Whirlpool W9 OM2 4S1 H Daily Reference Guide

Categoría
Hornos
Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

1
ES
GUÍA
DE CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www . whirlpool . eu / register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestra página web docs.whirlpool.eu y
siguiendo las instrucciones del dorso de
este documento.
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la Guía de higiene y seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
7
8
6
5
1. Panel de control
2. Ventilador y resistencia circular
(no visible)
3. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte
frontal del horno)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Lámpara
7. Placa de características
(no debe retirarse)
8. Resistencia inferior
(no visible)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
2 3 4 65 7
1. ENCENDIDO/APAGADO
Para encender y apagar el horno.
2. INICIO
Sirve para obtener acceso rápido
al menú principal.
3. FAVORITOS
Para recuperar la lista de sus
funciones favoritas.
4. PANTALLA
5. HERRAMIENTAS
Para escoger entre varias opciones
y para cambiar los ajustes y
preferencias del horno.
6. CONTROL REMOTO
Para activar el uso de la aplicación
de Whirlpool 6
th
Sense Live.
7. CANCELAR
Para detener cualquier función
del horno excepto el Reloj, el
Temporizador de cocina y el
Bloqueo del control.
2
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES *
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia, etc.
o para recoger los jugos de la
cocción debajo de la rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen horizontalmente igual que la
rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
•Para extraer las guías para estantes, levántelas
y saque la parte inferior con cuidado de su
alojamiento: Ahora puede extraer las guías.
•Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES
SI PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite
el plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que
las guías se pueden mover libremente. Repita estos
pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
3
ES
FUNCIONES DE COCCIÓN
FUNCIONES MANUALES
• PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
• CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
estante.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando
ase carne, le recomendamos colocar la grasera
debajo para recoger los jugos de la cocción:
Coloque la bandeja en cualquiera de los niveles
debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua
potable.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna
de cordero, asado de carne de res, pollo). Le
recomendamos utilizar la grasera para recoger
los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en
cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y
añada 500 ml de agua potable.
AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la
misma temperatura de cocción en varios niveles
(máximo tres) al mismo tiempo. Esta función
puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos
sin que se mezclen los olores.
• FUNCIONES DE COOK 4
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción en
cuatro estantes distintos al mismo tiempo. Esta
función puede utilizarse para hornear galletas,
tartas, pizzas redondas (también congeladas) y
para preparar un menú completo. Siga la tabla de
cocción para obtener los mejores resultados.
HORNEADO POR CONVECCIÓN
Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en
un único estante.
• FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los
alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el estante central. Además, se
recomienda dejar los alimentos en su envase
para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los
alimentos recién cocinados.
LEUDAR
Para optimizar la fermentación de masas
dulces o saladas. Para garantizar la calidad del
leudado, no active la función si el horno está
caliente después de un ciclo de cocción.
COMODIDAD
Para cocinar alimentos preparados
almacenados a temperatura ambiente o en
el frigorífico (galletas, mezcla para pastel,
magdalenas, platos de pasta y panes). La
función cocina todos los platos de forma
rápida y gradual y también puede utilizarse
para recalentar comida precocinada. No
es necesario precalentar el horno. Siga las
instrucciones del envase.
MAXI COOKING
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño
(más de 2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta
a la carne durante la cocción para obtener un
gratinado homogéneo por ambos lados. Se
recomienda untar la carne periódicamente
con su propio jugo para que no se seque en
exceso.
AIRE FORZADO ECO
Para cocinar piezas de carne asadas con
relleno y filetes de carne en un solo estante.
Para evitar que los alimentos se resequen, el
aire circula de manera suave e intermitente.
Cuando se utiliza esta función ECO, la luz
permanece apagada durante la cocción. Para
utilizar el ciclo ECO y optimizar el consumo de
energía, la puerta del horno no se debe abrir
hasta que termine la cocción.
• HORNEAR CONGELADO
Esta función selecciona automáticamente la
temperatura y el modo de cocción ideal para
5 tipos diferentes de alimentos congelados
preparados. No es necesario precalentar el horno.
6
th
SENSE
Esto permite cocinar todos los tipos de alimentos de
forma totalmente automática. Para sacar el máximo
rendimiento a esta función, siga las indicaciones de la
tabla de cocción correspondiente.
No es necesario precalentar el horno.
4
CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL
Para seleccionar o confirmar:
Toque la pantalla para seleccionar el valor o el
elemento del menú que desee.
Funciones manuales
Funciones 6th Sense
12:35
Para desplazarse por un menú o una lista:
Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse
por los elementos o valores.
Funciones manuales
Convencional
Aire forzado
Grill
Horneado por
convección
Ajustar tiempo de cocción
Seleccione una temperatura
de aire forzado.
SIGUIENTE
Para confirmar un ajuste o ir a la siguiente pantalla:
Toque «AJUSTAR» o «SIGUIENTE».
Ajustar tiempo de cocción
Seleccione una temperatura de
aire forzado.
SIGUIENTE
Para volver a la pantalla anterior:
Toque .
INSTRUCCIONES DE COCCIÓN:
Para hacer diferentes alimentos
que requieren la misma
temperatura de cocción en varios
niveles (máximo tres) al mismo
tiempo. Esta función puede
DELAY
Aire forzado
INICIO
5
ES
PRIMER USO
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
configurar el producto.
Los ajustes pueden cambiarse pulsando para acceder al
menú «Herramientas».
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora.
Deslice el dedo pantalla para desplazarse por la lista
de idiomas disponibles.
Toque el idioma que desea.
Al tocar volverá a la ventana anterior.
2. SELECCIONAR MODO DE AJUSTES
Una vez seleccionado el idioma, la pantalla le indicará
que escoja entre «GUARDAR DEMO» (útil para
vendedores, solo para muestras) o continúe tocando
«SIGUIENTE».
3. AJUSTAR WIFI
La función 6
th
Sense Live le permite controlar el horno
de forma remota desde un dispositivo móvil. Para
poder controlar el aparato de forma remota, primero
debe completar el proceso de conexión con éxito.
Este proceso es necesario para registrar su aparato y
conectarse a su red doméstica.
Toque «CONFIGURAR AHORA» para seguir
configurando la conexión.
De lo contrario, toque «SALTAR» para conectar su producto más
tarde.
CÓMO CONFIGURAR LA CONEXIÓN
Para utilizar esta función, necesitará: Un teléfono
inteligente o tableta y un router inalámbrico conectado
a Internet. Utilice su dispositivo inteligente para
comprobar que la señal de la red inalámbrica de su casa
es fuerte cerca del aparato.
Requisitos mínimos.
Dispositivo inteligente: Android con una pantalla de 1280x720 (o
superior) o iOS.
Consulte en la tienda de aplicaciones la compatibilidad con las
versiones de Android o iOS.
Router inalámbrico: 2.4Ghz WiFi b/g/n.
1. Descargue la app 6
th
Sense Live
El primer paso para conectar su aparato es descargar
la app en su dispositivo móvil. La app 6
th
Sense Live le
guiará a lo largo de todos los pasos de la lista. Puede
descargar la app 6
th
Sense Live de iTunes Store o de
Google Play Store.
2. Cree una cuenta
Si no lo ha hecho ya, deberá crear una cuenta. Esto le
permitirá crear una red entre sus aparatos y además
verlos y controlarlos de forma remota.
3. Registre su aparato
Siga las instrucciones en la app para registrar su aparato.
Necesitará el número SAID (Smart Appliance IDentifier)
para completar el proceso de registro. Puede encontrar
su código único en la placa de características de su
producto.
4. Conéctelo a la red WiFi
Siga el procedimiento de configuración de conexión por
escaneo. La aplicación le guiará a lo largo del proceso
de conexión del aparato a la red inalámbrica de su casa.
Si el router es compatible con WPS 2.0 (o superior),
seleccione «MANUAL», y después toque «Configuración
WPS»: Pulse el botón WPS en el router inalámbrico para
establecer una conexión entre los dos productos.
Si es necesario, también puede conectar el producto de
forma manual utilizando «Buscar una red».
El código SAID se utiliza para sincronizar un dispositivo inteligente
con su aparato.
La dirección MAC se muestra para el módulo WiFi.
El procedimiento de conexión solo debe llevarse a
cabo de nuevo si cambia la configuración de su router
(por ejemplo, el nombre de la red, la contraseña o el
proveedor de datos)
. AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA
Al conectar el horno a su red doméstica, la hora y la
fecha se ajustarán automáticamente. De lo contrario,
deberá configurarlos de forma manual
Toque los números correspondientes para ajustar la
hora.
Toque «AJUSTAR» para confirmar.
Una vez ajustada la hora, deberá ajustar la fecha
Toque los números correspondientes para ajustar la
fecha.
Toque «AJUSTAR» para confirmar.
4. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel de
potencia eléctrica compatible con el de una red doméstica
que tenga una potencia superior a 3 kW (16 amperios): Si
su hogar tiene menos potencia, deberá reducir este valor
(13 amperios).
Pulse el valor de la derecha para seleccionar la
potencia.
Pulse «Aceptar» para completar la configuración
inicial.
5. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le
recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar
cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior. Caliente el horno a 200 °C durante
aproximadamente una hora.
Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato
por primera vez.
6
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para encender el horno, pulse o toque en
cualquier punto de la pantalla.
La pantalla le permite escoger entre las funciones
Manual y 6
th
Sense.
Toque la función principal que desee para acceder
al menú correspondiente.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
explorar la lista.
Seleccione la función que desee tocándola.
2. AJUSTAR FUNCIONES MANUALES
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente. En
la pantalla aparecerá la configuración que se puede
cambiar.
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL
Desplácese por los valores sugeridos y seleccione
el que desee.
Si la función lo permite, puede pulsar
para activar
el precalentamiento.
DURACIÓN
Si quiere cocinar de forma manual no es necesario
configurar el tiempo de cocción. En el modo
temporizado, el horno cocina durante el tiempo que
haya seleccionado. Al final del tiempo de cocción, la
cocción se detiene automáticamente.
Para ajustar la duración, toque «Ajustar tiempo de
cocción».
Toque los números correspondientes para ajustar
el tiempo requerido.
Toque «SIGUIENTE» para confirmar.
Para cancelar una duración establecida durante la cocción y
administrar de forma manual el final de la cocción, toque el
valor de la duración y seleccione «DETENE.
3. AJUSTAR LAS FUNCIONES 6
th
SENSE
Las funciones 6
th
Sense le permiten preparar una
amplia variedad de platos escogiéndolos entre los
que se muestran en la lista. El aparato selecciona la
mayor parte de ajustes de cocción automáticamente
para obtener los mejores resultados.
Escoja una receta de la lista.
Las funciones se muestran por categorías de alimento en el
menú «ALIMENTOS 6
th
SENSE» (consulte las tablas
correspondientes) y por características de receta en el menú
«LIFESTYLE».
Una vez seleccionada una función, indique las
características de los alimentos (cantidad, peso,
etc.) que desea cocinar para obtener los resultados
perfectos.
4. AJUSTAR HORA DE INICIO / FINAL DIFERIDA
Puede aplazar la cocción antes de iniciar una función:
La función se iniciará o finalizará en el momento que
seleccione por adelantado.
Toque «DELAY» para ajustar la hora de inicio o de
finalización requerida.
Una vez ajustado el retraso requerido, toque
«COMENZAR EL RETRASO» para iniciar el tiempo
de espera.
Coloque los alimentos en el horno y cierre la
puerta: Esta función se iniciará automáticamente
cuando haya transcurrido el periodo de tiempo
calculado.
Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará la fase
de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la
temperatura deseada de forma gradual, con lo que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores que los de la
tabla de cocción.
Para activar la función inmediatamente y cancelar
el inicio diferido programado, toque
.
5. INICIO DE LA FUNCIÓN
Una vez configurados los ajustes, toque «INICIO»
para activar la función.
Si el horno está caliente y la función requiere una temperatura
máxima específica, se mostrará un mensaje en la pantalla.
Puede cambiar los valores configurados en cualquier
momento durante la cocción tocando el valor que desea
modificar.
Pulse para detener la función activa en
cualquier momento.
6. PRECALENTAMIENTO
Si se ha activado previamente, una vez iniciada la
función la pantalla indica el estado de la fase de
precalentamiento. Cuando el precalentamiento haya
terminado, sonará una señal acústica y la pantalla
indicará que el horno ha alcanzado la temperatura
establecida.
Abra la puerta.
Introduzca el alimento.
Cierre la puerta y toque «HECHO» para iniciar la
cocción.
Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado final de la cocción. Abrir la puerta durante la
fase de precalentamiento pondrá en pausa el proceso. El
tiempo de cocción no incluye la fase de precalentamiento.
7. PONER EN PAUSA LA COCCIÓN
Algunas de las funciones 6
th
Sense requieren que dé
la vuelta a la comida durante la cocción. Se emitirá
una señal acústica y las pantallas indicarán las
acciones que deberá realizar.
Abra la puerta.
Realice la acción indicada por la pantalla.
7
ES
cierre la puerta y toque «HECHO» para reanudar la
cocción.
Antes de finalizar la cocción, el horno podría indicarle
que compruebe la comida del mismo modo.
Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán
las acciones que deberá realizar.
•Compruebe la comida.
cierre la puerta y toque «HECHO» para reanudar la
cocción.
8. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que
la cocción ha terminado. Con algunas funciones, una
vez finalizada la cocción puede dorar más un plato,
ampliar el tiempo de cocción o guardar la función
como favorita.
• Toque
para guardarla como favorita.
•Seleccione «Dorado extra» para iniciar un ciclo de
dorado de cinco minutos.
•Toque
para prolongar la cocción.
9. FAVORITOS
La función de Favoritos almacena los ajustes del
horno para su receta favorita.
El horno reconoce automáticamente las funciones más
utilizadas. Después de varios usos, se le aconsejará que añada
la función a sus favoritos.
CÓMO GUARDAR UNA FUNCIÓN
Una vez finalizada una función, puede tocar para
guardarla como favorita. Esto le permitirá utilizarla
rápidamente en el futuro conservando los mismos
ajustes. La pantalla le permite guardar la función
indicando hasta cuatro comidas favoritas, como el
desayuno, el almuerzo, un snack y la cena.
•Toque los iconos para seleccionar al menos uno.
• Toque «GUARDAR» para guardar la función.
UNA VEZ GUARDADA
Para ver el menú de favoritos, pulse : las funciones
se dividirán por comidas distintas y se ofrecerán
algunas sugerencias.
•Toque el icono de cada comida para ver las listas
correspondientes
•Desplácese por la lista que se ha abierto.
•Toque la receta o función requerida.
•Toque «INICIO» para activar la cocción.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
En la pantalla de Favoritos, puede añadir una
imagen o un nombre al favorito para adaptarlo a sus
preferencias.
•Seleccione la función que desea cambiar.
•Toque «EDITAR».
•Seleccione el atributo que desea cambiar.
•Toque «SIGUIENTE»: La pantalla mostrará los
nuevos atributos.
•Toque «GUARDAR» para confirmar sus cambios.
En la pantalla de favoritos también puede eliminar
funciones guardadas:
• Toque
en la función.
•Toque «ELIMINAR».
También puede ajustar la hora a la que se muestra
cada comida:
•Pulse
.
•Seleccione
«Preferencias».
•Seleccione «Horas y fechas».
•Toque «Sus horarios de comidas».
•Desplácese por la lista y toque la hora
correspondiente.
•Toque la comida correspondiente para cambiarla.
Solo es posible combinar un hueco de tiempo con una
comida.
10. HERRAMIENTAS
Pulse para abrir el menú «Herramientas» en
cualquier momento. Este menú permite escoger entre
varias opciones y cambiar los ajustes o preferencias
de su producto o de la pantalla.
HABILITACIÓN REMOTA
Para activar el uso de la aplicación de Whirlpool 6
th
Sense Live.
TEMPORIZADOR DE COCINA
Esta función puede activarse utilizando una función
de cocción o de forma independiente para llevar la
cuenta del tiempo. Una vez iniciada, el temporizador
continuará la cuenta atrás de forma independiente
sin interferir en la función. Cuando se haya activado
el temporizador, también podrá seleccionar y activar
una función.
El temporizador continuará la cuenta atrás en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Para recuperar o cambiar el temporizador de cocina:
•Pulse
.
•Toque
.
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del
tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la
pantalla lo indicará.
•Toque «RECHAZAR» para cancelar el temporizador
o ajustar una nueva duración del temporizador.
•Toque «PROGRAMAR NUEVO TEMPORIZADOR»
para volver a ajustar el temporizador.
LUZ
Para encender o apagar la lámpara del horno.
AUTOLIMPIEZA
Active la función «Autolimpieza» para unos resultados
de limpieza óptimos de las superficies internas.
Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el ciclo
de limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya que
esto podría afectar de forma negativa al resultado final de la
limpieza.
8
• Retire todos los accesorios del horno antes de
activar esta función.
• Cuando el horno esté frío, vierta 200 ml de agua
potable en el fondo del horno.
• Toque «INICIO» para activar la función de limpieza.
Una vez seleccionado el ciclo, puede aplazar el inicio de la
limpieza automática. Toque «DELAY» para ajustar la hora de
finalización según se indica en el apartado correspondiente.
SILENCIO
Toque el icono para silenciar o desactivar el silencio
de todos los sonidos y alarmas.
BLOQUEO CONTROL
La función «Bloqueo control» le permite bloquear los
botones del panel táctil para no pulsarlos por error.
Para activar el bloqueo:
• Toque el icono
.
Para desactivar el bloqueo:
• Toque la pantalla.
• Deslice hacia arriba en el mensaje que se muestra.
MÁS MODOS
Para seleccionar el modo sabático y acceder al
Control de potencia.
PREFERENCIAS
Para cambiar algunos ajustes del horno.
WI-FI
Para cambiar los ajustes de la red doméstica o configurar
una nueva.
INFORMACIÓN
Para apagar el «Modo demo en tienda», restablecer el
producto y obtener más información sobre el producto.
9
ES
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR
TEMPERATURA (°C) /
NIVEL DEL GRILL
DURACIÓN (Min.)
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
170 30 - 50
2
160 30 - 50
2
160 30 - 50
4
1
Tartas rellenas (tarta de queso, strudel,
tarta de manzana)
160 – 200 30 - 85
3
160 – 200 35 - 90
4
1
Galletas / Galletas de pastaflora
150 20 - 40
3
140 30 - 50
4
140 30 - 50
4
1
135 40 - 60
5
3
1
Pastelitos / Magdalenas
170 20 - 40
3
150 30 - 50
4
150 30 - 50
4
1
150 40 - 60
5
3
1
Lionesas
180 - 200 30 - 40
3
180 - 190 35 - 45
4
1
180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Merengues
90 110 - 150
3
90 130 - 150
4
1
90 140 - 160 *
5
3
1
Pizza / Pan / Focaccia
190 - 250 15 - 50
2
190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (Fina, gruesa, focaccia) 220 - 240 25 - 50 *
5
3
1
Pizza congelada
250 10 - 15
3
250 10 - 20
4
1
220 - 240 15 - 30
5
3
1
Tartas saladas (tarta de verdura,
quiche)
180 - 190 45 - 55
3
180 - 190 45 - 60
4
1
180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Volovanes / Canapés de hojaldre
190 - 200 20 - 30
3
180 - 190 20 - 40
4
1
180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
FUNCIONES
Convencional Aire forzado
Horneado por
convección
Grill Turbo Grill Maxi Cooking Cook 4
Aire forzado
eco
10
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR
TEMPERATURA (°C) /
NIVEL DEL GRILL
DURACIÓN (Min.)
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Lasaña / flanes / pasta al horno /
canelones
190 - 200 45 - 65
3
Cordero / Ternera / Buey / Cerdo 1 kg 190 - 200 80 - 110
3
Cerdo asado con piel 2 kg - 170 110 - 150
2
Pollo, conejo, pato 1 kg 200 - 230 50 - 100
3
Pavo / Oca 3 kg 190 - 200 80 - 130
2
Pescado al horno / en papillote
(filetes, entero)
180 - 200 40 - 60
3
Hortalizas rellenas (tomates,
calabacines, berenjenas)
180 - 200 50 - 60
2
Tostada - 3 (Alta) 3 - 6
5
Filetes de pescado / Filete - 2 (Media) 20 - 30 **
4
3
Salchichas / Pinchos morunos /
Costillas / Hamburguesas
- 2 - 3 (Medio - Alto) 15 - 30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg - 2 (Media) 55 - 70 ***
2
1
Pierna de cordero, jarretes - 2 (Media) 60 - 90 ***
3
Patatas asadas - 2 (Media) 35 - 55 ***
3
Verduras gratinadas - 3 (Alta) 10 - 25
3
Galletas
Galletas
135 50 - 70
5
4 3 1
Tartas
Tartas
170 50 - 70
5
4 3 1
Pizza redonda
Pizza
redonda
210 40 - 60
5
4 2 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel
5)/lasaña (nivel 3)/carne(nivel 1)
190 40 - 120 *
5
3 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel
5) / verduras asadas (nivel 4) / lasaña
(nivel 2) / trozos de carne (nivel 1)
Menu
190 40 - 120
5
4 2 1
Lasañas y carnes 200 50 - 100 *
4
1
Carnes y patatas 200 45 - 100 *
4
1
Pescado y verduras 180 30 - 50 *
4
1
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80 - 120 *
3
Trozos de carne (conejo, pollo,
cordero)
- 200 50 - 100 *
3
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
** Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dar la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
CÓMO UTILIZAR LAS TABLAS DE COCCIÓN
La lista de las tablas: recetas, si es necesario precalentar , temperatura (°C), nivel del grill, tiempo de cocción (minutos), accesorios y nivel sugerido para la
cocción. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea
necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En
principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción no es suficiente, auméntelos. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible,
moldes y bandejas metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta
que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción
respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
FUNCIONES
Convencional Aire forzado
Horneado por
convección
Grill Turbo Grill Maxi Cooking Cook 4
Aire forzado
eco
11
ES
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja pastelera
o bandeja de horno sobre
rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
TABLA DE COCCIÓN
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción
ESTOFADO Y
PASTA AL HORNO
Lasaña fresca
2
500- 3000 g
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa
bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado
perfecto
Lasaña congelada
2
500- 3000 g
CARNES
Carne de res
Asado de carne
de res
3
600- 2000 g
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto. Al final de la cocción, deje reposar al
menos 15 minutos antes de cortar
Hamburguesa
5
4
1,5-3 cm
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Dé la vuelta pasadas 3/5 partes del tiempo de cocción.
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto. Al final de la cocción, deje reposar al
menos 15 minutos antes de cortar
Cerdo
Asado de cerdo
3
600- 2500 g
Costillas de
cerdo
5
4
500- 2000 g
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
Salchichas y
wurstel
5
4
1,5-4 cm
Distribuya de manera uniforme sobre la rejilla.
Dé la vuelta pasadas 3/4 partes del tiempo de cocción
Pollo
Pollo asado
2
600- 3000 g
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y
pimienta. Introdúzcalo en el horno con la pechuga hacia
arriba
Filete / pechuga
5
4
1-5 cm
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
Kebab
5
4
1 parrilla
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Dé la vuelta a la mitad del tiempo de cocción
Filetes asados
Filetes frescos
3
2
0,5-3 cm
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Filetes
congelados
3
2
0,5-3 cm
Marisco al
grill
Vieiras
4
una bandeja
Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y
perejil
Mejillones
gratinados
4
una bandeja
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Camarones
4
3
una bandeja
Langostinos
4
3
una bandeja
VERDURAS
Verduras
asadas
Papas
3
500- 1500 g
Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes
introducirlas en el horno
Hortalizas
rellenas
3
100-500 g cada
una
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Otras hortalizas
3
500- 1500 g
Verduras
gratinadas
Papas
3
1 bandeja
Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes
introducirlas en el horno
Tomates
3
1 bandeja
Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y
perejil
Pimientos
3
1 bandeja
Prepare según su receta preferida. Cubra con queso para
conseguir un dorado perfecto
Brócoli
3
1 bandeja
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa
bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado
perfecto
Coliflor
3
1 bandeja
Otros
3
1 bandeja
A
12
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción
REPOSTERÍA
Bizcocho en molde
2
500-1200 g
Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de
500-900 g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y
engrasada
Pasteles
y tartas
rellenas
Galletas
3
200-600 g
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de
mantequilla salada, 200 g de azúcar y dos huevos.
Condimente con esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la
masa de manera uniforme y dele la forma que prefiera.
Coloque las galletas en la bandeja pastelera
Medialunas
frescas
3
una bandeja
Distribuya de manera uniforme en la bandeja pastelera.
Deje enfriar antes de servir
Pasta choux
3
una bandeja
Tarta en molde
3
400- 1600 g
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de
mantequilla salada, 200 g de azúcar y dos huevos.
Condimente con esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la
masa de manera uniforme y dóblela en un molde. Rellénela
con mermelada y hornéela
Strudel
3
400- 1600 g
Prepare una mezcla de manzana a dados, piñones, canela y
nuez moscada. Añada un poco de mantequilla a una sartén,
añada azúcar y cocine durante 10-15 minutos. Extienda la
masa y doble la parte externa
Tarta rellena de
fruta
2
500- 2000 g
Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el
fondo para absorber el jugo de la fruta. Rellene con fruta
fresca troceada y mezclada con azúcar y canela
TARTAS SALADAS
2
800- 1200 g
Forre un molde para unas 8-10 porciones con la masa y
perfórela con un tenedor.Rellene la masa según su receta
favorita
PAN
Panecillos
3
60-150 g cada
uno
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Deles forma de panecillos antes de que suban. Utilice la
función de leudado especial del horno
Pan de sándwich en molde
2
400-600 g cada
una
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Viértala en un recipiente en forma de barra antes del
leudado. Utilice la función de leudado especial del horno
Pan grande
2
700- 2000 g
Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
una bandeja pastelera
Baguettes
3
200-300 g cada
una
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Dele forma de baguettes antes de que suban. Utilice la
función de leudado especial del horno
PIZZA
Pizza fina
2
bandeja redonda
Prepare una masa de pizza con 150 ml de agua, 15 g de
levadura, 200-225 g de harina, aceite y sal. Déjela subir
utilizando la función específica del horno. Extienda la masa
en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada los
ingredientes, como tomates, mozzarella y jamón
Pizza gruesa
2
bandeja redonda
Pizza congelada
2
1 - 4 capas
Extráigalos del embalaje. Distribuya de manera uniforme
sobre la rejilla
4
1
5 3
1
5 4 2 1
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja pastelera
o bandeja de horno sobre
rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las
tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las superficies del
aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la
red eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si
uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con la superficie del aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para secar
la condensación que se haya podido formar debido
a la cocción de alimentos con un alto contenido en
agua, deje que el horno se enfríe por completo y
límpielo con un paño o esponja.
Active la función «Autolimpieza» para unos
resultados de limpieza óptimos de las superficies
internas.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilizando guantes
si aún están calientes. Los residuos de alimentos
pueden quitarse con un cepillo o esponja.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
Desconecte el horno de la red eléctrica.
Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V tipo
G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada
específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para
la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa
CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio
Postventa. No manipule las bombillas con las manos
desprotegidas, ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la
lámpara.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
b
a
Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos –no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga
de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos estén en la posición correcta.
“CLICK”
Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no
funciona correctamente.
14
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE WIFI
¿Qué protocolos WiFi son compatibles?
El adaptador de WiFi instalado admite WiFi b/g/n para
los países europeos.
¿Qué ajustes deben configurarse en el software del
router?
Estos son los ajustes requeridos del router: 2,4 GHz
habilitados, WiFi b/g/n, DHCP y NAT activados.
¿Qué versión de WPS es compatible?
WPS 2.0 o superior. Compruebe la documentación del
router.
¿Existen diferencias entre el uso de un teléfono
inteligente (o tableta) con Android o iOS?
Puede utilizar el sistema operativo que prefiera, no
existe ninguna diferencia.
¿Puedo utilizar la conexión con un móvil 3G en lugar de
un router?
Sí, pero los servicios de nube están diseñados para
dispositivos conectados permanentemente.
¿Cómo puedo consultar si mi conexión de Internet
doméstica funciona y si la función inalámbrica está
activada?
Puede buscar su red en el dispositivo inteligente.
Desactive las otras conexiones de datos antes de
intentarlo.
¿Cómo puedo comprobar si el aparato está conectado a
mi red inalámbrica doméstica?
Acceda a la configuración del router (consulte el manual
del router) y compruebe si la dirección MAC del aparato
aparece en la página de dispositivos inalámbricos
conectados.
¿Dónde puedo encontrar la dirección MAC del aparato?
Pulse y toque WiFi o busque en su aparato: Hay
una etiqueta donde figuran las direcciones SAID y MAC.
La dirección MAC está formada por una combinación de
números y letras que empiezan por «88:e7».
¿Cómo puedo comprobar si la función inalámbrica del
aparato está activada?
Utilice su dispositivo inteligente y la app 6
th
Sense
Live para comprobar si la red del aparato está visible y
conectada a la nube.
¿Hay algo que pueda impedir que la señal llegue al
aparato?
Compruebe que los dispositivos que ha conectado no
estén utilizando todo el ancho de banda disponible.
Asegúrese de que el número de sus dispositivos con
WiFi activada no supere el máximo permitido por el
router.
¿A qué distancia del router debe estar el horno?
Generalmente, la señal WiFi es lo suficientemente
potente como para cubrir un par de habitaciones, pero
esto depende en gran medida del material del que
están hechas las paredes. Puede comprobar la potencia
de la señal colocando su dispositivo inteligente junto al
aparato.
¿Qué puedo hacer si mi conexión inalámbrica no llega al
aparato?
Puede utilizar dispositivos específicos para ampliar la
cobertura WiFi de su hogar, como puntos de acceso,
repetidores WiFi y puentes de línea de energía (no
vienen con el aparato).
¿Cómo puedo saber el nombre y la contraseña de mi red
inalámbrica?
Consulte la documentación del router. Suele haber una
etiqueta en el router que muestra la información que
necesita para llegar a la página de configuración del
dispositivo utilizando un dispositivo conectado.
¿Qué puedo hacer si mi router utiliza el canal WiFi del
barrio?
Obligue al router a utilizar el canal de su red WiFi
doméstica.
¿Qué puedo hacer si aparece en la pantalla o si el
horno no puede mantener una conexión estable con el
router doméstico?
Puede ser que el aparato se haya conectado
correctamente al router pero que no pueda acceder a
Internet. Para conectar el aparato a Internet, tiene que
comprobar el router y/o los ajustes del portador.
Ajustes del router: NAT encendido, firewall y DHCP configurados
correctamente. Criptografía de contraseña compatible: WEP,
WPA,WPA2. Para probar una criptografía diferente, consulte el
manual del router.
Ajustes del portador: Si su proveedor de servicios de Internet ha
fijado el número de direcciones MAC que pueden conectarse a
Internet, es posible que no pueda conectar el aparato a la nube.
La dirección MAC es el identificador único de dispositivo.
Pregunte a su proveedor de servicios de Internet cómo conectar
a Internet dispositivos que no sean ordenadores.
¿Cómo puedo comprobar si se están transmitiendo
datos?
Una vez configurada la red, apague el horno, espere
20 segundos y vuelva a encenderlo: Compruebe que
la app muestra el estado de la interfaz de usuario del
aparato.
Algunos ajustes tardan unos segundos en aparecer en la app.
¿Cómo puedo cambiar mi cuenta de Whirlpool
manteniendo conectados mis aparatos?
Puede crear una nueva cuenta, pero recuerde
desvincular sus aparatos de la cuenta antigua antes de
usarlos con la nueva.
He cambiado el router, ¿qué tengo que hacer?
Puede conservar los mismos ajustes (nombre de red y
contraseña) o eliminar los ajustes anteriores del aparato
y volver a configurarlos.
15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y
que el horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar
si se ha solucionado el problema.
En la pantalla
aparecerá la letra
«F» seguida de un
número o letra.
Fallo del horno.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más
cercano e indique el número que aparece detrás de la
letra «F».
Pulse
, toque y seleccione «Factory Reset».
Se borrarán todos los ajustes guardados.
El suministro
eléctrico de la casa se
desconecta.
Configuración de potencia
incorrecta.
Compruebe que la red doméstica tenga una potencia
superior a 3 kW. Si o es así, reduzca la potencia a
13 amperios. Para cambiarlo, pulse
, seleccione
«Más modos» y seleccione «Energía».
El horno no se
calienta.
El modo de demostración
está activado.
Pulse
, toque «Información» y seleccione «Modo
demo en tienda» para salir.
El icono
se
muestra en la
pantalla.
El router WiFi está apagado.
Las propiedades de
configuración del router
han cambiado.
Las conexiones inalámbricas
no llegan al aparato.
El horno no es capaz de
establecer una conexión
estable con la red
doméstica.
La conectividad no es
compatible.
Verifique que el router WiFi esté conectado a Internet.
Verifique que potencia de la señal de WiFi cerca del
aparato sea buena.
Pruebe reiniciando el router.
Consulte el párrafo «Consultas frecuentes sobre Wi-F
Si las propiedades de su red inalámbrica doméstica han
cambiado, realice una conexión a la red: Pulse
, toque
«WiFi» y seleccione «Conectar a red».
La conectividad no
es compatible.
La habilitación remota no
está permitida en su país.
Verifique antes de comprar el producto si su país
permite el control remoto de aparatos electrónicos.
Impreso en Italia
400011299346
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool W9 OM2 4S1 H Daily Reference Guide

Categoría
Hornos
Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para