-Video-Disks: Menüs. Für Titel und Kapitel sind häufig Auswahlmenüs auf der Disk vorhanden. Die DVD-Menüfunktion bietet die Möglichkeit der Auswahl aus diesen Menüs. Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste; oder steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewünschte Auswahl und drücken Sie die Taste OK. 8.1 Disk-Menü Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü kann zum Beispiel Kameraeinstellwinkel, Synchronsprachen und Untertiteloptionen und Kapitel für den Titel enthalten. 8.2 Angle (Kamerawinkel) (DVD-Film) • Für die Auswahl des Kamerawinkels drücken Sie "OPTIONS" wiederholt zum Auswählen von "ANGLE". • Drücken Sie nun "OPTIONS" erneut wiederholt, um Ihren jeweils gewünschten Kamerawinkel auszuwählen. • Wollen Sie wieder zur normalen Wiedergabe wechseln, drücken Sie wiederholt "OPTIONS", bis Ihnen keine entsprechende Kamerawinkel-Auswahl mehr auf dem Display angezeigt wird. 8.3 Ändern der Synchronsprache • Drücken Sie die Taste AUDIO. Verfügt die aktuelle Disc über verschiedene Sprachoptionen, wird dies jetzt auf dem Bildschirm angezeigt. • Drücken Sie wiederholt AUDIO bis Sie die gewünschte Sprachoption erreicht haben. WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle. Symptom Behebung Kein Strom • Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels ordnungsgemäß angeschlossen wurden. • Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt, indem Sie ein anderes Gerät daran anschließen. • Überprüfen Sie, ob der Batteriesatz korrekt eingelegt ist. • Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt angeschlossen ist. Verzerrtes Bild • Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch, indem Sie geradlinig von der Mitte zum Rand hin wischen. • Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung auf. Dies ist keine Fehlfunktion. Völlig verzerrtes Bild Falsche Einstellung der NTSC/PAL / Keine Farbe (TV- Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen Bildschirm) des Fernsehers denen des Players an. Kein Ton Audio-Verbindungen prüfen. Wenn Sie einen HiFi-Verstärker benutzen, eine andere Klangquelle wählen. Disk kann nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck wiedergegeben nach oben zeigt. werden • Reinigen Sie die Disk • Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem Sie eine andere Disk einlegen. Das Gerät reagiert Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den nicht auf die Sensor auf der Vorderseite des DVDSpielers. Fernbedienung Entfernen Sie alle Gegenstände, die den Signalweg blockieren können. Prüfen Sie die Batterien oder tauschen Sie sie aus. Verzerrtes oder Benutzen Sie nur Disks, die der schwarzweißes Bild Fernsehnorm des benutzten Fernsehgerätes bei Wiedergabe von (PAL/NTSC) entsprechen. DVD-oder VideoCD-Disks Kein Audiosignal über • Digitale Verbindungen prüfen. den Digitalausgang Der DVD-Spieler • Bedienungsschritte sind bei dieser CD reagiert nicht auf nicht zulässig. jeden Steuerbefehl • Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem während der Beiheft der Disk. Wiedergabe Der Player ist warm Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal. Das Display Das ist kein Grund zur Sorge, denn das verdunkelt sich,wenn Gerät spart nur Energie, um Ihnen so einen Sie das Gerät von längere Leistungsbetrieb bieten zu können. der Stromversorgung Verwenden Sie die Funktion SETUP zur trennen Einstellung der Helligkeit. Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der Europälschen Union. 12 Technische daten Abmessungen Gewicht Stromversorgung Temperaturbereich (in Betrieb) Laserwellenlänge Videosystem Frequenzgang Ausgang Audio-Ausgang (analog) Belastungsimpedanz: Video-Ausgang Belastungsimpedanz: 20.2 x 14.9 x 4.0cm 7.9 x 5.8 x 1.5 Zoll 0.71kg / 1.42lb Gleichspannung 12V 1.5A 0 - 50°C (32 - 122°F) DVD: 650-660nm CD/VCD: 784-796nm NTSC / PAL / AUTO 20Hz - 20KHz ± 1dB Ausgangspegel: 2V 47KΩ Ausgangspegel: 1Vp - p ± 20% 75Ω 8.4 Untertitel • Drücken Sie die Taste SUBTITLES. Verfügt die aktuelle Disc über verschiedene Untertiteloptionen, wird dies jetzt auf dem Bildschirm angezeigt. • Drücken Sie wiederholt SUBTITLES, bis Sie die gewünschte Untertiteloption erreicht haben. 9 "DISPLAY"-Informationsanzeige bei laufender Wiedergabe Bei laufender Wiedergabe können Sie sich bestimmte Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie "DISPLAY" für die Anzeige folgender Informationen: • Abgelaufene Spielzeit • Verbleibende Spielzeit/Restzeit • Kapitel-/Titelnummer Je nach Disc werden Ihnen entsprechend andere Informationen angezeigt. 1 Drücken Sie "DISPLAY" wiederholt für die Anzeige der jeweils anderen, verfügbaren Informationen. 2 Wollen Sie die Anzeige wieder ausblenden, drücken Sie "DISPLAY" erneut wiederholt. 10 Setup-vorgänge Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste SETUP zum Anpassen Ihrer Einstellungen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewählte Option und drücken Sie die Taste OK. 1 Drücken Sie die Taste SETUP. Eine Liste mit Funktionen wird angezeigt. 2 Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3/4 auf die gewählte Option. PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und Liefermöglichkeiten vor. Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen. Alle Rechte vorbehalten. Copyright informationen Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden. Entsorgung ihres alten geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PET704 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para