Sony BCR-NWS700 Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario

El Sony BCR-NWS700 es un soporte que permite conectar y cargar tu Walkman fácilmente a un ordenador mediante un cable USB. Conecta el cable USB al puerto WM-PORT del soporte y al ordenador, y luego coloca el Walkman en el soporte. Puedes transferir datos y cargar el Walkman al mismo tiempo. El soporte también incluye un adaptador intercambiable para que puedas personalizar su apariencia.

El Sony BCR-NWS700 es un soporte que permite conectar y cargar tu Walkman fácilmente a un ordenador mediante un cable USB. Conecta el cable USB al puerto WM-PORT del soporte y al ordenador, y luego coloca el Walkman en el soporte. Puedes transferir datos y cargar el Walkman al mismo tiempo. El soporte también incluye un adaptador intercambiable para que puedas personalizar su apariencia.

Notas sobre el uso
No exponga la unidad a:
– Calor o frío extremos – Polvo, suciedad o arena
– Humedad alta – Vibraciones
– Campos magnéticos intensos – Golpes
– Luz solar directa (durante períodos de tiempo prolongados)
No coloque la unidad sobre una superficie inestable, ya que podría caerse y
provocar daños personales o materiales.
No deje caer la unidad al suelo.
Asegúrese de que ningún elemento metálico entre en contacto con las piezas
metálicas de la unidad, puesto que se podría producir un cortocircuito y la unidad
podría dañarse.
No utilice la unidad con el cable dañado, si la ha dejado caer o si está dañada.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
No desmonte ni modifique la unidad.
La unidad se calienta durante su funcionamiento. Esto es normal.
Mantenga la unidad alejada de televisores o receptores de AM, ya que pueden
interferir con la recepción.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco, o bien con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución muy diluida de detergente. No utilice disolventes como el
alcohol o la bencina, ya que pueden dañar el acabado.
Preparativos
Comprobación de los accesorios suministrados
Soporte (1) (B)
Accesorio intercambiable (1) (C)
Es posible utilizar accesorios de otros colores.
Comprobación de otros componentes
•Walkman
Para obtener información detallada sobre las unidades de la serie Walkman
compatibles con este soporte, visite las direcciones siguientes:
EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Otros países o regiones: http://www.css.ap.sony.com/
Cable USB* (D)
* El cable USB es necesario para conectar el soporte al ordenador. El cable USB se
suministra con el Walkman.
Componentes y controles
Consulte la ilustración A.
1 Conector WM-PORT* para Walkman : para conectar un Walkman al soporte.
2 Toma WM-PORT para ordenador : para conectar el soporte al ordenador mediante
el cable USB (suministrado con el Walkman).
Nota
Si debe conectar un dispositivo que no sea un ordenador, consulte el manual
de instrucciones suministrado con dicho dispositivo.
3 Palanca de liberación: Deslice la palanca hasta la posición “UNLOCK” para extraer
el accesorio.
* Un WM-PORT es un conector múltiple específico para conectar accesorios al
Walkman.
Cambio del accesorio
Extracción del accesorio
Deslice la palanca de liberación que se encuentra en la parte posterior del accesorio
hasta la posición “UNLOCK”, manténgala en esta posición y, a continuación, presione
la zona del logotipo de Walkman. Se abrirá el lado opuesto al del logotipo y podrá
extraer el accesorio tal como se muestra en la ilustración E.
Instalación del accesorio
Coloque el accesorio en el WM-PORT de manera que se oiga un chasquido cuando
encajen, tal como se muestra en la ilustración F.
Nota
Sólo es posible utilizar el accesorio suministrado con el soporte. No es posible
utilizar el accesorio suministrado con el Walkman.
Conexión a un ordenador
Consulte la ilustración G.
Si conecta el soporte a un ordenador, podrá cargar el Walkman o transferir datos
fácilmente con sólo colocar el Walkman en el soporte.
1 Conecte el WM-PORT del cable USB (suministrado con el Walkman) al WM-
PORT (para ordenador) situado en la parte posterior del soporte (
4
).
2 Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador (
5
).
3 Acople el Walkman al soporte (6).
Notas
Se cargará el Walkman a través del cable USB. Si el soporte está conectado a un
ordenador portátil que no esté conectado a una toma de pared, el Walkman
reducirá la carga de la batería del ordenador portátil.
Si el Walkman se desconecta del soporte durante la transferencia de datos desde un
ordenador, acople el Walkman al soporte y vuelva a transferir los datos.
Acople el Walkman al soporte de manera que quede firmemente conectado al WM-
PORT de éste último.
No desconecte el cable USB durante la transferencia de datos desde el ordenador,
puesto que se interrumpiría la transferencia. En tal caso, extraiga el Walkman del
soporte y transfiera los datos después de volver a acoplarlo.
Especificaciones
Te r minales Conector WM-PORT (de 22 clavijas) (para el Walkman)
Toma WM-PORT (de 22 clavijas) (para un ordenador)
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas
de Sony Corporation.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis zum Aufstellen
Wenn Sie das Gerät an einem Ort verwenden, an dem es statischen oder
elektromagnetischen Störungen ausgesetzt ist, werden die Übertragungdaten der Titel
möglicherweise beschädigt. In diesem Fall ist eine Übertragungsautorisierung am
Computer nicht mehr möglich.
Verwendungshinweise
•Vermeiden Sie Folgendes am Gerät:
– Extreme Hitze oder Kälte – Staub, Schmutz oder Sand
– Hohe Luftfeuchtigkeit – Erschütterung
– Starke magnetische Felder – Mechanische Stöße/Schläge
– Direkte Sonneneinstrahlung (über einen längeren Zeitraum)
Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche, um Verletzungen
oder Schäden durch Herunterfallen zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Vermeiden Sie den Kontakt der Metallteile dieses Geräts mit anderen Metallgegenständen, um
einen Kurzschluss und die Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
•Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder nachdem es
heruntergefallen ist oder beschädigt wurde.
Halten Sie die Metallkontakte immer sauber.
Zerlegen oder ändern Sie das Gerät nicht.
Bei der Verwendung erwärmt sich das Gerät. Dies ist normal.
Platzieren Sie das Gerät entfernt von Fernseh- oder Rundfunkgeräten, um
Empfangsstörungen zu vermeiden.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem leicht mit Wasser
und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da sie die Gehäuseoberfläche angreifen können.
Vorbereitung
Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile
Station (1) (B)
Austauschbare Halterung (1) (C)
Andersfarbige Halterung kann verwendet werden.
Überprüfen anderer Komponenten
•Walkman
Informationen dazu, welche Walkman-Geräte von der Station unterstützt
werden, finden Sie unter:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/
USB-Kabel* (D)
* Das USB-Kabel ist für das Anschließen der Station an den Computer erforderlich.
Das USB-Kabel ist im Lieferumfang des Walkman enthalten.
Komponenten und Regler
Siehe Abbildung A.
1 WM-PORT*-Buchse für Walkman : Zum Anschluss eines Walkman an die Station.
2 WM-PORT-Buchse für einen Computer : Zum Anschließen der Station an den
Computer mithilfe eines USB-Kabels (im Lieferumfang des Walkman enthalten).
Hinweis
Soll ein anderes Gerät als ein Computer angeschlossen werden, lesen Sie die
mit dem Gerät gelieferte Betriebsanleitung.
3
Hebel zur Entriegelung:
Bewegen Sie zum Entfernen der Halterung den Hebel in die
Position „UNLOCK“.
* WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von Zubehör an
den Walkman.
Austauschen der Halterung
So entfernen Sie die Halterung
Verschieben Sie den Hebel zur Entriegelung auf der Rückseite der Halterung in die
Position „UNLOCK“, halten Sie ihn gedrückt, und drücken Sie auf das Walkman-
Logo. Die dem Logo gegenüberliegende Seite öffnet sich, und die Halterung kann
entfernt werden (siehe E).
So bringen Sie die Halterung an
Setzen Sie die Halterung in den WM-PORT. Die Halterung sollte einrasten (siehe F).
Hinweis
Für die Station ist nur die mit ihr mitgelieferte Halterung erhältlich. Die mit dem
Walkman mitgelieferte Halterung kann nicht verwendet werden.
Anschluss an einen Computer
Siehe Abbildung G.
Das Anschließen der Station an einen Computer erleichtert durch Einsetzen des
Walkman in die Station den Ladevorgang oder die Datenübertragung.
1 Schließen Sie den WM-PORT des USB-Kabels (im Lieferumfang des Walkman
enthalten) an den WM-PORT (Computer) an der Rückseite der Station an (
4
).
2
Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den Computer an (5).
3 Setzen Sie den Walkman in die Station (6).
Hinweise
Der Walkman wird über das USB-Kabel geladen. Ist die Station mit einem Laptop-
Computer verbunden, der nicht an die Steckdose angeschlossen ist, verbraucht der
Walkman den Akku des Laptop-Computers.
Wird die Verbindung zwischen Walkman und Station während der
Datenübertragung vom Computer getrennt, setzen Sie den Walkman in die Station
ein, und übertragen Sie die Daten erneut.
Setzen Sie den Walkman in die Station ein, indem Sie ihn im WM-PORT einrasten lassen.
Entfernen Sie während der Datenübertragung vom Computer nicht das USB-Kabel,
andernfalls wird die Datenübertragung unterbrochen. Nehmen Sie in diesem Fall
den Walkman aus der Station, und starten Sie die Datenübertragung erneut nach
dem Einsetzen des Walkman in die Station.
Technische Daten
Anschlüsse WM-PORT-Buchse (22 Pin) (für Walkman)
WM-PORT-Buchse (22 Pin) (für einen Computer)
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Sony Corporation.
Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota sull’installazione
Se si utilizza l’unità in un luogo soggetto a energia statica o elettromagnetica, è
possibile che i dati trasferiti di un brano vengano danneggiati. Di conseguenza,
l’autorizzazione al trasferimento sul computer potrebbe essere negata.
Note sull’uso
Non esporre l’apparecchio a:
– Caldo o freddo eccessivo – Polvere, sporcizia o sabbia
– Umidità elevata – Vibrazioni
– Forti campi magnetici – Urti meccanici
– Luce solare diretta (per periodi prolungati)
Non collocare l’apparecchio su una superficie instabile, onde evitare che cada
provocando ferite o danni.
Non fare cadere l’apparecchio.
Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri in contatto con le parti metalliche
dell’apparecchio, onde evitare cortocircuiti e conseguenti danni.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo è danneggiato, oppure se l’apparecchio
stesso è caduto o danneggiato.
•Tenere sempre puliti i contatti metallici.
Non smontare o modificare l’apparecchio.
Durante l’uso, l’apparecchio si riscalda. Questo fenomeno è normale.
Allontanare l’apparecchio da televisori o ricevitori AM, poiché potrebbe
disturbarne la ricezione.
Pulizia
Pulire l’apparecchio con un panno morbido asciutto oppure con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo
di solvente, quali alcool o benzina, onde evitare di danneggiare il rivestimento.
Preparazione
Verifica degli accessori in dotazione
Supporto (1) (B)
Attacco intercambiabile (1) (C)
È possibile utilizzare attacchi di altri colori.
Verifica degli altri componenti
•Walkman
Per ulteriori informazioni sugli apparecchi serie Walkman compatibili con il
presente supporto, visitare il sito Web all’indirizzo:
Stati Uniti: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Cina: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Altri paesi o altre regioni: http://www.css.ap.sony.com/
Cavo USB* (D)
* Per il collegamento del supporto al computer, occorre disporre del cavo USB. Il cavo
USB è in dotazione con l’apparecchio Walkman.
Parti e comandi
Vedere la figura A.
1 Connettore WM-PORT* per apparecchio Walkman : per collegare un apparecchio
Walkman al supporto.
2 Presa WM-PORT per computer : per il collegamento del supporto al computer
utilizzando il cavo USB (in dotazione con l’apparecchio Walkman).
Nota
Se si desidera collegare un dispositivo diverso da un computer, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo stesso.
3 Leva di rilascio: Fare scorrere la leva su “UNLOCK” per rimuovere l’attacco.
* WM-PORT è un connettore multiplo dedicato per il collegamento di accessori al
Walkman.
Modifica dell’attacco
Rimozione dell’attacco
Fare scorrere e trattenere su “UNLOCK” la leva di rilascio sulla parte posteriore
dell’attacco, quindi premere l’area contrassegnata dal logo Walkman. Il lato opposto al
logo si apre, quindi è possibile rimuovere l’attacco, come illustrato nella figura E.
Applicazione dell’attacco
Applicare l’attacco a WM-PORT; l’attacco dovrebbe chiudersi con uno scatto, come
illustrato nella figura F.
Nota
Con il supporto è possibile utilizzare solo l’attacco in dotazione. Non è possibile
utilizzare l’attacco in dotazione con l’apparecchio Walkman.
Collegamento ad un computer
Vedere la figura G.
Collegando il supporto a un computer, è possibile eseguire il caricamento o il
trasferimento di dati in modo semplice installando l’apparecchio Walkman sul
supporto.
1 Collegare WM-PORT del cavo USB (in dotazione con l’apparecchio Walkman) a
WM-PORT (del computer) nella parte posteriore del supporto (
4
).
2 Collegare l’altra estremità del cavo USB al computer (
5
).
3 Applicare l’apparecchio Walkman al supporto (6).
Note
L’apparecchio Walkman viene caricato tramite il cavo USB. Se il supporto è
collegato a un computer laptop non collegato a una presa di rete, l’apparecchio
Walkman causa lo scaricamento della batteria del computer laptop stesso.
Se l’apparecchio Walkman viene scollegato dal supporto durante il trasferimento di
dati dal computer, collegare il Walkman al supporto e trasferire di nuovo i dati.
Installare l’apparecchio Walkman sul supporto applicandolo in modo saldo a WM-
PORT del supporto.
Non scollegare il cavo USB durante il trasferimento di dati dal computer;
diversamente il trasferimento di dati viene interrotto. In tal caso, scollegare
l’apparecchio Walkman dal supporto, quindi trasferire i dati dopo avere ricollegato
l’apparecchio Walkman stesso al supporto.
Caratteristiche tecniche
Terminali
Connettore WM-PORT (22 piedini) (per apparecchio Walkman)
Presa WM-PORT (22 piedini) (per computer)
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony
Corporation.

Transcripción de documentos

Notas sobre el uso • • • • • • • • • No exponga la unidad a: – Calor o frío extremos – Polvo, suciedad o arena – Humedad alta – Vibraciones – Campos magnéticos intensos – Golpes – Luz solar directa (durante períodos de tiempo prolongados) No coloque la unidad sobre una superficie inestable, ya que podría caerse y provocar daños personales o materiales. No deje caer la unidad al suelo. Asegúrese de que ningún elemento metálico entre en contacto con las piezas metálicas de la unidad, puesto que se podría producir un cortocircuito y la unidad podría dañarse. No utilice la unidad con el cable dañado, si la ha dejado caer o si está dañada. Mantenga siempre limpios los contactos metálicos. No desmonte ni modifique la unidad. La unidad se calienta durante su funcionamiento. Esto es normal. Mantenga la unidad alejada de televisores o receptores de AM, ya que pueden interferir con la recepción. Limpieza Limpie la unidad con un paño suave y seco, o bien con un paño suave ligeramente humedecido en una solución muy diluida de detergente. No utilice disolventes como el alcohol o la bencina, ya que pueden dañar el acabado. Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados • • Soporte (1) (B) Accesorio intercambiable (1) (C) Es posible utilizar accesorios de otros colores. Comprobación de otros componentes • • No desconecte el cable USB durante la transferencia de datos desde el ordenador, puesto que se interrumpiría la transferencia. En tal caso, extraiga el Walkman del soporte y transfiera los datos después de volver a acoplarlo. Especificaciones Terminales Conector WM-PORT (de 22 clavijas) (para el Walkman) Toma WM-PORT (de 22 clavijas) (para un ordenador) “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Deutsch Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis zum Aufstellen Wenn Sie das Gerät an einem Ort verwenden, an dem es statischen oder elektromagnetischen Störungen ausgesetzt ist, werden die Übertragungdaten der Titel möglicherweise beschädigt. In diesem Fall ist eine Übertragungsautorisierung am Computer nicht mehr möglich. Walkman Para obtener información detallada sobre las unidades de la serie Walkman compatibles con este soporte, visite las direcciones siguientes: EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Otros países o regiones: http://www.css.ap.sony.com/ • Cable USB* (D) * El cable USB es necesario para conectar el soporte al ordenador. El cable USB se suministra con el Walkman. Componentes y controles Consulte la ilustración A. 1 Conector WM-PORT* para Walkman : para conectar un Walkman al soporte. 2 Toma WM-PORT para ordenador : para conectar el soporte al ordenador mediante el cable USB (suministrado con el Walkman). Verwendungshinweise • • • • • • • • • Vermeiden Sie Folgendes am Gerät: – Extreme Hitze oder Kälte – Staub, Schmutz oder Sand – Hohe Luftfeuchtigkeit – Erschütterung – Starke magnetische Felder – Mechanische Stöße/Schläge – Direkte Sonneneinstrahlung (über einen längeren Zeitraum) Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche, um Verletzungen oder Schäden durch Herunterfallen zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Vermeiden Sie den Kontakt der Metallteile dieses Geräts mit anderen Metallgegenständen, um einen Kurzschluss und die Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder nachdem es heruntergefallen ist oder beschädigt wurde. Halten Sie die Metallkontakte immer sauber. Zerlegen oder ändern Sie das Gerät nicht. Bei der Verwendung erwärmt sich das Gerät. Dies ist normal. Platzieren Sie das Gerät entfernt von Fernseh- oder Rundfunkgeräten, um Empfangsstörungen zu vermeiden. Nota Reinigung Si debe conectar un dispositivo que no sea un ordenador, consulte el manual de instrucciones suministrado con dicho dispositivo. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem leicht mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da sie die Gehäuseoberfläche angreifen können. 3 Palanca de liberación: Deslice la palanca hasta la posición “UNLOCK” para extraer el accesorio. * Un WM-PORT es un conector múltiple específico para conectar accesorios al Walkman. Vorbereitung Cambio del accesorio Extracción del accesorio Deslice la palanca de liberación que se encuentra en la parte posterior del accesorio hasta la posición “UNLOCK”, manténgala en esta posición y, a continuación, presione la zona del logotipo de Walkman. Se abrirá el lado opuesto al del logotipo y podrá extraer el accesorio tal como se muestra en la ilustración E. Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile • • Station (1) (B) Austauschbare Halterung (1) (C) Andersfarbige Halterung kann verwendet werden. Instalación del accesorio Überprüfen anderer Komponenten Coloque el accesorio en el WM-PORT de manera que se oiga un chasquido cuando encajen, tal como se muestra en la ilustración F. Nota • Sólo es posible utilizar el accesorio suministrado con el soporte. No es posible utilizar el accesorio suministrado con el Walkman. Conexión a un ordenador Consulte la ilustración G. Si conecta el soporte a un ordenador, podrá cargar el Walkman o transferir datos fácilmente con sólo colocar el Walkman en el soporte. 2 Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador (5). 3 Acople el Walkman al soporte (6). Notas • Se cargará el Walkman a través del cable USB. Si el soporte está conectado a un ordenador portátil que no esté conectado a una toma de pared, el Walkman reducirá la carga de la batería del ordenador portátil. • Si el Walkman se desconecta del soporte durante la transferencia de datos desde un ordenador, acople el Walkman al soporte y vuelva a transferir los datos. • Acople el Walkman al soporte de manera que quede firmemente conectado al WMPORT de éste último. Austauschen der Halterung So entfernen Sie die Halterung Verschieben Sie den Hebel zur Entriegelung auf der Rückseite der Halterung in die Position „UNLOCK“, halten Sie ihn gedrückt, und drücken Sie auf das WalkmanLogo. Die dem Logo gegenüberliegende Seite öffnet sich, und die Halterung kann entfernt werden (siehe E). So bringen Sie die Halterung an Setzen Sie die Halterung in den WM-PORT. Die Halterung sollte einrasten (siehe F). Hinweis Für die Station ist nur die mit ihr mitgelieferte Halterung erhältlich. Die mit dem Walkman mitgelieferte Halterung kann nicht verwendet werden. Anschluss an einen Computer Siehe Abbildung G. Das Anschließen der Station an einen Computer erleichtert durch Einsetzen des Walkman in die Station den Ladevorgang oder die Datenübertragung. 1 Schließen Sie den WM-PORT des USB-Kabels (im Lieferumfang des Walkman enthalten) an den WM-PORT (Computer) an der Rückseite der Station an (4). 2 Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den Computer an (5). 3 Setzen Sie den Walkman in die Station (6). Hinweise • Der Walkman wird über das USB-Kabel geladen. Ist die Station mit einem LaptopComputer verbunden, der nicht an die Steckdose angeschlossen ist, verbraucht der Walkman den Akku des Laptop-Computers. • Wird die Verbindung zwischen Walkman und Station während der Datenübertragung vom Computer getrennt, setzen Sie den Walkman in die Station ein, und übertragen Sie die Daten erneut. • Setzen Sie den Walkman in die Station ein, indem Sie ihn im WM-PORT einrasten lassen. • Entfernen Sie während der Datenübertragung vom Computer nicht das USB-Kabel, andernfalls wird die Datenübertragung unterbrochen. Nehmen Sie in diesem Fall den Walkman aus der Station, und starten Sie die Datenübertragung erneut nach dem Einsetzen des Walkman in die Station. Technische Daten Anschlüsse Informationen dazu, welche Walkman-Geräte von der Station unterstützt werden, finden Sie unter: USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/ • USB-Kabel* (D) * Das USB-Kabel ist für das Anschließen der Station an den Computer erforderlich. Das USB-Kabel ist im Lieferumfang des Walkman enthalten. Komponenten und Regler Siehe Abbildung A. 1 WM-PORT*-Buchse für Walkman : Zum Anschluss eines Walkman an die Station. 2 WM-PORT-Buchse für einen Computer : Zum Anschließen der Station an den Computer mithilfe eines USB-Kabels (im Lieferumfang des Walkman enthalten). Hinweis Soll ein anderes Gerät als ein Computer angeschlossen werden, lesen Sie die mit dem Gerät gelieferte Betriebsanleitung. WM-PORT-Buchse (22 Pin) (für Walkman) WM-PORT-Buchse (22 Pin) (für einen Computer) „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Nota sull’installazione Se si utilizza l’unità in un luogo soggetto a energia statica o elettromagnetica, è possibile che i dati trasferiti di un brano vengano danneggiati. Di conseguenza, l’autorizzazione al trasferimento sul computer potrebbe essere negata. Walkman 1 Conecte el WM-PORT del cable USB (suministrado con el Walkman) al WMPORT (para ordenador) situado en la parte posterior del soporte (4). 3 Hebel zur Entriegelung: Bewegen Sie zum Entfernen der Halterung den Hebel in die Position „UNLOCK“. * WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von Zubehör an den Walkman. Note sull’uso • • • • • • • • • Non esporre l’apparecchio a: – Caldo o freddo eccessivo – Polvere, sporcizia o sabbia – Umidità elevata – Vibrazioni – Forti campi magnetici – Urti meccanici – Luce solare diretta (per periodi prolungati) Non collocare l’apparecchio su una superficie instabile, onde evitare che cada provocando ferite o danni. Non fare cadere l’apparecchio. Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri in contatto con le parti metalliche dell’apparecchio, onde evitare cortocircuiti e conseguenti danni. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo è danneggiato, oppure se l’apparecchio stesso è caduto o danneggiato. Tenere sempre puliti i contatti metallici. Non smontare o modificare l’apparecchio. Durante l’uso, l’apparecchio si riscalda. Questo fenomeno è normale. Allontanare l’apparecchio da televisori o ricevitori AM, poiché potrebbe disturbarne la ricezione. Pulizia Pulire l’apparecchio con un panno morbido asciutto oppure con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcool o benzina, onde evitare di danneggiare il rivestimento. Preparazione Verifica degli accessori in dotazione • • Supporto (1) (B) Attacco intercambiabile (1) (C) È possibile utilizzare attacchi di altri colori. Verifica degli altri componenti • Walkman Per ulteriori informazioni sugli apparecchi serie Walkman compatibili con il presente supporto, visitare il sito Web all’indirizzo: Stati Uniti: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ Cina: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Altri paesi o altre regioni: http://www.css.ap.sony.com/ • Cavo USB* (D) * Per il collegamento del supporto al computer, occorre disporre del cavo USB. Il cavo USB è in dotazione con l’apparecchio Walkman. Parti e comandi Vedere la figura A. 1 Connettore WM-PORT* per apparecchio Walkman : per collegare un apparecchio Walkman al supporto. 2 Presa WM-PORT per computer : per il collegamento del supporto al computer utilizzando il cavo USB (in dotazione con l’apparecchio Walkman). Nota Se si desidera collegare un dispositivo diverso da un computer, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo stesso. 3 Leva di rilascio: Fare scorrere la leva su “UNLOCK” per rimuovere l’attacco. * WM-PORT è un connettore multiplo dedicato per il collegamento di accessori al Walkman. Modifica dell’attacco Rimozione dell’attacco Fare scorrere e trattenere su “UNLOCK” la leva di rilascio sulla parte posteriore dell’attacco, quindi premere l’area contrassegnata dal logo Walkman. Il lato opposto al logo si apre, quindi è possibile rimuovere l’attacco, come illustrato nella figura E. Applicazione dell’attacco Applicare l’attacco a WM-PORT; l’attacco dovrebbe chiudersi con uno scatto, come illustrato nella figura F. Nota Con il supporto è possibile utilizzare solo l’attacco in dotazione. Non è possibile utilizzare l’attacco in dotazione con l’apparecchio Walkman. Collegamento ad un computer Vedere la figura G. Collegando il supporto a un computer, è possibile eseguire il caricamento o il trasferimento di dati in modo semplice installando l’apparecchio Walkman sul supporto. 1 Collegare WM-PORT del cavo USB (in dotazione con l’apparecchio Walkman) a WM-PORT (del computer) nella parte posteriore del supporto (4). 2 Collegare l’altra estremità del cavo USB al computer (5). 3 Applicare l’apparecchio Walkman al supporto (6). Note • L’apparecchio Walkman viene caricato tramite il cavo USB. Se il supporto è collegato a un computer laptop non collegato a una presa di rete, l’apparecchio Walkman causa lo scaricamento della batteria del computer laptop stesso. • Se l’apparecchio Walkman viene scollegato dal supporto durante il trasferimento di dati dal computer, collegare il Walkman al supporto e trasferire di nuovo i dati. • Installare l’apparecchio Walkman sul supporto applicandolo in modo saldo a WMPORT del supporto. • Non scollegare il cavo USB durante il trasferimento di dati dal computer; diversamente il trasferimento di dati viene interrotto. In tal caso, scollegare l’apparecchio Walkman dal supporto, quindi trasferire i dati dopo avere ricollegato l’apparecchio Walkman stesso al supporto. Caratteristiche tecniche Terminali Connettore WM-PORT (22 piedini) (per apparecchio Walkman) Presa WM-PORT (22 piedini) (per computer) “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BCR-NWS700 Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario

El Sony BCR-NWS700 es un soporte que permite conectar y cargar tu Walkman fácilmente a un ordenador mediante un cable USB. Conecta el cable USB al puerto WM-PORT del soporte y al ordenador, y luego coloca el Walkman en el soporte. Puedes transferir datos y cargar el Walkman al mismo tiempo. El soporte también incluye un adaptador intercambiable para que puedas personalizar su apariencia.