LG LSN363HLV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
www.lg.com
AIRE ACONDICIONADO
Lea este manual del propietario detenidamente antes
de operar el aparato y consérvelo a su alcance para
consultarlo en cualquier momento.
Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
TIPO: DE MONTAJE EN PARED
ÍNDICE
2 ÍNDICE
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7 FUNCIONAMIENTO
7 Notas para la operación
7 Piezas y funciones
8 Control remoto inalámbrico
13 Reinicio automático del aire acondicionado
13 Uso de la Función Modo
15 Uso de la función de Modo Jet
16 Uso de la función de Velocidad del ventilador
16 Uso de la función de Dirección del flujo de aire
17 Configuración del temporizador de Encendido/Apagado
18 Uso de la función Sleep (opcional)
18 Uso de la función Temporizador simple (opcional)
19 Uso de la función Visualización de energía (opcional)
19 Uso de la función de Luz apagada (opcional)
19 Uso de la función Aire confortable (opcional)
20 Uso de la función Ahorro de energía (opcional)
20 Uso de la función Control de energía (opcional)
21 Uso de funciones especiales
24 FUNCIONES INTELIGENTES
24 Cómo usar la aplicación LG ThinQ
27 MANTENIMIENTO
29 Limpieza del filtro de aire
30 Limpieza del micro filtro para polvo y el filtro Triple (opcional)
31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35 GARANTÍA (USA)
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en el artefacto.
Siempre lea y siga las indicaciones de todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionarle la muerte o
lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad aparecerán a continuación del símbolo de advertencia
de seguridad y de la palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones leves, moderadas o daño
alproducto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de
lesiones y lo que puede ocurrir en el caso de que no se sigan las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas, lesiones
o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
La instalación o las reparaciones realizadas por personas no autorizadas pueden generar riesgos
para usted y los demás.
La instalación DEBE cumplir con los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos
locales, el National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual y el Canadian
Electrical Code, Parte 1 CSA C.22. 1.
La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por un técnico calificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los
instrumentos de prueba adecuados.
Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que se produzcan
daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte.
Cuando se deba reemplazar el cable de alimentación, el trabajo de sustitución deberá ser
realizado por personal autorizado y utilizando solo piezas de repuesto originales.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad los supervise o los instruya acerca del uso del
mismo. Se debe supervisar a los niños para asegurar que no jueguen con el artefacto.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado en una superficie inestable o en un lugar donde exista
peligro de que se caiga.
Comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando instale o desee reubicar el aire
acondicionado.
Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura.
No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos o gases inflamables
tales como gasolina, propano, diluyente de pintura, etc.
Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta las unidades del interior y el
exterior no estén demasiado tensos al instalar el aire acondicionado.
Utilice un fusible y un disyuntor estándar que correspondan a la calificación del aire
acondicionado.
No introduzca aire o gas al sistema, salvo que este tenga el refrigerante específico.
Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas y para purgar el aire; usar aire
comprimido o gas inflamable puede provocar incendios o explosiones.
Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar firmemente aseguradas y el cable
debe conducirse correctamente de manera que ninguna fuerza jale el cable de los terminales de
conexión. Las conexiones sueltas o mal realizadas pueden generar calor o provocar incendios.
Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el artefacto antes de usar el aire
acondicionado.
No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un cable telefónico
subterráneo.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un
representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos.
Operación
Asegúrese de utilizar solo las piezas que figuran en la lista de piezas de servicio. Nunca intente
modificar el equipo.
Asegúrese de que los niños no se suban sobre la unidad exterior ni la golpeen.
Deseche las baterías en un sitio donde no exista peligro de incendio.
Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta del aire acondicionado.
Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo que provenga del aire
acondicionado.
No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o solvente cerca del aire acondicionado.
Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de que el aire acondicionado haya
estado sumergido por las aguas en una inundación.
No utilice el aire acondicionado durante un período prolongado en un lugar pequeño y sin la
adecuada ventilación.
En caso de una fuga de gas (como gas freón, gas propano, gas LP, etc.) ventile bien antes de
utilizar el aire acondicionado de nuevo.
Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o centro de servicio autorizado. El uso de
detergentes fuertes puede causar corrosión o daños en la unidad.
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Asegúrese de ventilar bien el ambiente cuando el aire acondicionado y un artefacto calentador
(como, por ejemplo, un calefactor) se utilicen simultáneamente.
No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el aire
acondicionado se encuentra funcionando.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, flojo o roto.
Nunca toque, opere o repare el artefacto de aire acondicionado con las manos húmedas.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
No coloque un calefactor u otros artefactos calentadores cerca del cable de alimentación.
No modifique ni prolongue el cable de alimentación. Los cables eléctricos con rasguños o a los
que se les haya salido el material aislante podrían ocasionar incendios o descargas eléctricas y
deben reemplazarse.
Interrumpa el suministro de electricidad inmediatamente en caso de corte de energía o tormenta
eléctrica.
Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el
funcionamiento.
No toque el tubo de refrigerante o el tubo del agua o cualquier parte interna con la unidad en
operación o inmediatamente después de su parada.
Mantenimiento
No limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el mismo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere
que el ventilador se detenga.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento o daños al
producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado en una zona en la que se encuentre expuesto
directamente a la brisa marina (rocío salino).
Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el agua de la condensación drene
suavemente.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el aire acondicionado.
No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la reparación del artefacto.
Transporte el aire acondicionado con la ayuda de dos o más personas o utilice un montacargas.
Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz solar directa. No coloque la
unidad interior en un lugar donde quede expuesta directamente a la luz solar a través de las
ventanas.
Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los materiales de embalaje, tales
como tornillos, clavos o baterías utilizando los embalajes adecuados.
Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido proveniente de la unidad exterior o los
gases de escape no incomoden a los vecinos. Si no lo hace, puede tener conflictos con sus
vecinos.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Operación
Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un período prolongado.
Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado.
Asegúrese de verificar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aire
acondicionado.
Respete las normas de la región o país que corresponda relativas a la manipulación del
refrigerante y del aire acondicionado y para el desguace del artefacto.
No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.
Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y nuevas en el control remoto.
No haga funcionar el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta
o cuando se haya dejado abierta una puerta o una ventana.
Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de las baterías. Si su ropa o su piel
entran en contacto con el líquido proveniente de la batería, lave con agua limpia.
No exponga a personas, animales o plantas a la corriente fría o caliente del aire acondicionado
durante períodos prolongados.
Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que gotea, lave el interior de la boca a fondo
y consulte a un médico.
No beba el agua del desagüe del aire acondicionado.
No utilice este producto para fines especiales, como la conservación de alimentos, obras de arte,
etc. Este es un aire acondicionado para fines de consumo, no un sistema de refrigeración de
precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de bienes.
No recargue ni desarme las baterías.
Mantenimiento
Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de aire.
Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener o reparar el aire acondicionado
ubicado en lo alto.
Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para limpiar el aire acondicionado ni lo
rocíe con agua. Utilice un paño suave.
7FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Notas para la operación
Sugerencias para el ahorro de energía
No enfríe excesivamente el interior. Esto puede ser perjudicial para su salud y consumir más electricidad.
Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras el aire acondicionado se encuentre en
funcionamiento.
Mantenga las puertas y las ventanas cerradas herméticamente mientras el aire acondicionado se encuentre
en funcionamiento.
Ajuste la dirección del flujo de aire de manera vertical u horizontal para hacer circular el aire del interior.
Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire del interior rápidamente, en un breve
período.
Abra las ventanas con regularidad para ventilar, ya que la calidad del aire del interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado se usa por períodos muy largos.
Limpie el filtro de aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire pueden bloquear
el flujo de aire o debilitar las funciones de enfriamiento/deshumidificación.
Piezas y funciones
Unidad interior Unidad exterior
1
Filtro de aire
2
Entrada de aire
3
Cubierta delantera
4
Salida de aire
5
Deflector de aire (aleta horizontal)
6
Deflector de aire (rejilla vertical)
7
Botón de Encendido/Apagado (On/Off)
1
Conductos de entrada de aire
2
Conductos de salida de aire
NOTA
El número y la ubicación de las luces de operación pueden variar según el modelo de aire acondicionado.
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
8 FUNCIONAMIENTO
Control remoto inalámbrico
Inserción de las baterías
Si la pantalla del control remoto comienza a hacerse
tenue, cambie las baterías. Coloque baterías AAA
(1.5 V) antes de utilizar el control remoto.
1
Retire la tapa de las baterías.
2
Coloque las baterías nuevas y asegúrese de que
los polos + y - estén ubicados correctamente.
Instalación del soporte del control
remoto
Para proteger el control remoto, instale el soporte
donde no quede expuesto a la luz solar directa.
1
Elija un lugar seguro y de fácil acceso.
2
Fije el soporte ajustando los 2 tornillos
firmemente con un destornillador.
Método de operación
Apunte el control remoto hacia el receptor de señal,
ubicado en el lado derecho del aire acondicionado,
para operarlo.
NOTA
El control remoto puede hacer funcionar otros
dispositivos electrónicos si lo dirige en su dirección.
Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el
receptor de señal del aire acondicionado.
Para un funcionamiento adecuado, limpie el
transmisor y el receptor de señal utilizando un
paño suave.
En caso de que una función no esté incluida en
el producto, el zumbador no producirá ningún
sonido en el producto cuando se toque el botón
para dicha función en el control remoto, excepto
para las funciones Dirección del flujo de aire (
SWING
), Visualización de energía ( ) y Purificación de
aire ( ).
9FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Configuración de la hora actual
1
Inserte las baterías.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para seleccionar
los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
NOTA
El temporizador de Encendido/Apagado está
disponible después de que se ajusta la hora actual.
Utilización de la función de
conversión °C /°F (opcional)
Esta función cambia la unidad entre °C y °F
Mantenga presionado el botón
SWING
durante unos
5 segundos.
Operación del aire acondicionado sin
el control remoto
Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad interior
para operar el aire acondicionado cuando no
disponga del control remoto.
1
Abra la cubierta delantera (Tipo 2) o aleta
horizontal (Tipo 1).
2
Presione el botón ON/OFF.
Tipo 1
ON/OFF
Tipo 2
ON/OFF
NOTA
El motor por pasos puede romperse si la aleta
horizontal se abre rápidamente.
La velocidad del ventilador se encuentra
configurada en alta.
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
La temperatura no puede alterarse cuando se
utiliza este botón de ON/OFF de emergencia.
En los modelos solo frío, la temperatura está
configurada en 22 °C
En los modelos frío-calor, la temperatura está
configurada en 22 °C a 24 °C
10 FUNCIONAMIENTO
Uso del control remoto inalámbrico
Puede operar el aire acondicionado con mayor comodidad utilizando el control remoto.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
de
visualización
Descripción
-
Para encender/apagar el aire
acondicionado.
Para ajustar la temperatura ambiente
deseada en modo de enfriamiento,
calefacción o cambio automático.
MODE
Para seleccionar el modo de
enfriamiento.
Para seleccionar el modo de
calefacción.
Para seleccionar el modo de
deshumidificación.
Para seleccionar el modo de
ventilador.
Para seleccionar el modo de cambio
automático/operación automática.
JET
MODE
Para cambiar la temperatura
ambiente con rapidez.
FAN
SPEED
Para configurar la velocidad del
ventilador.
SWING
SWING
Para ajustar la dirección del flujo de
aire en sentido vertical u horizontal.
NOTA
* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
11FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
de
visualización
Descripción
TIMER
Para que el aire acondicionado se
encienda/apague automáticamente
en el momento deseado.
SET/
CANCEL
-
Para establecer/cancelar las
funciones especiales y el
temporizador.
CANCEL
-
Para cancelar las configuraciones del
temporizador.
- Para configurar la hora.
*LIGHT
OFF
-
Para configurar el brillo de la pantalla
de la unidad interior.
ROOM
TEMP
Para mostrar la temperatura
ambiente.
°C↔°F [5 s]
Para cambiar las unidades entre °C
y °F
*ENERGY
SAVING
Para minimizar el consumo de
energía.
*COMFORT
AIR
Para ajustar el flujo de aire,
direccionando la corriente.
kW [3 s] -
Para establecer si se muestra
información relativa a la energía.
*ENERGY
CTRL
Para activar el ahorro de energía.
*COMFORT
SLEEP
Para crear un ambiente confortable
para dormir.
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Para verificar de manera conveniente
la información de mantenimiento del
producto.
12 FUNCIONAMIENTO
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
de
visualización
Descripción
FUNC.
El generador de iones utiliza millones
de ellos para ayudar a mejorar la
calidad del aire interior.
Para reducir el sonido de las unidades
exteriores.
Para mantener su piel hidratada
mediante la generación de grupos de
iones.
Para reducir la humedad interior
rápidamente.
Para mantener una temperatura
mínima en el ambiente y evitar
que los objetos de la habitación se
congelen.
Para ahuyentar a los mosquitos.
Para eliminar la humedad generada
dentro de la unidad interior.
Para crear un ambiente confortable
para dormir.
RESET -
Para iniciar las configuraciones del
control remoto.
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
Presione el botón SET/CANCEL para operar la FUNC seleccionada.
13FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Reinicio automático del aire
acondicionado
Cuando el aire acondicionado se enciende
nuevamente después de un corte de energía, esta
función restaura la configuración previa.
Desactivación del reinicio
automático
1
Abra la cubierta delantera (Tipo 2) o aleta
horizontal (Tipo 1).
2
Mantenga presionado el botón ON/OFF durante
6 segundos; luego, la unidad emitirá dos veces
un pitido y la luz parpadeará 4 veces.
Para volver a activar la función, mantenga
presionado el botón ON/OFF durante 6
segundos. La unidad emitirá dos veces un
pitido y la luz parpadeará 4 veces.
Tipo 1
ON/OFF
Tipo 2
ON/OFF
NOTA
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
Si mantiene presionado el botón ON/OFF de 3 a
5 segundos, en lugar de 6 segundos, la unidad
comenzará a funcionar en el modo de prueba.
En el modo de prueba, la unidad sopla aire frío
fuertemente durante 18 minutos y luego regresa a
las configuraciones predeterminadas de fábrica.
Uso de la Función Modo
Esta función le permite seleccionar la función
deseada.
Modelo solo frío
Modo Enfriamiento
Modo Operación automática (IA)
Modo Deshumidificación
Modo Ventilador
Modelo frío-calor
Modo Enfriamiento
Modo Cambio automático
Modo Deshumidificación
Modo Calefacción
Modo Ventilador
Modo Enfriamiento
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Enfriamiento.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón o para configurar la
temperatura deseada.
14 FUNCIONAMIENTO
Operación automática (Inteligencia
artificial, IA)
Modelo solo frío
En este modo, la velocidad del ventilador y la
temperatura se ajustan automáticamente, según la
temperatura ambiente.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Operación automática.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón o para seleccionar el
código de operación deseada si la temperatura
es superior o inferior a la temperatura deseada.
Código Descripción
2 Fría
1 Poco fría
0 Mantener temperatura ambiente
-1 Poco caliente
-2 Caliente
NOTA
En este modo, no es posible ajustar la velocidad
del ventilador, pero se puede ajustar el deflector de
aire para que rote automáticamente.
Modo Cambio automático
Modelo frío-calor
Este modo cambia el modo automáticamente para
mantener la temperatura en ± 2 °C
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Cambio automático.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón o para configurar la
temperatura deseada.
4
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
velocidad del ventilador.
Modo Deshumidificación
Este modo elimina el exceso de humedad de un
ambiente muy húmedo o durante una temporada de
lluvias, a fin de evitar que se forme moho. Este modo
ajusta la temperatura ambiente y la velocidad del
ventilador automáticamente para mantener el nivel
óptimo de humedad.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Deshumidificación.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
En este modo, no es posible ajustar la temperatura
ambiente; se ajusta automáticamente.
La temperatura ambiente no aparece en la pantalla
de visualización.
15FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Modo Calefacción
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Calefacción.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón o para configurar la
temperatura deseada.
NOTA
se mostrará en la unidad interior mientras el
proceso de descongelado está en operación.
Además, esta indicación se mostrará en la unidad
interior:
Cuando el precalentado esté en operación.
Cuando la temperatura ambiente haya
alcanzado la temperatura configurada.
Modo Ventilador
Este modo solo recircula el aire del interior sin
cambiar la temperatura del ambiente.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Ventilador.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
velocidad del ventilador.
Uso de la función de Modo
Jet
Cambio rápido de la temperatura
ambiente
Esta función le permite enfriar el aire del interior
rápidamente durante el verano o calentarlo
rápidamente durante el invierno.
Modelo frío-calor: La función de Modo Jet está
disponible en los modos Enfriamiento, Calefacción
y Deshumidificación.
Modelo solo frío: La función de Modo Jet está
disponible en las funciones de Enfriamiento,
Deshumidificación, Ventilador, modo Operación
automática y Purificación de aire.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo deseado.
3
Presione el botón JET MODE.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
El modo Jet Heating (Calefacción rápida) no está
disponible en algunos modelos.
En el modo Jet Cooling (Enfriamiento rápido),
fuerte aire sopla por 30 minutos.
Después de 30 minutos, el ajuste de la
temperatura se mantiene en 18 °C
Si desea cambiar la temperatura, presione el botón
o para seleccionar la temperatura deseada.
En el modo Jet Heating (Calefacción rápida), fuerte
aire sopla por 30 minutos.
Después de 30 minutos, el ajuste de la
temperatura se mantiene en 30 °C
Si desea cambiar la temperatura, presione el botón
o para seleccionar la temperatura deseada.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
16 FUNCIONAMIENTO
Uso de la función de
Velocidad del ventilador
Configuración de la velocidad del
ventilador
Presione el botón FAN SPEED repetidamente para
ajustar la velocidad del ventilador.
Pantalla de
visualización
Velocidad
Alta
Media - Alta
Media
Media - Baja
Baja
- Viento natural
NOTA
La velocidad del viento natural del ventilador se
ajusta automáticamente.
En algunas unidades interiores, se muestran los
iconos de la velocidad del ventilador.
En algunos modelos, la pantalla de la unidad
interior aparece solamente durante 5 segundos y
vuelve a mostrarse la temperatura configurada.
Uso de la función de
Dirección del flujo de aire
Esta función ajusta la dirección del flujo de aire de
manera vertical (horizontal).
Presione el botón
SWING
(
SWING
) repetidamente y
seleccione la dirección deseada.
Seleccione ( ) para ajustar la dirección
del flujo de aire automáticamente.
NOTA
Dependiendo del modelo, puede no ser posible
ajustar la dirección del flujo de aire de manera
horizontal.
Ajustar el deflector de aire de forma arbitraria
puede ocasionar que el producto falle.
Si reinicia el aire acondicionado, el aparato
comienza a operar con la dirección del flujo de aire
establecida previamente, por lo que el deflector de
aire puede no coincidir con el icono que aparece
en el control remoto. Cuando esto ocurra, presione
el botón
SWING
o
SWING
para ajustar la dirección del
flujo de aire de nuevo.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
17FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Configuración del
temporizador de Encendido/
Apagado
Esta función configura el aire acondicionado para
que se encienda/apague automáticamente en el
momento deseado.
Temporizador Encendido/Apagado puede ajustarse
a la vez.
Configuración del temporizador en
encendido
1
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para seleccionar
los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
Después de ajustar el temporizador, la hora
actual y el ícono aparecen en la pantalla
de visualización, indicando que se configuró la
hora deseada.
Cancelación del temporizador de
encendido
1
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la
configuración.
Configuración del temporizador de
apagado
1
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para seleccionar
los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
Después de ajustar el temporizador, la hora
actual y el ícono aparecen en la pantalla
de visualización, indicando que se configuró la
hora deseada.
NOTA
Esta función se desactiva cuando se configura el
Temporizador simple.
Cancelación del temporizador de
apagado
1
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la
configuración.
Cancelación de la configuración del
temporizador
Presione el botón
CANCEL
para cancelar todas las
configuraciones del temporizador.
18 FUNCIONAMIENTO
Uso de la función Sleep
(opcional)
Esta función apaga el aire acondicionado de forma
automática cuando usted se va a dormir.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
3
Presione el botón o para seleccionar la
hora (hasta un máximo de 7 horas).
4
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
En algunas unidades interiores, se muestra .
La pantalla de la unidad interior muestra de 1 h a
7 h Este número aparece solo durante 5 segundos
y luego vuelve a mostrarse la temperatura
configurada.
En los modos de Enfriamiento y Deshumidificación,
la temperatura se incrementa en 1 °C después de
30 minutos y otro 1 °C adicional luego de otros 30
minutos para brindarle un sueño más confortable.
La temperatura se incrementa en hasta 2 °C a
partir de la temperatura preestablecida.
Aunque la señal de la velocidad del ventilador
en la pantalla puede cambiarse, la velocidad del
ventilador se ajusta automáticamente.
Uso de la función
Temporizador simple
(opcional)
Esta función apaga el aire acondicionado de forma
automática cuando usted se va a dormir.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
3
Presione el botón o para seleccionar la
hora (hasta un máximo de 7 horas).
4
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
Esta función se desactiva cuando se configura el
temporizador de apagado.
19FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Uso de la función
Visualización de energía
(opcional)
Esta función muestra en la pantalla de la unidad
interior la cantidad de electricidad generada mientras
funciona el producto.
Visualización del consumo de
energía actual
1
Encienda el aparato.
2
Mantenga presionado el botón durante 3
segundos.
El consumo inmediato de energía ( o
kW
kWh
) se muestra durante unos momentos en
algunas unidades interiores.
Visualización del consumo
acumulado de energía (opcional)
1
Encienda el aparato.
2
Mantenga presionado el botón durante 3
segundos dos veces.
El consumo acumulado de energía (
kW
kWh
) se
muestra durante unos momentos en algunas
unidades interiores.
NOTA
No se visualiza en el control remoto inalámbrico.
kW se refiere al consumo inmediato de energía.
kWh se refiere al consumo acumulado de energía.
Si es mayor de 99 kWh, que es el rango de la
expresión, manténgalo en 99 kWh.
Si el aparato se apaga, se restablece el valor.
Muestra la potencia menor a 10 kW(h) con
unidades de 0.1 kW(h), y la mayor a 10 kW(h) con
unidades de 1 kW(h).
La energía real puede diferir de la mostrada.
Uso de la función de Luz
apagada (opcional)
Brillo de la pantalla de visualización
Puede configurar el brillo de la pantalla de
visualización de la unidad interior
Presione el botón LIGHT OFF.
NOTA
Activar / desactivar la pantalla de visualización.
Uso de la función Aire
confortable (opcional)
Funcionamiento de la aleta de
confort
Esta función fija la aleta convenientemente en
una posición preestablecida para desviar el aire
suministrado y que no dé directamente sobre los
ocupantes de la habitación.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón COMFORT AIR repetidamente
para seleccionar la dirección deseada.
En la pantalla de visualización, aparece o
.
NOTA
En algunas unidades interiores, se muestra o
.
Esta función se desactiva cuando se presiona el
botón MODE o JET MODE.
Si se presiona el botón
SWING
, esta función se
desactiva y se configura la oscilación automática
en dirección vertical.
Cuando esta función está desactivada, la aleta
horizontal funciona automáticamente según el
modo configurado.
20 FUNCIONAMIENTO
Uso de la función Ahorro de
energía (opcional)
Esta función minimiza el consumo de energía
durante el enfriamiento y aumenta al nivel óptimo la
temperatura establecida, para así crear un ambiente
más confortable. La temperatura se establece
automáticamente en 22 °C si la temperatura deseada
es menor a 22 °C La temperatura permanece
constante si está por encima de los 22 °C
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Enfriamiento.
3
Presione el botón ENERGY SAVING.
En la pantalla de visualización, aparece .
Uso de la función Control de
energía (opcional)
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón ENERGY CTRL.
Presione el botón ENERGY CTRL
repetidamente para seleccionar cada paso.
NOTA
1 paso: La potencia de entrada se reduce en un
20 % en comparación con la potencia nominal de
entrada.
En la pantalla de visualización, aparece .
2 pasos: La potencia de entrada se reduce en un
40 % en comparación con la potencia nominal de
entrada.
En la pantalla de visualización, aparece .
3 pasos (opcional): La potencia de entrada se
reduce en un 60 % en comparación con la potencia
nominal de entrada.
En la pantalla de visualización, aparece .
En algunas unidades interiores, se muestra (1
paso), (2 pasos).
Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
La capacidad puede verse disminuida cuando se
selecciona el modo Control de energía.
La temperatura deseada aparece durante 5
segundos si presiona el botón FAN SPEED, o
.
La temperatura ambiente aparece durante 5
segundos si presiona el botón ROOM TEMP.
21FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Uso de funciones especiales
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón FUNC repetidamente para
seleccionar la función deseada.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
Pantalla de
visualización
Descripción
El generador de iones utiliza
millones de ellos para ayudar a
mejorar la calidad del aire interior.
Para reducir el sonido de las
unidades exteriores.
Para mantener su piel hidratada
mediante la generación de grupos
de iones.
Para reducir la humedad interior
rápidamente.
Para mantener una temperatura
mínima en el ambiente y evitar
que los objetos de la habitación se
congelen.
Para ahuyentar a los mosquitos.
Para eliminar la humedad
generada dentro de la unidad
interior.
Para crear un ambiente confortable
para dormir.
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones
pueden no admitirse.
Algunas funciones pueden operar en forma
diferente desde la pantalla del control remoto.
22 FUNCIONAMIENTO
Cancelación de funciones especiales
1
Presione el botón FUNC repetidamente para
seleccionar la función deseada.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar
la función.
Uso de la función Purificación de aire
Estas funciones suministran aire limpio y fresco
mediante la utilización de partículas de iones y
filtrado.
Función
Visualización
Descripción
Ionizador
Las partículas de
iones del ionizador
esterilizan el
aire eliminando
bacterias aéreas
y otras sustancias
perjudiciales.
Plasma
Elimina los
contaminantes
microscópicos de
la entrada de aire
por completo para
suministrar aire
limpio y fresco.
NOTA
Para utilizar esta función no es necesario que esté
encendido el aire acondicionado.
En algunos modelos, la luz del plasma y la luz
del enfriamiento se encienden mientras están
operando Fuera humo/Plasma
No toque el ionizador durante su funcionamiento.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
Uso de la función de Silencio
Esta función evita posibles quejas por parte de los
vecinos al reducir el ruido de las unidades exteriores.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
Esta función se desactiva presionando el botón
MODE o ENERGY CTRL o JET MODE.
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Calefacción, Cambio automático y
Operación automática.
Uso de la función Cuidado iónico
Esta función mantiene la piel hidratada mediante la
generación de grupos de iones que son absorbidos
por la superficie de la piel.
En la pantalla de visualización, aparece durante
unos 3 segundos.
NOTA
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Ventilador y en la función Purificación
de Aire
Uso de la función Jet Dry (Secado
rápido)
Esta función maximiza el rendimiento de la
deshumidificación.
En la pantalla de visualización, aparecen , .
NOTA
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Deshumidificación, Operación
automática, en modo Ventilador y en la función
Purificación de aire.
Esta función no está disponible en la función
Sleep.
Esta función se desactiva cuando se presiona el
botón MODE.
23FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Uso de la función Baja calefacción
Esta función activa el sistema de calefacción para
mantener una temperatura mínima en el ambiente y
evitar que los objetos de la habitación se congelen
en una situación donde no haya residentes
permanentes, como en vacaciones.
En la pantalla de visualización, aparecen , .
NOTA
Esta función está disponible en el modo
Calefacción.
Durante el funcionamiento de LH, cuando presione
botones tales como , , MODE, FAN SPEED,
y luego vuelva al modo Calefacción, 30 °C alta
velocidad.
Si se presiona el botón JET MODE cuando está
funcionando LH, esta función se desactiva e
inmediatamente se inicia el modo Power Heating
(Potencia de calefacción). (Solo en modelos con
potencia de calefacción).
En caso de que se produzca un error, la operación
puede interrumpirse para proteger el producto.
Los botones COMFORT AIR y
SWING
no pueden
usarse mientras está operando la función de LH.
Uso de la función Antimosquitos
Esta función genera una onda de alta frecuencia que
ahuyenta los mosquitos.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
Para utilizar esta función no es necesario que esté
encendido el aire acondicionado.
En algunas unidades interiores, se muestra .
Uso de la función Autolimpieza
En los modos Enfriamiento y Deshumidificación, se
genera humedad dentro de la unidad interior. Esta
función elimina esa humedad.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
Algunas funciones no se pueden utilizar mientras
el aparato está operando en la función de
Autolimpieza.
Si apaga el aparato, el ventilador funciona durante
30 minutos y limpia la parte interna de la unidad
interior.
Uso de la función Sueño confortable
Esta función opera el aire acondicionado de forma
automática para crear un ambiente confortable para
dormir.
En la pantalla de visualización, aparecen , .
NOTA
Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
Después de 30 minutos de haberse iniciado la
función, la aleta deja de oscilar y se fija en un
ángulo de flujo de aire indirecto, incluso si la
temperatura ambiente no disminuye hasta alcanzar
la temperatura óptima para dormir.
Es posible que el ambiente para un sueño
confortable varíe según las personas.
24 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Cómo usar la aplicación LG
ThinQ
Cosas a verificar previo a utilizar LG
ThinQ
Para electrodomésticos con el logo o ThinQ
1
Revise la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi).
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal
será débil. Puede que le tome más tiempo
registrarse o que falle la instalación.
2
Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares
en su teléfono inteligente.
3
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que
el ícono Wi-Fi en el panel de control esté
encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de
su red.
LG ThinQ no es responsable de ningún problema
de conexión de red ni de errores, fallos o
anomalías causadas por la misma.
Si el electrodoméstico está teniendo problemas
para conectarse a la red Wi-Fi, puede que éste
se encuentre muy lejos del enrutador. Compre
un amplificador Wi-Fi (extensión de rango) para
mejorar la fuerza de la señal Wi-Fi.
La conexión Wi-Fi puede no llevarse a cabo o
puede ser interrumpida debido al entorno de la red
de casa.
La conexión de red puede no funcionar
apropiadamente dependiendo del servicio del
proveedor de internet.
El entorno inalambrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica se ejecute
lentamente.
El electrodoméstico no puede registrarse debido
a problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica. Desconecte el electrodoméstico y
espere alrededor de un minuto previo a intentarlo
de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está
activado, desactivelo o añada una excepción a
éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
caracteres especiales)
La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente
puede variar dependiendo del sistema operativo
(OS) del móvil y del fabricante.
Puede que no logre configurar la red si el protocolo
de seguridad del router está en WEP. Por favor
cambie este protocolo por otro (es recomendado el
WPA2) y registre el producto de nuevo.
25FUNCIONES INTELIGENTES
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Cómo instalar LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play Store & Apple App Store desde un teléfono
inteligente. Sigue las instrucciones para descargar e
instalar la aplicación.
Wi-Fi Function
Para electrodomésticos con el logo o ThinQ
Comuniquese desde un Smartphone usando las
caracteristica mas convenientes.
Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)
Si usa la función Smart Diagnosis (Diagnóstico
Inteligente), se le proveerá información útil, como
la relacionada a la forma correcta de utilizar el
electrodoméstico basada en el patrón de uso.
Configuración
Le permite configurar varias opciones en el
electrodoméstico y en la aplicación.
NOTA
Si cambia el router inalámbrico, el proveedor de
servicios de Internet o la contraseña, elimine el
aparato registrado de la aplicación LG ThinQ y
regístrelo de nuevo.
La aplicación está sujeta a cambios con propósito
de mejoras en el electrodoméstico sin previo aviso
a los usuarios.
Algunas características pueden variar dependiendo
del modelo.
Información del aviso de software de
código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los
términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra
los gastos de dicha distribución (como el costo
del medio, del envío y de la manipulación) una
vez realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección [email protected]. Esta oferta es válida
solo durante un período de tres años después de
que se envíe el último cargamento de este producto.
Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta
información.
26 FUNCIONES INTELIGENTES
Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente) Usando un Teléfono
Inteligente
Para electrodomésticos con el o el logo
Utilice esta función si desea un diagnóstico efectivo
por parte del centro de información al cliente de LG
Electrónicos cuando el electrodoméstico falle.
Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) no
puede ser activado a menos que el electrodoméstico
esté conectado a la electricidad. Si no es posible
encender el electrodoméstico, entonces la resolución
de problemas debe llevarse a cabo sin usar Smart
Diagnosis™.
NOTA
Asegúrese de mantener el ruido ambiental
al mínimo o el teléfono no podrá recibir
correctamente las señales sonoras de la unidad
interior.
27MANTENIMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere que
el ventilador se detenga.
Si el aire acondicionado no va a ser utilizado durante un período prolongado, seque el producto para
mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para que mantenga un desempeño
óptimo y para evitar posibles averías.
Seque el aire acondicionado en el modo Ventilador de 3 a 4 horas y desconecte la electricidad. Es posible
que se produzcan daños internos si los componentes quedan húmedos.
Antes de usar el aparato de nuevo, seque los componentes internos del aire acondicionado en el modo
Ventilador de 3 a 4 horas. Esto contribuirá a eliminar el olor generado por la humedad.
Filtro de aire
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
28 MANTENIMIENTO
Tipo Descripción Intervalo
Filtro de aire Limpie con aspiradora o lave a mano. 2 semanas
Filtro triple Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 3 meses
Micro Filtro para
polvo
Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 6 meses
Ionizador
(opcional)
Utilice un hisopo de algodón seco para quitar el polvo. Cada 6 meses
Unidad interior
Limpie la superficie de la unidad interior con un paño suave y seco. Regularmente
Contrate a un profesional para que limpie la bandeja colectora de
condensación.
Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie el tubo de drenaje de
condensación.
Cada 4 meses
Cambie las baterías del control remoto. Una vez al año
Unidad exterior
Contrate a un profesional para que limpie las serpentinas del
intercambiador de calor y los conductos del panel. (Consulte con un
técnico.)
Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie el ventilador. Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie la bandeja colectora de
condensación.
Una vez al año
Contrate a un profesional para que verifique que todo el conjunto del
ventilador se encuentre firmemente sujeto.
Una vez al año
Limpie los componentes eléctricos con aire. Una vez al año
NOTA
Nunca use agua con una temperatura superior a 40 °C cuando limpie los filtros. Puede ocasionar que se
deformen o decoloren.
Nunca utilice sustancias volátiles cuando limpie los filtros. Pueden dañar la superficie del producto.
No limpie el micro filtro para polvo con agua, le podría ocasionar algún daño (opcional).
No lave el Filtro triple (opcional) con agua, ya que puede dañarse.
29MANTENIMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Limpieza del filtro de aire
Limpie los filtros de aire cada 2 semanas o con más
frecuencia si es necesario.
NOTA
El filtro de aire puede romperse si se dobla.
Cuando el filtro de aire no queda armado
correctamente, en la unidad interior pueden
ingresar polvo y otras sustancias.
Tipo 1
Si observa la unidad interior desde arriba, le será
posible colocar el filtro superior fácilmente.
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Sujete las manijas del filtro de aire y levántelas
un poco.
3
Retírelo de la unidad interior.
4
Limpie el filtro con una aspiradora o con agua
tibia con detergente neutro.
5
Deje secar el filtro a la sombra.
6
Inserte los ganchos del filtro de aire en la
cubierta frontal.
7
Presione los ganchos hacia abajo para armar el
filtro de aire.
8
Verifique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado del filtro de aire.
Tipo 2
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Abra la cubierta delantera.
Levante levemente ambos lados de la cubierta.
3
Sujete las manijas de los filtros de aire, presione
hacia abajo ligeramente y retire los filtros de la
unidad interior.
4
Limpie el filtro con una aspiradora o con agua
tibia con detergente neutro.
5
Deje secar los filtros a la sombra.
6
Inserte los ganchos de los filtros de aire en la
cubierta frontal.
7
Verifique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado de los filtros de aire.
30 MANTENIMIENTO
Limpieza del micro filtro
para polvo y el filtro Triple
(opcional)
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Retire los filtros de aire de la unidad interior.
3
Retire el Micro filtro para polvo y el filtro Triple
de la unidad interior.
Tipo 1
Tipo 2
4
Limpie los filtros con una aspiradora.
5
Inserte el micro filtro para polvo y el filtro triple.
Tipo 1
Tipo 2
6
Arme los filtros de aire.
7
Verifique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado de los filtros de aire.
NOTA
Las características y ubicación del micro filtro para
polvo y el filtro triple podrían variar según el tipo
de modelo.
31RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene una función de autodiagnóstico incorporada. Si se produce un error, la luz de la unidad
interior parpadea en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con un distribuidor local o
con el centro de servicio.
Antes de llamar al servicio técnico
Verifique lo siguiente antes de comunicarse con el centro de servicio. Si el problema persiste, contacte al centro
de servicio local.
Problema Causas posibles & Acción correctiva
El aire
acondicionado
no funciona
normalmente.
La unidad emite olor a quemado y ruidos extraños.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
Sale agua de la unidad interior, incluso cuando el nivel de humedad es bajo.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra), o un fusible no funciona
correctamente.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
La unidad genera un código de error a partir del autodiagnóstico.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
El aire
acondicionado no
funciona.
El aire acondicionado está desenchufado.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado al tomacorriente y que
los interruptores seccionadores estén encendidos.
Un fusible se fundió o el suministro de electricidad está bloqueado.
Reemplace el fusible o compruebe si no saltó el disyuntor.
Se ha producido una falla en el suministro eléctrico.
Apague el aire acondicionado cuando se produzca un corte de energía.
Cuando vuelva la electricidad, espere 3 minutos y luego vuelva a encenderlo.
El voltaje es demasiado alto o demasiado bajo.
Compruebe si saltó el disyuntor.
El aire acondicionado se apagó automáticamente a una hora predeterminada.
Encienda el aire acondicionado.
Las baterías no están colocadas correctamente en el control remoto.
Asegúrese de que las baterías estén colocadas correctamente en el control
remoto.
Si las baterías están colocadas correctamente y el aire condicionado sigue sin
funcionar, cámbielas y vuelva a intentarlo.
32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles & Acción correctiva
El aire
acondicionado no
emite aire frío.
El aire no circula correctamente.
Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando el frente del
aire acondicionado.
El filtro de aire está sucio.
Limpie el filtro de aire cada 2 semanas.
Consulte la sección “Limpie el filtro de aire” para más información.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
En verano, enfriar totalmente el aire del interior puede llevar algún tiempo. En este
caso, seleccione el modo Jet para enfriar el aire del interior rápidamente.
El aire frío se escapa de la habitación.
Asegúrese de que el aire frío no se escape a través de los puntos de ventilación
de la habitación.
La temperatura deseada es mayor que la temperatura actual.
Configure la temperatura deseada en un nivel inferior que la temperatura actual.
Hay una fuente de calor en las cercanías.
Evite el uso de generadores de calor como hornos eléctricos o quemadores de
gas, mientras el aire acondicionado está en funcionamiento.
Está seleccionado el modo Ventilador.
Durante el modo Ventilador, el aire sale del aparato sin enfriar ni calentar el aire
interior.
Cambie el modo de operación a Enfriamiento.
La temperatura del exterior es demasiado alta.
El efecto del enfriamiento puede no ser suficiente.
No se puede ajustar
la velocidad del
ventilador.
Está seleccionado el modo Jet o el modo Operación automática.
En algunos modos de operación, no es posible ajustar la velocidad del ventilador.
Seleccione un modo de operación en el que se pueda ajustar la velocidad del
ventilador.
No se puede ajustar
la temperatura.
Está seleccionado el modo Jet o el modo Ventilador.
En algunos modos de operación, no es posible ajustar la temperatura. Seleccione
un modo de operación en el que se pueda ajustar la temperatura.
El aire
acondicionado se
detiene cuando está
funcionando.
El aire acondicionado se apaga de repente.
La función Temporizador puede haber cumplido el tiempo para el cual se
encuentra configurada, por lo cual la unidad se apaga. Verifique la configuración
del Temporizador.
Se ha producido una falla en el suministro eléctrico durante el funcionamiento.
Espere a que vuelva la electricidad. Si tiene la función de reinicio automático
activada, su unidad reanudará su funcionamiento con la última configuración unos
minutos después de que se restablezca la energía.
33RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Problema Causas posibles & Acción correctiva
La unidad interior
sigue funcionando
incluso cuando
se ha apagado el
aparato.
Se está ejecutando la función Autolimpieza.
Permita que la función Autolimpieza continúe, ya que elimina cualquier resto de
humedad dentro de la unidad interior. Si no desea que se ejecute esta función,
puede apagar la unidad.
La salida de aire en
la unidad interior
está emitiendo
niebla.
El aire enfriado que sale del aire acondicionado produce niebla.
Cuando la temperatura ambiente disminuya, este fenómeno desaparecerá.
Sale agua de la
unidad exterior.
En las operaciones de calefacción, el agua condensada gotea del
intercambiador de calor.
Este síntoma se requiere la instalación de una manguera de drenaje bajo la
bandeja de la base. Comuníquese con el instalador.
Hay ruido o
vibración.
Se escucha un clic cuando la unidad arranca o se detiene debido al
movimiento de la válvula de inversión.
Sonido chirriante: Las piezas de plástico de la unidad interior crujen cuando se
contraen o se expanden debido a cambios bruscos de temperatura.
Sonido de flujo o soplido: Esto es porque el refrigerante fluye a través del aire
acondicionado.
Son síntomas normales. El sonido cesará.
Sale olor de la
unidad interior.
Los olores (como el humo del cigarrillo) pueden ser absorbidos por la unidad
interior y liberados en el flujo de aire.
Si el olor no desaparece, debe lavar el filtro. Si esto no funciona, comuníquese con
el servicio técnico para limpiar el intercambiador de calor.
El aire
acondicionado no
emite aire caliente.
Cuando se inicia el modo Calefacción, la aleta está casi cerrada y no sale aire,
a pesar de que la unidad exterior está en funcionamiento.
Este síntoma es normal. Espere hasta que la unidad haya generado suficiente aire
caliente como para soplarlo a través de la unidad interior.
La unidad exterior está en modo Descongelación.
En el modo Calefacción, cuando la temperatura exterior baja se genera hielo/
escarcha en las serpentinas. Esta función elimina la capa de escarcha de la
serpentina y debe terminar en aproximadamente 15 minutos.
La temperatura del exterior es demasiado baja.
El efecto de la calefacción puede no ser suficiente.
34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles & Acción correctiva
El electrodoméstico
de su hogar y su
teléfono inteligente
no están conectados
a la red Wi-Fi.
La contraseña para la red Wi-Fi a la que se está intentando conectar es
incorrecta.
Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y remuévala, luego
registre su electrodoméstico en LG ThinQ.
Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
Desactive la Datos Móviles en su teléfono inteligente y registre el
electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y
números. (No utilice caracteres especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador
inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la
frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con
el fabricante del enrutador.
La distancia entre el enrutador y el electrodoméstico es muy grande.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande, la señal
puede ser débil y puede que no se configure la conexión correctamente. Reubique
el enrutador a manera de que esté más cerca del electrodoméstico.
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
35GARANTÍA (USA)
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
GARANTÍA (USA)
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTINE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN
LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE
NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUCIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A
CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS".
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE
A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON
JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o
"reclamación" incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado
en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o
equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o
de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a
LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA,
Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan
participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta
debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la
reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no puede resolver la
disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen
a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base
individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto
entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier
otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no
procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva
o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte
de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una
acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben
realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA,
que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos
establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer.
Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la
forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay
un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas
de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir
en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome
sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la
capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta
disposición.
36 GARANTÍA (USA)
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas
las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas
de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos
de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto
de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de
honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría
un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es
frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal
de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA.
En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo
pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a
cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece
en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia
telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo
excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia
de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que
ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye,
ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la
primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.
com con el siguiente Asunto: "Exclusión del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo
electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto
fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/
schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir,
por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse
de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la
Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y
no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Lea este manual del propietario detenidamente antes de operar el aparato y consérvelo a su alcance para consultarlo en cualquier momento. TIPO: DE MONTAJE EN PARED www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados. ÍNDICE 2 ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 FUNCIONAMIENTO 7 7 8 13 13 15 16 16 17 18 18 19 19 19 20 20 21 Notas para la operación Piezas y funciones Control remoto inalámbrico Reinicio automático del aire acondicionado Uso de la Función Modo Uso de la función de Modo Jet Uso de la función de Velocidad del ventilador Uso de la función de Dirección del flujo de aire Configuración del temporizador de Encendido/Apagado Uso de la función Sleep (opcional) Uso de la función Temporizador simple (opcional) Uso de la función Visualización de energía (opcional) Uso de la función de Luz apagada (opcional) Uso de la función Aire confortable (opcional) Uso de la función Ahorro de energía (opcional) Uso de la función Control de energía (opcional) Uso de funciones especiales 24 FUNCIONES INTELIGENTES 24 Cómo usar la aplicación LG ThinQ 27 MANTENIMIENTO 29 30 Limpieza del filtro de aire Limpieza del micro filtro para polvo y el filtro Triple (opcional) 31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 GARANTÍA (USA) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en el artefacto. Siempre lea y siga las indicaciones de todos los mensajes de seguridad. Si no sigue las instrucciones, podría ocasionar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones leves, moderadas o daño alproducto. Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de lesiones y lo que puede ocurrir en el caso de que no se sigan las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas, lesiones o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: •• La instalación o las reparaciones realizadas por personas no autorizadas pueden generar riesgos para usted y los demás. •• La instalación DEBE cumplir con los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual y el Canadian Electrical Code, Parte 1 CSA C.22. 1. •• La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por un técnico calificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los instrumentos de prueba adecuados. •• Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que se produzcan daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte. •• Cuando se deba reemplazar el cable de alimentación, el trabajo de sustitución deberá ser realizado por personal autorizado y utilizando solo piezas de repuesto originales. •• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o los instruya acerca del uso del mismo. Se debe supervisar a los niños para asegurar que no jueguen con el artefacto. ESPAÑOL ADVERTENCIA FRANÇAIS Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionarle la muerte o lesiones a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad aparecerán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. ENGLISH Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación •• No instale el aparato de aire acondicionado en una superficie inestable o en un lugar donde exista peligro de que se caiga. •• Comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando instale o desee reubicar el aire acondicionado. •• Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura. •• No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos o gases inflamables tales como gasolina, propano, diluyente de pintura, etc. •• Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta las unidades del interior y el exterior no estén demasiado tensos al instalar el aire acondicionado. •• Utilice un fusible y un disyuntor estándar que correspondan a la calificación del aire acondicionado. •• No introduzca aire o gas al sistema, salvo que este tenga el refrigerante específico. •• Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas y para purgar el aire; usar aire comprimido o gas inflamable puede provocar incendios o explosiones. •• Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar firmemente aseguradas y el cable debe conducirse correctamente de manera que ninguna fuerza jale el cable de los terminales de conexión. Las conexiones sueltas o mal realizadas pueden generar calor o provocar incendios. •• Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el artefacto antes de usar el aire acondicionado. •• No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un cable telefónico subterráneo. •• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos. Operación •• Asegúrese de utilizar solo las piezas que figuran en la lista de piezas de servicio. Nunca intente modificar el equipo. •• Asegúrese de que los niños no se suban sobre la unidad exterior ni la golpeen. •• Deseche las baterías en un sitio donde no exista peligro de incendio. •• Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta del aire acondicionado. •• Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo que provenga del aire acondicionado. •• No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o solvente cerca del aire acondicionado. •• Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de que el aire acondicionado haya estado sumergido por las aguas en una inundación. •• No utilice el aire acondicionado durante un período prolongado en un lugar pequeño y sin la adecuada ventilación. •• En caso de una fuga de gas (como gas freón, gas propano, gas LP, etc.) ventile bien antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo. •• Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o centro de servicio autorizado. El uso de detergentes fuertes puede causar corrosión o daños en la unidad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento o daños al producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Instalación •• No instale el aparato de aire acondicionado en una zona en la que se encuentre expuesto directamente a la brisa marina (rocío salino). •• Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el agua de la condensación drene suavemente. •• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aire acondicionado. •• No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la reparación del artefacto. •• Transporte el aire acondicionado con la ayuda de dos o más personas o utilice un montacargas. •• Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar donde quede expuesta directamente a la luz solar a través de las ventanas. •• Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los materiales de embalaje, tales como tornillos, clavos o baterías utilizando los embalajes adecuados. •• Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido proveniente de la unidad exterior o los gases de escape no incomoden a los vecinos. Si no lo hace, puede tener conflictos con sus vecinos. ESPAÑOL •• No limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el mismo. •• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere que el ventilador se detenga. FRANÇAIS Mantenimiento ENGLISH •• Asegúrese de ventilar bien el ambiente cuando el aire acondicionado y un artefacto calentador (como, por ejemplo, un calefactor) se utilicen simultáneamente. •• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. •• No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el aire acondicionado se encuentra funcionando. •• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, flojo o roto. •• Nunca toque, opere o repare el artefacto de aire acondicionado con las manos húmedas. •• No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. •• No coloque un calefactor u otros artefactos calentadores cerca del cable de alimentación. •• No modifique ni prolongue el cable de alimentación. Los cables eléctricos con rasguños o a los que se les haya salido el material aislante podrían ocasionar incendios o descargas eléctricas y deben reemplazarse. •• Interrumpa el suministro de electricidad inmediatamente en caso de corte de energía o tormenta eléctrica. •• Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento. •• No toque el tubo de refrigerante o el tubo del agua o cualquier parte interna con la unidad en operación o inmediatamente después de su parada. 5 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Operación •• Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un período prolongado. •• Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado. •• Asegúrese de verificar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aire acondicionado. •• Respete las normas de la región o país que corresponda relativas a la manipulación del refrigerante y del aire acondicionado y para el desguace del artefacto. •• No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado. •• Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y nuevas en el control remoto. •• No haga funcionar el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta o cuando se haya dejado abierta una puerta o una ventana. •• Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de las baterías. Si su ropa o su piel entran en contacto con el líquido proveniente de la batería, lave con agua limpia. •• No exponga a personas, animales o plantas a la corriente fría o caliente del aire acondicionado durante períodos prolongados. •• Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que gotea, lave el interior de la boca a fondo y consulte a un médico. •• No beba el agua del desagüe del aire acondicionado. •• No utilice este producto para fines especiales, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondicionado para fines de consumo, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de bienes. •• No recargue ni desarme las baterías. Mantenimiento •• Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. •• Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener o reparar el aire acondicionado ubicado en lo alto. •• Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para limpiar el aire acondicionado ni lo rocíe con agua. Utilice un paño suave. FUNCIONAMIENTO 7 FUNCIONAMIENTO Notas para la operación •• No enfríe excesivamente el interior. Esto puede ser perjudicial para su salud y consumir más electricidad. •• Mantenga las puertas y las ventanas cerradas herméticamente mientras el aire acondicionado se encuentre en funcionamiento. •• Ajuste la dirección del flujo de aire de manera vertical u horizontal para hacer circular el aire del interior. •• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, ya que la calidad del aire del interior puede deteriorarse si el aire acondicionado se usa por períodos muy largos. •• Limpie el filtro de aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de enfriamiento/deshumidificación. Piezas y funciones Unidad interior Unidad exterior 1 Filtro de aire 1 Conductos de entrada de aire 2 Entrada de aire 2 Conductos de salida de aire 3 Cubierta delantera 4 Salida de aire 5 Deflector de aire (aleta horizontal) 6 Deflector de aire (rejilla vertical) 7 Botón de Encendido/Apagado (On/Off) NOTA •• El número y la ubicación de las luces de operación pueden variar según el modelo de aire acondicionado. •• La función puede cambiar según el tipo de modelo. ESPAÑOL •• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire del interior rápidamente, en un breve período. FRANÇAIS •• Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras el aire acondicionado se encuentre en funcionamiento. ENGLISH Sugerencias para el ahorro de energía 8 FUNCIONAMIENTO Control remoto inalámbrico Inserción de las baterías Si la pantalla del control remoto comienza a hacerse tenue, cambie las baterías. Coloque baterías AAA (1.5 V) antes de utilizar el control remoto. 1 Retire la tapa de las baterías. 2 Coloque las baterías nuevas y asegúrese de que los polos + y - estén ubicados correctamente. Método de operación Apunte el control remoto hacia el receptor de señal, ubicado en el lado derecho del aire acondicionado, para operarlo. NOTA •• El control remoto puede hacer funcionar otros dispositivos electrónicos si lo dirige en su dirección. Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el receptor de señal del aire acondicionado. •• Para un funcionamiento adecuado, limpie el transmisor y el receptor de señal utilizando un paño suave. Instalación del soporte del control remoto Para proteger el control remoto, instale el soporte donde no quede expuesto a la luz solar directa. 1 Elija un lugar seguro y de fácil acceso. 2 Fije el soporte ajustando los 2 tornillos firmemente con un destornillador. •• En caso de que una función no esté incluida en el producto, el zumbador no producirá ningún sonido en el producto cuando se toque el botón para dicha función en el control remoto, excepto para las funciones Dirección del flujo de aire ( SWING ), Visualización de energía (kW [3 s]) y Purificación de aire ( ). FUNCIONAMIENTO Configuración de la hora actual 1 •• El siguiente ícono parpadea en la parte inferior de la pantalla de visualización. Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad interior para operar el aire acondicionado cuando no disponga del control remoto. Presione los botones los minutos. o para seleccionar Presione el botón SET/CANCEL para finalizar. 1 Abra la cubierta delantera (Tipo 2) o aleta horizontal (Tipo 1). 2 Presione el botón ON/OFF. FRANÇAIS 3 Inserte las baterías. Operación del aire acondicionado sin el control remoto Tipo 1 ESPAÑOL NOTA •• El temporizador de Encendido/Apagado está disponible después de que se ajusta la hora actual. ON/OFF Utilización de la función de conversión °C /°F (opcional) Tipo 2 Esta función cambia la unidad entre °C y °F •• Mantenga presionado el botón 5 segundos. SWING ℃↔℉ [5 s] ENGLISH 2 9 durante unos ON/OFF NOTA •• El motor por pasos puede romperse si la aleta horizontal se abre rápidamente. •• La velocidad del ventilador se encuentra configurada en alta. •• La función puede cambiar según el tipo de modelo. •• La temperatura no puede alterarse cuando se utiliza este botón de ON/OFF de emergencia. •• En los modelos solo frío, la temperatura está configurada en 22 °C •• En los modelos frío-calor, la temperatura está configurada en 22 °C a 24 °C 10 FUNCIONAMIENTO Uso del control remoto inalámbrico Puede operar el aire acondicionado con mayor comodidad utilizando el control remoto. Botón 2 * - Para seleccionar el modo de calefacción. JET MODE 1 kW [3 s] SWING ℃↔℉ [5 s] FUNC. TIMER SWING SET UP MODE ROOM TEMP SET CANCEL RESET Para seleccionar el modo de deshumidificación. Para seleccionar el modo de ventilador. DIAGNOSIS [5 s] CANCEL Para encender/apagar el aire acondicionado. Para seleccionar el modo de enfriamiento. FAN SPEED TEMP * Descripción Para ajustar la temperatura ambiente deseada en modo de enfriamiento, calefacción o cambio automático. * MODE Pantalla de visualización Para seleccionar el modo de cambio automático/operación automática. JET MODE Para cambiar la temperatura ambiente con rapidez. FAN SPEED Para configurar la velocidad del ventilador. SWING SWING Para ajustar la dirección del flujo de aire en sentido vertical u horizontal. NOTA •• * Los botones pueden variar según el tipo de modelo. FUNCIONAMIENTO 11 Botón Pantalla de visualización Para que el aire acondicionado se encienda/apague automáticamente en el momento deseado. TIMER * CANCEL FAN SPEED MODE TEMP * JET MODE SWING ℃↔℉ [5 s] FUNC. TIMER SWING SET UP ROOM TEMP DIAGNOSIS [5 s] SET CANCEL CANCEL RESET *LIGHT OFF Para establecer/cancelar las funciones especiales y el temporizador. - Para cancelar las configuraciones del temporizador. - Para configurar la hora. - Para configurar el brillo de la pantalla de la unidad interior. ROOM TEMP Para mostrar la temperatura ambiente. Para cambiar las unidades entre °C y °F °C↔°F [5 s] *ENERGY SAVING Para minimizar el consumo de energía. *COMFORT AIR kW [3 s] Para ajustar el flujo de aire, direccionando la corriente. - *ENERGY CTRL Para activar el ahorro de energía. *COMFORT SLEEP DIAGNOSIS [5 s] Para establecer si se muestra información relativa a la energía. Para crear un ambiente confortable para dormir. - Para verificar de manera conveniente la información de mantenimiento del producto. ESPAÑOL 1 kW [3 s] - FRANÇAIS * SET/ CANCEL ENGLISH 2 Descripción 12 FUNCIONAMIENTO Botón Pantalla de visualización 2 * El generador de iones utiliza millones de ellos para ayudar a mejorar la calidad del aire interior. Para reducir el sonido de las unidades exteriores. * Para mantener su piel hidratada mediante la generación de grupos de iones. FAN SPEED MODE Para reducir la humedad interior rápidamente. TEMP * JET MODE SWING ℃↔℉ [5 s] FUNC. TIMER FUNC. Para mantener una temperatura mínima en el ambiente y evitar que los objetos de la habitación se congelen. 1 kW [3 s] SWING SET UP ROOM TEMP DIAGNOSIS [5 s] SET CANCEL Para ahuyentar a los mosquitos. Para eliminar la humedad generada dentro de la unidad interior. CANCEL RESET Descripción Para crear un ambiente confortable para dormir. RESET - Para iniciar las configuraciones del control remoto. NOTA •• Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse. •• * Los botones pueden variar según el tipo de modelo. •• Presione el botón SET/CANCEL para operar la FUNC seleccionada. FUNCIONAMIENTO 13 Reinicio automático del aire acondicionado Esta función le permite seleccionar la función deseada. ENGLISH Cuando el aire acondicionado se enciende nuevamente después de un corte de energía, esta función restaura la configuración previa. Uso de la Función Modo Modelo solo frío Modo Enfriamiento 1 Abra la cubierta delantera (Tipo 2) o aleta horizontal (Tipo 1). Modo Operación automática (IA) 2 Mantenga presionado el botón ON/OFF durante 6 segundos; luego, la unidad emitirá dos veces un pitido y la luz parpadeará 4 veces. Modo Deshumidificación ESPAÑOL •• Para volver a activar la función, mantenga presionado el botón ON/OFF durante 6 segundos. La unidad emitirá dos veces un pitido y la luz parpadeará 4 veces. FRANÇAIS Desactivación del reinicio automático Modo Ventilador Modelo frío-calor Modo Enfriamiento Tipo 1 Modo Cambio automático Modo Deshumidificación ON/OFF Modo Calefacción Tipo 2 Modo Ventilador ON/OFF NOTA •• La función puede cambiar según el tipo de modelo. •• Si mantiene presionado el botón ON/OFF de 3 a 5 segundos, en lugar de 6 segundos, la unidad comenzará a funcionar en el modo de prueba. En el modo de prueba, la unidad sopla aire frío fuertemente durante 18 minutos y luego regresa a las configuraciones predeterminadas de fábrica. Modo Enfriamiento 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo Enfriamiento. •• En la pantalla de visualización, aparece 3 Presione el botón o temperatura deseada. para configurar la . 14 FUNCIONAMIENTO Operación automática (Inteligencia artificial, IA) Modo Cambio automático Modelo solo frío Este modo cambia el modo automáticamente para mantener la temperatura en ± 2 °C Modelo frío-calor En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, según la temperatura ambiente. 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo Operación automática. •• En la pantalla de visualización, aparece 3 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo Cambio automático. •• En la pantalla de visualización, aparece . Presione el botón o para seleccionar el código de operación deseada si la temperatura es superior o inferior a la temperatura deseada. . 3 Presione el botón o temperatura deseada. 4 Presione el botón FAN SPEED para ajustar la velocidad del ventilador. para configurar la Modo Deshumidificación Este modo elimina el exceso de humedad de un ambiente muy húmedo o durante una temporada de lluvias, a fin de evitar que se forme moho. Este modo ajusta la temperatura ambiente y la velocidad del ventilador automáticamente para mantener el nivel óptimo de humedad. Código Descripción 2 Fría 1 Poco fría 0 Mantener temperatura ambiente -1 Poco caliente -2 Caliente NOTA •• En este modo, no es posible ajustar la velocidad del ventilador, pero se puede ajustar el deflector de aire para que rote automáticamente. 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo Deshumidificación. •• En la pantalla de visualización, aparece . NOTA •• En este modo, no es posible ajustar la temperatura ambiente; se ajusta automáticamente. •• La temperatura ambiente no aparece en la pantalla de visualización. FUNCIONAMIENTO 15 Uso de la función de Modo Jet Modo Calefacción Encienda el aparato. 2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo Calefacción. •• En la pantalla de visualización, aparece Presione el botón o temperatura deseada. para configurar la •• Modelo frío-calor: La función de Modo Jet está disponible en los modos Enfriamiento, Calefacción y Deshumidificación. se mostrará en la unidad interior mientras el proceso de descongelado está en operación. •• Además, esta indicación se mostrará en la unidad interior: −− Cuando el precalentado esté en operación. −− Cuando la temperatura ambiente haya alcanzado la temperatura configurada. 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo deseado. 3 Presione el botón JET MODE. •• En la pantalla de visualización, aparece ESPAÑOL •• Modelo solo frío: La función de Modo Jet está disponible en las funciones de Enfriamiento, Deshumidificación, Ventilador, modo Operación automática y Purificación de aire. NOTA •• Esta función le permite enfriar el aire del interior rápidamente durante el verano o calentarlo rápidamente durante el invierno. . Modo Ventilador Este modo solo recircula el aire del interior sin cambiar la temperatura del ambiente. 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo Ventilador. •• En la pantalla de visualización, aparece 3 NOTA •• El modo Jet Heating (Calefacción rápida) no está disponible en algunos modelos. •• En el modo Jet Cooling (Enfriamiento rápido), fuerte aire sopla por 30 minutos. . Presione el botón FAN SPEED para ajustar la velocidad del ventilador. •• Después de 30 minutos, el ajuste de la temperatura se mantiene en 18 °C Si desea cambiar la temperatura, presione el botón o para seleccionar la temperatura deseada. •• En el modo Jet Heating (Calefacción rápida), fuerte aire sopla por 30 minutos. •• Después de 30 minutos, el ajuste de la temperatura se mantiene en 30 °C Si desea cambiar la temperatura, presione el botón o para seleccionar la temperatura deseada. •• Esta función puede operar en forma diferente desde la pantalla del control remoto. FRANÇAIS 3 . Cambio rápido de la temperatura ambiente ENGLISH 1 16 FUNCIONAMIENTO Uso de la función de Velocidad del ventilador Uso de la función de Dirección del flujo de aire Configuración de la velocidad del ventilador Esta función ajusta la dirección del flujo de aire de manera vertical (horizontal). •• Presione el botón FAN SPEED repetidamente para ajustar la velocidad del ventilador. Pantalla de visualización Velocidad Alta Media - Alta Media Media - Baja Baja - Viento natural NOTA •• La velocidad del viento natural del ventilador se ajusta automáticamente. → → •• En algunas unidades interiores, se muestran los iconos de la velocidad del ventilador. → → → → •• En algunos modelos, la pantalla de la unidad interior aparece solamente durante 5 segundos y vuelve a mostrarse la temperatura configurada. •• Presione el botón SWING ( SWING ) repetidamente y seleccione la dirección deseada. −− Seleccione ( ) para ajustar la dirección del flujo de aire automáticamente. NOTA •• Dependiendo del modelo, puede no ser posible ajustar la dirección del flujo de aire de manera horizontal. •• Ajustar el deflector de aire de forma arbitraria puede ocasionar que el producto falle. •• Si reinicia el aire acondicionado, el aparato comienza a operar con la dirección del flujo de aire establecida previamente, por lo que el deflector de aire puede no coincidir con el icono que aparece en el control remoto. Cuando esto ocurra, presione el botón SWING o SWING para ajustar la dirección del flujo de aire de nuevo. •• Esta función puede operar en forma diferente desde la pantalla del control remoto. FUNCIONAMIENTO 17 Configuración del temporizador de apagado 1 Presione el botón TIMER repetidamente. •• El siguiente ícono parpadea en la parte inferior de la pantalla de visualización. Esta función configura el aire acondicionado para que se encienda/apague automáticamente en el momento deseado. Configuración del temporizador en encendido Presione el botón TIMER repetidamente. •• El siguiente ícono parpadea en la parte inferior de la pantalla de visualización. 2 3 3 para seleccionar Presione el botón SET/CANCEL para finalizar. •• Después de ajustar el temporizador, la hora actual y el ícono aparecen en la pantalla de visualización, indicando que se configuró la hora deseada. Presione los botones los minutos. o para seleccionar •• Esta función se desactiva cuando se configura el Temporizador simple. Presione el botón SET/CANCEL para finalizar. Cancelación del temporizador de apagado 1 Presione el botón TIMER Presione el botón TIMER repetidamente. •• El siguiente ícono parpadea en la parte inferior de la pantalla de visualización. Cancelación del temporizador de encendido repetidamente. •• El siguiente ícono parpadea en la parte inferior de la pantalla de visualización. 2 o NOTA •• Después de ajustar el temporizador, la hora actual y el ícono aparecen en la pantalla de visualización, indicando que se configuró la hora deseada. 1 Presione los botones los minutos. Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la configuración. 2 Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la configuración. Cancelación de la configuración del temporizador •• Presione el botón CANCEL para cancelar todas las configuraciones del temporizador. ESPAÑOL 1 2 FRANÇAIS Temporizador Encendido/Apagado puede ajustarse a la vez. ENGLISH Configuración del temporizador de Encendido/ Apagado 18 FUNCIONAMIENTO Uso de la función Sleep (opcional) Esta función apaga el aire acondicionado de forma automática cuando usted se va a dormir. 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón TIMER repetidamente. •• El siguiente ícono parpadea en la parte inferior de la pantalla de visualización. 3 4 Presione el botón o para seleccionar la hora (hasta un máximo de 7 horas). Uso de la función Temporizador simple (opcional) Esta función apaga el aire acondicionado de forma automática cuando usted se va a dormir. 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón . repetidamente. •• El siguiente ícono parpadea en la parte inferior de la pantalla de visualización. 3 Presione el botón SET/CANCEL para finalizar. •• En la pantalla de visualización, aparece TIMER 4 Presione el botón o para seleccionar la hora (hasta un máximo de 7 horas). Presione el botón SET/CANCEL para finalizar. •• En la pantalla de visualización, aparece . NOTA •• En algunas unidades interiores, se muestra . •• La pantalla de la unidad interior muestra de 1 h a 7 h Este número aparece solo durante 5 segundos y luego vuelve a mostrarse la temperatura configurada. •• En los modos de Enfriamiento y Deshumidificación, la temperatura se incrementa en 1 °C después de 30 minutos y otro 1 °C adicional luego de otros 30 minutos para brindarle un sueño más confortable. •• La temperatura se incrementa en hasta 2 °C a partir de la temperatura preestablecida. •• Aunque la señal de la velocidad del ventilador en la pantalla puede cambiarse, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente. NOTA •• Esta función se desactiva cuando se configura el temporizador de apagado. FUNCIONAMIENTO 19 Uso de la función de Luz apagada (opcional) Esta función muestra en la pantalla de la unidad interior la cantidad de electricidad generada mientras funciona el producto. Puede configurar el brillo de la pantalla de visualización de la unidad interior Visualización del consumo de energía actual NOTA •• Activar / desactivar la pantalla de visualización. Encienda el aparato. Uso de la función Aire confortable (opcional) Mantenga presionado el botón kW [3 s] durante 3 segundos. •• El consumo inmediato de energía ( o ) se muestra durante unos momentos en algunas unidades interiores. kW kWh Visualización del consumo acumulado de energía (opcional) 1 2 Encienda el aparato. Mantenga presionado el botón kW [3 s] durante 3 segundos dos veces. kW •• El consumo acumulado de energía ( kWh) se muestra durante unos momentos en algunas unidades interiores. NOTA •• No se visualiza en el control remoto inalámbrico. •• kW se refiere al consumo inmediato de energía. •• kWh se refiere al consumo acumulado de energía. •• Si es mayor de 99 kWh, que es el rango de la expresión, manténgalo en 99 kWh. •• Si el aparato se apaga, se restablece el valor. •• Muestra la potencia menor a 10 kW(h) con unidades de 0.1 kW(h), y la mayor a 10 kW(h) con unidades de 1 kW(h). •• La energía real puede diferir de la mostrada. ESPAÑOL 2 •• Presione el botón LIGHT OFF. FRANÇAIS 1 Brillo de la pantalla de visualización Funcionamiento de la aleta de confort Esta función fija la aleta convenientemente en una posición preestablecida para desviar el aire suministrado y que no dé directamente sobre los ocupantes de la habitación. 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón COMFORT AIR repetidamente para seleccionar la dirección deseada. •• En la pantalla de visualización, aparece . o NOTA •• En algunas unidades interiores, se muestra . o •• Esta función se desactiva cuando se presiona el botón MODE o JET MODE. •• Si se presiona el botón SWING , esta función se desactiva y se configura la oscilación automática en dirección vertical. •• Cuando esta función está desactivada, la aleta horizontal funciona automáticamente según el modo configurado. ENGLISH Uso de la función Visualización de energía (opcional) 20 FUNCIONAMIENTO Uso de la función Ahorro de energía (opcional) Uso de la función Control de energía (opcional) Esta función minimiza el consumo de energía durante el enfriamiento y aumenta al nivel óptimo la temperatura establecida, para así crear un ambiente más confortable. La temperatura se establece automáticamente en 22 °C si la temperatura deseada es menor a 22 °C La temperatura permanece constante si está por encima de los 22 °C 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón ENERGY CTRL. 1 Encienda el aparato. 2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo Enfriamiento. 3 Presione el botón ENERGY SAVING. •• En la pantalla de visualización, aparece . •• Presione el botón ENERGY CTRL repetidamente para seleccionar cada paso. NOTA •• 1 paso: La potencia de entrada se reduce en un 20 % en comparación con la potencia nominal de entrada. −− En la pantalla de visualización, aparece . •• 2 pasos: La potencia de entrada se reduce en un 40 % en comparación con la potencia nominal de entrada. −− En la pantalla de visualización, aparece . •• 3 pasos (opcional): La potencia de entrada se reduce en un 60 % en comparación con la potencia nominal de entrada. −− En la pantalla de visualización, aparece •• En algunas unidades interiores, se muestra paso), (2 pasos). . (1 •• Esta función está disponible en el modo Enfriamiento. •• La capacidad puede verse disminuida cuando se selecciona el modo Control de energía. •• La temperatura deseada aparece durante 5 segundos si presiona el botón FAN SPEED, . •• La temperatura ambiente aparece durante 5 segundos si presiona el botón ROOM TEMP. o FUNCIONAMIENTO 21 Uso de funciones especiales Encienda el aparato. 2 Presione el botón FUNC repetidamente para seleccionar la función deseada. 3 Presione el botón SET/CANCEL para finalizar. Pantalla de visualización Descripción El generador de iones utiliza millones de ellos para ayudar a mejorar la calidad del aire interior. Para mantener su piel hidratada mediante la generación de grupos de iones. Para mantener una temperatura mínima en el ambiente y evitar que los objetos de la habitación se congelen. Para ahuyentar a los mosquitos. Para eliminar la humedad generada dentro de la unidad interior. Para crear un ambiente confortable para dormir. NOTA •• Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse. •• Algunas funciones pueden operar en forma diferente desde la pantalla del control remoto. ESPAÑOL Para reducir la humedad interior rápidamente. FRANÇAIS Para reducir el sonido de las unidades exteriores. ENGLISH 1 22 FUNCIONAMIENTO Cancelación de funciones especiales Uso de la función de Silencio 1 Presione el botón FUNC repetidamente para seleccionar la función deseada. Esta función evita posibles quejas por parte de los vecinos al reducir el ruido de las unidades exteriores. 2 Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la función. •• En la pantalla de visualización, aparece . NOTA •• Esta función se desactiva presionando el botón MODE o ENERGY CTRL o JET MODE. Uso de la función Purificación de aire Estas funciones suministran aire limpio y fresco mediante la utilización de partículas de iones y filtrado. Función Visualización Descripción Ionizador Las partículas de iones del ionizador esterilizan el aire eliminando bacterias aéreas y otras sustancias perjudiciales. Plasma Elimina los contaminantes microscópicos de la entrada de aire por completo para suministrar aire limpio y fresco. NOTA •• Para utilizar esta función no es necesario que esté encendido el aire acondicionado. •• En algunos modelos, la luz del plasma y la luz del enfriamiento se encienden mientras están operando Fuera humo/Plasma •• No toque el ionizador durante su funcionamiento. •• Esta función puede operar en forma diferente desde la pantalla del control remoto. •• Esta función está disponible en los modos Enfriamiento, Calefacción, Cambio automático y Operación automática. Uso de la función Cuidado iónico Esta función mantiene la piel hidratada mediante la generación de grupos de iones que son absorbidos por la superficie de la piel. •• En la pantalla de visualización, aparece unos 3 segundos. durante NOTA •• Esta función está disponible en los modos Enfriamiento, Ventilador y en la función Purificación de Aire Uso de la función Jet Dry (Secado rápido) Esta función maximiza el rendimiento de la deshumidificación. •• En la pantalla de visualización, aparecen , NOTA •• Esta función está disponible en los modos Enfriamiento, Deshumidificación, Operación automática, en modo Ventilador y en la función Purificación de aire. •• Esta función no está disponible en la función Sleep. •• Esta función se desactiva cuando se presiona el botón MODE. . FUNCIONAMIENTO 23 Uso de la función Autolimpieza Esta función activa el sistema de calefacción para mantener una temperatura mínima en el ambiente y evitar que los objetos de la habitación se congelen en una situación donde no haya residentes permanentes, como en vacaciones. En los modos Enfriamiento y Deshumidificación, se genera humedad dentro de la unidad interior. Esta función elimina esa humedad. •• En la pantalla de visualización, aparecen NOTA , . . •• Esta función está disponible en el modo Calefacción. •• Si se presiona el botón JET MODE cuando está funcionando LH, esta función se desactiva e inmediatamente se inicia el modo Power Heating (Potencia de calefacción). (Solo en modelos con potencia de calefacción). •• En caso de que se produzca un error, la operación puede interrumpirse para proteger el producto. •• Los botones COMFORT AIR y SWING no pueden usarse mientras está operando la función de LH. Uso de la función Antimosquitos Esta función genera una onda de alta frecuencia que ahuyenta los mosquitos. . Uso de la función Sueño confortable Esta función opera el aire acondicionado de forma automática para crear un ambiente confortable para dormir. •• En la pantalla de visualización, aparecen •• Para utilizar esta función no es necesario que esté encendido el aire acondicionado. . , . NOTA •• Esta función está disponible en el modo Enfriamiento. •• Después de 30 minutos de haberse iniciado la función, la aleta deja de oscilar y se fija en un ángulo de flujo de aire indirecto, incluso si la temperatura ambiente no disminuye hasta alcanzar la temperatura óptima para dormir. •• Es posible que el ambiente para un sueño confortable varíe según las personas. NOTA •• En algunas unidades interiores, se muestra •• Si apaga el aparato, el ventilador funciona durante 30 minutos y limpia la parte interna de la unidad interior. ESPAÑOL •• Durante el funcionamiento de LH, cuando presione botones tales como , , MODE, FAN SPEED, y luego vuelva al modo Calefacción, 30 °C alta velocidad. FRANÇAIS •• Algunas funciones no se pueden utilizar mientras el aparato está operando en la función de Autolimpieza. NOTA •• En la pantalla de visualización, aparece •• En la pantalla de visualización, aparece ENGLISH Uso de la función Baja calefacción 24 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Cómo usar la aplicación LG ThinQ NOTA Cosas a verificar previo a utilizar LG ThinQ •• El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red. •• Para electrodomésticos con el logo 1 2 o ThinQ Revise la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi). •• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono Wi-Fi en el panel de control esté encendido. •• LG ThinQ no es responsable de ningún problema de conexión de red ni de errores, fallos o anomalías causadas por la misma. •• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación. •• Si el electrodoméstico está teniendo problemas para conectarse a la red Wi-Fi, puede que éste se encuentre muy lejos del enrutador. Compre un amplificador Wi-Fi (extensión de rango) para mejorar la fuerza de la señal Wi-Fi. Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares en su teléfono inteligente. •• La conexión Wi-Fi puede no llevarse a cabo o puede ser interrumpida debido al entorno de la red de casa. •• La conexión de red puede no funcionar apropiadamente dependiendo del servicio del proveedor de internet. •• El entorno inalambrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica se ejecute lentamente. 3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador inalámbrico. •• El electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica. Desconecte el electrodoméstico y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo. •• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste. •• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales) •• La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante. •• Puede que no logre configurar la red si el protocolo de seguridad del router está en WEP. Por favor cambie este protocolo por otro (es recomendado el WPA2) y registre el producto de nuevo. FUNCIONES INTELIGENTES 25 Cómo instalar LG ThinQ Wi-Fi Function •• Para electrodomésticos con el logo o ThinQ caracteristica mas convenientes. Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) Configuración Le permite configurar varias opciones en el electrodoméstico y en la aplicación. NOTA •• Si cambia el router inalámbrico, el proveedor de servicios de Internet o la contraseña, elimine el aparato registrado de la aplicación LG ThinQ y regístrelo de nuevo. •• La aplicación está sujeta a cambios con propósito de mejoras en el electrodoméstico sin previo aviso a los usuarios. •• Algunas características pueden variar dependiendo del modelo. LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección [email protected]. Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información. ESPAÑOL Si usa la función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente), se le proveerá información útil, como la relacionada a la forma correcta de utilizar el electrodoméstico basada en el patrón de uso. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor. FRANÇAIS Comuniquese desde un Smartphone usando las Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. ENGLISH Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play Store & Apple App Store desde un teléfono inteligente. Sigue las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. Información del aviso de software de código abierto 26 FUNCIONES INTELIGENTES Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) Usando un Teléfono Inteligente •• Para electrodomésticos con el o el logo Utilice esta función si desea un diagnóstico efectivo por parte del centro de información al cliente de LG Electrónicos cuando el electrodoméstico falle. Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) no puede ser activado a menos que el electrodoméstico esté conectado a la electricidad. Si no es posible encender el electrodoméstico, entonces la resolución de problemas debe llevarse a cabo sin usar Smart Diagnosis™. NOTA •• Asegúrese de mantener el ruido ambiental al mínimo o el teléfono no podrá recibir correctamente las señales sonoras de la unidad interior. MANTENIMIENTO 27 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA •• Seque el aire acondicionado en el modo Ventilador de 3 a 4 horas y desconecte la electricidad. Es posible que se produzcan daños internos si los componentes quedan húmedos. Filtro de aire •• La función puede cambiar según el tipo de modelo. ESPAÑOL •• Antes de usar el aparato de nuevo, seque los componentes internos del aire acondicionado en el modo Ventilador de 3 a 4 horas. Esto contribuirá a eliminar el olor generado por la humedad. FRANÇAIS Si el aire acondicionado no va a ser utilizado durante un período prolongado, seque el producto para mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para que mantenga un desempeño óptimo y para evitar posibles averías. ENGLISH •• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere que el ventilador se detenga. 28 MANTENIMIENTO Tipo Filtro de aire Descripción Limpie con aspiradora o lave a mano. Intervalo 2 semanas Filtro triple Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 3 meses Micro Filtro para polvo Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 6 meses Utilice un hisopo de algodón seco para quitar el polvo. Cada 6 meses Limpie la superficie de la unidad interior con un paño suave y seco. Regularmente Contrate a un profesional para que limpie la bandeja colectora de condensación. Una vez al año Contrate a un profesional para que limpie el tubo de drenaje de condensación. Cada 4 meses Cambie las baterías del control remoto. Una vez al año Contrate a un profesional para que limpie las serpentinas del intercambiador de calor y los conductos del panel. (Consulte con un técnico.) Una vez al año Contrate a un profesional para que limpie el ventilador. Una vez al año Contrate a un profesional para que limpie la bandeja colectora de condensación. Una vez al año Contrate a un profesional para que verifique que todo el conjunto del ventilador se encuentre firmemente sujeto. Una vez al año Limpie los componentes eléctricos con aire. Una vez al año Ionizador (opcional) Unidad interior Unidad exterior NOTA •• Nunca use agua con una temperatura superior a 40 °C cuando limpie los filtros. Puede ocasionar que se deformen o decoloren. •• Nunca utilice sustancias volátiles cuando limpie los filtros. Pueden dañar la superficie del producto. •• No limpie el micro filtro para polvo con agua, le podría ocasionar algún daño (opcional). •• No lave el Filtro triple (opcional) con agua, ya que puede dañarse. MANTENIMIENTO 29 Limpieza del filtro de aire Limpie los filtros de aire cada 2 semanas o con más frecuencia si es necesario. Presione los ganchos hacia abajo para armar el filtro de aire. 8 Verifique el lado de la cubierta frontal para un correcto armado del filtro de aire. ENGLISH 7 NOTA •• El filtro de aire puede romperse si se dobla. Tipo 1 1 2 3 Desconecte la electricidad y desenchufe el cable de alimentación. Sujete las manijas del filtro de aire y levántelas un poco. Tipo 2 1 2 Desconecte la electricidad y desenchufe el cable de alimentación. Abra la cubierta delantera. •• Levante levemente ambos lados de la cubierta. 3 Sujete las manijas de los filtros de aire, presione hacia abajo ligeramente y retire los filtros de la unidad interior. 4 Limpie el filtro con una aspiradora o con agua tibia con detergente neutro. 5 Deje secar los filtros a la sombra. 6 Inserte los ganchos de los filtros de aire en la cubierta frontal. 7 Verifique el lado de la cubierta frontal para un correcto armado de los filtros de aire. Retírelo de la unidad interior. 4 Limpie el filtro con una aspiradora o con agua tibia con detergente neutro. 5 Deje secar el filtro a la sombra. 6 Inserte los ganchos del filtro de aire en la cubierta frontal. ESPAÑOL Si observa la unidad interior desde arriba, le será posible colocar el filtro superior fácilmente. FRANÇAIS •• Cuando el filtro de aire no queda armado correctamente, en la unidad interior pueden ingresar polvo y otras sustancias. 30 MANTENIMIENTO Limpieza del micro filtro para polvo y el filtro Triple (opcional) 1 2 3 5 Inserte el micro filtro para polvo y el filtro triple. Tipo 1 Desconecte la electricidad y desenchufe el cable de alimentación. Retire los filtros de aire de la unidad interior. Retire el Micro filtro para polvo y el filtro Triple de la unidad interior. Tipo 1 Tipo 2 Tipo 2 6 Arme los filtros de aire. 7 Verifique el lado de la cubierta frontal para un correcto armado de los filtros de aire. NOTA 4 Limpie los filtros con una aspiradora. •• Las características y ubicación del micro filtro para polvo y el filtro triple podrían variar según el tipo de modelo. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Verifique lo siguiente antes de comunicarse con el centro de servicio. Si el problema persiste, contacte al centro de servicio local. Problema Causas posibles & Acción correctiva •• Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico. Sale agua de la unidad interior, incluso cuando el nivel de humedad es bajo. •• Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico. El aire acondicionado no funciona normalmente. El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo. •• Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico. Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra), o un fusible no funciona correctamente. •• Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico. La unidad genera un código de error a partir del autodiagnóstico. •• Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico. El aire acondicionado está desenchufado. •• Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado al tomacorriente y que los interruptores seccionadores estén encendidos. Un fusible se fundió o el suministro de electricidad está bloqueado. •• Reemplace el fusible o compruebe si no saltó el disyuntor. Se ha producido una falla en el suministro eléctrico. •• Apague el aire acondicionado cuando se produzca un corte de energía. El aire acondicionado no funciona. •• Cuando vuelva la electricidad, espere 3 minutos y luego vuelva a encenderlo. El voltaje es demasiado alto o demasiado bajo. •• Compruebe si saltó el disyuntor. El aire acondicionado se apagó automáticamente a una hora predeterminada. •• Encienda el aire acondicionado. Las baterías no están colocadas correctamente en el control remoto. •• Asegúrese de que las baterías estén colocadas correctamente en el control remoto. •• Si las baterías están colocadas correctamente y el aire condicionado sigue sin funcionar, cámbielas y vuelva a intentarlo. ESPAÑOL La unidad emite olor a quemado y ruidos extraños. FRANÇAIS Antes de llamar al servicio técnico ENGLISH Este producto tiene una función de autodiagnóstico incorporada. Si se produce un error, la luz de la unidad interior parpadea en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con un distribuidor local o con el centro de servicio. 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles & Acción correctiva El aire no circula correctamente. •• Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando el frente del aire acondicionado. El filtro de aire está sucio. •• Limpie el filtro de aire cada 2 semanas. •• Consulte la sección “Limpie el filtro de aire” para más información. La temperatura ambiente es demasiado alta. •• En verano, enfriar totalmente el aire del interior puede llevar algún tiempo. En este caso, seleccione el modo Jet para enfriar el aire del interior rápidamente. El aire frío se escapa de la habitación. El aire acondicionado no emite aire frío. •• Asegúrese de que el aire frío no se escape a través de los puntos de ventilación de la habitación. La temperatura deseada es mayor que la temperatura actual. •• Configure la temperatura deseada en un nivel inferior que la temperatura actual. Hay una fuente de calor en las cercanías. •• Evite el uso de generadores de calor como hornos eléctricos o quemadores de gas, mientras el aire acondicionado está en funcionamiento. Está seleccionado el modo Ventilador. •• Durante el modo Ventilador, el aire sale del aparato sin enfriar ni calentar el aire interior. •• Cambie el modo de operación a Enfriamiento. La temperatura del exterior es demasiado alta. •• El efecto del enfriamiento puede no ser suficiente. No se puede ajustar la velocidad del ventilador. No se puede ajustar la temperatura. Está seleccionado el modo Jet o el modo Operación automática. •• En algunos modos de operación, no es posible ajustar la velocidad del ventilador. Seleccione un modo de operación en el que se pueda ajustar la velocidad del ventilador. Está seleccionado el modo Jet o el modo Ventilador. •• En algunos modos de operación, no es posible ajustar la temperatura. Seleccione un modo de operación en el que se pueda ajustar la temperatura. El aire acondicionado se apaga de repente. El aire acondicionado se detiene cuando está funcionando. •• La función Temporizador puede haber cumplido el tiempo para el cual se encuentra configurada, por lo cual la unidad se apaga. Verifique la configuración del Temporizador. Se ha producido una falla en el suministro eléctrico durante el funcionamiento. •• Espere a que vuelva la electricidad. Si tiene la función de reinicio automático activada, su unidad reanudará su funcionamiento con la última configuración unos minutos después de que se restablezca la energía. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 Problema Sale agua de la unidad exterior. El aire enfriado que sale del aire acondicionado produce niebla. •• Cuando la temperatura ambiente disminuya, este fenómeno desaparecerá. En las operaciones de calefacción, el agua condensada gotea del intercambiador de calor. •• Este síntoma se requiere la instalación de una manguera de drenaje bajo la bandeja de la base. Comuníquese con el instalador. Se escucha un clic cuando la unidad arranca o se detiene debido al movimiento de la válvula de inversión. Sonido chirriante: Las piezas de plástico de la unidad interior crujen cuando se contraen o se expanden debido a cambios bruscos de temperatura. Sonido de flujo o soplido: Esto es porque el refrigerante fluye a través del aire acondicionado. •• Son síntomas normales. El sonido cesará. Sale olor de la unidad interior. Los olores (como el humo del cigarrillo) pueden ser absorbidos por la unidad interior y liberados en el flujo de aire. •• Si el olor no desaparece, debe lavar el filtro. Si esto no funciona, comuníquese con el servicio técnico para limpiar el intercambiador de calor. Cuando se inicia el modo Calefacción, la aleta está casi cerrada y no sale aire, a pesar de que la unidad exterior está en funcionamiento. El aire acondicionado no emite aire caliente. •• Este síntoma es normal. Espere hasta que la unidad haya generado suficiente aire caliente como para soplarlo a través de la unidad interior. La unidad exterior está en modo Descongelación. •• En el modo Calefacción, cuando la temperatura exterior baja se genera hielo/ escarcha en las serpentinas. Esta función elimina la capa de escarcha de la serpentina y debe terminar en aproximadamente 15 minutos. La temperatura del exterior es demasiado baja. •• El efecto de la calefacción puede no ser suficiente. ESPAÑOL Hay ruido o vibración. •• Permita que la función Autolimpieza continúe, ya que elimina cualquier resto de humedad dentro de la unidad interior. Si no desea que se ejecute esta función, puede apagar la unidad. FRANÇAIS La salida de aire en la unidad interior está emitiendo niebla. Se está ejecutando la función Autolimpieza. ENGLISH La unidad interior sigue funcionando incluso cuando se ha apagado el aparato. Causas posibles & Acción correctiva 34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles & Acción correctiva La contraseña para la red Wi-Fi a la que se está intentando conectar es incorrecta. •• Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y remuévala, luego registre su electrodoméstico en LG ThinQ. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. •• Desactive la Datos Móviles en su teléfono inteligente y registre el electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi. El electrodoméstico de su hogar y su teléfono inteligente no están conectados a la red Wi-Fi. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente. •• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales) La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz. •• Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador. La distancia entre el enrutador y el electrodoméstico es muy grande. •• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande, la señal puede ser débil y puede que no se configure la conexión correctamente. Reubique el enrutador a manera de que esté más cerca del electrodoméstico. NOTA •• Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse. GARANTÍA (USA) 35 GARANTÍA (USA) PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: ENGLISH TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. FRANÇAIS Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o "reclamación" incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada. ESPAÑOL AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTINE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUCIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS". Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no puede resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa. Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición. 36 GARANTÍA (USA) Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables. Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge. com con el siguiente Asunto: "Exclusión del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/ schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”). Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

LG LSN363HLV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas