Velleman PS613 Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario
PS603 & PS613 - 8 - VELLEMAN
N’utilisez l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des
électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
5. Opération
Quand le témoin de limitation de courant (fig. p.1 #11) s'allume, la charge consomme trop. Réduisez la charge.
Les valeurs affichées sur les indicateurs de courant et de voltage (fig. p.1 #3 & 4) sont indicatives. Pour des
mesurages exacts, utilisez un appareil de mesure externe calibré.
Lors d'un fusible sauté: le porte-fusible se trouve à l'arrière de l'appareil. Ouvrez-le avec un tournevis, remplacez
le fusible par un fusible avec les mêmes caractéristiques (voir table à la p.4) et remettez le porte-fusible.
a. Sortie 0~30V
1. Mettez le réglage de tension (fig. p.1 #9) sur la tension requise et tournez le réglage de courant (fig. p.1 #10) tout
à fait à gauche.
2. Allumez l'alimentation par moyen de l'interrupteur (fig. p.1 #7) et connectez la charge.
3. Mettez le réglage de courant (fig. p.1 #10) sur la valeur requise.
b. Sorties 12V/1A et 5V/1A
Ces sorties ont une tension fixe et une sortie de courant limitée ; ils ne nécessitent pas davantage de réglages.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com.
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
PS603 / PS613 – ALIMENTACIÓN ESTABILIZADO CC (0-30V + 5V + 12V)
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado la PS603 & PS613! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte, no lo conecte a la red y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Mandos y conexiones
1. Salida 0~30V "+"
2. Salida 0~30V "-"
3. Indicador de corriente (digital en la PS613)
4. Indicador de tensión (digital en la PS613)
5. Salida 12V "+"
6. Salida 12V "-"
7. Salida 5V "+"
8. Salida 5V "-"
9. Ajuste de la tensión para la salida 0~30V
10. Ajuste de la tensión para la salida 0~30V
11.
Indicador luminoso de limitación de corriente para
la salida 0~30V
12. Interruptor on/off +
indicador luminoso
PS603 & PS613 - 9 - VELLEMAN
3. Especificaciones
PS603 / PS613
Tensión de entrada 230Vac ±10%
Tensión de salida 0~30V 12V 5V
Corriente de salida 3A 1A 1A
Regulación de carga
tensión constante: 1x10
-4
+1mV
corriente constante: 1x10
-3
+6mA
2% 2%
Limitación
de corriente
10mA~3.2A 1.2A~1.6A 1.2A~1.6A
Bajo rizado
tensión constante: 2mV
corriente constante: 5mA
Protección limitación de corriente & protección contra cortocircuitos
Precisión indicador de tensión 10mV
Precisión indicador de corriente 5mA
Fusible F1.5AL 250 (referencia FU1.5N)
Tiempo de uso 8 horas de forma continua sin sobrecarga o cortocircuito
Dimensiones (An x AL x P) 150x145x300mm
Peso 4.5kg
4. Instrucciones de seguridad
Aunque el aparato esté protegido por una limitación de corriente, desconéctelo en caso de una sobrecarga o un
cortocircuito hasta que la sobrecarga o el cortocircuito hayan desaparecido.
No exponga el aparato a lluvia o humedad, ni a polvo o a gases, ni a humos o a solventes inflamables.
Proteja el aparato contra temperaturas extremas y no lo instale cerca de aparatos de calefacción.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual o por modificaciones no
autorizadas invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
No introduzca objetos en los orificios de ventilación para evitar el sobrecalentamiento.
El aparato salió de la fábrica en buen estado técnico. Para mantener este estado y garantizar un funcionamiento
seguro, es esencial que el usuario respete las instrucciones de seguridad y los avisos descritos en este manual.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté conectado a una
toma de corriente de 230Vca que está puesta a tierra.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no autorizadas y niños.
Reemplace un fusible sólo por un fusible del mismo tipo o con las mismas características.
No lleve joyas de metal conductor (anillos, brazaletes etc.) para manejar alimentaciones.
No deje activadas alimentaciones y cargas sin vigilancia.
Asegúrese de que las salidas y los puntos de contacto de la alimentación y los cables no se dañen y estén lo
suficientemente aislados.
Si el aparato ha sido dañado o no funciona correctamente, no lo utilice y contacte con su distribuidor.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No sacuda el aparato. Evite fuertes presiones durante la instalación o el funcionamiento del aparato.
Utilice el aparato sólo para aplicaciones descritas en este manual. Cualquier otro uso podría causar
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas etc. Un uso desautorizado anula la garantía completamente.
5. Operación
Si el indicador luminoso de limitación de corriente (fig. p.1 #11) se ilumina, la carga estará consumiendo
demasiado. Disminuya la carga.
Los valores visualizados en los indicadores de corriente y tensión (fig. p.1 #3 & 4) son indicativos. Para
mediciones exactas, utilice un aparato de medida externo calibrado.
PS603 & PS613 - 10 - VELLEMAN
Si se ha fundido un fusible: el portafusibles se encuentra en la parte trasera del aparato. Ábralo con un
destornillador, reemplace el fusible por un fusible con las mismas características (véase lista p.4) y vuelva a
colocar el portafusibles.
a. Salida 0~30V
1. Coloque el ajuste de tensión (fig. p.1 #9) en la tensión requerida y gire el ajuste de corriente (fig. p.1 #10)
completamente hacia la izquierda.
2. Encienda la alimentación con el interruptor (fig. p.1 #7) y conecte la carga.
3. Coloque el ajuste de corriente (fig. p.1 #10) en el valor requerido.
b. Salidas 12V/1A y 5V/1A
Estas salidas tienen una tensión fija y una salida de corriente limitada; no necesitan más ajustes.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
PS603 / PS613 – STABILISIERTE DC-VERSORGUNG (0-30V + 5V + 12V)
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für Ihren Ankauf! Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Bedienelemente und Anschlüsse
(siehe Abb. Seite 1)
1. 0~30V "+" Ausgang
2. 0~30V "-" Ausgang
3. Stromanzeige (digital für PS613)
4. Spannungsanzeige (digital für PS613)
5. 12V "+" Ausgang
6. 12V "-" Ausgang
7. 5V "+" Ausgang
8. 5V "-" Ausgang
9. Spannungsregelung für 0~30V Ausgang
10. Stromregelung für 0~30V Ausgang
11. Kontrollleuchte Strombegrenzer für 0-30V Ausgang
12. EIN/AUS-Schalter + LED

Transcripción de documentos

• N’utilisez l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. 5. Opération • Quand le témoin de limitation de courant (fig. p.1 #11) s'allume, la charge consomme trop. Réduisez la charge. • Les valeurs affichées sur les indicateurs de courant et de voltage (fig. p.1 #3 & 4) sont indicatives. Pour des mesurages exacts, utilisez un appareil de mesure externe calibré. • Lors d'un fusible sauté: le porte-fusible se trouve à l'arrière de l'appareil. Ouvrez-le avec un tournevis, remplacez le fusible par un fusible avec les mêmes caractéristiques (voir table à la p.4) et remettez le porte-fusible. a. Sortie 0~30V 1. Mettez le réglage de tension (fig. p.1 #9) sur la tension requise et tournez le réglage de courant (fig. p.1 #10) tout à fait à gauche. 2. Allumez l'alimentation par moyen de l'interrupteur (fig. p.1 #7) et connectez la charge. 3. Mettez le réglage de courant (fig. p.1 #10) sur la valeur requise. b. Sorties 12V/1A et 5V/1A Ces sorties ont une tension fixe et une sortie de courant limitée ; ils ne nécessitent pas davantage de réglages. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. PS603 / PS613 – ALIMENTACIÓN ESTABILIZADO CC (0-30V + 5V + 12V) 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado la PS603 & PS613! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte, no lo conecte a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Mandos y conexiones 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Salida 0~30V "+" Salida 0~30V "-" Indicador de corriente (digital en la PS613) Indicador de tensión (digital en la PS613) Salida 12V "+" Salida 12V "-" Salida 5V "+" PS603 & PS613 8. Salida 5V "-" 9. Ajuste de la tensión para la salida 0~30V 10. Ajuste de la tensión para la salida 0~30V 11. Indicador luminoso de limitación de corriente para la salida 0~30V 12. Interruptor on/off + indicador luminoso -8- VELLEMAN 3. Especificaciones Tensión de entrada Tensión de salida Corriente de salida Regulación de carga Limitación de corriente Bajo rizado Protección Precisión indicador de tensión Precisión indicador de corriente Fusible Tiempo de uso Dimensiones (An x AL x P) Peso PS603 / PS613 230Vac ±10% 12V 1A 0~30V 5V 3A 1A tensión constante: ≤1x10-4+1mV ≤2% ≤2% corriente constante: ≤1x10-3+6mA 10mA~3.2A 1.2A~1.6A 1.2A~1.6A tensión constante: ≤2mV corriente constante: ≤5mA limitación de corriente & protección contra cortocircuitos ≤10mV ≤5mA F1.5AL 250 (referencia FU1.5N) 8 horas de forma continua sin sobrecarga o cortocircuito 150x145x300mm 4.5kg 4. Instrucciones de seguridad • Aunque el aparato esté protegido por una limitación de corriente, desconéctelo en caso de una sobrecarga o un cortocircuito hasta que la sobrecarga o el cortocircuito hayan desaparecido. • No exponga el aparato a lluvia o humedad, ni a polvo o a gases, ni a humos o a solventes inflamables. • Proteja el aparato contra temperaturas extremas y no lo instale cerca de aparatos de calefacción. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual o por modificaciones no autorizadas invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • No introduzca objetos en los orificios de ventilación para evitar el sobrecalentamiento. • El aparato salió de la fábrica en buen estado técnico. Para mantener este estado y garantizar un funcionamiento seguro, es esencial que el usuario respete las instrucciones de seguridad y los avisos descritos en este manual. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté conectado a una toma de corriente de 230Vca que está puesta a tierra. • Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no autorizadas y niños. • Reemplace un fusible sólo por un fusible del mismo tipo o con las mismas características. • No lleve joyas de metal conductor (anillos, brazaletes etc.) para manejar alimentaciones. • No deje activadas alimentaciones y cargas sin vigilancia. • Asegúrese de que las salidas y los puntos de contacto de la alimentación y los cables no se dañen y estén lo suficientemente aislados. • Si el aparato ha sido dañado o no funciona correctamente, no lo utilice y contacte con su distribuidor. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No sacuda el aparato. Evite fuertes presiones durante la instalación o el funcionamiento del aparato. • Utilice el aparato sólo para aplicaciones descritas en este manual. Cualquier otro uso podría causar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas etc. Un uso desautorizado anula la garantía completamente. 5. Operación • Si el indicador luminoso de limitación de corriente (fig. p.1 #11) se ilumina, la carga estará consumiendo demasiado. Disminuya la carga. • Los valores visualizados en los indicadores de corriente y tensión (fig. p.1 #3 & 4) son indicativos. Para mediciones exactas, utilice un aparato de medida externo calibrado. PS603 & PS613 -9- VELLEMAN • Si se ha fundido un fusible: el portafusibles se encuentra en la parte trasera del aparato. Ábralo con un destornillador, reemplace el fusible por un fusible con las mismas características (véase lista p.4) y vuelva a colocar el portafusibles. a. Salida 0~30V 1. Coloque el ajuste de tensión (fig. p.1 #9) en la tensión requerida y gire el ajuste de corriente (fig. p.1 #10) completamente hacia la izquierda. 2. Encienda la alimentación con el interruptor (fig. p.1 #7) y conecte la carga. 3. Coloque el ajuste de corriente (fig. p.1 #10) en el valor requerido. b. Salidas 12V/1A y 5V/1A Estas salidas tienen una tensión fija y una salida de corriente limitada; no necesitan más ajustes. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. PS603 / PS613 – STABILISIERTE DC-VERSORGUNG (0-30V + 5V + 12V) 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für Ihren Ankauf! Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Bedienelemente und Anschlüsse (siehe Abb. Seite 1) 1. 0~30V "+" Ausgang 2. 0~30V "-" Ausgang 3. Stromanzeige (digital für PS613) 4. Spannungsanzeige (digital für PS613) 5. 12V "+" Ausgang 6. 12V "-" Ausgang 7. 5V "+" Ausgang 8. 5V "-" Ausgang 9. Spannungsregelung für 0~30V Ausgang 10. Stromregelung für 0~30V Ausgang 11. Kontrollleuchte Strombegrenzer für 0-30V Ausgang 12. EIN/AUS-Schalter + LED PS603 & PS613 - 10 - VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Velleman PS613 Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario