DeWalt DW368 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario
10
Español
Reglas generales de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea y entienda todo el instructivo. El no seguir
todas las instrucciones enumeradas a continuación puede resultar en
electrochoque, fuego y/o seria lesión personal.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga su área de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de
trabajo abarrotados de cosas y áreas oscuras son una invitación a los
accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
donde hay presencia de líquidos, gases, o polvos inflamables.
Las herram ientas eléctricas crean chispas que podrían encender el
polvo o los gases.
Mantenga a los transeúntes, niños, y visitantes alejados mientras
opera una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían causar
la pérdida de control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Herramientas a tierra deberán conectarse a un tomacorriente Las
instalado correctamente y puesto a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas. Nunca debe quitar el clavijero de tierra o
modificar el enchufe de algún modo. No usar enchufes adaptadores.
Infórmese con un electricista competente si duda que el tomacorriente
esté adecuadamente puesto a tierra. Si las herramientas funcionan
mal eléctricamente, o fallan, la puesta a tierra provee una vía de
resistencia baja que aparta del usuario la electricidad extraída. Sólo
aplica a la Clase I herramientas (a tierra).
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con un
enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra.) Este
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, invierta
el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista
competente para que instale un tomacorriente polarizado. No
cambie el enchufe. El aislamiento doble elimina
la necesidad de un
cable eléctrico a tierra de tres alambres y un sistema de alimentación
eléctrica puesto a tierra. Sólo aplica a la Clase II herramientas
(aislamiento doble). Los modelo DW368 está provistos con doble
aislamiento.
Evite que su cuerpo haga contacto con superficies a tierra tales
como tuberías, radiadores, cocinas, y refrigeradoras. Existe un
mayor riesgo de electrochoque.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones
húmedas. La penetración de agua a una herramienta eléctrica
incrementará el riesgo de electrochoque
No maltrate el cable. No lo use nunca para acarrear las herramientas
o halar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado
del calor, aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Reemplace
inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados incre-
mentan el riesgo de electrochoque.
Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cable
de extensión para exteriores marcado “W-A” o “W.” Estos cables
están hechos para uso exterior y reducen el riesgo de electrochoque.
Calibre mínimo para juegos de cables
Voltios Largo total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
220V 0-50 51-100 101-200 201-300
Amperaje nominal
Más No más AWG
de de
12 - 16 14 12 No recomendado
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use sentido
común al usar una herramienta eléctrica. No la use cuando esté
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicinas. Un
instante de inatención mientras opera herramientas eléctricas puede
resultar en serias lesiones personales.
Vístase adecuadamente. No use vestimenta suelta o joyas.
Mantenga el cabello largo sujeto. Mantenga su cabello, vestimenta
y guantes apartados de piezas en movimiento. La vestimenta suelta,
las joyas o el cabello largo podrían quedar atrapados en las partes en
movimiento.
10
11
Español
11
Evite un arranque accidental. Asegúrese de apagar la herramienta
antes de enchufarla. El cargar las herramientas con el dedo en el
interruptor o enchufar herramientas que tienen el interruptor activado
es una invitación a los accidentes.
Quite las llaves de ajuste antes de activar la herramienta. Una
llave que se deja anexada a una parte giratoria de la herramienta
puede resultar en lesión personal.
No se extralimite. Mantenga la pisada firme y el balance apropiado
todo el tiempo. El pie bien afincado y el balance apropiado permite un
mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección para los
ojos. Se deberá usar máscara contra el polvo, calzado protector
antirres balante, casco, o protector de oído en las condiciones que los
justifican.
USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS
Utilice tornillos de banco u otra forma práctica para sujetar y
apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la
pieza manualmente o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a
la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la
aplicación. La herramienta correcta hará una labor mejor y más
segura, con la energía nominal para la cual fue diseñada.
No use la herramienta si el interruptor no prende y apaga. La
herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa
y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar
cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la herramienta.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo a que la
herramienta arranque accidentalmente.
Mantenga herramientas que no estén en uso fuera del alcance de
los niños y otras personas no entrenadas. Las herramientas son
peligrosas en manos de usuarios no entrenados.
Las herramientas deben recibir un mantenimiento cuidadoso.
Mantenga las herramientas para corte afiladas y limpias. Las
herramientas bien cuidadas con bordes de corte afilados son menos
susceptibles a trabarse y más fáciles de controlar.
Revise si hay desalineación o traba en las partes movibles,
partes rotas u otra condición que pueda afectar la operación
de la herramienta. De estar dañada, dar servicio a la misma antes
de utilizarla. Muchas veces la causa de accidentes se debe a
herramientas con poco mantenimiento.
Use solamente los accesorios que el fabricante recomienda para
su modelo. Los accesorios adecuados para una herramienta, pueden
resultar peligrosos cuando se usa en otra.
SERVICIO
El servicio a la herramienta debe ser realizado por personal de
reparación calificado únicamente. El servicio o mantenimiento
efectuado por personal no calificado puede entrañar un riesgo o
lesión.
Al dar servicio a la herramienta, use sólo piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones contenidas en la sección
Mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o
el no cumplir con las instrucciones de Mantenimiento puede crear el
riesgo de electrochoque o lesión.
Medidas adicionales de seguridad para
sierras circulares
¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco
de la sierra. Mantenga la otra mano sobre la manija auxiliar o en la caja
del motor. Si usted está sosteniendo la sierra con sus manos, éstas no
pueden ser cortadas por el disco de la sierra.
Mantenga su cuerpo ubicado a ambos lados del disco de la sierra,
pero NO alineado con ésta. Un REBOTE podría hacer que la sierra
salte hacia atrás (Lea la sección “Causas del rebote y su prevención
por parte del operario” página 13 y “REBOTE”, página 19).
No meta sus manos por debajo de la pieza de trabajo. Allí el
protector no puede protegerlo.
Verifique la parte inferior del protector para constatar su cierre
adecuado antes de cada utilización. No utilice la sierra si el protector
inferior no se mueve libremente y si no cierra instantáneamente. Nunca
sujete o amarre el protector inferior con el fin de mantenerlo abierto.
Si la sierra cae accidentalmente, el protector inferior puede doblarse.
12
Español
Levante el protector utilizando el mango de retracción y asegúrese
que éste se mueve libremente y que no toca el disco de corte o
cualquier otra parte en cualquier ángulo y a cualquier profundidad de
corte.
Verifique el funcionamiento y el estado del resorte del
protector inferior. Si el protector y el resorte no están funcionando
adecuadamente, éstos deben ser reparados antes de ser utilizados. El
protector inferior puede funcionar lentamente debido al funcionamiento
inadecuado de un componente, a la presencia de depósitos pegajosos
o a una acumulación de desechos.
El protector inferior debe plegarse manualmente tan sólo para
realizar cortes especiales tales como “cortes internos” y “cortes
compuestos”. Baje el protector inferior utilizando el mango de
retracción. Tan pronto como el disco de corte entre en el material,
suelte el protector inferior. Para cualquier otro corte, el protector
inferior deberá funcionar automáticamente.
Asegúrese siempre que el protector inferior esté cubriendo la
cuchilla antes de colocar la sierra en un banco o en el piso. Un
disco no protegido y libre podría hacer que la sierra dé marcha atrás
cortando lo que encuentre a su paso. Tenga en cuenta el tiempo que
le toma al disco detenerse después de haber activado el interruptor.
NUNCA sostenga la pieza que está cortando con sus manos o
entre sus piernas. Es importante sujetar la pieza adecuadamente
para minimizar la exposición del cuerpo al peligro, el atascamiento del
disco o la pérdida de control.
Cuando realice un trabajo en el cual la herramienta de corte
pueda tener contacto con cables ocultos o con su propio cable,
tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción.
El contacto con un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la
herramienta puedan transmitir una descarga eléctrica al operario.
Cuando realice un corte recto, utilice siempre un protector recto
o una guía de borde recto. Esto aumenta la precisión del corte y
reduce las posibilidades de atascamiento del disco.
Utilice siempre discos de corte cuyo tamaño y forma de la
perforación del árbol sea la especificada (diamante vs. redonda).
Los discos inadecuados para la sierra funcionarán de manera
excéntrica, produciendo la pérdida de control.
Nunca utilice arandelas o tornillos inadecuados para el disco de
corte. Las arandelas y tornillos han sido diseñados específicamente
para su sierra, con el fin de lograr un funcionamiento óptimo y
seguro.
CAUSAS DEL REBOTE Y SU PREVECIÓN POR PARTE DEL
OPERARIO
El rebote es una reacción inesperada debida al atascamiento, la
sujeción o la desalineación del disco de la sierra, causando el salto
de la misma hacia arriba o fuera de la pieza de trabajo, hacia el
operario.
Cuando el disco queda firmemente sujeto al material mientras se
realiza un corte, se atasca y la reacción del motor hace que la unidad
rebote rápidamente hacia atrás contra el operario.
Si el disco de la sierra se tuerce o realiza cortes desalineados, los
dientes de la parte posterior del disco pueden penetrar en la parte
superior de la superficie de la madera, haciendo que el disco suba y
se mueva bruscamente hacia atrás, en dirección al usuario.
El rebote es el resultado de un uso inadecuado de la herramienta y/o
de procedimientos o condiciones de funcionamiento inadecuados. El
rebote puede ser evitado tomando las precauciones que se describen
a continuación:
• a. Mantenga firmemente agarrada la sierra con sus dos manos y
coloque su cuerpo y brazo de manera que le permita resistir la
fuerza del REBOTE. La fuerza del rebote puede ser controlada por
el operario si toma las medidas adecuadas.
b. Cuando el disco se atasque o cuando se interrumpa un corte
por cualquier razón, suelte el gatillo y sostenga la sierra
inmóvil en el material hasta que el disco se halla detenido
completamente. Nunca intente retirar la sierra de la pieza de
trabajo o halar la sierra hacia afuera mientras que el disco se
encuentre girando, ya que esto puede provocar el REBOTE.
Investigue y tome las medidas correctivas para eliminar la causa
del atascamiento del disco de la sierra.
c. Cuando inicie un corte en el material, centre el disco de la
sierra en la línea de corte y verifique que el disco de la sierra
no se encuentra atascado en el material. Si el disco de corte se
12
13
Español
13
encuentra atascado, éste puede subir bruscamente o REBOTAR en
el momento que la sierra sea encendida.
d. Apoye los materiales largos para minimizar el riesgo de
atascamiento del disco y el REBOTE. Los paneles largos tienden
a pandearse bajo su propio peso. El apoyo debe colocarse a ambos
lados bajo el panel, cerca de la línea de corte y del borde del
panel.
e. No utilice un disco desafilado o en mal estado. Los discos sin
filo o mal instalados producen cortes angostos que causan una
excesiva fricción, el atascamiento del disco y el REBOTE.
f. La profundidad del disco y las palancas de aseguramiento del
ajuste del bisel deben encontrarse apretadas y aseguradas
antes de iniciar un corte. Si los ajustes del disco cambian
mientras se realiza el corte, esto puede causar el atascamiento y el
REBOTE.
g. Tenga mucho cuidado cuando se trate de realizar un “corte
interno” en paredes existentes u otras áreas que no ofrezcan
visibilidad. La parte sobresaliente del disco puede cortar objetos
que provoquen el REBOTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones especificas adicionales
PRECAUCIÓN: Cuando corte en paredes, pisos o dondequiera que
pueda encontrar cables eléctricos “vivos”, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE
METÁLICA DE SU HERRAMIENTA! Sostenga la sierra solamente por
medio de sus mangos plásticos, con el fin de prevenir el choque eléctrico
en caso de cortar accidentalmente un cable vivo.
MANTENGA LOS DICOS LIMPIOS Y BIEN AFILADOS. Los discos
bien afilados minimizan el atascamiento y el REBOTE.
PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL ÁREA DE
CORTE.
Mantenga las manos alejadas del disco. No meta sus manos por
debajo del material mientras que el disco esté girando. No intente
retirar el material cortado cuando la cuchilla esté en movimiento.
PRECAUCIÓN: El disco continúa girando aún después de haber
apagado la herramienta.
APOYE LOS PANELES DE GRAN TAMAÑO. Los paneles de gran
tamaño deben ser apoyados tal como se muestra en la Figura 10, con
el fin de minimizar el riesgo de atascamiento y el rebote del disco.
Cuando un corte requiera que el disco se detenga en la pieza de
trabajo, el disco debe quedar en la porción más grande y se debe
cortar la porción más pequeña de la pieza.
PROTÉJASE DE LOS REBOTES. El rebote ocurre cuando el disco
se atasca rápidamente y se dirige hacia el operario. Si el disco se
atasca, suelte el interruptor inmediatamente. Mantenga los discos
bien afilados. Apoye los paneles de gran tamaño como se muestra
en la Figura 10. Utilice una guía recta cuando esté haciendo cortes
longitudinales. No fuerce la herramienta. Esté alerta controlando la
situación. Cuando realice un corte, no retire la sierra del material
mientras que el disco se encuentre en movimiento.
AJUSTES. Antes de cortar, asegúrese que el ajuste de la profundidad
y del ángulo de corte se encuentren apretados.
EVITE EL CORTE DE CLAVOS. Antes de realizar un corte, inspeccione
la pieza de madera y retire todo clavo que se encuentre en ella.
ADVERTENCIA: Ciertos polvos creados por el lijado, aserrado,
trituración, taladrado y otras actividades de construcción contienen
químicos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en
la reproducción. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• el plomo de las pinturas a base de plomo,
la sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de
albañilería, y
el arsénico y el cromo de las maderas tratadas con químicos
(CCA).
El riesgo a la exposición varía, dependiendo de cuán a menudo usted
ejecuta este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos químicos:
trabaje en un área bien ventilada y hágalo con equipos de seguridad
aprobados, tales como las máscaras de polvo que están especialmente
diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V .................. volts A ...............amperes
Hz ................ hertz W ..............watts
.../min .......... minutos
............corriente alterna
14
Español
............ corriente directa
n
o .............velocidad sin carga
............... construcción /min ..........revoluciones por
.................... Clase II .................minuto
............... terminales de ............símbolo de alerta
conexión a tierra .................de seguridad
Características
A. Tapa posterior
B. Interruptor del gatillo
C. Ajuste del ángulo de corte
D. Zapata
E. Perno del disco
Motor
Su herramienta DEWALT está
accionada por un motor D
EWALT.
Asegúrese que el suministro
de corriente corresponde a las
especificaciones de la placa.
AC/DC significa que su sierra
podrá funcionar con corriente alterna o continua. Una pequeña
disminución de un 10% en el voltaje puede causar una pérdida
de potencia y producir el recalentamiento. Todas las herramientas
D
EWALT son verificadas en fábrica. Si esta herramienta no funciona,
verifique el suministro de energía.
Ajustes y montaje
INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE DISCOS (Figs. 1 a 3)
DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
Para instalar un disco, retracte el protector inferior y coloque la
arandela de la abrazadera interior y el disco en el eje de la sierra, con
el lado impreso de la sierra hacia afuera (con los dientes inferiores
apuntando hacia adelante) (Figura 1). Coloque la arandela de la
abrazadera externa en el eje de la sierra. Las mayores superficies
de las dos arandelas deben quedar de frente al disco. Apriete con
sus manos firmemente los pernos de las abrazaderas del disco para
sostener las dos arandelas en su posición. Suelte el pasador del
seguro, Figura 2(A), y gire el eje de la sierra hasta que el pasador del
seguro engrane en el eje. Con la llave del disco, apriete los pernos de
éste en el sentido de las manecillas del reloj.
CAMBIO DE DISCOS
PRECAUCIÓN: Desconecte siempre la sierra del suministro
eléctrico antes de cambiar los discos.
Su sierra D
EWALT acepta cuchillas con perforaciones circulares del
árbol de 5/8".
1. Presione el PASADOR del SEGURO, Figura 2(A), y gire la cuchilla
hasta que el PASADOR DEL SEGURO engrane firmemente en el
eje de la sierra.
2. Afloje y retire el perno de la sierra por medio de la llave del disco,
girándolo en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj
(haciendo frente al disco). Retracte el protector inferior del disco
y retire el disco.
3. Cuando instale un nuevo disco, los dientes deben apuntar en la
dirección de rotación del disco. Coloque nuevamente la arandela
de la abrazadera externa. Coloque de nuevo el disco y apriete
el perno del mismo con sus dedos tanto como pueda, y luego
apriete firmemente con la llave del disco.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (FIGS. 4 A 6)
DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINISTRO DE
ELECTRICIDAD.
Sostenga firmemente la sierra. Levante la palanca de ajuste de
profundidad para aflojarla, Figura 4 (B), y mueva la zapata hasta
obtener la profundidad de corte deseada, tal como se ilustra.
Asegúrese de apretar nuevamente la palanca de ajuste de profundidad
(bajándola) antes de utilizar la sierra.
Su sierra está equipada con discos de corte en carburo para una
larga vida y un corte eficiente.
14
B
C
A
D
E
15
Español
15
Al ajustar la sierra a una profundidad de corte adecuada se logra
una mínima fricción del disco, se retira el polvo acumulado entre
los dientes del disco, se produce un corte más frío y más rápido y
se reducen las posibilidades de rebote de la herramienta. Alinee
la marca de la profundidad adecuada que se encuentra sobre la
banda de ajuste de profundidad, con el triángulo que se encuentra
sobre el protector superior del disco (Fig. 4 A). La profundidad queda
ajustada.
Para un corte más eficiente al utilizar un disco de carburo, coloque
el ajuste de profundidad de manera que la mitad de la altura de los
dientes se proyecte por debajo de la superficie de la madera que va
a ser cortada (Fig. 5).
En la Figura 6 se presenta un método para verificar la profundidad
adecuada del corte. Coloque una pieza del material que usted planea
cortar al lado del disco, tal como se muestra en la figura, y observe
qué tanto se proyectan los dientes del disco más allá del material.
AJUSTE DEL ÁNGULO DE CORTE (FIG. 7)
DESCONECTE LA SIERRA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
ELÉCTRICA.
El rango total de ajuste del ángulo de corte va de 0 a 56 GRADOS.
El soporte del pivote está graduado cada grado.
Al frente de la sierra se encuentra un mecanismo de ajuste del ángulo
de corte consistente en un cuadrante con un indicador (B) y una
palanca (A). Para ajustar la sierra para un corte a ángulo, levante
la palanca de ajuste del ángulo de corte para aflojarla, e incline la
zapata en el ángulo deseado, alineando el indicador con la marca
del ángulo deseado en el soporte del pivote. Apriete firmemente de
nuevo, descendiendo para ello la palanca.
DISPOSITIVO DE PARADA DEL CORTE A ÁNGULO
DESCONECTE LA SIERRA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
ELÉCTRICA.
La sierra está equipada con un dispositivo de parada del corte a
ángulo. En la medida que usted incline la zapata, escuchará un
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
A
16
Español
B
APRETAR
AFLOJAR
A
16
chasquido y sentirá que se detiene a los 22.5 y a los 45 grados. Si
uno de los dos es el ángulo deseado, apriete de nuevo la palanca,
bajándola. Si usted desea otro ángulo, continúe inclinando la zapata
hasta que el indicador se alinee con la marca del ángulo deseado.
INDICADOR DEL CORTE (FIG. 8)
El frente de la zapata de la sierra tiene un indicador de corte para
cortes rectos y a ángulo (bisel). El indicador le permite guiar la sierra
a lo largo de la línea de corte trazada en el material que será cortado.
El indicador se alinea con el lado izquierdo (interior) del disco de corte
que hace la ranura o corte, haciendo caer el disco al lado derecho del
indicador. Las nervaduras al frente de la zapata tienen un espacio de
1/4” (6.35 mm). Las muescas al frente de la zapata se encuentran a
intervalos de 1/2” (13 mm).
FUNCIONAMIENTO
INTERRUPTOR (DETALLES PÁGINA 4)
Hale el interruptor del gatillo para ENCENDER el motor (“ON”). Al
soltar el gatillo el motor se APAGA (“OFF”). Esta herramienta no ha
sido concebida para que el interruptor sea asegurado en la posición
de encendido (“ON”), lo cual nunca debe hacerse de ninguna
manera.
APOYO DE LA PIEZA DE TRABAJO
Las Figuras 10 y 12 presentan la posición correcta para realizar un
corte. Las Figuras 11 y 13 muestran una situación peligrosa. Las
manos deben ser mantenidas alejadas del área de corte, así como
el cable de alimentación, de manera que éste no quede atrapado o
enredado por la pieza de trabajo.
Para evitar el rebote, APOYE la lámina o el panel CERCA del corte
(Figuras 10 y 12). NO APOYE la lámina o el panel lejos del corte
(Figuras 11 y 13). Cuando utilice la herramienta, mantenga el cable
alejado del área de corte y evite que éste quede enredado en el
material.
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 4
ADVERTENCIA: Es importante apoyar adecuadamente el material
y sostener la sierra firmemente para evitar la pérdida de control, lo
cual podría provocar lesiones personales. La Figura 12 ilustra una
manera típica de sostener la sierra.
¡DESCONECTE SIEMPRE LA SIERRA ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER AJUSTE! Coloque la pieza de trabajo por su lado
“correcto” -aquél cuya apariencia es la más importante- hacia abajo.
La sierra corta de manera ascendente, de modo que las astillas se
producen en la superficie que se encuentra hacia arriba.
CORTE
Apoye la pieza de trabajo de manera que el pedazo restante quede a
su derecha. Coloque la porción más ancha de la zapata de su sierra
en aquella parte de la pieza de trabajo que se encuentra sólidamente
apoyada, y no en la sección que caerá una vez realizado el corte.
Como ejemplo, la Figura 12 ilustra la manera CORRECTA de cortar
el final de la lámina y la figura 13 ilustra la manera INCORRECTA.
17
Español
17
pueden variar inclusive en la misma pieza, y las secciones húmedas
o con vetas pueden ofrecer una gran resistencia a la sierra. Cuando
esto suceda, empuje más lentamente la sierra, pero con suficiente
fuerza para mantenerla trabajando sin que su velocidad disminuya
significativamente.
Rebote
El atascamiento o la torcedura del disco de la sierra en el corte
pueden provocar el rebote. La sierra es propulsada rápidamente
hacia atrás, contra el operario. Cuando el disco es pellizcado o se
pega fuertemente a causa de un corte que se cierra, el disco se
atasca y la reacción del motor hace rebotar la unidad hacia atrás.
Cuando el disco se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes de
la parte posterior del disco pueden cavar en la superficie superior de
la madera, haciendo que el disco salga fuera del corte y salte hacia
atrás contra el operario.
El rebote es más probable cuando cualquiera de las siguientes
condiciones tiene lugar:
1. APOYO INADECUADO DE LA PIEZA DE TRABAJO
A. El pandeo de la pieza de trabajo o el levantamiento inadecuado
del corte provocan el pellizco de la cuchilla (Figura 11).
B. El corte del material apoyado tan sólo en sus extremos. En la
medida que el material se debilita éste se flexiona, cerrando
así el corte y pellizcando el disco.
C. El corte de una pieza de trabajo que se encuentre suspendida
o en voladizo, desde su parte inferior y en dirección vertical. La
pieza que cae puede pellizcar el disco.
D. El corte de tiras largas y estrechas (corte longitudinal). La
tira cortada puede flexionarse o torcerse cerrando el corte y
pellizcando el disco.
E. El Enganche del protector inferior con la superficie bajo el
material que está siendo cortado, reduce momentáneamente
el control del operario. La sierra puede salirse parcialmente
del corte, incrementando así las posibilidades de que ésta se
tuerza.
FIG. 8
45˚
1/4”
6.35 mm
1/2”
13 mm
FIG. 7
A
B
TIGHTEN
LOOSEN
Sujete siempre el material. ¡No trate de sostener las piezas cortas con
la mano! Recuerde apoyar el material saliente o en voladizo. Tenga
cuidado cuando esté cortando material desde abajo. Asegúrese que
la sierra haya alcanzado su máxima velocidad antes de que el disco
tenga contacto con el material que va a ser cortado. Encender la
sierra cuando el disco se encuentre en contacto con el material que
va a ser cortado o en la ranura de corte, puede provocar el rebote.
Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad que le permita
realizar el corte sin esfuerzo. La dureza y la resistencia del material
18
Español
18
FIG. 10
FIG. 11
FIG. 9
2. AJUSTE INADECUADO DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE
DE LA SIERRA
La utilización de la sierra con una profundidad de corte excesiva
aumenta el esfuerzo de la unidad y la posibilidad de torcedura
del disco dentro del corte. Igualmente, aumenta la superficie del
disco expuesta al pellizco producido por el corte. Ver página 4,
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE.
3. TORCEDURA DEL DISCO (DESALINEACIÓN EN EL CORTE)
A. Empujar con fuerza para cortar un nudo, un clavo o un área de
vetas duras, puede provocar la torcedura del disco.
B. Tratar de girar la sierra dentro del corte (para regresar a la línea
trazada del corte) puede provocar la torcedura del disco.
C. La inclinación excesiva del cuerpo o un bajo control del mismo
(desequilibrio), mientras se utiliza la sierra, puede provocar la
torcedura del disco.
D. El cambio de asidero o de la posición del cuerpo mientras se
lleva a cabo un corte, puede provocar la torcedura del disco.
E. Dar marcha atrás a la unidad para desatascar el disco, puede
provocar su torcedura si no se procede cuidadosamente.
4. MATERIALES QUE REQUIEREN UN MAYOR CUIDADO
A. Madera húmeda
B. Madera verde (material fresco cortado o no secado al horno)
C. Madera tratada a presión (material tratado con preservativos o
químicos antiputrefacción)
5. UTILIZACIÓN DE DISCOS DESAFILADOS O SUCIOS
Los discos desafilados provocan el aumento de la carga del
disco. Para compensar, el operario normalmente empuja con más
fuerza, lo que recarga aún más el trabajo de la unidad y provoca
la torcedura del disco en el corte. Los discos desgastados
también pueden presentar un ancho insuficiente en el corte, lo
que aumenta la carga y las posi bilidades de atascamiento.
FIG. 12
19
Español
19
6. LEVANTAMIENTO DE LA SIERRA CUANDO SE REAL IZAN
CORTES A ÁNGULO
Los cortes a ángulo requieren una atención especial por parte del
operario para la utilización de las técnicas adecuadas –particu-
larmente para guiar la sierra. Tanto el ángulo del disco con
relación a la zapata como el mayor contacto del disco con el
material, aumentan las posibilidades de atascamiento, pudiendo
ocasionar la desalineación (torcedura).
7. REINICIAR UN CORTE CON LOS DIENTES DEL DISCO
ATASCADOS EN EL MATERIAL
La sierra debe alcanzar su máxima velocidad de funcionamiento
antes de empezar o reiniciar un corte, después de que la unidad
haya sido detenida con el disco dentro del corte; de lo contrario,
es posible provocar su atascamiento y rebote.
Cualquier otra condición que provoque el pellizco, el atascamiento,
la torcedura o la desalineación del disco, puede provocar el rebote.
Refiérase a las secciones “Ajuste y montaje” y “Funcionamiento”
para informarse acerca de los procedimientos y técnicas que
pueden minimizar la ocurrencia del rebote.
MANTENIMIENTO
Limpieza y lubricación
Para limpiar la herramienta, utilice tan sólo jabón suave y un trapo
húmedo. Muchos productos de aseo domésticos contienen químicos
que pueden averiar seriamente el plástico. Tampoco utilice gasolina,
trementina, laca o tíner, fluidos líquidos para limpieza o productos
similares. Nunca permita que ningún líquido entre al interior de
la herramienta. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta
dentro de un líquido. La herramienta cuenta con rodamientos
autolubricantes que no requieren una lubricación periódica. No
obstante, se recomienda que envíe su herramienta una vez por año
a un centro de servicio, para la limpieza, inspección y lubricación de
la caja de engranajes.
Escobillas
DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINSTRO DE ENERGÍA
ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMENTO
Verifique las escobillas de carbón regularmente. Para ello, desconecte
primero la herramienta, retire la tapa posterior (detalles en la página
4) y retire el conjunto de escobillas. Mantenga las escobillas limpias
de manera que puedan moverse libremente dentro de sus guías.
Reemplace siempre las escobillas desgastadas conservando la
misma orientación en la que se encontraban antes de ser retiradas.
Las escobillas de carbón traen varios símbolos estampados en
sus lados; si se encuentran desgastadas hasta la línea más
cercana al resorte, deben ser reemplazadas. Utilice solamente
escobillas originales D
EWALT. Los conjuntos de escobillas nuevas
se encuentran disponibles en su centro de servicio local. La
herramienta debe hacerse funcionar (sin carga de trabajo ni disco)
durante 5 minutos antes de ser utilizada, con el fin de que las nuevas
escobillas se asienten. Mientras la herramienta funciona libremente,
NO ATE, PEGUE O ASEGURE DE CUALQUEIR MANERA EL
INTERRUPTOR DEL GATILLO EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO
(“ON”). SOSTÉNGALA CON SUS MANOS SOLAMENTE.
AJUSTE DE LA ZAPATA
DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINSTRO DE ENERGÍA
La zapata de su herramienta ha sido ajustada en fábrica con el
fin de asegurar que el disco se encuentre perpendicular a ésta. Si
después de un uso prolongado se requiere realinear el disco, siga las
siguientes instrucciones:
AJUSTE PARA CORTES A 90 GRADOS
1. Coloque nuevamente el disco en la
posición “0” grados.
2. Coloque la sierra sobre su costado y
retracte el protector inferior.
20
Español
20
discos desafilados pueden afilarse en la mayor parte de los centros
de servicio. Vea la sección Sierras-afilado (SAWS-SHARPENING) en
las páginas amarillas.
La goma endurecida acumulada en el disco puede ser retirada con
queroseno, trementina o limpiahornos. Los discos recubiertos con
substancias antipegajosas pueden ser utilizados cuando se presente
una excesiva concentración de dicha goma, como es el caso de la
madera tratada a presión y la madera verde.
INSPECCIONE VISUALMENTE LOS DISCOS DE CARBURO
ANTES DE SU UTILIZACIÓN
REEMPLÁCELOS SI SE ENCUENTRAN DAÑADOS.
CORTE MIXTO - Árbol circular de 5/8", 24 dientes Para uso general,
cortes rápidos y cortes transversales.
MADERA TRATADA A PRESIÓN y MADERA HÚMEDA
Árbol circular de 5/8", 20 dientes revestido – resistente a la
acumulación de goma
EXTREMA DURABILIDAD - Árbol circular de 5/8", 18 dientes, de
carburo de tungsteno enfriado
ACABADOS -Árbol circular de 5/8", 36 dientes Con más dientes para
cortes de un acabado más fino
CORTE RÁPIDO - Árbol circular de 5/8", 16 dientes Discos rápidos
para cortes longitudinales y transversales
Para cualquier información relacionada con discos o accesorios, por
favor tome contacto con D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
Road, Baltimore, MD 21286 ó llame al 1-800-4-DEWALT (433-9258).
Accesorios
Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta
se encuentran disponibles mediante pago adicional en su centro local
de servicio.
ADVERTENCIA: La utilización de cualquier accesorio no
recomendado puede ser peligrosa.
3. Afloje la palanca de ajuste del ángulo de corte (Figura 7 A).
Coloque una escuadra entre el disco y la zapata.
4. Utilizando una llave Allen, gire el tornillo de ajuste que se
encuentra en la parte inferior de la zapata hasta que el disco y la
zapata se encuentren a ras con la escuadra. Apriete nuevamente
la palanca de ajuste del corte a ángulo.
AJUSTE DE LAS PALANCAS DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD Y
DE AJUSTE DE ÁNGULO DE CORTE
Es posible que se requiera ajustar la palanca de ajuste de profundidad
o del ángulo de corte (con el tiempo éstas pueden haberse aflojado y
pueden golpear la zapata). Para apretarlas, siga los pasos descritos
a continuación:
DESCONECTE EL ENCHUFE DEL
SUMINSTRO DE ENERGÍA
1. Con ayuda de un pequeño
destornillador, retire el anillo
bloqueador (A).
2. Retire la palanca y gírela
aproximadamente 1/8 de
revolución en la dirección
deseada.
3. Instale nuevamente el anillo de
seguridad con el lado cóncavo hacia la palanca para sostenerla
en su lugar.
Discos
Un disco desafilado producirá un corte lento e ineficiente, una
sobrecarga en el motor de la sierra, una excesiva cantidad de astillas
y aumentará la posibilidad de rebote de la herramienta. Cambie los
discos cuando no resulte fácil empujar la sierra a lo largo del corte,
cuando el motor se encuentre forzado o cuando el disco se caliente
excesivamente. Se recomienda tener a disposición algunos discos
de manera que estén disponibles para su utilización inmediata. Los
A
21
Español
Información Técnica
DW368 120V 220V
Frecuencia de Alimentación: 50-60 Hz 50-60 Hz
Potencia nominal: 1800 W 1800 W
Rotación sin carga: 5800/min 5800/min
LA UTILIZACIÓN DE ACOPLES PARA ENFRIAMIENTO CON AGUA
NO SE RECOMIENDA CON ESTA HERRAMIENTA.
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán
hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta
en los centros autorizados de servicio D
EWALT u otras organizaciones
autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas
D
EWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.

Transcripción de documentos

Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda todo el instructivo. El no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede resultar en electrochoque, fuego y/o seria lesión personal. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • ÁREA DE TRABAJO • Español • • Mantenga su área de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo abarrotados de cosas y áreas oscuras son una invitación a los accidentes. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, donde hay presencia de líquidos, gases, o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que podrían encender el polvo o los gases. Mantenga a los transeúntes, niños, y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían causar la pérdida de control. • • SEGURIDAD ELÉCTRICA • • Herramientas a tierra deberán conectarse a un tomacorriente Las instalado correctamente y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas. Nunca debe quitar el clavijero de tierra o modificar el enchufe de algún modo. No usar enchufes adaptadores. Infórmese con un electricista competente si duda que el tomacorriente esté adecuadamente puesto a tierra. Si las herramientas funcionan mal eléctricamente, o fallan, la puesta a tierra provee una vía de resistencia baja que aparta del usuario la electricidad extraída. Sólo aplica a la Clase I herramientas (a tierra). Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra.) Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista competente para que instale un tomacorriente polarizado. No la necesidad de un cambie el enchufe. El aislamiento doble elimina cable eléctrico a tierra de tres alambres y un sistema de alimentación eléctrica puesto a tierra. Sólo aplica a la Clase II herramientas (aislamiento doble). Los modelo DW368 está provistos con doble aislamiento. Evite que su cuerpo haga contacto con superficies a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas, y refrigeradoras. Existe un mayor riesgo de electrochoque. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. La penetración de agua a una herramienta eléctrica incrementará el riesgo de electrochoque No maltrate el cable. No lo use nunca para acarrear las herramientas o halar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados incrementan el riesgo de electrochoque. Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cable de extensión para exteriores marcado “W-A” o “W.” Estos cables están hechos para uso exterior y reducen el riesgo de electrochoque. Calibre mínimo para juegos de cables Voltios Largo total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 220V 0-50 51-100 101-200 201-300 Amperaje nominal Más No más AWG de de 12 16 14 12 No recomendado SEGURIDAD PERSONAL • • 10 Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use sentido común al usar una herramienta eléctrica. No la use cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicinas. Un instante de inatención mientras opera herramientas eléctricas puede resultar en serias lesiones personales. Vístase adecuadamente. No use vestimenta suelta o joyas. Mantenga el cabello largo sujeto. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes apartados de piezas en movimiento. La vestimenta suelta, las joyas o el cabello largo podrían quedar atrapados en las partes en movimiento. • • • • Evite un arranque accidental. Asegúrese de apagar la herramienta antes de enchufarla. El cargar las herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas que tienen el interruptor activado es una invitación a los accidentes. Quite las llaves de ajuste antes de activar la herramienta. Una llave que se deja anexada a una parte giratoria de la herramienta puede resultar en lesión personal. No se extralimite. Mantenga la pisada firme y el balance apropiado todo el tiempo. El pie bien afincado y el balance apropiado permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos. Se deberá usar máscara contra el polvo, calzado protector antirresbalante, casco, o protector de oído en las condiciones que los justifican. • • SERVICIO • • USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS • • • • • Utilice tornillos de banco u otra forma práctica para sujetar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza manualmente o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a la pérdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación. La herramienta correcta hará una labor mejor y más segura, con la energía nominal para la cual fue diseñada. No use la herramienta si el interruptor no prende y apaga. La herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo a que la herramienta arranque accidentalmente. Mantenga herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y otras personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados. Las herramientas deben recibir un mantenimiento cuidadoso. Mantenga las herramientas para corte afiladas y limpias. Las herramientas bien cuidadas con bordes de corte afilados son menos susceptibles a trabarse y más fáciles de controlar. El servicio a la herramienta debe ser realizado por personal de reparación calificado únicamente. El servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede entrañar un riesgo o lesión. Al dar servicio a la herramienta, use sólo piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones contenidas en la sección Mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el no cumplir con las instrucciones de Mantenimiento puede crear el riesgo de electrochoque o lesión. Medidas adicionales de seguridad para sierras circulares ¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco de la sierra. Mantenga la otra mano sobre la manija auxiliar o en la caja del motor. Si usted está sosteniendo la sierra con sus manos, éstas no pueden ser cortadas por el disco de la sierra. • Mantenga su cuerpo ubicado a ambos lados del disco de la sierra, pero NO alineado con ésta. Un REBOTE podría hacer que la sierra salte hacia atrás (Lea la sección “Causas del rebote y su prevención por parte del operario” página 13 y “REBOTE”, página 19). • No meta sus manos por debajo de la pieza de trabajo. Allí el protector no puede protegerlo. • Verifique la parte inferior del protector para constatar su cierre adecuado antes de cada utilización. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y si no cierra instantáneamente. Nunca sujete o amarre el protector inferior con el fin de mantenerlo abierto. Si la sierra cae accidentalmente, el protector inferior puede doblarse. 11 Español • Revise si hay desalineación o traba en las partes movibles, partes rotas u otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. De estar dañada, dar servicio a la misma antes de utilizarla. Muchas veces la causa de accidentes se debe a herramientas con poco mantenimiento. Use solamente los accesorios que el fabricante recomienda para su modelo. Los accesorios adecuados para una herramienta, pueden resultar peligrosos cuando se usa en otra. • Español • • • • • • Levante el protector utilizando el mango de retracción y asegúrese que éste se mueve libremente y que no toca el disco de corte o cualquier otra parte en cualquier ángulo y a cualquier profundidad de corte. Verifique el funcionamiento y el estado del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no están funcionando adecuadamente, éstos deben ser reparados antes de ser utilizados. El protector inferior puede funcionar lentamente debido al funcionamiento inadecuado de un componente, a la presencia de depósitos pegajosos o a una acumulación de desechos. El protector inferior debe plegarse manualmente tan sólo para realizar cortes especiales tales como “cortes internos” y “cortes compuestos”. Baje el protector inferior utilizando el mango de retracción. Tan pronto como el disco de corte entre en el material, suelte el protector inferior. Para cualquier otro corte, el protector inferior deberá funcionar automáticamente. Asegúrese siempre que el protector inferior esté cubriendo la cuchilla antes de colocar la sierra en un banco o en el piso. Un disco no protegido y libre podría hacer que la sierra dé marcha atrás cortando lo que encuentre a su paso. Tenga en cuenta el tiempo que le toma al disco detenerse después de haber activado el interruptor. NUNCA sostenga la pieza que está cortando con sus manos o entre sus piernas. Es importante sujetar la pieza adecuadamente para minimizar la exposición del cuerpo al peligro, el atascamiento del disco o la pérdida de control. Cuando realice un trabajo en el cual la herramienta de corte pueda tener contacto con cables ocultos o con su propio cable, tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la herramienta puedan transmitir una descarga eléctrica al operario. Cuando realice un corte recto, utilice siempre un protector recto o una guía de borde recto. Esto aumenta la precisión del corte y reduce las posibilidades de atascamiento del disco. Utilice siempre discos de corte cuyo tamaño y forma de la perforación del árbol sea la especificada (diamante vs. redonda). Los discos inadecuados para la sierra funcionarán de manera excéntrica, produciendo la pérdida de control. • Nunca utilice arandelas o tornillos inadecuados para el disco de corte. Las arandelas y tornillos han sido diseñados específicamente para su sierra, con el fin de lograr un funcionamiento óptimo y seguro. CAUSAS DEL REBOTE Y SU PREVECIÓN POR PARTE DEL OPERARIO • • • • • 12 El rebote es una reacción inesperada debida al atascamiento, la sujeción o la desalineación del disco de la sierra, causando el salto de la misma hacia arriba o fuera de la pieza de trabajo, hacia el operario. Cuando el disco queda firmemente sujeto al material mientras se realiza un corte, se atasca y la reacción del motor hace que la unidad rebote rápidamente hacia atrás contra el operario. Si el disco de la sierra se tuerce o realiza cortes desalineados, los dientes de la parte posterior del disco pueden penetrar en la parte superior de la superficie de la madera, haciendo que el disco suba y se mueva bruscamente hacia atrás, en dirección al usuario. El rebote es el resultado de un uso inadecuado de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento inadecuados. El rebote puede ser evitado tomando las precauciones que se describen a continuación: a. Mantenga firmemente agarrada la sierra con sus dos manos y coloque su cuerpo y brazo de manera que le permita resistir la fuerza del REBOTE. La fuerza del rebote puede ser controlada por el operario si toma las medidas adecuadas. b. Cuando el disco se atasque o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se halla detenido completamente. Nunca intente retirar la sierra de la pieza de trabajo o halar la sierra hacia afuera mientras que el disco se encuentre girando, ya que esto puede provocar el REBOTE. Investigue y tome las medidas correctivas para eliminar la causa del atascamiento del disco de la sierra. c. Cuando inicie un corte en el material, centre el disco de la sierra en la línea de corte y verifique que el disco de la sierra no se encuentra atascado en el material. Si el disco de corte se encuentra atascado, éste puede subir bruscamente o REBOTAR en el momento que la sierra sea encendida. d. Apoye los materiales largos para minimizar el riesgo de atascamiento del disco y el REBOTE. Los paneles largos tienden a pandearse bajo su propio peso. El apoyo debe colocarse a ambos lados bajo el panel, cerca de la línea de corte y del borde del panel. e. No utilice un disco desafilado o en mal estado. Los discos sin filo o mal instalados producen cortes angostos que causan una excesiva fricción, el atascamiento del disco y el REBOTE. f. La profundidad del disco y las palancas de aseguramiento del ajuste del bisel deben encontrarse apretadas y aseguradas antes de iniciar un corte. Si los ajustes del disco cambian mientras se realiza el corte, esto puede causar el atascamiento y el REBOTE. g. Tenga mucho cuidado cuando se trate de realizar un “corte interno” en paredes existentes u otras áreas que no ofrezcan visibilidad. La parte sobresaliente del disco puede cortar objetos que provoquen el REBOTE. • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones especificas adicionales PRECAUCIÓN: Cuando corte en paredes, pisos o dondequiera que pueda encontrar cables eléctricos “vivos”, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METÁLICA DE SU HERRAMIENTA! Sostenga la sierra solamente por medio de sus mangos plásticos, con el fin de prevenir el choque eléctrico en caso de cortar accidentalmente un cable vivo. • MANTENGA LOS DICOS LIMPIOS Y BIEN AFILADOS. Los discos bien afilados minimizan el atascamiento y el REBOTE. PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL ÁREA DE CORTE. • Mantenga las manos alejadas del disco. No meta sus manos por debajo del material mientras que el disco esté girando. No intente retirar el material cortado cuando la cuchilla esté en movimiento. PRECAUCIÓN: El disco continúa girando aún después de haber apagado la herramienta. 13 Español APOYE LOS PANELES DE GRAN TAMAÑO. Los paneles de gran tamaño deben ser apoyados tal como se muestra en la Figura 10, con el fin de minimizar el riesgo de atascamiento y el rebote del disco. Cuando un corte requiera que el disco se detenga en la pieza de trabajo, el disco debe quedar en la porción más grande y se debe cortar la porción más pequeña de la pieza. • PROTÉJASE DE LOS REBOTES. El rebote ocurre cuando el disco se atasca rápidamente y se dirige hacia el operario. Si el disco se atasca, suelte el interruptor inmediatamente. Mantenga los discos bien afilados. Apoye los paneles de gran tamaño como se muestra en la Figura 10. Utilice una guía recta cuando esté haciendo cortes longitudinales. No fuerce la herramienta. Esté alerta controlando la situación. Cuando realice un corte, no retire la sierra del material mientras que el disco se encuentre en movimiento. • AJUSTES. Antes de cortar, asegúrese que el ajuste de la profundidad y del ángulo de corte se encuentren apretados. • EVITE EL CORTE DE CLAVOS. Antes de realizar un corte, inspeccione la pieza de madera y retire todo clavo que se encuentre en ella. ADVERTENCIA: Ciertos polvos creados por el lijado, aserrado, trituración, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en la reproducción. Algunos ejemplos de estos químicos son: • el plomo de las pinturas a base de plomo, • la sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • el arsénico y el cromo de las maderas tratadas con químicos (CCA). El riesgo a la exposición varía, dependiendo de cuán a menudo usted ejecuta este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y hágalo con equipos de seguridad aprobados, tales como las máscaras de polvo que están especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V.................. volts A...............amperes Hz................ hertz W..............watts .../min .......... minutos ............corriente alterna ............ corriente directa ............... construcción .................... Clase II ............... terminales de conexión a tierra Características A. B. C. D. E. Tapa posterior Interruptor del gatillo Ajuste del ángulo de corte Zapata Perno del disco B no .............velocidad sin carga /min ..........revoluciones por .................minuto ............símbolo de alerta .................de seguridad sus manos firmemente los pernos de las abrazaderas del disco para sostener las dos arandelas en su posición. Suelte el pasador del seguro, Figura 2(A), y gire el eje de la sierra hasta que el pasador del seguro engrane en el eje. Con la llave del disco, apriete los pernos de éste en el sentido de las manecillas del reloj. A CAMBIO DE DISCOS PRECAUCIÓN: Desconecte siempre la sierra del suministro eléctrico antes de cambiar los discos. Su sierra DEWALT acepta cuchillas con perforaciones circulares del árbol de 5/8". 1. Presione el PASADOR del SEGURO, Figura 2(A), y gire la cuchilla hasta que el PASADOR DEL SEGURO engrane firmemente en el eje de la sierra. 2. Afloje y retire el perno de la sierra por medio de la llave del disco, girándolo en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj (haciendo frente al disco). Retracte el protector inferior del disco y retire el disco. 3. Cuando instale un nuevo disco, los dientes deben apuntar en la dirección de rotación del disco. Coloque nuevamente la arandela de la abrazadera externa. Coloque de nuevo el disco y apriete el perno del mismo con sus dedos tanto como pueda, y luego apriete firmemente con la llave del disco. Español Motor Su herramienta DEWALT está accionada por un motor DEWALT. D Asegúrese que el suministro de corriente corresponde a las E C especificaciones de la placa. AC/DC significa que su sierra podrá funcionar con corriente alterna o continua. Una pequeña disminución de un 10% en el voltaje puede causar una pérdida de potencia y producir el recalentamiento. Todas las herramientas DEWALT son verificadas en fábrica. Si esta herramienta no funciona, verifique el suministro de energía. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (FIGS. 4 A 6) DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD. Sostenga firmemente la sierra. Levante la palanca de ajuste de profundidad para aflojarla, Figura 4 (B), y mueva la zapata hasta obtener la profundidad de corte deseada, tal como se ilustra. Asegúrese de apretar nuevamente la palanca de ajuste de profundidad (bajándola) antes de utilizar la sierra. Su sierra está equipada con discos de corte en carburo para una larga vida y un corte eficiente. Ajustes y montaje INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE DISCOS (Figs. 1 a 3) DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA. Para instalar un disco, retracte el protector inferior y coloque la arandela de la abrazadera interior y el disco en el eje de la sierra, con el lado impreso de la sierra hacia afuera (con los dientes inferiores apuntando hacia adelante) (Figura 1). Coloque la arandela de la abrazadera externa en el eje de la sierra. Las mayores superficies de las dos arandelas deben quedar de frente al disco. Apriete con 14 FIG. 1 FIG. 2 A AJUSTE DEL ÁNGULO DE CORTE (FIG. 7) DESCONECTE LA SIERRA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. El rango total de ajuste del ángulo de corte va de 0 a 56 GRADOS. El soporte del pivote está graduado cada grado. Al frente de la sierra se encuentra un mecanismo de ajuste del ángulo de corte consistente en un cuadrante con un indicador (B) y una palanca (A). Para ajustar la sierra para un corte a ángulo, levante la palanca de ajuste del ángulo de corte para aflojarla, e incline la zapata en el ángulo deseado, alineando el indicador con la marca del ángulo deseado en el soporte del pivote. Apriete firmemente de nuevo, descendiendo para ello la palanca. FIG. 3 DISPOSITIVO DE PARADA DEL CORTE A ÁNGULO DESCONECTE LA SIERRA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. La sierra está equipada con un dispositivo de parada del corte a ángulo. En la medida que usted incline la zapata, escuchará un 15 Español Al ajustar la sierra a una profundidad de corte adecuada se logra una mínima fricción del disco, se retira el polvo acumulado entre los dientes del disco, se produce un corte más frío y más rápido y se reducen las posibilidades de rebote de la herramienta. Alinee la marca de la profundidad adecuada que se encuentra sobre la banda de ajuste de profundidad, con el triángulo que se encuentra sobre el protector superior del disco (Fig. 4 A). La profundidad queda ajustada. Para un corte más eficiente al utilizar un disco de carburo, coloque el ajuste de profundidad de manera que la mitad de la altura de los dientes se proyecte por debajo de la superficie de la madera que va a ser cortada (Fig. 5). En la Figura 6 se presenta un método para verificar la profundidad adecuada del corte. Coloque una pieza del material que usted planea cortar al lado del disco, tal como se muestra en la figura, y observe qué tanto se proyectan los dientes del disco más allá del material. chasquido y sentirá que se detiene a los 22.5 y a los 45 grados. Si uno de los dos es el ángulo deseado, apriete de nuevo la palanca, bajándola. Si usted desea otro ángulo, continúe inclinando la zapata hasta que el indicador se alinee con la marca del ángulo deseado. FIG. 4 A APRETAR Español INDICADOR DEL CORTE (FIG. 8) El frente de la zapata de la sierra tiene un indicador de corte para cortes rectos y a ángulo (bisel). El indicador le permite guiar la sierra a lo largo de la línea de corte trazada en el material que será cortado. El indicador se alinea con el lado izquierdo (interior) del disco de corte que hace la ranura o corte, haciendo caer el disco al lado derecho del indicador. Las nervaduras al frente de la zapata tienen un espacio de 1/4” (6.35 mm). Las muescas al frente de la zapata se encuentran a intervalos de 1/2” (13 mm). FIG. 5 FIG. 6 B FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR (DETALLES PÁGINA 4) Hale el interruptor del gatillo para ENCENDER el motor (“ON”). Al soltar el gatillo el motor se APAGA (“OFF”). Esta herramienta no ha sido concebida para que el interruptor sea asegurado en la posición de encendido (“ON”), lo cual nunca debe hacerse de ninguna manera. AFLOJAR ADVERTENCIA: Es importante apoyar adecuadamente el material y sostener la sierra firmemente para evitar la pérdida de control, lo cual podría provocar lesiones personales. La Figura 12 ilustra una manera típica de sostener la sierra. ¡DESCONECTE SIEMPRE LA SIERRA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER AJUSTE! Coloque la pieza de trabajo por su lado “correcto” -aquél cuya apariencia es la más importante- hacia abajo. La sierra corta de manera ascendente, de modo que las astillas se producen en la superficie que se encuentra hacia arriba. APOYO DE LA PIEZA DE TRABAJO Las Figuras 10 y 12 presentan la posición correcta para realizar un corte. Las Figuras 11 y 13 muestran una situación peligrosa. Las manos deben ser mantenidas alejadas del área de corte, así como el cable de alimentación, de manera que éste no quede atrapado o enredado por la pieza de trabajo. Para evitar el rebote, APOYE la lámina o el panel CERCA del corte (Figuras 10 y 12). NO APOYE la lámina o el panel lejos del corte (Figuras 11 y 13). Cuando utilice la herramienta, mantenga el cable alejado del área de corte y evite que éste quede enredado en el material. CORTE Apoye la pieza de trabajo de manera que el pedazo restante quede a su derecha. Coloque la porción más ancha de la zapata de su sierra en aquella parte de la pieza de trabajo que se encuentra sólidamente apoyada, y no en la sección que caerá una vez realizado el corte. Como ejemplo, la Figura 12 ilustra la manera CORRECTA de cortar el final de la lámina y la figura 13 ilustra la manera INCORRECTA. 16 FIG. 7 pueden variar inclusive en la misma pieza, y las secciones húmedas o con vetas pueden ofrecer una gran resistencia a la sierra. Cuando esto suceda, empuje más lentamente la sierra, pero con suficiente fuerza para mantenerla trabajando sin que su velocidad disminuya significativamente. B LOOSEN Rebote A TIGHTEN FIG. 8 1/4” 6.35 mm 1/2” 13 mm 45˚ 0˚ Sujete siempre el material. ¡No trate de sostener las piezas cortas con la mano! Recuerde apoyar el material saliente o en voladizo. Tenga cuidado cuando esté cortando material desde abajo. Asegúrese que la sierra haya alcanzado su máxima velocidad antes de que el disco tenga contacto con el material que va a ser cortado. Encender la sierra cuando el disco se encuentre en contacto con el material que va a ser cortado o en la ranura de corte, puede provocar el rebote. Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad que le permita realizar el corte sin esfuerzo. La dureza y la resistencia del material 17 Español El atascamiento o la torcedura del disco de la sierra en el corte pueden provocar el rebote. La sierra es propulsada rápidamente hacia atrás, contra el operario. Cuando el disco es pellizcado o se pega fuertemente a causa de un corte que se cierra, el disco se atasca y la reacción del motor hace rebotar la unidad hacia atrás. Cuando el disco se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes de la parte posterior del disco pueden cavar en la superficie superior de la madera, haciendo que el disco salga fuera del corte y salte hacia atrás contra el operario. El rebote es más probable cuando cualquiera de las siguientes condiciones tiene lugar: 1. APOYO INADECUADO DE LA PIEZA DE TRABAJO A. El pandeo de la pieza de trabajo o el levantamiento inadecuado del corte provocan el pellizco de la cuchilla (Figura 11). B. El corte del material apoyado tan sólo en sus extremos. En la medida que el material se debilita éste se flexiona, cerrando así el corte y pellizcando el disco. C. El corte de una pieza de trabajo que se encuentre suspendida o en voladizo, desde su parte inferior y en dirección vertical. La pieza que cae puede pellizcar el disco. D. El corte de tiras largas y estrechas (corte longitudinal). La tira cortada puede flexionarse o torcerse cerrando el corte y pellizcando el disco. E. El Enganche del protector inferior con la superficie bajo el material que está siendo cortado, reduce momentáneamente el control del operario. La sierra puede salirse parcialmente del corte, incrementando así las posibilidades de que ésta se tuerza. Español FIG. 9 2. AJUSTE INADECUADO DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE DE LA SIERRA La utilización de la sierra con una profundidad de corte excesiva aumenta el esfuerzo de la unidad y la posibilidad de torcedura del disco dentro del corte. Igualmente, aumenta la superficie del disco expuesta al pellizco producido por el corte. Ver página 4, AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE. 3. TORCEDURA DEL DISCO (DESALINEACIÓN EN EL CORTE) A. Empujar con fuerza para cortar un nudo, un clavo o un área de vetas duras, puede provocar la torcedura del disco. B. Tratar de girar la sierra dentro del corte (para regresar a la línea trazada del corte) puede provocar la torcedura del disco. C. La inclinación excesiva del cuerpo o un bajo control del mismo (desequilibrio), mientras se utiliza la sierra, puede provocar la torcedura del disco. D. El cambio de asidero o de la posición del cuerpo mientras se lleva a cabo un corte, puede provocar la torcedura del disco. E. Dar marcha atrás a la unidad para desatascar el disco, puede provocar su torcedura si no se procede cuidadosamente. 4. MATERIALES QUE REQUIEREN UN MAYOR CUIDADO A. Madera húmeda B. Madera verde (material fresco cortado o no secado al horno) C. Madera tratada a presión (material tratado con preservativos o químicos antiputrefacción) 5. UTILIZACIÓN DE DISCOS DESAFILADOS O SUCIOS Los discos desafilados provocan el aumento de la carga del disco. Para compensar, el operario normalmente empuja con más fuerza, lo que recarga aún más el trabajo de la unidad y provoca la torcedura del disco en el corte. Los discos desgastados también pueden presentar un ancho insuficiente en el corte, lo que aumenta la carga y las posibilidades de atascamiento. FIG. 10 FIG. 12 FIG. 11 18 6. LEVANTAMIENTO DE LA SIERRA CUANDO SE REALIZAN CORTES A ÁNGULO Los cortes a ángulo requieren una atención especial por parte del operario para la utilización de las técnicas adecuadas –particularmente para guiar la sierra. Tanto el ángulo del disco con relación a la zapata como el mayor contacto del disco con el material, aumentan las posibilidades de atascamiento, pudiendo ocasionar la desalineación (torcedura). 7. REINICIAR UN CORTE CON LOS DIENTES DEL DISCO ATASCADOS EN EL MATERIAL La sierra debe alcanzar su máxima velocidad de funcionamiento antes de empezar o reiniciar un corte, después de que la unidad haya sido detenida con el disco dentro del corte; de lo contrario, es posible provocar su atascamiento y rebote. Cualquier otra condición que provoque el pellizco, el atascamiento, la torcedura o la desalineación del disco, puede provocar el rebote. Refiérase a las secciones “Ajuste y montaje” y “Funcionamiento” para informarse acerca de los procedimientos y técnicas que pueden minimizar la ocurrencia del rebote. Escobillas MANTENIMIENTO Limpieza y lubricación Para limpiar la herramienta, utilice tan sólo jabón suave y un trapo húmedo. Muchos productos de aseo domésticos contienen químicos que pueden averiar seriamente el plástico. Tampoco utilice gasolina, trementina, laca o tíner, fluidos líquidos para limpieza o productos similares. Nunca permita que ningún líquido entre al interior de la herramienta. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta dentro de un líquido. La herramienta cuenta con rodamientos autolubricantes que no requieren una lubricación periódica. No obstante, se recomienda que envíe su herramienta una vez por año a un centro de servicio, para la limpieza, inspección y lubricación de la caja de engranajes. 19 Español DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINSTRO DE ENERGÍA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMENTO Verifique las escobillas de carbón regularmente. Para ello, desconecte primero la herramienta, retire la tapa posterior (detalles en la página 4) y retire el conjunto de escobillas. Mantenga las escobillas limpias de manera que puedan moverse libremente dentro de sus guías. Reemplace siempre las escobillas desgastadas conservando la misma orientación en la que se encontraban antes de ser retiradas. Las escobillas de carbón traen varios símbolos estampados en sus lados; si se encuentran desgastadas hasta la línea más cercana al resorte, deben ser reemplazadas. Utilice solamente escobillas originales DEWALT. Los conjuntos de escobillas nuevas se encuentran disponibles en su centro de servicio local. La herramienta debe hacerse funcionar (sin carga de trabajo ni disco) durante 5 minutos antes de ser utilizada, con el fin de que las nuevas escobillas se asienten. Mientras la herramienta funciona libremente, NO ATE, PEGUE O ASEGURE DE CUALQUEIR MANERA EL INTERRUPTOR DEL GATILLO EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO (“ON”). SOSTÉNGALA CON SUS MANOS SOLAMENTE. AJUSTE DE LA ZAPATA DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINSTRO DE ENERGÍA La zapata de su herramienta ha sido ajustada en fábrica con el fin de asegurar que el disco se encuentre perpendicular a ésta. Si después de un uso prolongado se requiere realinear el disco, siga las siguientes instrucciones: AJUSTE PARA CORTES A 90 GRADOS 1. Coloque nuevamente el disco en la posición “0” grados. 2. Coloque la sierra sobre su costado y retracte el protector inferior. discos desafilados pueden afilarse en la mayor parte de los centros de servicio. Vea la sección Sierras-afilado (SAWS-SHARPENING) en las páginas amarillas. La goma endurecida acumulada en el disco puede ser retirada con queroseno, trementina o limpiahornos. Los discos recubiertos con substancias antipegajosas pueden ser utilizados cuando se presente una excesiva concentración de dicha goma, como es el caso de la madera tratada a presión y la madera verde. INSPECCIONE VISUALMENTE LOS DISCOS DE CARBURO ANTES DE SU UTILIZACIÓN REEMPLÁCELOS SI SE ENCUENTRAN DAÑADOS. CORTE MIXTO - Árbol circular de 5/8", 24 dientes Para uso general, cortes rápidos y cortes transversales. Español 3. Afloje la palanca de ajuste del ángulo de corte (Figura 7 A). Coloque una escuadra entre el disco y la zapata. 4. Utilizando una llave Allen, gire el tornillo de ajuste que se encuentra en la parte inferior de la zapata hasta que el disco y la zapata se encuentren a ras con la escuadra. Apriete nuevamente la palanca de ajuste del corte a ángulo. AJUSTE DE LAS PALANCAS DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD Y DE AJUSTE DE ÁNGULO DE CORTE Es posible que se requiera ajustar la palanca de ajuste de profundidad o del ángulo de corte (con el tiempo éstas pueden haberse aflojado y pueden golpear la zapata). Para apretarlas, siga los pasos descritos a continuación: DESCONECTE EL ENCHUFE DEL SUMINSTRO DE ENERGÍA 1. Con ayuda de un pequeño destornillador, retire el anillo bloqueador (A). 2. Retire la palanca y gírela aproximadamente 1/8 de A revolución en la dirección deseada. 3. Instale nuevamente el anillo de seguridad con el lado cóncavo hacia la palanca para sostenerla en su lugar. MADERA TRATADA A PRESIÓN y MADERA HÚMEDA Árbol circular de 5/8", 20 dientes revestido – resistente a la acumulación de goma EXTREMA DURABILIDAD - Árbol circular de 5/8", 18 dientes, de carburo de tungsteno enfriado ACABADOS -Árbol circular de 5/8", 36 dientes Con más dientes para cortes de un acabado más fino CORTE RÁPIDO - Árbol circular de 5/8", 16 dientes Discos rápidos para cortes longitudinales y transversales Para cualquier información relacionada con discos o accesorios, por favor tome contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 ó llame al 1-800-4-DEWALT (433-9258). Discos Un disco desafilado producirá un corte lento e ineficiente, una sobrecarga en el motor de la sierra, una excesiva cantidad de astillas y aumentará la posibilidad de rebote de la herramienta. Cambie los discos cuando no resulte fácil empujar la sierra a lo largo del corte, cuando el motor se encuentre forzado o cuando el disco se caliente excesivamente. Se recomienda tener a disposición algunos discos de manera que estén disponibles para su utilización inmediata. Los Accesorios Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles mediante pago adicional en su centro local de servicio. ADVERTENCIA: La utilización de cualquier accesorio no recomendado puede ser peligrosa. 20 LA UTILIZACIÓN DE ACOPLES PARA ENFRIAMIENTO CON AGUA NO SE RECOMIENDA CON ESTA HERRAMIENTA. Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT. Técnica 120V 50-60 Hz 1800 W 5800/min 220V 50-60 Hz 1800 W 5800/min Español Información DW368 Frecuencia de Alimentación: Potencia nominal: Rotación sin carga: 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DeWalt DW368 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas