Alcatel PIXI3-8 4G Quick User Guide

Categoría
Smartphones
Tipo
Quick User Guide
1
Gracias por comprar ALCATEL ONETOUCH 9022X.
Esperamos que disfrute de esta experiencia de comunicación
de alta calidad.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la tablet,
visite www.alcatelonetouch.com y descargue el manual del
usuario completo. Desde esta página web también puede
consultar la sección de preguntas frecuentes (FAQ), actualizar
el software, etc.
Guía rápida
Español - CJB1DB0ALAGA
8
9022X
2
Tabla de contenido
1 Su dispositivo .............................................................3
1.1 Ilustración del aspecto ...................................................... 3
1.2 Pantalla de inicio ................................................................ 5
1.3 Aplicaciones y widgets ...................................................... 8
1.4 Funcionamiento básico ..................................................... 9
2 Ajustes ...................................................................... 11
2.1 Dispositivo .........................................................................11
2.2 Personal ............................................................................12
2.3 Sistema ...............................................................................12
3 Llamada de teléfono ............................................... 13
3.1 Cómo realizar una llamada ............................................13
3.2 Responder o rechazar una llamada ............................. 14
Información de seguridad ...........................................15
Información general .....................................................23
Garantía del dispositivo ............................................... 26
Este dispositivo respeta los límites SAR nacionales
aplicables de 2 W/kg. Los valores de SAR se pueden
consultar en la página 21 de este manual de usuario.
Al transportar el dispositivo o al utilizarlo sobre
el cuerpo, utilice un accesorio aprobado, tal como
estuche. De lo contrario, manténgalo a una distancia
de 10 mm del cuerpo para cumplir los requisitos
de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta
que el producto puede emitir radiación aunque no
esté usándolo.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a volumen alto durante largos períodos de
tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz
con el dispositivo cerca del oído.
La tablet contiene imanes que podrían interferir
con otros elementos y dispositivos (como tarjetas
de crédito, marcapasos, desfibriladores, etc.).
Mantenga al menos 15 cm de separación entre la
tablet y los dispositivos o elementos mencionados
anteriormente.
www.sar-
tick.com
3
1
Su dispositivo
1.1 Ilustración del aspecto
1
6
7
2
4
5
3
4
Número Función
1 Conector de auriculares
2 Conector micro-USB/carga de la batería
3 Cámara frontal
4 Tecla Encendido
5 Subir/bajar el volumen
6 Tarjeta SIM y tarjeta microSD
7 Cámara trasera
Insertar las tarjetas micro SIM y microSD
Asegúrese de insertar la tarjeta SIM y microSD en la dirección
correcta para evitar que se dañen. Consulte las instrucciones
siguientes.
Nota
Antes de usarlo por primera vez, debe cargar el dispositivo.
Generalmente, al pulsar y mantener pulsada la tecla de
encendido se encenderá la tablet y aparecerá la pantalla
de inicio. Sin embargo, si aparece el icono de batería, en
lugar de la pantalla de inicio, significa que la tablet tiene poca batería
y que debe cargarla antes de usarla. Siempre utilice un cargador
recomendado por TCL Communication Ltd. y sus afiliados.
5
1.2 Pantalla de inicio
El dispositivo incluye tres páginas de pantalla de inicio, de
modo que dispone de más espacio para añadir sus aplicaciones,
carpetas y widgets favoritos y poder acceder a ellos con un
solo toque. Para cambiar entre pantallas, deslice el dedo hacia
la izquierda o derecha.
1.2.1 Bloquear/Desbloquear la pantalla
Una vez encendido el dispositivo, se muestra una interfaz de
pantalla bloqueada, definida de forma predeterminada.
Pulse y deslice hacia arriba la pantalla de bloqueo para
desbloquear, deslice a la izquierda para acceder a la cámara,
o deslice a la derecha para acceder a la interfaz de llamadas
telefónicas.
6
1.2.2 Iconos de la pantalla
Búsqueda de
Google
Todas las
aplicaciones
Volver
Barra de estado
Acciones de voz
Inicio
Menú /
Aplicaciones
recientes
Nombre Descripción
Búsqueda de
Google
Toque para acceder al motor de búsqueda
de Google.
Acciones de
voz
Utilice la opción Acciones de voz para
ver vídeos, enviar correo electrónico,
configurar alarmas, obtener indicaciones,
etc.
Todas las
aplicaciones
Toque para mostrar la lista de todas las
aplicaciones del dispositivo.
Volver Volver al menú o pantalla anterior.
Inicio Volver a la pantalla inicial.
Aplicaciones
recientes
Pulse para ver las aplicaciones recientes.
7
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el
panel de configuración rápida o de notificaciones. Toque y
arrastre hacia arriba para cerrarlo.
Panel de notificaciones
Cuando tenga notificaciones, toque y arrastre hacia abajo la
barra de estado para abrir el panel de notificaciones y leer la
información detallada.
Toque para cambiar al panel
de configuración rápida.
Toque para borrar todas
las notificaciones basadas
en eventos (el resto de
notificaciones en curso se
conservarán).
Panel de configuración rápida
Mediante los iconos del panel de configuración rápida podrá
activar o desactivar funciones o cambiar modos.
Toque para cerrar el panel
de configuración rápida y el
panel de notificaciones.
Toque aquí para acceder
a Ajustes, donde podrá
configurar más elementos.
8
1.3 Aplicaciones y widgets
1.3.1 Aplicaciones
La lista de aplicaciones contiene todas las aplicaciones
precargadas y las instaladas. Para acceder a la lista de
aplicaciones, toque la tecla de todas las aplicaciones en la
pantalla de inicio.
1.3.2 Widgets
Toque y mantenga pulsada un área vacía de la pantalla de
inicio y, a continuación, seleccione WIDGETS para acceder a
la interfaz de widgets.
1.3.3 Obtener más aplicaciones
Toque el icono de Google Play Store para obtener
aplicaciones adicionales.
1.3.4 Crear y gestionar accesos directos del
escritorio
Toque y mantenga pulsado un icono en la interfaz de Todas las
aplicaciones para pasar a la pantalla de inicio automáticamente.
Arrástrelo a la posición deseada.
1.3.5 Eliminar iconos de aplicaciones del
escritorio
Toque y mantenga pulsado el icono que desee eliminar del
escritorio y arrástrelo sobre el icono Eliminar, que está en la
parte superior de la pantalla.
1.3.6 Desinstalar aplicaciones
Pulse para entrar en Todas las aplicaciones, pulse
prolongadamente el icono de la aplicación que desee
desinstalar y arrástrelo sobre
, que aparece en la parte
superior izquierda del escritorio.
9
1.4 Funcionamiento básico
1.4.1 Encender su dispositivo
Toque y mantenga pulsada la tecla Encendido hasta que
se encienda la tablet. La pantalla tardará unos segundos en
iluminarse.
1.4.2 Apagar su dispositivo
•Pulse prolongadamente la tecla de encendido durante unos
3 segundos hasta que aparezcan las opciones, seleccione
Apagar para apagar el dispositivo.
•Pulse prolongadamente a tecla de encendido durante unos
10 segundos para reiniciar el dispositivo.
1.4.3 Modo en espera
Pulse la tecla de encendido una vez para apagar la pantalla
para que el dispositivo entre en el modo en espera.
Nota: Si no se utiliza, el dispositivo pasará al modo en espera
automáticamente. Pulse la tecla de encendido una vez para
activarlo.
1.4.4 Conexión a un ordenador a través de USB
Si conecta el dispositivo al ordenador mediante USB, puede
transferir archivos entre el dispositivo y el ordenador.
1.4.5 Cambio del fondo de pantalla
Puede cambiar el fondo de pantalla tocando Ajustes >
Pantalla > Fondo de pantalla.
10
1.4.6 Wi-Fi
Para activar Wi-Fi y conectarse a una red inalámbrica:
•Seleccione Ajustes > Wi-Fi y toque el interruptor
para activar o desactivar el Wi-Fi.
•Toque una red Wi-Fi para conectarse. Si la red que seleccionó
es segura, debe introducir una contraseña u otras credenciales
(puede que necesite comunicarse con el operador de
redes para obtener detalles). Cuando haya terminado, toque
Conectar.
Consejo: Para extender la duración de la batería, desactive la
opción Wi-Fi cuando no la utilice.
1.4.7 Acercar/alejar
Junte o separe los dedos para acercar/alejar (navegador web,
galería, etc.).
11
2
Ajustes
2.1 Dispositivo
2.1.1 Sonido
Puede establecer el volumen, el sonido de las pulsaciones
y el sonido de bloqueo de pantalla según sus preferencias
con la tecla de volumen o tocando Ajustes > Sonido y
notificación.
2.1.2 Pantalla
Toque Ajustes > Pantalla para ver los elementos siguientes:
•Fondo de
pantalla
Permite definir el fondo de pantalla
•Nivel de brillo Permite ajustar la pantalla con un nivel de
brillo adecuado.
•Tamaño de
fuente
Permite seleccionar un tamaño de fuente
adecuado para la tablet.
•Tiempo de
espera
Permite definir un tiempo tras el que se
activará el protector de pantalla.
•Salvapantallas Seleccione un efecto de animación de
espectáculos para el estado en espera.
2.1.3 Almacenamiento
Toque Ajustes > Almacenamiento para ver el estado del
uso de la memoria.
2.1.4 Batería
Toque Ajustes > Batería para comprobar el nivel de batería
y su estado de servicio.
2.1.5 Aplicaciones
Toque Ajustes > Aplicaciones para comprobar el estado de
las aplicaciones.
12
2.2 Personal
2.2.1 Idioma e introducción de texto
Toque Ajustes > Idioma y entrada para ver o establecer el
idioma del sistema y los métodos de entrada.
•Idioma Permite establecer el idioma del
sistema.
•Teclado y métodos
de entrada
Permite comprobar y seleccionar
todos los métodos de entrada
instalados en la tablet.
2.2.2 Copia de seguridad y restaurar
Puede crear una copia de seguridad de los ajustes y otros
datos asociados con una o más de sus cuentas de Google. Si
necesita reemplazar o restablecer los valores predeterminados
del dispositivo, puede restaurar los datos para cualquier cuenta
de la que se haya creado una copia de seguridad.
Toque Ajustes > Copia de seguridad y restablecer.
Consejos: Antes de restablecer los datos de fábrica del
dispositivo, asegúrese de realizar una copia de seguridad de
todos los datos importantes. Esta función borrará todas las
aplicaciones y los datos instalados por el usuario.
2.3 Sistema
2.3.1 Fecha y hora
Toque Ajustes > Fecha y hora para establecer la fecha, la
hora y el formato de estas.
2.3.2 Información de la tablet
Toque Ajustes > Información de la tablet para consultar la
información legal, el estado de la tablet y la versión de software,
entre otros datos.
13
3
Llamada de teléfono
3.1 Cómo realizar una llamada
Puede realizar llamadas fácilmente mediante la opción Llamada.
Toque
en la pantalla de inicio para acceder a la interfaz de
llamadas telefónicas.
Toque
para mostrar el teclado. Introduzca el número
deseado directamente en el teclado o seleccione un contacto
de Contactos o Registro arrastrando o tocando las pestañas y,
a continuación, toque
para efectuar la llamada. El número
que ha introducido se puede guardar en Contactos tocando
Añadir a contactos.
Para colgar una llamada, pulse
.
Toque aquí para ver el
teclado de marcación.
Toque aquí para obtener
más opciones.
14
3.2 Responder o rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada, arrastre el icono hacia la
derecha para contestar la llamada, hacia la izquierda para
rechazarla, y hacia arriba para rechazarla y enviar un mensaje
preestablecido.
15
Información de seguridad
Es recomendable leer este capítulo cuidadosamente antes de
utilizar el dispositivo. El fabricante no se hará responsable de
las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada
y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
•SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Estudios realizados demuestran que el uso de un dispositivo
mientras conduce un vehículo constituye un verdadero peligro,
incluso cuando se utiliza un kit de manos libres (kit para
automóviles, auriculares, etc.). Se recomienda a los conductores
no utilizar su dispositivo mientras el vehículo no esté aparcado.
Al conducir, no utilice el dispositivo o los auriculares para
escuchar música o la radio. El uso del auricular puede ser
peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas. Encendido,
el dispositivo emite ondas electromagnéticas que pueden
interferir con los sistemas electrónicos del vehículo, tales como
los frenos ABS antibloqueo y los airbags. Para evitar que se
produzcan problemas:
- no coloque el dispositivo sobre el salpicadero o cerca del área
de liberación de un airbag.
- consulte con su concesionario o el fabricante del vehículo para
asegurarse de que el salpicadero está protegido adecuadamente
contra la energía de las radiofrecuencias.
•CONDICIONES DE USO
Se aconseja apagar el dispositivo de vez en cuando para
optimizar su rendimiento.
Apague el dispositivo antes de embarcar en un avión.
Apague el dispositivo cuando se encuentre en instalaciones
sanitarias, excepto en las zonas designadas. Como muchos otros
tipos de equipos de uso generalizado, estos dispositivos pueden
interferir con otros dispositivos eléctricos o electrónicos, o
con equipos que utilizan radiofrecuencias.
Apague el dispositivo cuando se acerque a gas o a líquidos
inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de
carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos
16
y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando el dispositivo esté encendido, manténgalo a una
distancia mínima de 15 cm de todo dispositivo médico, tales
como marcapasos, dispositivos de audición o bombas de
insulina, entre otros. Debería colocarlo contra el oído opuesto
de otro dispositivo, si lo hubiera.
Para evitar daños a la audición, aleje el dispositivo del oído
mientras utiliza el modo de manos libres, ya que el volumen
amplificado podría provocar lesiones auditivas.
No permita a los niños utilizar el dispositivo y sus accesorios,
o jugar con él sin supervisión.
Tenga en cuenta que el dispositivo es de una sola pieza, la
cubierta posterior y la batería no son extraíbles. No intente
desmontar el dispositivo. Si lo hace perderá la garantia.
Además, desmontar el dispositivo puede dañar la batería, y
puede causar una fuga de sustancias que podrían provocar una
reacción alérgica.
Manipule siempre el dispositivo con cuidado y consérvelo en un
lugar limpio y libre de polvo.
No exponga el dispositivo a condiciones climáticas o
ambientales extremas (humedad, lluvia, líquidos, polvo, aire del
mar, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante
van de -0°C a +45°C.
A temperaturas superiores a 45°C, es posible que se vea afectada la
legibilidad de la pantalla del dispositivo. Sin embargo, esto es temporal
y no es grave.
No abra, desmonte o intente reparar el dispositivo usted
mismo.
No deje caer el dispositivo ni lo arroje o lo doble.
Para evitar lesiones, no utilice el dispositivo si la pantalla de
cristal está dañada, agrietada o rota.
No lo pinte.
Utilice únicamente cargadores de batería y accesorios
recomendados por TCL Communication Ltd. y sus filiales
y que sean compatibles con el modelo del dispositivo.
17
TCL Communication Ltd. y sus filiales renuncian a toda
responsabilidad por daños provocados por el uso de otros
cargadores o accesorios.
Recuerde realizar copias de seguridad o registros impresos de
toda la información importante almacenada en el dispositivo.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos
o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes
como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque
la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
ataques o desvanecimiento, o si existen antecedentes familiares
de este tipo, consulte con su médico antes de jugar a
videojuegos en el dispositivo o activar la función de luces
parpadeantes del dispositivo.
Los padres deben supervisar el uso que hacen sus hijos
de los videojuegos u otras funciones que incorporen luces
parpadeantes en el dispositivo. Todas las personas habrán de
dejar de utilizarlo y consultarán a su médico en caso de que
se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones,
contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia,
movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las
posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
- Haga una pausa de 15 minutos cada hora, como mínimo.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
- Si se cansan las manos, las muñecas o los brazos, estos empiezan
a doler mientras juega, pare y descanse durante varias horas antes
de volver a jugar.
- Si sigue experimentando dolores en las manos, las muñecas o los
brazos durante o después del juego, detenga el juego y consulte
con un médico.
Cuando juegue con el dispositivo, es posible que sienta alguna
incomodidad en las manos, los brazos, los hombres, el cuello
u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar
problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros
desórdenes musculares u óseos.
18
•PRIVACIDAD
Tenga en cuenta que debe respetar las leyes y normativas
vigentes en su jurisdicción o en otras jurisdicciones en las
que utilizará el dispositivo tablet en relación con la toma
de fotografías y la grabación de sonidos con el dispositivo.
Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir
estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una
invasión de la vida privada. Es la exclusiva responsabilidad del
usuario asegurarse de obtener la autorización previa, si fuera
necesario, para grabar conversaciones privadas o confidenciales
o tomar una fotografía de otra persona. El fabricante, el
vendedor o el proveedor del dispositivo (incluido el operador)
renuncian a toda responsabilidad que surja del uso inadecuado
del dispositivo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo, es posible que se
compartan algunos de sus datos personales con el dispositivo
principal. Es su responsabilidad proteger sus propios datos
personales, y no compartirlos con dispositivos no autorizados
o dispositivos de terceros conectados al suyo. Para productos
con características Wi-Fi, conéctese sólo a redes Wi-Fi de
confianza. Además, al utilizar su producto como punto de
acceso (cuando esté disponible), utilice la seguridad de red.
Estas precauciones ayudarán a evitar el acceso no autorizado
a su dispositivo. Su dispositivo puede almacenar información
personal en varias ubicaciones, entre ellas tarjeta SIM, tarjeta
de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar
toda información personal antes de reciclar, devolver o dar su
producto. Elija con cuidado sus aplicaciones y actualizaciones,
e instale sólo de fuentes de confianza. Algunas aplicaciones
pueden afectar al rendimiento de su producto y/o acceder
a información privada, como detalles de cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos compartidos con TCL
Communication Ltd. se almacenan siguiendo la legislación
aplicable de protección de datos. A estos efectos, TCL
Communication Ltd. implementa y mantiene las medidas
técnicas u organizativas apropiadas para proteger todos los
19
datos personales, por ejemplo contra procesamiento no
autorizado o ilegal y pérdida o destrucción accidental de estos
datos personales; estas medidas proporcionarán un nivel de
seguridad que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos
personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal en
cualquier momento entrando en su cuenta de usuario, visitando
su perfil de usuario o poniéndose en contacto con nosotros
directamente. Si necesita que editemos o borremos sus datos
personales, es posible que le pidamos que pruebe su identidad
antes de realizar su petición.
•BATERÍA
Por favor, tenga en cuenta que su tablet es un dispositivo de una
sola pieza, la cubierta posterior y la batería no son extraíbles. Las
precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la cubierta trasera ni reemplazar la batería
del Li-polímero recargable interna. Por favor, póngase en
contacto con el distribuidor para sustituirla.
- No intente extraer, reemplazar ni abrir la batería.
- No marque la cubierta trasera de su dispositivo.
- No queme ni tire su dispositivo a la basura doméstica o lo
almacene a una temperatura superior a 50ºC.
- Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
Este símbolo en el dispositivo, la batería y los
accesorios significa que estos productos deben
llevarse a puntos de recolección al final de su vida
útil:
- Centros de eliminación de residuos municipales,
con contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
20
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen
substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recogida es gratuito.
Todos los productos que lleven este símbolo deberán ser
depositados en ellos.
Países fuera de la Unión Europea:
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida,
estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios.
Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan
ser reciclados.
•CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la
gama de temperaturas de: 0°C a 40°C.
Los cargadores designados para el dispositivo cumplen con
la norma de seguridad de uso de equipos de tecnología
de la información y de oficina. También cumplen con la
directiva de ecodiseño 2009/125/EC. Debido a las diferentes
especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un
cargador adquirido en un país no funcione en otro. Deben
utilizarse únicamente para su finalidad.
El cargador deberá conectarse cerca del equipo y ser de fácil
acceso.
•ONDAS DE RADIO
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A
LAS ONDAS ELECTROMAGTICAS.
El dispositivo viene equipado con un transmisor y un receptor.
Está diseñado para no superar los límites de exposición a las
ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
recomendados por las directrices internacionales. Las
pautas han sido desarrolladas por una organización científica
independiente (ICNIRP) e incluyen un importante margen de
seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas,
21
independientemente de su edad o estado de salud. Las pautas
sobre la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de
medida conocida como índice de absorción específico (SAR). El
límite SAR establecido para dispositivos móviles es de 2 W/kg.
Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan
utilizando posiciones estándar de funcionamiento con el
dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado
s elevado en todas las bandas de frecuencia sometidas a
prueba. Los valores SAR más elevados según las pautas de
ICNIRP para este modelo de dispositivo son las siguientes:
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las
que se ha registrado:
9022X (Llevado sobre el cuerpo) 1.70 W/kg
Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo
suelen ser mucho más bajos que los valores indicados
anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir
con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias
en la red, la potencia operativa del dispositivo disminuye
automáticamente cuando no se requiere una potencia
completa. Cuanto más baja sea la salida de potencia del
dispositivo, más bajo será el valor SAR.
Las pruebas de SAR en uso cerca del cuerpo se ha llevado a
cabo a una distancia de separación de 1,0 cm. Para cumplir
con las pautas de exposicn a RF durante el funcionamiento
al transportarlo, el dispositivo debe colocarse al menos a
esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que
el producto que esté libre de metales y de colocar el
dispositivo a la distancia indicada del cuerpo.
Organizaciones como, por ejemplo, la Organización Mundial
de la Salud y la Food and Drug Administration de EE. UU.,
han sugerido que si las personas están preocupadas sobre la
exposición y desean reducirla, pueden utilizar un accesorio
manos libres para mantener el dispositivo inambrico
alejado de la cabeza o el cuerpo durante su funcionamiento,
o pueden reducir el tiempo de utilización del dispositivo.
22
•LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL
Communication Ltd. y sus filiales está permitido
bajo licencia.Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
9022X Bluetooth Declaration ID
D026715
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación
de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android,
Google Search™, Google Maps™, Gmail™, YouTube, Google
Play Store, Google Latitude™ y Hangouts™ son marcas
registradas de Google Inc.
El robot de Android es reproducido o modificado a partir del
trabajo creado y compartido por Google y usado de acuerdo
a las condiciones descritas en la Licencia Creative Commons
Attribution 3.0 (el texto se muestra cuando mantiene pulsadas
las condiciones legales de Google en Ajustes > Información
de la tablet > Información legal)
(1)
.
(1)
Puede no estar disponible en algunos países.
23
Información general
•Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com
•Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el
folleto “TCL Mobile Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección
de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse
en contacto con nosotros por correo electrónico para
consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de
usuario en inglés y en otros idiomas sen disponibilidad en
nuestro sitio web:
www.alcatelonetouch.com
El dispositivo está equipado con un transreceptor que
funciona con Wi-Fi en 2.4GHz y Bluetooth.
Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras
directivas pertinentes de la Directiva 1999/5/EC, 2011/65/
EU y 2009/125/EC. La copia completa de la Declaración de
conformidad para su dispositivo puede obtenerse a través
de nuestra página web:
www.alcatelonetouch.com.
0560
Dirección de la empresa:
Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Exención de responsabilidad
Puede haber diferencias entre la descripción del manual
del usuario y el funcionamiento del dispositivo, en función
de la versión de software de este o servicios espeficos
del operador.
TCL Mobile no se hace legalmente responsable de dichas
diferencias, si las hay, ni de las posibles consecuencias. El único
responsable será el operador.
24
Este dispositivo puede contener materiales, incluyendo
aplicaciones y software en forma de código origen o
ejecutable, presentadas por terceros para su inclusión en el
dispositivo (“Materiales de terceros”).
Todos los materiales de terceros de este dispositivo se
presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita
o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad,
adaptación para un objetivo particular o uso de una aplicación de
terceros, interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones
del comprador y no vulneración del copyright. El comprador
se encarga de que TCL Mobile haya cumplido con todas las
obligaciones de calidad que le incumben como fabricante de
dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos
de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCL Mobile se hará
responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores
que presenten los Materiales de terceros para operar con este
dispositivo o en interacción con cualquier otro dispositivo del
comprador. Según lo permitido por la ley, TCL Mobile exime
toda responsabilidad frente a reclamaciones, demandas, pleitos
o acciones, y más específicamente (aunque no limitado a ella)
las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier principio
de responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier medio,
o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además,
los Materiales de terceros actuales, proporcionados de manera
gratuita por TCL Mobile, pueden estar sujetos a actualizaciones
y nuevas versiones de pago en el futuro; TCL Mobile descarta
toda responsabilidad relacionada con asuntos como los costes
adicionales, que corresponderá exclusivamente el comprador.
La disponibilidad de las aplicaciones puede variar según los
países y los operadores en los que se use el dispositivo,
bajo ningún concepto la lista de posibles aplicaciones y
software incluidos en los dispositivos se considerarán como un
compromiso de TCL Mobile; continuarán siendo meramente
información para el comprador. Por consiguiente, TCL Mobile
no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una
o más aplicaciones deseadas por el comprador, ya que la
disponibilidad depende del país y el operador del comprador.
TCL Mobile se reserva el derecho en todo momento de
añadir o eliminar Materiales de terceros en sus dispositivos
sin previo aviso; bajo ningún concepto TCL Mobile se hará
25
responsable ante el comprador de cualquier consecuencia que
tal eliminación pueda suponer en relación al uso o intento de
uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
Accesorio
◆  Cargador, 5.0V/2.0A
◆  Cable USB, 5pins micro USB
26
Garantía del dispositivo
Su dispositivo está garantizado frente a cualquier defecto
que pueda manifestarse, en condiciones normales de uso,
durante dos (2) años
(1)
a contar desde la fecha de la
compra, que se muestra en la factura original. Dicha factura
tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando
claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el dispositivo manifieste algún defecto que
impida su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente
a su vendedor, a quien presentará el dispositivo junto con la
factura original.
Si el defecto queda confirmado, el dispositivo o en su caso
alguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según
resulte conveniente. Los dispositivos y accesorios reparados
quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto
durante tres (3) meses. La reparación o sustitución podrá
realizarse utilizando componentes reacondicionados que
ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el costo de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro costo.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el
dispositivo y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o
de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el dispositivo.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado
por TCL Communication Ltd..
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCL Communication Ltd. o sus filiales o el
centro de mantenimiento autorizado.
(1) La duración de la batería de dispositivo en cuanto a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total
dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros
fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su dispositivo durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.
27
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o
hardware realizadas por individuos no autorizados por TCL
Communication Ltd..
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas,
incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos,
productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta
tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El dispositivo no se reparará si se han retirado o alterado
etiquetas o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el
consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de
10 de Julio de 2003.
En ningún caso TCL Communication Ltd. o sus filiales serán
responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad
comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación
de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la
duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que
las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en
su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía
legal de su dispositivo, de acuerdo con las provisiones de la
ley 16/11/2007, puede ponerse en contacto con nosotros a
través de nuestro dispositivo de atención al cliente (902 113
119) o por correo a:
TCL Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
28
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-
Lucent y se utiliza bajo la licencia de TCL
Communication Ltd.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
Reservados todos los derechos
TCL Communication Ltd. se reserva el derecho a
alterar el material o las especificaciones técnicas
sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Alcatel PIXI3-8 4G Quick User Guide

Categoría
Smartphones
Tipo
Quick User Guide