Sony BCR-NWU3 El manual del propietario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
El manual del propietario

Sony BCR-NWU3 es un soporte para Walkman que permite conectar el reproductor a un ordenador, cargarlo y grabar en él. Puede usarse para transferir pistas de música desde un ordenador al Walkman o viceversa, así como para cargar el Walkman a través de un adaptador de CA o un cable USB. También permite grabar música desde un reproductor de música externo, como un reproductor de CD, conectándolo a la toma AUDIO IN del soporte.

Sony BCR-NWU3 es un soporte para Walkman que permite conectar el reproductor a un ordenador, cargarlo y grabar en él. Puede usarse para transferir pistas de música desde un ordenador al Walkman o viceversa, así como para cargar el Walkman a través de un adaptador de CA o un cable USB. También permite grabar música desde un reproductor de música externo, como un reproductor de CD, conectándolo a la toma AUDIO IN del soporte.

2-895-765-22(1)
Cradle
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Istruzioni per l’uso
© 2006 Sony Corporation Printed in China
BCR-NWU3
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan
líquido, tal como fl oreros, encima del aparato.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de CA de fácil acceso.
Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de CA, desconéctelo
inmediatamente de la toma de corriente de CA.
6 Toma DC IN: para conectar el soporte al adaptador de ca (suministrado)
mediante el cable de carga de cc para cargar el Walkman.
*
Un WM-PORT es un conector múltiple específico para conectar accesorios al Walkman.
Carga de un Walkman
Consulte la ilustración F.
1 Conecte el terminal más pequeño (7) del cable de carga de cc
(suministrado) a la toma DC IN (8) del soporte.
2 Conecte el terminal más grande (9) del cable de carga de cc al
adaptador de ca (suministrado).
3
Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) al adaptador de ca (0).
4 Conecte el cable de alimentación de ca a la toma de pared (qa).
5 Acople el Walkman al conector WM-PORT situado en la parte
superior del soporte (qf).
Se iniciará la carga. El tiempo de carga variará según el modelo de Walkman. Para
obtener información detallada, consulte la Guía de funcionamiento del Walkman.
Notas
Acople el Walkman firmemente en el soporte.
No conecte ningún dispositivo a la toma AUDIO OUT del soporte si escucha canciones
mediante los auriculares del Walkman durante la carga, De lo contrario, no se emitirá
ningún sonido desde la toma de auriculares del Walkman.
Conexión a un ordenador
Consulte la ilustración F.
1 Conecte el WM-PORT del cable USB (suministrado con el Walkman) al
WM-PORT situado en la parte posterior del soporte (qs).
2 Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador (qd).
3 Acople el Walkman al soporte (qf).
Notas
Acople el Walkman firmemente en el soporte.
Si el soporte está conectado a una toma de pared, el Walkman se cargará a través de
ésta.
El Walkman puede cargarse a través del cable USB aunque el soporte no esté
conectado a la toma de pared. Si el soporte está conectado a un ordenador portátil
que no esté conectado a una toma de pared, el Walkman reducirá la carga de la
batería del ordenador portátil.
El ordenador no reconocerá el Walkman si el soporte está conectado al ordenador
mediante el cable de carga de cc.
Si el Walkman se desconecta del soporte durante la transferencia de datos desde un
ordenador, acople el Walkman al soporte y vuelva a transferir los datos.
No desconecte el cable USB, el cable de carga de cc ni el cable de alimentación de ca
durante la transferencia de datos desde el ordenador, puesto que dicha operación se
vería interrumpida. En tal caso, extraiga el Walkman del soporte y transfiera los
datos después de volver a acoplarlo.
Grabación en un Walkman
Consulte la ilustración F.
Es posible realizar grabaciones en el Walkman* acoplado al soporte, mediante la
conexión de un reproductor de música como, por ejemplo, un reproductor de
CD, a la toma AUDIO IN del soporte mediante un cable de audio opcional (qg).
* Sólo para modelos con funciones de grabación y WM-PORT
1 Conecte el reproductor de música a la toma AUDIO IN del soporte
con un cable de audio apropiado (se vende por separado).
2 Acople el Walkman al soporte.
El tiempo de grabación variará según el modelo de Walkman. Para obtener
información detallada, consulte la Guía de funcionamiento del Walkman.
z Sugerencia
Pueden modificarse los niveles de sonido durante la grabación ajustando el interruptor
LEVEL. Para obtener información detallada, consulte el apartado “Interruptor LEVEL”
de la sección “Componentes y controles”.
Nota
Si el cable de audio está conectado a la toma AUDIO OUT, el sonido durante la
grabación se emitirá desde un dispositivo de salida de audio como, por ejemplo, un
altavoz activo. Si no se realiza ninguna conexión a la toma AUDIO OUT, el sonido
durante la grabación se emitirá desde la toma de auriculares del Walkman.
Conexión a un dispositivo como,
por ejemplo, un altavoz
Consulte la ilustración F.
Puede conectar el soporte a un dispositivo de salida de audio como, por ejemplo,
un altavoz activo, mediante el cable de audio opcional (qh). Asegúrese de apagar
todos los dispositivos antes de conectarlos.
1 Conecte el dispositivo a la toma AUDIO OUT del soporte con un cable
de audio apropiado (se vende por separado).
2 Acople el Walkman al soporte.
3 Inicie la reproducción en el Walkman.
Notas
Conecte el cable de audio antes de iniciar la reproducción o grabación en el
Walkman. Si lo conecta después de iniciar la reproducción, es posible que el sonido
no se emita desde la toma AUDIO OUT. En tal caso, extraiga el Walkman del
soporte e inicie la reproducción después de volver a acoplarlo.
Mientras el soporte esté conectado al ordenador, es posible que el sonido no se emita desde la
toma AUDIO OUT del soporte. En tal caso, desconecte el cable USB del ordenador.
El sonido del ordenador no se emite a través de la toma AUDIO OUT del soporte.
Mientras el soporte está conectado a un dispositivo de salida de audio, el sonido no
se emite a través de la toma de auriculares del Walkman.
Si el nivel de grabación de los datos de audio reproducidos en el Walkman es demasiado
alto, es posible que la calidad del sonido que emita el Walkman a través del soporte a un
dispositivo como, por ejemplo, un altavoz activo, no cumpla con los ajustes
personalizados del usuario como, por ejemplo, el del “Equalizer”(Ecualizador), etc.
Si utiliza un Walkman con un sintonizador de FM incorporado, es posible que no pueda
escuchar las emisoras de FM o que la recepción se reduzca sustancialmente.
Especificaciones
Terminales Conector WM-PORT (de 22 clavijas) (para el Walkman)
Toma WM-PORT (de 22 clavijas) (para un ordenador)
AUDIO OUT (minitoma estéreo, 10 k)
AUDIO IN (minitoma estéreo), DC IN 5V
Ajustes del interruptor
LEVEL 1/2
Adaptador de ca DC 5V
“WALKMAN“ y el logotipo de “WALKMAN“ son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
Deutsch
VORSICHT
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen
auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Nehmen Sie das
Netzteil sofort aus der Netzsteckdose heraus, sobald Sie eine Funktionsstörung der
Netzsteckdose feststellen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in
denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (europäischen
Wirtschaftsraum).
Hinweis zum Aufstellen
Wenn Sie das Gerät an einem Ort verwenden, an dem es statischen oder elektromagnetischen
Störungen ausgesetzt ist, werden die Übertragungdaten der Titel möglicherweise beschädigt.
In diesem Fall ist eine Übertragungsautorisierung am Computer nicht mehr möglich.
Verwendungshinweise
•Vermeiden Sie Folgendes am Gerät:
– Extreme Hitze oder Kälte – Staub, Schmutz oder Sand
– Hohe Luftfeuchtigkeit – Erschütterung
– Starke magnetische Felder – Mechanische Stöße/Schläge
– Direkte Sonneneinstrahlung (über einen längeren Zeitraum)
Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche, um
Verletzungen oder Schäden durch Herunterfallen zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Entfernen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Ziehen Sie es am Stecker heraus,
nie am Kabel selbst.
Vermeiden Sie den Kontakt der Metallteile dieses Geräts mit anderen Metallgegenständen,
um einen Kurzschluss und die Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
•Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder
nachdem es heruntergefallen ist oder beschädigt wurde.
Halten Sie die Metallkontakte immer sauber.
Zerlegen oder ändern Sie das Gerät nicht.
Bei der Verwendung erwärmt sich das Gerät. Dies ist normal.
Platzieren Sie das Gerät entfernt von Fernseh- oder Rundfunkgeräten, um
Empfangsstörungen zu vermeiden.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem leicht mit Wasser
und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da sie die Gehäuseoberfläche angreifen können.
Vorbereitung
Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile
Station (1) (A)•Netzteil (C)
DC-Ladekabel (1) (B)•Netzkabel
Überprüfen anderer Komponenten
•Walkman
Genaue Informationen dazu, welche Walkman-Geräte von der Station
unterstützt werden, finden Sie unter:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/
B
C
DE
F
qf
qa
8
7
9
qd
qg
qh
q;
qs
A
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se aplique
legalmente, principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE).
Nota sobre la instalación
Si utiliza la unidad en un lugar sujeto a energía electrostática o electromagnética, la
información de transferencia de las pistas podría quedar dañada. Esto podría impedir la
autorización adecuada de transferencias al ordenador.
Notas sobre el uso
No exponga la unidad a:
– Calor o frío extremos – Polvo, suciedad o arena
– Humedad alta – Vibraciones
– Campos magnéticos intensos – Golpes
– Luz solar directa (durante períodos de tiempo prolongados)
No coloque la unidad sobre una superficie inestable, ya que podría caerse y
provocar daños personales o materiales.
No deje caer la unidad al suelo.
Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un período de tiempo
prolongado, desenchufe el adaptador de ca de la toma de ca. Para
desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del cable.
Asegúrese de que ningún elemento metálico entre en contacto con las piezas
metálicas de la unidad, puesto que se podría producir un cortocircuito y la
unidad podría dañarse.
No utilice la unidad con el cable dañado, si la ha dejado caer o si está dañada.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
No desmonte ni modifique la unidad.
La unidad se calienta durante su funcionamiento. Esto es normal.
Mantenga la unidad alejada de televisores o receptores de AM, ya que
pueden interferir con la recepción.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco, o bien con un paño suave
ligeramente humedecido en una solución muy diluida de detergente. No utilice
disolventes como el alcohol o la bencina, ya que pueden dañar el acabado.
Preparativos
Comprobación de los accesorios suministrados
Soporte (1) (A)•Adaptador de ca (C)
Cable de carga de cc (1) (B)•Cable de alimentación de ca
Comprobación de otros componentes
•Walkman
Para obtener información detallada sobre las unidades de la serie Walkman
compatibles con este soporte, visite las direcciones siguientes:
EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Otros países o regiones: http://www.css.ap.sony.com/
Accesorio para un Walkman *
Cable USB * (D)
* El cable USB es necesario para conectar el soporte al ordenador. El cable USB se
suministra con el Walkman.
Instalación del accesorio
Cuando vaya a utilizar el soporte, acople el accesorio al Walkman.
Para instalar el accesorio, encaje primero las dos lengüetas situadas junto al
logotipo en los orificios del soporte y, a continuación, empuje el lado opuesto
hacia la parte inferior del soporte.
Para retirar el accesorio, empuje con fuerza la parte cóncava del accesorio hacia
la parte posterior del soporte 1 y, a continuación, presione con fuerza la parte
indicada con la marca (
aaa
) desde arriba 2. (
E
)
Nota
La forma del accesorio puede variar en función del modelo de Walkman.
Componentes y controles
Consulte la ilustración A.
1 Conector WM-PORT* para Walkman: para conectar un Walkman al soporte.
2 Toma AUDIO OUT: emite una señal de nivel de línea a un dispositivo como,
por ejemplo, un altavoz activo, mediante un cable de audio opcional.
3
Toma AUDIO IN: recibe una señal de nivel de línea de un reproductor de música,
como por ejemplo un reproductor de CD, mediante un cable de audio opcional.
4
Interruptor LEVEL: ajusta el nivel de grabación.
LEVEL[1] (grabación con el nivel de volumen normal): para grabar desde la
toma salida de línea o la toma de auriculares de un dispositivo, como, por
ejemplo, un reproductor de música portátil.
LEVEL[2] (grabación con el volumen bajo): para grabar desde la toma de
salida de línea de un dispositivo que tiene un nivel elevado de salida de
sonido como, por ejemplo, un sistema de audio de componentes.
(Si en este caso utiliza LEVEL[1], puede producirse una distorsión en la señal de audio.)
5 Toma WM-PORT para ordenador: para conectar el soporte al ordenador
mediante el cable USB (suministrado con el Walkman).
Nota
Si debe conectar un dispositivo que no sea un ordenador, consulte el manual
de instrucciones suministrado con dicho dispositivo.
1
2

Transcripción de documentos

2-895-765-22(1) Cradle Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) 6 Toma DC IN: para conectar el soporte al adaptador de ca (suministrado) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. * Un WM-PORT es un conector múltiple específico para conectar accesorios al Walkman. La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE). Nota sobre la instalación Si utiliza la unidad en un lugar sujeto a energía electrostática o electromagnética, la información de transferencia de las pistas podría quedar dañada. Esto podría impedir la autorización adecuada de transferencias al ordenador. Notas sobre el uso BCR-NWU3 • No exponga la unidad a: – Calor o frío extremos – Polvo, suciedad o arena – Humedad alta – Vibraciones – Campos magnéticos intensos – Golpes – Luz solar directa (durante períodos de tiempo prolongados) • No coloque la unidad sobre una superficie inestable, ya que podría caerse y provocar daños personales o materiales. • No deje caer la unidad al suelo. • Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de ca de la toma de ca. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del cable. • Asegúrese de que ningún elemento metálico entre en contacto con las piezas metálicas de la unidad, puesto que se podría producir un cortocircuito y la unidad podría dañarse. • No utilice la unidad con el cable dañado, si la ha dejado caer o si está dañada. • Mantenga siempre limpios los contactos metálicos. • No desmonte ni modifique la unidad. • La unidad se calienta durante su funcionamiento. Esto es normal. • Mantenga la unidad alejada de televisores o receptores de AM, ya que pueden interferir con la recepción. Limpieza Limpie la unidad con un paño suave y seco, o bien con un paño suave ligeramente humedecido en una solución muy diluida de detergente. No utilice disolventes como el alcohol o la bencina, ya que pueden dañar el acabado. © 2006 Sony Corporation Printed in China A B C Preparativos D E Comprobación de los accesorios suministrados • Soporte (1) (A) • Adaptador de ca (C) • Cable de carga de cc (1) (B) • Cable de alimentación de ca Comprobación de otros componentes • Walkman Para obtener información detallada sobre las unidades de la serie Walkman compatibles con este soporte, visite las direcciones siguientes: EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Otros países o regiones: http://www.css.ap.sony.com/ • Accesorio para un Walkman * • Cable USB * (D) 2 1 F qf qs 8 * El cable USB es necesario para conectar el soporte al ordenador. El cable USB se suministra con el Walkman. 7 9 q; qa qh qd qg Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas encima del aparato. Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido, tal como fl oreros, encima del aparato. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de CA de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de CA, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de CA. Instalación del accesorio Cuando vaya a utilizar el soporte, acople el accesorio al Walkman. Para instalar el accesorio, encaje primero las dos lengüetas situadas junto al logotipo en los orificios del soporte y, a continuación, empuje el lado opuesto hacia la parte inferior del soporte. Para retirar el accesorio, empuje con fuerza la parte cóncava del accesorio hacia la parte posterior del soporte 1 y, a continuación, presione con fuerza la parte indicada con la marca (a a a) desde arriba 2. (E) Nota La forma del accesorio puede variar en función del modelo de Walkman. Componentes y controles Consulte la ilustración A. 1 Conector WM-PORT* para Walkman: para conectar un Walkman al soporte. 2 Toma AUDIO OUT: emite una señal de nivel de línea a un dispositivo como, por ejemplo, un altavoz activo, mediante un cable de audio opcional. 3 Toma AUDIO IN: recibe una señal de nivel de línea de un reproductor de música, como por ejemplo un reproductor de CD, mediante un cable de audio opcional. 4 Interruptor LEVEL: ajusta el nivel de grabación. LEVEL[1] (grabación con el nivel de volumen normal): para grabar desde la toma salida de línea o la toma de auriculares de un dispositivo, como, por ejemplo, un reproductor de música portátil. LEVEL[2] (grabación con el volumen bajo): para grabar desde la toma de salida de línea de un dispositivo que tiene un nivel elevado de salida de sonido como, por ejemplo, un sistema de audio de componentes. (Si en este caso utiliza LEVEL[1], puede producirse una distorsión en la señal de audio.) 5 Toma WM-PORT para ordenador: para conectar el soporte al ordenador mediante el cable USB (suministrado con el Walkman). Nota Si debe conectar un dispositivo que no sea un ordenador, consulte el manual de instrucciones suministrado con dicho dispositivo. mediante el cable de carga de cc para cargar el Walkman. Carga de un Walkman Consulte la ilustración F. • Si el nivel de grabación de los datos de audio reproducidos en el Walkman es demasiado alto, es posible que la calidad del sonido que emita el Walkman a través del soporte a un dispositivo como, por ejemplo, un altavoz activo, no cumpla con los ajustes personalizados del usuario como, por ejemplo, el del “Equalizer”(Ecualizador), etc. • Si utiliza un Walkman con un sintonizador de FM incorporado, es posible que no pueda escuchar las emisoras de FM o que la recepción se reduzca sustancialmente. Especificaciones 1 Conecte el terminal más pequeño (7) del cable de carga de cc (suministrado) a la toma DC IN (8) del soporte. 2 Conecte el terminal más grande (9) del cable de carga de cc al adaptador de ca (suministrado). 3 Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) al adaptador de ca (0). 4 Conecte el cable de alimentación de ca a la toma de pared (qa). 5 Acople el Walkman al conector WM-PORT situado en la parte superior del soporte (qf). Se iniciará la carga. El tiempo de carga variará según el modelo de Walkman. Para obtener información detallada, consulte la Guía de funcionamiento del Walkman. Notas • Acople el Walkman firmemente en el soporte. • No conecte ningún dispositivo a la toma AUDIO OUT del soporte si escucha canciones mediante los auriculares del Walkman durante la carga, De lo contrario, no se emitirá ningún sonido desde la toma de auriculares del Walkman. Conexión a un ordenador Consulte la ilustración F. 1 Conecte el WM-PORT del cable USB (suministrado con el Walkman) al WM-PORT situado en la parte posterior del soporte (qs). 2 Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador (qd). 3 Acople el Walkman al soporte (qf). Notas • Acople el Walkman firmemente en el soporte. • Si el soporte está conectado a una toma de pared, el Walkman se cargará a través de ésta. • El Walkman puede cargarse a través del cable USB aunque el soporte no esté conectado a la toma de pared. Si el soporte está conectado a un ordenador portátil que no esté conectado a una toma de pared, el Walkman reducirá la carga de la batería del ordenador portátil. • El ordenador no reconocerá el Walkman si el soporte está conectado al ordenador mediante el cable de carga de cc. • Si el Walkman se desconecta del soporte durante la transferencia de datos desde un ordenador, acople el Walkman al soporte y vuelva a transferir los datos. • No desconecte el cable USB, el cable de carga de cc ni el cable de alimentación de ca durante la transferencia de datos desde el ordenador, puesto que dicha operación se vería interrumpida. En tal caso, extraiga el Walkman del soporte y transfiera los datos después de volver a acoplarlo. Grabación en un Walkman Consulte la ilustración F. Es posible realizar grabaciones en el Walkman* acoplado al soporte, mediante la conexión de un reproductor de música como, por ejemplo, un reproductor de CD, a la toma AUDIO IN del soporte mediante un cable de audio opcional (qg). * Sólo para modelos con funciones de grabación y WM-PORT 1 Conecte el reproductor de música a la toma AUDIO IN del soporte con un cable de audio apropiado (se vende por separado). 2 Acople el Walkman al soporte. El tiempo de grabación variará según el modelo de Walkman. Para obtener información detallada, consulte la Guía de funcionamiento del Walkman. z Sugerencia Pueden modificarse los niveles de sonido durante la grabación ajustando el interruptor LEVEL. Para obtener información detallada, consulte el apartado “Interruptor LEVEL” de la sección “Componentes y controles”. Nota Si el cable de audio está conectado a la toma AUDIO OUT, el sonido durante la grabación se emitirá desde un dispositivo de salida de audio como, por ejemplo, un altavoz activo. Si no se realiza ninguna conexión a la toma AUDIO OUT, el sonido durante la grabación se emitirá desde la toma de auriculares del Walkman. Conexión a un dispositivo como, por ejemplo, un altavoz Consulte la ilustración F. Puede conectar el soporte a un dispositivo de salida de audio como, por ejemplo, un altavoz activo, mediante el cable de audio opcional (qh). Asegúrese de apagar todos los dispositivos antes de conectarlos. 1 Conecte el dispositivo a la toma AUDIO OUT del soporte con un cable de audio apropiado (se vende por separado). 2 Acople el Walkman al soporte. 3 Inicie la reproducción en el Walkman. Notas • Conecte el cable de audio antes de iniciar la reproducción o grabación en el Walkman. Si lo conecta después de iniciar la reproducción, es posible que el sonido no se emita desde la toma AUDIO OUT. En tal caso, extraiga el Walkman del soporte e inicie la reproducción después de volver a acoplarlo. • Mientras el soporte esté conectado al ordenador, es posible que el sonido no se emita desde la toma AUDIO OUT del soporte. En tal caso, desconecte el cable USB del ordenador. • El sonido del ordenador no se emite a través de la toma AUDIO OUT del soporte. • Mientras el soporte está conectado a un dispositivo de salida de audio, el sonido no se emite a través de la toma de auriculares del Walkman. Terminales Conector WM-PORT (de 22 clavijas) (para el Walkman) Toma WM-PORT (de 22 clavijas) (para un ordenador) AUDIO OUT (minitoma estéreo, 10 kΩ) AUDIO IN (minitoma estéreo), DC IN 5V Ajustes del interruptor LEVEL 1/2 Adaptador de ca DC 5V “WALKMAN“ y el logotipo de “WALKMAN“ son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Deutsch VORSICHT Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät. Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Nehmen Sie das Netzteil sofort aus der Netzsteckdose heraus, sobald Sie eine Funktionsstörung der Netzsteckdose feststellen. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (europäischen Wirtschaftsraum). Hinweis zum Aufstellen Wenn Sie das Gerät an einem Ort verwenden, an dem es statischen oder elektromagnetischen Störungen ausgesetzt ist, werden die Übertragungdaten der Titel möglicherweise beschädigt. In diesem Fall ist eine Übertragungsautorisierung am Computer nicht mehr möglich. Verwendungshinweise • Vermeiden Sie Folgendes am Gerät: – Extreme Hitze oder Kälte – Staub, Schmutz oder Sand – Hohe Luftfeuchtigkeit – Erschütterung – Starke magnetische Felder – Mechanische Stöße/Schläge – Direkte Sonneneinstrahlung (über einen längeren Zeitraum) • Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche, um Verletzungen oder Schäden durch Herunterfallen zu vermeiden. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen. • Entfernen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Ziehen Sie es am Stecker heraus, nie am Kabel selbst. • Vermeiden Sie den Kontakt der Metallteile dieses Geräts mit anderen Metallgegenständen, um einen Kurzschluss und die Beschädigung des Geräts zu vermeiden. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder nachdem es heruntergefallen ist oder beschädigt wurde. • Halten Sie die Metallkontakte immer sauber. • Zerlegen oder ändern Sie das Gerät nicht. • Bei der Verwendung erwärmt sich das Gerät. Dies ist normal. • Platzieren Sie das Gerät entfernt von Fernseh- oder Rundfunkgeräten, um Empfangsstörungen zu vermeiden. Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem leicht mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da sie die Gehäuseoberfläche angreifen können. Vorbereitung Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile • Station (1) (A) • Netzteil (C) • DC-Ladekabel (1) (B) • Netzkabel Überprüfen anderer Komponenten • Walkman Genaue Informationen dazu, welche Walkman-Geräte von der Station unterstützt werden, finden Sie unter: USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Andere Länder oder Regionen: http://www.css.ap.sony.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BCR-NWU3 El manual del propietario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
El manual del propietario

Sony BCR-NWU3 es un soporte para Walkman que permite conectar el reproductor a un ordenador, cargarlo y grabar en él. Puede usarse para transferir pistas de música desde un ordenador al Walkman o viceversa, así como para cargar el Walkman a través de un adaptador de CA o un cable USB. También permite grabar música desde un reproductor de música externo, como un reproductor de CD, conectándolo a la toma AUDIO IN del soporte.