LG LSN120HXV El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

http://www.lghvac.com
www.lg.com
ESPAÑOL
Applied Models :
LS-090HXV
LS-120HXV
AIRE
ACONDICIONADO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Por favor lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.
TIPO : MONTADO EN LA PARED
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec-
tricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondi-
cionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el inte-
rior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en peri-
odo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteri-
orarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el fil-
tro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumid-
ificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun-
cionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para
usted y otras personas.
• La instalación DEBE cumplir con los códigos de construcción locales o, a falta de ellos, con el Código Na-
cional Eléctrico NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual del Código Eléctrico Canadiense Parte 1 CSA
C.22.1.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los proced-
imientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato po-
dría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Potencia
• Desenchufe el cable de alimentación de inmediato en caso de apagón o tormenta. De lo contrario,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Use siempre un enchufe y una toma de alimentación con un terminal de conexión a tierra. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
• Instale una toma de corriente eléctrica específica y un disyuntor antes de utilizar el aparato de aire
acondicionado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
• No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, a un pararrayos o a un cable de teléfono con
conexión a tierra. Podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
• Utilice un disyuntor y unos fusibles estándar que se ajusten a la calificación del aparato de aire
acondicionado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
• Asegúrese de verificar que el enchufe del cable de alimentación no está sucio, suelto o roto y
luego inserte sólo la clavija por completo. Podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del
aparato.
• No modifique o prolongue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene rasguños o la
cubierta pelada o deteriorada, entonces deberá ser reemplazado. Podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
• No utilice un cable de alimentación, enchufe o una toma suelta que esté dañada. Podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado. Podría producirse una descarga eléctrica
o un fallo del aparato.
• No toque, maneje o repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podría pro-
ducirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
• Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación no está dañada cuando mueva el aparato de
aire acondicionado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
!
!
!
ESPAÑOL
3
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
• No coloque una estufa u otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Podría
producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no queda tirante o se daña mientras el aparato de
aire acondicionado está en funcionamiento. De lo contrario, podría producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un fallo del aparato.
• No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. Puede provocar una descarga eléc-
trica o un fallo del aparato.
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable o donde exista peligro de
que se caiga. Podrían producirse fallos del aparato, lesiones graves o, incluso, la muerte.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para instalar o reubicar el aparato de aire
acondicionado. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o un fallo del aparato.
Las conexiones interiores/exteriores de los cables deben asegurarse con fuerza y el cable debe colo-
carse correctamente de manera que no exista ninguna fuerza que tire del cable desde los bornes de
conexión. Una conexión incorrecta o demasiado suelta puede generar fuego o provocar un incendio.
Instale el panel y la cubierta de la caja de control de forma segura. De lo contrario, podría producirse
una explosión o un incendio.
No instale el aparato de aire acondicionado cerca de un lugar donde exista peligro de explosión o de
incendio. Podría producirse una explosión o un incendio.
Asegúrese de que la tubería y el cable de alimentación que conectan la unidad interior y la exterior
no han quedado tirantes al instalar el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría pro-
ducirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
No mezcle el aire o el gas en el sistema excepto cuando se trate del refrigerante específico. Si el
aire entra en el sistema de refrigeración, puede generar a una presión excesivamente elevada que
causara lesiones o daños al equipo.
Uso
Asegúrese de usar sólo aquellas partes que figuren en la lista de piezas svc. Nunca trate de modi-
ficar el equipo. Podrían producirse fallos del aparato, lesiones graves o, incluso, la muerte.
No tire del cable de alimentación cuando quiera desenchufar la clavija de la toma. Podría causar una
descarga eléctrica o, incluso, la muerte.
Deseche las pilas donde no haya peligro de incendio. De lo contrario, podría ocasionarse una ex-
plosión o un incendio.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si el aparato de aire acondicionado queda
sumergido bajo el agua a causa de una inundación.
Utilice sólo componentes que estén aprobados por el fabricante y no los repare o modifique. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. De lo contrario, podría oca-
sionarse una explosión o un incendio.
Utilice únicamente el refrigerante especificado en la etiqueta del aparato de aire acondicionado. De
lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio.
No permita que entre agua en el aparato de aire acondicionado. Podría producirse una explosión o
un incendio.
No deje sustancias inflamables tales como gasolina, benceno y disolvente cerca del aparato de aire
acondicionado. Podría producirse una explosión o un incendio.
No utilice el aparato de aire acondicionado durante un período prolongado de tiempo en un lugar pe-
queño sin ventilación. Ventile el lugar con regularidad. De lo contrario, podría ocasionarse una ex-
plosión o un incendio.
No toque el filtro electrostático después de abrir la rejilla frontal. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
• Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor. No utilice
detergentes abrasivos que puedan corroer o dañar la unidad. Los detergentes abrasivos pueden
igualmente generar un fallo del producto, incendio, o descarga.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
• Desenchufe el cable de alimentación si del aparato de aire acondicionado sale algún ruido,
olor o humo. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio.
• Asegúrese de ventilar suficientemente la estancia cuando este aparato de aire acondicionado
y un aparato de calefacción, como, por ejemplo, una estufa, se utilicen simultáneamente. De
lo contrario, podría ocasionarse un incendio, lesiones graves o fallos del aparato.
• Asegúrese de que los niños no trepen hasta la unidad exterior o la golpeen. De lo contrario,
podría ocasionarse un fallo del aparato o la muerte.
• No encienda o apague el aparato de aire acondicionado enchufando o desenchufando el cable
de alimentación. Podría producirse una explosión o un incendio.
• Si hay una fuga de gas, ventile la estancia suficientemente antes de usar el aparato de aire
acondicionado de nuevo. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio.
• No utilice el aparato para fines especiales, tales como preservar los alimentos u obras de arte,
etc. Se trata de un aparato de aire acondicionado de consumo, no un sistema de refrigeración
de precisión. Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o, incluso, la muerte.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. Podría ocasionarse una explosión o un fallo
del aparato.
• No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el
aparto de aire acondicionado esté en funcionamiento. Podría ocasionarse una descarga eléc-
trica.
• No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire frío o caliente que emite aparato de
aire acondicionado. Podrían ocasionarse lesiones graves.
• No beba el agua que drena el aparato de aire acondicionado. Podrían ocasionar problemas
graves de salud.
Mantenimiento
• Desconecte la alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando limpie o
repare el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría ocasionarse un fallo del
aparato, lesiones graves o, incluso, la muerte.
PRECAUCIÓN
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado en lugares donde pueda recibir luz solar directa. Podrían
ocasionarse fallos del aparato.
Disponga de forma segura los materiales de embalaje tales como tornillos, clavos o pilas en una
bolsa de embalaje después de la instalación o reparación. Podrían ocasionar lesiones graves.
No instale el aparato de aire acondicionado donde quede expuesto directamente al viento del mar
(rocío salino). Podría ocasionar fallos del aparato.
Instale la manguera de drenaje de manera que permita un drenaje fluido del agua condensada. De lo
contrario, podría ocasionar fallos del aparato.
Instale el aparato de aire acondicionado donde el ruido de la unidad externa o los gases de escape
no causen molestias a los vecinos. De lo contrario, podría darse lugar a conflictos entre vecinos.
Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría oca-
sionar fallos del aparato o lesiones graves.
No toque las fugas de refrigerante que tengan lugar durante la instalación o reparación. Podría oca-
sionar fallos del aparato.
Para transportar el equipo debe haber por lo menos 2 o más personas, o una carretilla elevadora. De
lo contrario, podrían ocasionarse lesiones graves.
!
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
Uso
Retire las pilas si el mando a distancia no está en uso durante un período prolongado de tiempo. De
lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato.
Asegúrese de que el filtro está instalado antes de usar el aparato de aire acondicionado. De lo con-
trario, podría ocasionar fallos del aparato.
Desconecte el cable de alimentación si el aparato de aire acondicionado no se utiliza durante un
período prolongado de tiempo. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato.
Asegúrese de comprobar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aparato de
aire acondicionado. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato.
No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podría ocasionar fallos del aparato.
Si hay una fuga de refrigerante durante la instalación del aparato de aire acondicionado, ventile la es-
tancia inmediatamente. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato o lesiones graves.
Siga las normas de la región o el país correspondiente para el manejo de refrigerante y aparatos de
aire acondicionado, al igual que para el desmontaje del aparato. De lo contrario, podría ocasionar fal-
los del aparato.
No mezcle las pilas para el mando a distancia con otros tipos de pilas, ni mezcle pilas nuevas con
pilas usadas. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato.
No recargue ni desmonte las pilas. De lo contrario, podría ocasionar una explosión, un incendio o le-
siones graves.
No tire las pilas usadas al fuego. Podría ocasionar una explosión o un incendio.
Deje de usar el mando a distancia si hay una fuga de líquido de las pilas. Si expone su piel o su ropa
al líquido emanado por las pilas, retírelo con agua limpia. De lo contrario, podría ocasionar lesiones
graves.
Si traga el líquido emanado de las pilas, lávese el interior de la boca a fondo y después consulte con
un médico. De lo contrario, podrían ocasionar problemas graves de salud.
No deje encendido el aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo si la humedad es muy el-
evada o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. De lo contrario, podría ocasionar fallos del
aparato.
No utilice el aparato para fines especiales, tales como preservar los alimentos u obras de arte, etc.
Se trata de un aparato de aire acondicionado de consumo, no un sistema de refrigeración de pre-
cisión. Existe riesgo de daño o pérdida de bienes.
Mantenimiento
No utilice agentes limpiadores o disolventes fuertes cuando limpie el aparato de aire acondicionado
ni agua en spray. Utilice un paño suave. Podría ocasionar fallos del aparato o lesiones graves.
Nunca toque las partes de metal del aparato de aire acondicionado cuando retire el filtro del aire.
Podría ocasionar fallos del aparato o lesiones graves.
Use un taburete o una escalera resistente cuando limpie, haga alguna tarea de mantenimiento o
reparar el aparato de aire acondicionado a cierta altura. Podría ocasionar fallos del aparato o lesiones
graves.
ÍNDICE
ESPAÑOL
7
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES DE SE-
GURIDAD IMPOR-
TANTES
8 ANTES DEL USO
8 Componentes
8 Gamas de operaciones
9 Utilización del mando a distancia
10 -Colocación de las pilas
10 -Instalación del soporte del mando a
distancia
11 FUNCIONES BÁSICAS
11 Enfriamiento de la habitación
11 Riscaldamento della vostra stanza
11 Eliminación de la humedad
12 Aireación de la habitación
12 Ajuste de la velocidad del ventilador
12 Ajuste de la dirección de flujo de aire
12 Ajuste del temporizador
12 -Setting the current time
13 -Encendido automático del aire acondi-
cionado a una hora programada
13 -Apagado automático del aire acondi-
cionado a una hora programada
13 -Cancelación de la función de tempo-
rizador
13 Ajuste del modo de apagado au-
tomático (Sleep)
14 FUNCIONES AVAN-
ZADAS
14 Cambio rápida de la temperatura de la
habitación
14 Purificación del aire interior
15 Funcionamiento automático
15 Cambio automático
15 Conversión ºC/ºF
16 Modo de refrigeración con ahorro de
energía
16 Brillo de la pantalla
16 Utilización del aire acondicionado sin
el mando a distancia
17 Reinicio automático del aparato de aire
acondicionado
18 MANTENIMIENTO
19 Limpieza del filtro del aire.
20 SOLUCIÓN DE PROBLE-
MAS
20 Función de autodiagnóstico
20 Antes de solicitar asistencia técnica
22 Función del control remoto con cables
8
ANTES DEL USO
ESPAÑOL
Indicador
luminoso
de operación
Receptor
de señal
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Entrada de aire
Filtro de aire
Rejilla frontal
Rejilla vertical
Aberturas
de salida
Rejilla
horizontal
ANTES DEL USO
Componentes
Unidades de interior
Unidad exterior
Aberturas de
entrada de aire
Aberturas de
salida de aire
Placa base
Tubo de refrigerante
Cable de conexión
Manguera de drenaje
NOTA
!
El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo
del aparato.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Gamas de operaciones
La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede funcionar.
Modo Temperatura interior Temperatura exterior
Refrigeración 18°C~32°C(64.4°F~89.6°F) -10°C~48°C(14°F~118.4°F)
Calefacción 16°C~30°C(60.8°F~86°F)
-10°C~24°C(14°F~75.2°F)
ANTES DEL USO
ESPAÑOL
9
Utilización del mando a distancia
Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia.
Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia.
Mando a distancia inalámbrico
Pantalla
Panel de
control
* Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependi-
endo del modelo.
Panel de
control
Pantalla Descripción
/
4
Botón del ventilador : El aire sale de la uni-
dad interior por la parte inferior sin cambiar
la temperatura del aire.
l
Botón de modo Sleep (apagado automático)*:
Ajusta el funcionamiento del modo de apa-
gado automático.
_
Botone de ajuste de temperatura: Ajuste la
temperatura de la habitación durante el fun-
cionamiento de calor o frío.
|
-
Botón On/Off: Enciende/apaga el aparato.
g
L
Botón de velocidad del ventilador interior:
Ajusta la velocidad del ventilador.
f
AC
DB
Botón de selección de modo de fun-
cionamiento*: Selecciona el modo de fun-
cionamiento.
Funcionamiento de refrigeración (
A
) / Fun-
cionamiento automático o cambio automático
(
C
) / Funcionamiento de deshumidificación
(
D
) / Funcionamiento de calefacción (
B
)
M
Botón de Jet cool/calefacción*: Aumenta o re-
duce la temperatura interior en un periodo de
tiempo corto.
DE
IJ
Botón de dirección del flujo de aire: Ajusta la
dirección vertical u horizontal del flujo de aire.
G
-
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad de in-
terior
k
S
Botón de visualización de temperatura: Mues-
tra la temperatura de la habitación. También cambia
la unidad de °C a °F si se pulsa durante 5 segundos.
mn
Botón del temporizador: Sirve para introducir la
hora actual y la hora de puesta en marcha
/parada.
O
P
JG
Botón de navegación y funciones*: Ajusta la
hora y las funciones especiales.
J: Limpieza automática / G: Acciona el modo
de refrigeración de ahorro de energía
p
-
Botón Set/clear: Ajusta o cancela funciones.
r
-
Botón Reset : Pone a cero los ajustes del
aparato de aire acondicionado.
10
ANTES DEL USO
ESPAÑOL
Colocación de las pilas
Introduzca las pilas antes de utilizar el mando
a distancia.
Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V).
1 Retire la tapa de las pilas.
2 Introduzca las pilas nuevas asegurándose
+ de - respetar la polaridad.
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Instalación del soporte del mando a
distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el
soporte alejado de la luz solar directa.
1 Elija una localización segura y de fácil ac-
ceso.
2 Fije el soporte apretando los 2 tornillos con
un destornillador.
3 Deslice el mando a distancia en el soporte.
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de
señal de la parte inferior del aparato de aire
acondicionado para hacerlo funcionar.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
NOTA
!
Si la pantalla del mando a distancia
comienza a perder intensidad, cambie las
pilas.
Método de uso
NOTA
!
• El mando a distancia puede accionar
otros aparatos si se dirige hacia ellos.
Asegúrese de dirigir el mando a distan-
cia hacia el receptor de señal del aparato
de aire acondicionado.
• Para un funcionamiento correcto, utilice
un trapo suave para el limpiar el trans-
misor de señal y el receptor.
• Modo de Jet en Calefacción no funciona
cuando está equipado con un mando a
distancia con cable.
• ON / OFF Modo de reserva no funciona
cuando está equipado con un mando a
distancia con cable.
FUNCIONES BÁSICAS
ESPAÑOL
11
Enfriamiento de la habitación
(Funcionamiento de refrigeración)
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse f repetidamente para seleccionar
la función de refrigeración.
- Se muestra A en la pantalla.
3 Pulse
G
o
H
para seleccionar la temper-
atura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse
entre 18°C (64°F) y 30°C (86°F).
Riscaldamento della vostra
stanza
(Uso di Riscaldamento)
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Premere f ripetutamente per selezionare
l'uso di Riscaldamento.
- Se muestra B en la pantalla.
3 Pulse
G
o
H
para seleccionar la temper-
atura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse
entre 16°C (60°F) y 30°C (86°F).
Eliminación de la humedad
(Funcionamiento de deshumidifi-
cación)
Este modo elimina el exceso de humedad del
entorno o en temporada de lluvias, para evitar
la aparición de moho. Este modo ajusta la
temperatura de la habitación y la velocidad del
ventilador automáticamente para mantener un
nivel óptimo de humedad.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse f repetidamente para seleccionar
el funcionamiento de deshumidificación
- Se muestra
D en la pantalla.
NOTA
!
Los modelos de sólo refrigeración no son
compatibles con esta función.
NOTA
!
• En este modo no se puede ajustar la
temperatura de la habitación, se hace
automáticamente. Además, no se mues-
tra la temperatura de la habitación en la
pantalla.
FUNCIONES BÁSICAS
12
FUNCIONES BÁSICAS
ESPAÑOL
Aireación de la habitación
(Funcionamiento de circulación de
aire)
Este modo sólo hace circular el aire interior sin
cambiar la temperatura de la habitación. En el
modo de circulación se ilumina el indicador de
refrigeración.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse / para seleccionar el funciona-
miento de circulación de aire.
- Se muestra E en la pantalla.
3 Pulse g para ajustar la velocidad del venti-
lador.
Ajuste de la velocidad del ventilador
1 Pulse g repetidamente para ajustar la ve-
locidad del ventilador.
- Seleccione R si desea aire natural.
La velocidad del ventilador se ajusta au-
tomáticamente.
Ajuste de la dirección de flujo
de aire
1 Para ajustar la dirección del aire vertical-
mente, pulse D repetidamente y selec-
cione la dirección deseada.
- Seleccione
I para ajustar automática-
mente la dirección del flujo de aire.
2 Para ajustar la dirección del aire horizontal-
mente, pulse E repetidamente y selec-
cione la dirección deseada.
- Seleccione
J para ajustar automática-
mente la dirección del flujo de aire.
Ajuste del temporizador
Puede utilizar la función de temporizador para
ahorrar energía y utilizar el aparato de aire
acondicionado con más eficacia.
Setting the current time
1 Mantenga pulsado p durante más de 3
segundos.
- Comenzará a parpadear el icono de la
AM/PM en la parte inferior de la pantalla.
NOTA
!
• El ajuste de la dirección horizontalmente
del flujo de aire puede no ser posible,
dependiendo del modelo.
• El ajuste arbitrario del deflector puede
causar fallos de funcionamiento.
• Si reinicia el aire acondicionado, comen-
zará a funcionar con la dirección de flujo
de aire ajustada anteriormente; por esta
razón, la posición del deflector de aire po-
dría no corresponderse con el icono del
mando a distancia. Cuando esto ocurra,
pulse
D o E para ajustar de nuevo la
dirección del aire.
Observación Velocidad
Alta
Media - Alta
Media
Media - Baja
Baja
Brisa Natural
FUNCIONES BÁSICAS
ESPAÑOL
13
2 Pulse
E
o
F
para seleccionar los
minutos.
3 Pulse p para terminar.
Encendido automático del aire
acondicionado a una hora progra-
mada
1 Pulse m.
- Comenzará a parpadear el icono de la
parte inferior de la pantalla.
2 Pulse
E
o
F
para seleccionar los
minutos.
3 Pulse p para terminar.
Apagado automático del aire acondi-
cionado a una hora programada
1 Pulse n.
- Comenzará a parpadear el icono de la
parte inferior de la pantalla.
2 Pulse
E
o
F
para seleccionar los
minutos.
3 Pulse p para terminar.
Cancelación de la función de tempo-
rizador
1 Pulse p.
- Para cancelar todos los ajuste del tempo-
rizador, pulse
p.
Ajuste del modo de apagado au-
tomático (Sleep)
Utilice el modo de apagado automático para
apagar el aire acondicionado automáticamente
cuando vaya a dormir.
1 Pulse | para encender el aparato.
3 Pulse l
4 Pulse
E
o
F
para seleccionar la
horas (hasta 7 horas).
5 Pulse p para terminar.
- En el modo de apagado automático, se
muestra
T
en la pantalla.
NOTA
!
En los modos de refrigeración y deshu-
midificación, la temperatura aumenta 1°C
(1.8°F) después de 30 minutos y 1°C
(1.8°F) adicional después de cada 30 min-
utos para que usted pueda dormir confort-
ablemente.
La temperatura aumenta hasta 2°C (3.6°F)
con respecto a la temperatura predefinida.
14
FUNCIONES AVANZADAS
ESPAÑOL
El aparato de aire acondicionado ofrece fun-
ciones avanzadas adicionales.
Cambio rápida de la temper-
atura de la habitación
(Funcionamiento Jet Cool/calefac-
ción)
Este modo le permite enfriar el aire interior
rápidamente en verano, o calentarlo rápida-
mente en invierno.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse M.
- En el modo Jet Cool, se emite una fuerte
corriente de aire a una temperatura de
18°C (64°F) durante 30 minutos.
- En el modo de calor rápido, se emite una
fuerte corriente de aire a una temperatura
de 30°C (86°F) durante 30 minutos.
Purificación del aire interior
Funcionamiento de limpieza au-
tomática Auto Clean
Durante el funcionamiento de refrigeración y
deshumidificación, se genera humedad dentro
de la unidad de interior. Utilice la función de
limpieza automática para eliminar la humedad.
1 Pulse O.
- Se muestra
J en la pantalla.
- Si apaga el aparato, el ventilador fun-
cionará durante 30 minutos y limpiará el
interior de la unidad de interior.
NOTA
!
• Esta función no se puede utilizar en los
modos de circulación de aire, Auto o
cambio automático.
• Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
NOTA
!
Algunos botones no pueden utilizarse du-
rante el funcionamiento de limpieza au-
tomática.
FUNCIONES AVANZADAS
FUNCIONES AVANZADAS
ESPAÑOL
15
Modelos sólo de refrigeración
Funcionamiento automático
(Inteligencia artificial)
En este modo, la velocidad del ventilador y la
temperatura se ajustan automáticamente,
según la temperatura de la habitación.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse f repetidamente para seleccionar
el funcionamiento automático.
3 Pulse
G
o
H
para seleccionar el código
de funcionamiento deseado si la temper-
atura es superior o inferior a la temperatura
deseada.
Cambio automático
Este modo cambia el modo de fun-
cionamiento automáticamente para mantener
la temperatura seleccionada +2°C.
1 Pulse | para encender el aparato.
2 Pulse f ripetutamente per selezionare
l‘operazione di commutazione automatica.
- Se muestra
C en la pantalla.
3 Pulse
G
o
H
para seleccionar la temper-
atura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse
entre 18°C (64°F) y 30°C (86°F).
4 Pulse g repeatedly to select the fan
speed.
Conversión ºC/ºF
La unidad convierte los ºC a ºF o ºF a ºC si la
TECLA Temperatura de la Habitación se pulsa
durante 5 segundos.
Código
Descripción
2 Frío
Frío suave
Mantener
temperatura
de la habitación
Calor suave
Calor
1
0
-1
-2
NOTA
!
• En este modo no se puede ajustar la ve-
locidad del ventilador, pero sí se puede
hacer que el deflector de aire gire au-
tomáticamente.
• Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
NOTA
!
Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
Modo de refrigeración con
ahorro de energía
Este modo reduce el consumo de energía du-
rante la refrigeración y aumenta la temper-
atura seleccionada al nivel óptimo para lograr
un ambiente más agradable.
1 Pulse | to turn the power on.
2 Pulse f repetidamente para seleccionar la
función de refrigeración.
3 Pulse
P
.
- Se muestra
G en la pantalla.
Brillo de la pantalla
Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la
unidad de interior.
1 Pulse
G
el botón para encender / apagar
la pantalla.
Utilización del aire acondi-
cionado sin el mando a distancia
Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de
interior para utilizar el aire acondicionado
cuando no esté disponible el mando a distan-
cia. Sin embargo, la velocidad del ventilador se
ajustará en velocidad alta.
1 Abra la tapa frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la
tapa.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
2 Pulse el botón On/Off.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
- Para los modelos de frío y calor, cambia el
modo de funcionamiento, dependiendo
de la temperatura ambiente.
- Para modelos sólo de frío, la temperatura
se ajusta en 22°C.
Bot ón ON/OFF
(ENCENDIDO
/APAGADO)
Temp
habitación
Ajuste temp
Modo de fun-
cionamiento
Menos de
21°C(69.8°F)
24°C (75.2°F)
Fun-
cionamiento
de calefacción
Más de 21°C
(69.8°F) y
menos de
24°C (75.2°F)
23°C (73.4°F)
Fun-
cionamiento
de deshumidi-
ficación
Más de 24°C
(75.2°F)
22°C (71.6°F)
Fun-
cionamiento
de refrig-
eración
16
FUNCIONES AVANZADAS
ESPAÑOL
NOTA
!
Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
NOTA
!
Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del modelo.
NOTA
!
• Es posible que se visualicen temperatu-
ras diferentes entre el controlador re-
moto y el aire acondicionado durante el
funcionamiento.
Reinicio automático del
aparato de aire acondicionado
Cuando se enciende de nuevo el aire acondi-
cionado después de un corte de suministro,
esta función restablece los ajustes previos.
Esta función es un ajuste de fábrica.
1 Abra la tapa frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la
tapa.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
2 Pulse el botón On/Off y manténgalo pul-
sado durante 6 segundos.
- La unidad emitirá una señal acústica dos
veces y el indicador parpadeará dos veces
en 4 ocasiones.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
- Para reactivar la función, pulse el botón
On/Off y manténgalo pulsado durante 6
segundos. La unidad emitirá una señal
acústica dos veces y el indicador
parpadeará 4 veces.
FUNCIONES AVANZADAS
ESPAÑOL
17
Bot ón ON/OFF
(ENCENDIDO
/APAGADO)
Funzione di Riavvio automatico
NOTA
!
Si mantiene pulsado el botón On/Off du-
rante 3-5 segundos, en vez de 6 segun-
dos, la unidad cambiará al modo de
prueba de funcionamiento. En la prueba
de funcionamiento, la unidad emite una
fuerte corriente de aire frío durante 18
minutos y, posteriormente, vuelve a los
ajustes de fábrica.
MANTENIMIENTO
Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos.
* Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
Elemento
Intervalo de limpieza
Método de limpieza
Filtro de aire 2 semanas Consulte “Limpieza del filtro de aire”
Superficie de la unidad de
interior
Con regularidad
Utilice un trapo suave y seco. No utilice detergentes o disol-
ventes.
Unidad de exterior Con regularidad
Utilice vapor para limpiar los serpentines del intercambiador
térmico y las salidas de los paneles (consulte a un técnico).
Serpentín del evaporador Anual Póngase en contacto con un técnico de HVAC
Rueda del soplador interior Anual Póngase en contacto con un técnico de HVAC
Air filter
NOTA
!
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• Limpie los serpentines del intercambiador térmico de la unidad de exterior con regularidad,
porque la suciedad acumulada en los serpentines puede reducir la eficacia del aparato y au-
mentar los costes de energía.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
* El mantenimiento deberá ser más frecuente en áreas con altos niveles de ocupación, baja cali-
dad del aire o altos niveles de contaminación.
PRECAUCIÓN
• Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de manten-
imiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
• No utilice agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar los filtros. Puede causar de-
formación y decoloración.
• No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato
de aire acondicionado.
!
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
18
Limpieza del filtro del aire.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos sem-
anas o más, si es necesario.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la
red.
2 Abra la tapa frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la
tapa.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
3 Sujete la pestaña del filtro de aire, leván-
tela ligeramente y retírela del aparato.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
4 Limpie los filtros con un aspirador o con
agua templada.
- Si tiene dificultad para eliminar la su-
ciedad, lave el filtro en agua templada con
detergente.
5 Seque el filtro a la sombra.
19
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador
de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en con-
tacto con su distribuidor o un servicio técnico.
Antes de solicitar asistencia técnica
Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con su servicio técnico.
Problema Causas posibles Acción correctiva
Hay olor a quemado y la
unidad emite un sonido ex-
traño.
-
Apague el aire acondicionado, desconecte
el enchufe y póngase en contacto con el
servicio técnico.
Fugas de agua de la unidad
interior, incluso con
humedad baja.
El cable de alimentación
está dañado o genera un
calor excesivo.
Un interruptor, un disyuntor
(seguridad, tierra) o un
fusible no funcionan correc-
tamente.
El aire acondicionado no fun-
ciona
El aparato de aire
acondicionado está
desconectado.
Compruebe que el enchufe está conectado
a la toma de red.
Se ha fundido un
fusible o la ali-
mentación eléctrica
está bloqueada.
Sustituya el fusible o compruebe si se ha
disparado el disyuntor.
Se ha producido un
fallo de corriente.
Apague el aparato de aire acondicionado
cuando se produzca un fallo de ali-
mentación eléctrica. Cuando se haya recu-
perado el suministro eléctrico, espere 3
minutos antes de volver a encender el aire
acondicionado.
La tensión es demasi-
ado baja o demasiado
alta.
Compruebe si se ha disparado el disyuntor.
El aire acondicionado
se apaga automática-
mente a una hora pre-
definida.
Pulse de nuevo el botón de encendido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
Problema Causas posibles Acción correctiva
El aire acondicionado no
genera aire frío.
El aire no circula cor-
rectamente.
Asegúrese de que no haya cortinas, per-
sianas o mobiliario que bloqueen el frente
del aparato de aire acondicionado.
El filtro de aire está
sucio.
Limpie el filtro del aire una vez cada dos
semanas. Para más información, consulte
“Limpieza del filtro de aire”.
La temperatura ambi-
ente es demasiado
alta.
En verano, puede necesitarse más tiempo
para enfriar el aire interior. En este caso,
seleccione el funcionamiento jet cool para
enfriar el aire rápidamente.
El aire frío sale de la
habitación.
Asegúrese de que no escape el aire frío a
través de puntos de ventilación de la
habitación.
La temperatura de la
habitación es superior
a la temperatura se-
leccionada.
Ajuste la temperatura deseada a un nivel
inferior a la temperatura actual.
Hay una fuente de
calor cerca.
No utilice un generador de calor, por ejem-
plo, un horno eléctrico o un quemador de
gas, con el aire acondicionado en fun-
cionamiento.
Se ha seleccionado el
funcionamiento de
circulación de aire.
En el caso de la circulación de aire, el aire
sale del aparato no enfría ni calienta el aire
interior. Cambie el modo de fun-
cionamiento al modo de refrigeración.
No se puede ajustar la ve-
locidad del ventilador.
Se ha seleccionado el
funcionamiento au-
tomático, jet cool o
deshumidificación.
En algunos de funcionamiento, como los
modos jet cool o deshumidificación, no se
puede ajustar la velocidad del ventilador.
Seleccione un modo de funcionamiento
en el que pueda ajustar la velocidad del
ventilador.
No se puede ajustar la tem-
peratura.
Se ha seleccionado el
funcionamiento de
circulación de aire o
jet cool.
En algunos de funcionamiento, como los
modos de circulación de aire o jet cool, no
se puede ajustar la velocidad del venti-
lador. Seleccione un modo de fun-
cionamiento en el que pueda ajustar la
temperatura.
21
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Puede montarse en pared (PQRCVSL0(QW))
Exclusivamente para Norteamérica
(PREMTB10U)
• En la unidad interior, cuando se selecciona el
paso arriba/abajo e izquierda/derecha y la os-
cilación a izquierda/derecha, esto no se mues-
tra en el control remoto con cables.
• No se puede seleccionar el paso arriba/abajo
e izquierda/derecha y la oscilación a
izquierda/derecha en los controles remotos
con cables.
• No se puede seleccionar la potencia de cale-
facción en la unidad interior.
• No se puede ajuste la potencia de calefacción
en el control remoto con cables
• No se muestra en la aplicación el tiempo
restante para el encendido/apagado progra-
mado.
• Si se permite la función ACO, el control re-
moto con cables cambiará el modo de fun-
cionamiento del aire
acondicionado/calefacción.
• No se puede seleccionar el tiempo para el en-
cendido/apagado automático con el control
remoto con cables o la aplicación.
Función del control remoto con cables

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras. TIPO : MONTADO EN LA PARED Applied Models : LS-090HXV LS-120HXV http://www.lghvac.com www.lg.com 2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: ESPAÑOL • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado. • Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado. • Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior. • Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo. • Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas. • Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación. Como referencia Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie: Número de modelo: Número de serie: Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor: Fecha de compra: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto. ! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones ! ADVERTENCIA • Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas. • La instalación DEBE cumplir con los códigos de construcción locales o, a falta de ellos, con el Código Nacional Eléctrico NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual del Código Eléctrico Canadiense Parte 1 CSA C.22.1. • La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados. • Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales. Potencia • Desenchufe el cable de alimentación de inmediato en caso de apagón o tormenta. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Use siempre un enchufe y una toma de alimentación con un terminal de conexión a tierra. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • Instale una toma de corriente eléctrica específica y un disyuntor antes de utilizar el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, a un pararrayos o a un cable de teléfono con conexión a tierra. Podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • Utilice un disyuntor y unos fusibles estándar que se ajusten a la calificación del aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • Asegúrese de verificar que el enchufe del cable de alimentación no está sucio, suelto o roto y luego inserte sólo la clavija por completo. Podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • No modifique o prolongue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene rasguños o la cubierta pelada o deteriorada, entonces deberá ser reemplazado. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un cable de alimentación, enchufe o una toma suelta que esté dañada. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado. Podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • No toque, maneje o repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación no está dañada cuando mueva el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. ESPAÑOL Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • No coloque una estufa u otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • Asegúrese de que el cable de alimentación no queda tirante o se daña mientras el aparato de aire acondicionado está en funcionamiento. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. Puede provocar una descarga eléctrica o un fallo del aparato. ESPAÑOL Instalación • No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable o donde exista peligro de que se caiga. Podrían producirse fallos del aparato, lesiones graves o, incluso, la muerte. • Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para instalar o reubicar el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o un fallo del aparato. • Las conexiones interiores/exteriores de los cables deben asegurarse con fuerza y el cable debe colocarse correctamente de manera que no exista ninguna fuerza que tire del cable desde los bornes de conexión. Una conexión incorrecta o demasiado suelta puede generar fuego o provocar un incendio. • Instale el panel y la cubierta de la caja de control de forma segura. De lo contrario, podría producirse una explosión o un incendio. • No instale el aparato de aire acondicionado cerca de un lugar donde exista peligro de explosión o de incendio. Podría producirse una explosión o un incendio. • Asegúrese de que la tubería y el cable de alimentación que conectan la unidad interior y la exterior no han quedado tirantes al instalar el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • No mezcle el aire o el gas en el sistema excepto cuando se trate del refrigerante específico. Si el aire entra en el sistema de refrigeración, puede generar a una presión excesivamente elevada que causara lesiones o daños al equipo. Uso • Asegúrese de usar sólo aquellas partes que figuren en la lista de piezas svc. Nunca trate de modificar el equipo. Podrían producirse fallos del aparato, lesiones graves o, incluso, la muerte. • No tire del cable de alimentación cuando quiera desenchufar la clavija de la toma. Podría causar una descarga eléctrica o, incluso, la muerte. • Deseche las pilas donde no haya peligro de incendio. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. • Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si el aparato de aire acondicionado queda sumergido bajo el agua a causa de una inundación. • Utilice sólo componentes que estén aprobados por el fabricante y no los repare o modifique. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. • Utilice únicamente el refrigerante especificado en la etiqueta del aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. • No permita que entre agua en el aparato de aire acondicionado. Podría producirse una explosión o un incendio. • No deje sustancias inflamables tales como gasolina, benceno y disolvente cerca del aparato de aire acondicionado. Podría producirse una explosión o un incendio. • No utilice el aparato de aire acondicionado durante un período prolongado de tiempo en un lugar pequeño sin ventilación. Ventile el lugar con regularidad. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. • No toque el filtro electrostático después de abrir la rejilla frontal. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo del aparato. • Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor. No utilice detergentes abrasivos que puedan corroer o dañar la unidad. Los detergentes abrasivos pueden igualmente generar un fallo del producto, incendio, o descarga. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Mantenimiento • Desconecte la alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando limpie o repare el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría ocasionarse un fallo del aparato, lesiones graves o, incluso, la muerte. ! PRECAUCIÓN Instalación • No instale el aparato de aire acondicionado en lugares donde pueda recibir luz solar directa. Podrían ocasionarse fallos del aparato. • Disponga de forma segura los materiales de embalaje tales como tornillos, clavos o pilas en una bolsa de embalaje después de la instalación o reparación. Podrían ocasionar lesiones graves. • No instale el aparato de aire acondicionado donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Podría ocasionar fallos del aparato. • Instale la manguera de drenaje de manera que permita un drenaje fluido del agua condensada. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • Instale el aparato de aire acondicionado donde el ruido de la unidad externa o los gases de escape no causen molestias a los vecinos. De lo contrario, podría darse lugar a conflictos entre vecinos. • Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato o lesiones graves. • No toque las fugas de refrigerante que tengan lugar durante la instalación o reparación. Podría ocasionar fallos del aparato. • Para transportar el equipo debe haber por lo menos 2 o más personas, o una carretilla elevadora. De lo contrario, podrían ocasionarse lesiones graves. ESPAÑOL • Desenchufe el cable de alimentación si del aparato de aire acondicionado sale algún ruido, olor o humo. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. • Asegúrese de ventilar suficientemente la estancia cuando este aparato de aire acondicionado y un aparato de calefacción, como, por ejemplo, una estufa, se utilicen simultáneamente. De lo contrario, podría ocasionarse un incendio, lesiones graves o fallos del aparato. • Asegúrese de que los niños no trepen hasta la unidad exterior o la golpeen. De lo contrario, podría ocasionarse un fallo del aparato o la muerte. • No encienda o apague el aparato de aire acondicionado enchufando o desenchufando el cable de alimentación. Podría producirse una explosión o un incendio. • Si hay una fuga de gas, ventile la estancia suficientemente antes de usar el aparato de aire acondicionado de nuevo. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. • No utilice el aparato para fines especiales, tales como preservar los alimentos u obras de arte, etc. Se trata de un aparato de aire acondicionado de consumo, no un sistema de refrigeración de precisión. Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o, incluso, la muerte. • No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. Podría ocasionarse una explosión o un fallo del aparato. • No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el aparto de aire acondicionado esté en funcionamiento. Podría ocasionarse una descarga eléctrica. • No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire frío o caliente que emite aparato de aire acondicionado. Podrían ocasionarse lesiones graves. • No beba el agua que drena el aparato de aire acondicionado. Podrían ocasionar problemas graves de salud. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Uso • Retire las pilas si el mando a distancia no está en uso durante un período prolongado de tiempo. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • Asegúrese de que el filtro está instalado antes de usar el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • Desconecte el cable de alimentación si el aparato de aire acondicionado no se utiliza durante un período prolongado de tiempo. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • Asegúrese de comprobar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aparato de aire acondicionado. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. ESPAÑOL • No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podría ocasionar fallos del aparato. • Si hay una fuga de refrigerante durante la instalación del aparato de aire acondicionado, ventile la estancia inmediatamente. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato o lesiones graves. • Siga las normas de la región o el país correspondiente para el manejo de refrigerante y aparatos de aire acondicionado, al igual que para el desmontaje del aparato. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • No mezcle las pilas para el mando a distancia con otros tipos de pilas, ni mezcle pilas nuevas con pilas usadas. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • No recargue ni desmonte las pilas. De lo contrario, podría ocasionar una explosión, un incendio o lesiones graves. • No tire las pilas usadas al fuego. Podría ocasionar una explosión o un incendio. • Deje de usar el mando a distancia si hay una fuga de líquido de las pilas. Si expone su piel o su ropa al líquido emanado por las pilas, retírelo con agua limpia. De lo contrario, podría ocasionar lesiones graves. • Si traga el líquido emanado de las pilas, lávese el interior de la boca a fondo y después consulte con un médico. De lo contrario, podrían ocasionar problemas graves de salud. • No deje encendido el aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo si la humedad es muy elevada o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • No utilice el aparato para fines especiales, tales como preservar los alimentos u obras de arte, etc. Se trata de un aparato de aire acondicionado de consumo, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de bienes. Mantenimiento • No utilice agentes limpiadores o disolventes fuertes cuando limpie el aparato de aire acondicionado ni agua en spray. Utilice un paño suave. Podría ocasionar fallos del aparato o lesiones graves. • Nunca toque las partes de metal del aparato de aire acondicionado cuando retire el filtro del aire. Podría ocasionar fallos del aparato o lesiones graves. • Use un taburete o una escalera resistente cuando limpie, haga alguna tarea de mantenimiento o reparar el aparato de aire acondicionado a cierta altura. Podría ocasionar fallos del aparato o lesiones graves. ÍNDICE 7 ÍNDICE 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 8 ANTES DEL USO 8 Componentes 8 Gamas de operaciones 9 Utilización del mando a distancia 10 -Colocación de las pilas 10 -Instalación del soporte del mando a distancia 11 FUNCIONES BÁSICAS 11 Enfriamiento de la habitación 11 Riscaldamento della vostra stanza 11 Eliminación de la humedad 12 Aireación de la habitación 12 Ajuste de la velocidad del ventilador 12 Ajuste de la dirección de flujo de aire 12 Ajuste del temporizador 12 -Setting the current time 13 -Encendido automático del aire acondicionado a una hora programada 13 -Apagado automático del aire acondicionado a una hora programada 13 -Cancelación de la función de temporizador 13 Ajuste del modo de apagado automático (Sleep) 14 FUNCIONES AVANZADAS 14 Cambio rápida de la temperatura de la habitación 14 Purificación del aire interior 15 Funcionamiento automático 15 Cambio automático 15 Conversión ºC/ºF 16 Modo de refrigeración con ahorro de energía 16 Brillo de la pantalla 16 Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia 17 Reinicio automático del aparato de aire acondicionado 18 MANTENIMIENTO 19 Limpieza del filtro del aire. 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 Función de autodiagnóstico 20 Antes de solicitar asistencia técnica 22 Función del control remoto con cables ESPAÑOL 3 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 8 ANTES DEL USO ANTES DEL USO Componentes Unidades de interior ESPAÑOL Entrada de aire Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Rejilla frontal Aberturas de salida Indicador Receptor luminoso de señal de operación Rejilla horizontal Rejilla vertical Filtro de aire * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! NOTA El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aparato. Unidad exterior Aberturas de entrada de aire Aberturas de salida de aire Cable de conexión Tubo de refrigerante Manguera de drenaje Placa base * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Gamas de operaciones La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede funcionar. Modo Refrigeración Calefacción Temperatura interior 18°C~32°C(64.4°F~89.6°F) 16°C~30°C(60.8°F~86°F) Temperatura exterior -10°C~48°C(14°F~118.4°F) -10°C~24°C(14°F~75.2°F) ANTES DEL USO 9 Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia. Mando a distancia inalámbrico Panel de Pantalla control Pantalla Panel de control 4 Botón del ventilador : El aire sale de la unidad interior por la parte inferior sin cambiar la temperatura del aire. Botón de modo Sleep (apagado automático)*: Ajusta el funcionamiento del modo de apagado automático. l _ Botone de ajuste de temperatura: Ajuste la temperatura de la habitación durante el funcionamiento de calor o frío. | - Botón On/Off: Enciende/apaga el aparato. g L Botón de velocidad del ventilador interior: Ajusta la velocidad del ventilador. f A C D B Botón de selección de modo de funcionamiento*: Selecciona el modo de funcionamiento. Funcionamiento de refrigeración (A) / Funcionamiento automático o cambio automático (C) / Funcionamiento de deshumidificación (D) / Funcionamiento de calefacción (B) Botón de Jet cool/calefacción*: Aumenta o reduce la temperatura interior en un periodo de tiempo corto. M DE IJ Botón de dirección del flujo de aire: Ajusta la dirección vertical u horizontal del flujo de aire. G - Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad de interior k S Botón de visualización de temperatura: Muestra la temperatura de la habitación. También cambia la unidad de °C a °F si se pulsa durante 5 segundos. Botón del temporizador: Sirve para introducir la hora actual y la hora de puesta en marcha /parada. mn Botón de navegación y funciones*: Ajusta la hora y las funciones especiales. J: Limpieza automática / G: Acciona el modo de refrigeración de ahorro de energía O P J G p - Botón Set/clear: Ajusta o cancela funciones. r - Botón Reset : Pone a cero los ajustes del aparato de aire acondicionado. * Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo. ESPAÑOL / Descripción 10 ANTES DEL USO Colocación de las pilas Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V). 1 Retire la tapa de las pilas. 2 Fije el soporte apretando los 2 tornillos con un destornillador. ESPAÑOL * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 3 Deslice el mando a distancia en el soporte. 2 Introduzca las pilas nuevas asegurándose + de - respetar la polaridad. Método de uso Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de la parte inferior del aparato de aire acondicionado para hacerlo funcionar. 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas. ! NOTA Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas. Instalación del soporte del mando a distancia Para proteger el mando a distancia, instale el soporte alejado de la luz solar directa. 1 Elija una localización segura y de fácil acceso. ! NOTA • El mando a distancia puede accionar otros aparatos si se dirige hacia ellos. Asegúrese de dirigir el mando a distancia hacia el receptor de señal del aparato de aire acondicionado. • Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo suave para el limpiar el transmisor de señal y el receptor. • Modo de Jet en Calefacción no funciona cuando está equipado con un mando a distancia con cable. • ON / OFF Modo de reserva no funciona cuando está equipado con un mando a distancia con cable. FUNCIONES BÁSICAS 11 FUNCIONES BÁSICAS Enfriamiento de la habitación Eliminación de la humedad (Funcionamiento de refrigeración) 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar (Funcionamiento de deshumidificación) Este modo elimina el exceso de humedad del entorno o en temporada de lluvias, para evitar la aparición de moho. Este modo ajusta la temperatura de la habitación y la velocidad del ventilador automáticamente para mantener un nivel óptimo de humedad. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento de deshumidificación - Se muestra D en la pantalla. 3 Pulse G o H para seleccionar la temperatura deseada. - La temperatura puede seleccionarse entre 18°C (64°F) y 30°C (86°F). Riscaldamento della vostra stanza (Uso di Riscaldamento) 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Premere f ripetutamente per selezionare l'uso di Riscaldamento. - Se muestra B en la pantalla. 3 Pulse G o H para seleccionar la temperatura deseada. - La temperatura puede seleccionarse entre 16°C (60°F) y 30°C (86°F). ! NOTA Los modelos de sólo refrigeración no son compatibles con esta función. ! NOTA • En este modo no se puede ajustar la temperatura de la habitación, se hace automáticamente. Además, no se muestra la temperatura de la habitación en la pantalla. ESPAÑOL la función de refrigeración. - Se muestra A en la pantalla. 12 FUNCIONES BÁSICAS Aireación de la habitación (Funcionamiento de circulación de aire) ESPAÑOL Este modo sólo hace circular el aire interior sin cambiar la temperatura de la habitación. En el modo de circulación se ilumina el indicador de refrigeración. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse / para seleccionar el funcionamiento de circulación de aire. - Se muestra E en la pantalla. Ajuste de la dirección de flujo de aire 1 Para ajustar la dirección del aire vertical- mente, pulse D repetidamente y seleccione la dirección deseada. - Seleccione I para ajustar automáticamente la dirección del flujo de aire. 2 Para ajustar la dirección del aire horizontalmente, pulse E repetidamente y seleccione la dirección deseada. - Seleccione J para ajustar automáticamente la dirección del flujo de aire. ! 3 Pulse g para ajustar la velocidad del ventilador. Ajuste de la velocidad del ventilador 1 Pulse g repetidamente para ajustar la velocidad del ventilador. - Seleccione R si desea aire natural. La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente. Observación Velocidad NOTA • El ajuste de la dirección horizontalmente del flujo de aire puede no ser posible, dependiendo del modelo. • El ajuste arbitrario del deflector puede causar fallos de funcionamiento. • Si reinicia el aire acondicionado, comenzará a funcionar con la dirección de flujo de aire ajustada anteriormente; por esta razón, la posición del deflector de aire podría no corresponderse con el icono del mando a distancia. Cuando esto ocurra, pulse D o E para ajustar de nuevo la dirección del aire. Ajuste del temporizador Puede utilizar la función de temporizador para ahorrar energía y utilizar el aparato de aire acondicionado con más eficacia. Alta Setting the current time Media - Alta Media Media - Baja Baja Brisa Natural 1 Mantenga pulsado p durante más de 3 segundos. - Comenzará a parpadear el icono de la AM/PM en la parte inferior de la pantalla. FUNCIONES BÁSICAS 13 2 Pulse E o F para seleccionar los minutos. 3 Pulse p para terminar. Cancelación de la función de temporizador 1 Pulse p. - Para cancelar todos los ajuste del temporizador, pulse p. 1 Pulse m. - Comenzará a parpadear el icono de la parte inferior de la pantalla. 2 Pulse E o F para seleccionar los minutos. 3 Pulse p para terminar. Ajuste del modo de apagado automático (Sleep) Utilice el modo de apagado automático para apagar el aire acondicionado automáticamente cuando vaya a dormir. 1 Pulse | para encender el aparato. 3 Pulse l 4 Pulse E o F para seleccionar la horas (hasta 7 horas). 5 Pulse p para terminar. - En el modo de apagado automático, se muestra T en la pantalla. Apagado automático del aire acondicionado a una hora programada 1 Pulse n. - Comenzará a parpadear el icono de la parte inferior de la pantalla. ! 2 Pulse E o F para seleccionar los minutos. 3 Pulse p para terminar. NOTA En los modos de refrigeración y deshumidificación, la temperatura aumenta 1°C (1.8°F) después de 30 minutos y 1°C (1.8°F) adicional después de cada 30 minutos para que usted pueda dormir confortablemente. La temperatura aumenta hasta 2°C (3.6°F) con respecto a la temperatura predefinida. ESPAÑOL Encendido automático del aire acondicionado a una hora programada 14 FUNCIONES AVANZADAS FUNCIONES AVANZADAS El aparato de aire acondicionado ofrece funciones avanzadas adicionales. Cambio rápida de la temperatura de la habitación ESPAÑOL (Funcionamiento Jet Cool/calefacción) Este modo le permite enfriar el aire interior rápidamente en verano, o calentarlo rápidamente en invierno. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse M. - En el modo Jet Cool, se emite una fuerte corriente de aire a una temperatura de 18°C (64°F) durante 30 minutos. - En el modo de calor rápido, se emite una fuerte corriente de aire a una temperatura de 30°C (86°F) durante 30 minutos. ! NOTA • Esta función no se puede utilizar en los modos de circulación de aire, Auto o cambio automático. • Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. Purificación del aire interior Funcionamiento de limpieza automática Auto Clean Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación, se genera humedad dentro de la unidad de interior. Utilice la función de limpieza automática para eliminar la humedad. 1 Pulse O. - Se muestra J en la pantalla. - Si apaga el aparato, el ventilador funcionará durante 30 minutos y limpiará el interior de la unidad de interior. ! NOTA Algunos botones no pueden utilizarse durante el funcionamiento de limpieza automática. FUNCIONES AVANZADAS 15 Cambio automático (Inteligencia artificial) Este modo cambia el modo de funcionamiento automáticamente para mantener la temperatura seleccionada +2°C. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f ripetutamente per selezionare l‘operazione di commutazione automatica. - Se muestra C en la pantalla. Modelos sólo de refrigeración En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, según la temperatura de la habitación. 1 Pulse | para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento automático. 3 Pulse G o H para seleccionar el código de funcionamiento deseado si la temperatura es superior o inferior a la temperatura deseada. Código Descripción 2 Frío 1 Frío suave Mantener 0 temperatura de la habitación -1 Calor suave -2 Calor ! NOTA • En este modo no se puede ajustar la velocidad del ventilador, pero sí se puede hacer que el deflector de aire gire automáticamente. • Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. 3 Pulse G o H para seleccionar la temperatura deseada. - La temperatura puede seleccionarse entre 18°C (64°F) y 30°C (86°F). 4 Pulse g repeatedly to select the fan speed. ! NOTA Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. Conversión ºC/ºF La unidad convierte los ºC a ºF o ºF a ºC si la TECLA Temperatura de la Habitación se pulsa durante 5 segundos. ESPAÑOL Funcionamiento automático 16 FUNCIONES AVANZADAS ESPAÑOL Modo de refrigeración con ahorro de energía Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia Este modo reduce el consumo de energía durante la refrigeración y aumenta la temperatura seleccionada al nivel óptimo para lograr un ambiente más agradable. 1 Pulse | to turn the power on. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar la función de refrigeración. 3 Pulse P. - Se muestra G en la pantalla. Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de interior para utilizar el aire acondicionado cuando no esté disponible el mando a distancia. Sin embargo, la velocidad del ventilador se ajustará en velocidad alta. 1 Abra la tapa frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 2 Pulse el botón On/Off. ! NOTA Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. ! • Es posible que se visualicen temperaturas diferentes entre el controlador remoto y el aire acondicionado durante el funcionamiento. Brillo de la pantalla Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de interior. 1 Pulse G el botón para encender / apagar la pantalla. ! Bot ón ON/OFF (ENCENDIDO /APAGADO) NOTA NOTA Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. - Para los modelos de frío y calor, cambia el modo de funcionamiento, dependiendo de la temperatura ambiente. Temp habitación Menos de 21°C(69.8°F) Ajuste temp Modo de funcionamiento Fun24°C (75.2°F) cionamiento de calefacción Más de 21°C (69.8°F) y 23°C (73.4°F) menos de 24°C (75.2°F) Funcionamiento de deshumidificación Más de 24°C (75.2°F) Funcionamiento de refrigeración 22°C (71.6°F) - Para modelos sólo de frío, la temperatura se ajusta en 22°C. FUNCIONES AVANZADAS 17 Reinicio automático del aparato de aire acondicionado Cuando se enciende de nuevo el aire acondicionado después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Esta función es un ajuste de fábrica. 1 Abra la tapa frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 2 Pulse el botón On/Off y manténgalo pul- sado durante 6 segundos. - La unidad emitirá una señal acústica dos veces y el indicador parpadeará dos veces en 4 ocasiones. Bot ón ON/OFF (ENCENDIDO /APAGADO) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. - Para reactivar la función, pulse el botón On/Off y manténgalo pulsado durante 6 segundos. La unidad emitirá una señal acústica dos veces y el indicador parpadeará 4 veces. ! NOTA Si mantiene pulsado el botón On/Off durante 3-5 segundos, en vez de 6 segundos, la unidad cambiará al modo de prueba de funcionamiento. En la prueba de funcionamiento, la unidad emite una fuerte corriente de aire frío durante 18 minutos y, posteriormente, vuelve a los ajustes de fábrica. ESPAÑOL Funzione di Riavvio automatico 18 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos. * Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. ESPAÑOL Air filter * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Elemento Intervalo de limpieza Método de limpieza Filtro de aire 2 semanas Consulte “Limpieza del filtro de aire” Superficie de la unidad de interior Con regularidad Utilice un trapo suave y seco. No utilice detergentes o disolventes. Unidad de exterior Con regularidad Utilice vapor para limpiar los serpentines del intercambiador térmico y las salidas de los paneles (consulte a un técnico). Serpentín del evaporador Anual Rueda del soplador interior Anual Póngase en contacto con un técnico de HVAC Póngase en contacto con un técnico de HVAC * El mantenimiento deberá ser más frecuente en áreas con altos niveles de ocupación, baja calidad del aire o altos niveles de contaminación. ! PRECAUCIÓN • Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas. • No utilice agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar los filtros. Puede causar deformación y decoloración. • No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado. ! NOTA • La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo. • Limpie los serpentines del intercambiador térmico de la unidad de exterior con regularidad, porque la suciedad acumulada en los serpentines puede reducir la eficacia del aparato y aumentar los costes de energía. MANTENIMIENTO 19 Limpieza del filtro del aire. Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas o más, si es necesario. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Abra la tapa frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa. ESPAÑOL * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 3 Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela ligeramente y retírela del aparato. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 4 Limpie los filtros con un aspirador o con agua templada. - Si tiene dificultad para eliminar la suciedad, lave el filtro en agua templada con detergente. 5 Seque el filtro a la sombra. 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con su distribuidor o un servicio técnico. ESPAÑOL Antes de solicitar asistencia técnica Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con su servicio técnico. Problema Causas posibles Acción correctiva - Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico. Hay olor a quemado y la unidad emite un sonido extraño. Fugas de agua de la unidad interior, incluso con humedad baja. El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo. Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra) o un fusible no funcionan correctamente. El aparato de aire acondicionado está desconectado. Compruebe que el enchufe está conectado a la toma de red. Se ha fundido un fusible o la alimentación eléctrica está bloqueada. Sustituya el fusible o compruebe si se ha disparado el disyuntor. Se ha producido un El aire acondicionado no funfallo de corriente. ciona Apague el aparato de aire acondicionado cuando se produzca un fallo de alimentación eléctrica. Cuando se haya recuperado el suministro eléctrico, espere 3 minutos antes de volver a encender el aire acondicionado. La tensión es demasiado baja o demasiado Compruebe si se ha disparado el disyuntor. alta. El aire acondicionado se apaga automáticaPulse de nuevo el botón de encendido. mente a una hora predefinida. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 Problema Causas posibles Acción correctiva El aire no circula correctamente. Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o mobiliario que bloqueen el frente del aparato de aire acondicionado. El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. Para más información, consulte “Limpieza del filtro de aire”. El aire acondicionado no genera aire frío. El aire frío sale de la habitación. Asegúrese de que no escape el aire frío a través de puntos de ventilación de la habitación. La temperatura de la habitación es superior Ajuste la temperatura deseada a un nivel a la temperatura se- inferior a la temperatura actual. leccionada. Hay una fuente de calor cerca. No utilice un generador de calor, por ejemplo, un horno eléctrico o un quemador de gas, con el aire acondicionado en funcionamiento. En el caso de la circulación de aire, el aire Se ha seleccionado el sale del aparato no enfría ni calienta el aire funcionamiento de interior. Cambie el modo de funcirculación de aire. cionamiento al modo de refrigeración. Se ha seleccionado el funcionamiento automático, jet cool o deshumidificación. En algunos de funcionamiento, como los modos jet cool o deshumidificación, no se puede ajustar la velocidad del ventilador. Seleccione un modo de funcionamiento en el que pueda ajustar la velocidad del ventilador. Se ha seleccionado el No se puede ajustar la tem- funcionamiento de peratura. circulación de aire o jet cool. En algunos de funcionamiento, como los modos de circulación de aire o jet cool, no se puede ajustar la velocidad del ventilador. Seleccione un modo de funcionamiento en el que pueda ajustar la temperatura. No se puede ajustar la velocidad del ventilador. ESPAÑOL En verano, puede necesitarse más tiempo La temperatura ambipara enfriar el aire interior. En este caso, ente es demasiado seleccione el funcionamiento jet cool para alta. enfriar el aire rápidamente. 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función del control remoto con cables Puede montarse en pared (PQRCVSL0(QW)) Exclusivamente para Norteamérica (PREMTB10U) ESPAÑOL • En la unidad interior, cuando se selecciona el paso arriba/abajo e izquierda/derecha y la oscilación a izquierda/derecha, esto no se muestra en el control remoto con cables. • No se puede seleccionar el paso arriba/abajo • Si se permite la función ACO, el control ree izquierda/derecha y la oscilación a moto con cables cambiará el modo de funizquierda/derecha en los controles remotos cionamiento del aire con cables. acondicionado/calefacción. • No se puede seleccionar la potencia de cale- • No se puede seleccionar el tiempo para el enfacción en la unidad interior. cendido/apagado automático con el control • No se puede ajuste la potencia de calefacción remoto con cables o la aplicación. en el control remoto con cables • No se muestra en la aplicación el tiempo restante para el encendido/apagado programado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

LG LSN120HXV El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para