Zanussi ZFC103 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
Manual de instrucciones 2
EL
Οδηγίες Χρήσης 11
Arcón congelador
Οριζόντιος καταψύκτης
ZFC103
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento co-
rrecto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por pri-
mera vez lea atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores
y accidentes, es importante que todas las personas que
utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su fun-
cionamiento y de las características de seguridad. Con-
serve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispon-
gan siempre de la información adecuada sobre el uso y
la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas
de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que
el fabricante no se hace responsable de daños provoca-
dos por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad fí-
sica, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, a menos que una persona res-
ponsable de su seguridad les supervise o instruya en
el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodo-
méstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la
toma, corte el cable de conexión (tan cerca del apara-
to como pueda) y retire la puerta para impedir que
los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas
o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta mag-
néticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cie-
rre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inu-
tilizar el cierre de muelle antes de desechar el apara-
to antiguo. Evitará así que se convierta en una tram-
pa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Precaución No obstruya los orificios de ventilación.
El aparato está diseñado para conservar los alimen-
tos y bebidas de una vivienda normal, como se expli-
ca en este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificia-
les para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
para hacer helados) dentro de los aparatos de refrige-
ración, a menos que el fabricante haya autorizado su
utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato contiene isobu-
tano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto
nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cer-
ciórese de no provocar daños en el circuito de refri-
geración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las llamas y de
cualquier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra
el aparato
Cualquier intento de alterar las especificaciones o mo-
dificar este producto puede ser peligroso. Cualquier
daño en el cable de alimentación puede provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctricos (cable
de alimentación, enchufe, compresor) debe susti-
tuirlos un técnico autorizado o personal cualificado.
1. No se debe prolongar el cable de alimentación.
2
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no
aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado
o dañado puede recalentarse y provocar un in-
cendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del
aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no inserte el
enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o in-
cendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bom-
billa.
1)
para la iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones du-
rante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento con-
gelador con las manos húmedas o mojadas, ya que
podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz so-
lar directa.
Las bombillas
2)
que se utilizan en este aparato son
especiales, y se han seleccionado exclusivamente pa-
ra uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse
para la iluminación de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plás-
ticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato,
ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida
de aire de la pared posterior.
3)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a
congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren
ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabri-
cante.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones
del fabricante del aparato sobre el almacenamiento.
Consulte las instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el
congelador, ya que se genera presión en el recipien-
te, que podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados directamen-
te del aparato, se pueden sufrir quemaduras causa-
das por el hielo.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. Si
no puede acceder a la toma de red, corte el suminis-
tro eléctrico.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del
aparato. Utilice un raspador plástico.
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamente las instrucciones de los párrafos
correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que no tiene da-
ños. No conecte el aparato si está dañado. Informe
de los posibles daños de inmediato a la tienda don-
de lo adquirió. En ese caso, conserve el material de
embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes
de conectar el aparato para permitir que el aceite re-
grese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire ade-
cuada alrededor, ya que de lo contrario se produce
recalentamiento. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones correspondientes a la
instalación.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni
de focos calorificos de la cocina.
Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible
una vez instalado el aparato.
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar las tareas
que se requieran para ejecutar el servicio o manteni-
miento de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un
centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben
utilizar recambios originales.
1) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla
2) Si está previsto el uso de bombilla
3) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
3
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para
la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe de-
sechar junto con los residuos urbanos. La espuma ais-
lante contiene gases inflamables: el aparato se debe de-
sechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede
solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de
refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del inter-
cambiador de calor. Los materiales de este aparato mar-
cados con el símbolo
son reciclables.
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura
hasta la posición OFF.
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
gire el regulador de temperatura hacia el símbolo
para obtener el frío mínimo.
gire el regulador de temperatura hacia el símbolo
para obtener el frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en
una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del aparato depende
de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la tapa
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con
agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el caracterís-
tico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos,
ya que podrían dañar el acabado
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para conge-
lar alimentos frescos y conservar a largo plazo los ali-
mentos congelados y ultracongelados.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse
en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos
4)
El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese
periodo no deben añadirse otros alimentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o des-
pués de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos
durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los
productos en el compartimento.
Importante En caso de producirse una descongelación
accidental, por ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que
el valor indicado en la tabla de características técnicas
bajo "tiempo de elevación", los alimentos
descongelados deben consumirse cuanto antes o
cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar
(después de que se hayan enfriado).
4) Consulte "Datos técnicos"
4
Calendario de congelación
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos
congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento
en meses de cada tipo de alimento congelado. Que el
valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento
indicado sea válido dependerá de la calidad de los ali-
mentos y del tratamiento aplicado antes de la congela-
ción.
Consejos útiles
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar
al máximo el proceso de congelación:
la cantidad máxima de alimentos que puede conge-
larse en 24 horas se muestra en la placa de datos téc-
nicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Duran-
te ese periodo no deben añadirse otros alimentos pa-
ra congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima cali-
dad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para
que se congelen de manera rápida y total, así como
para poder descongelar posteriormente sólo las can-
tidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polie-
tileno y compruebe que los envoltorios quedan her-
méticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin congelar en-
tren en contacto con alimentos ya congelados, para
evitar el aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los gra-
sos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de
los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente después de
retirarlo del compartimento congelador, puede provo-
car quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha
de congelación para controlar el tiempo que perma-
necen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, de-
berá:
comprobar que el comerciante ha mantenido los pro-
ductos congelados correctamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados pasen de la
tienda al congelador en el menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abier-
ta más tiempo del estrictamente necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran
con rapidez y no pueden congelarse otra vez.
No supere el tiempo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Precaución Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad
de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Limpie regularmente el aparato y los accesorios
con agua tibia y jabón neutro. Limpie cuidadosa-
mente el cierre sellante de la tapa.
4. Seque a fondo el aparato.
5
5. Conecte el enchufe a la toma de red.
6. Encienda el aparato.
Precaución No limpie el interior del aparato con
detergentes, limpiadores abrasivos, productos de
limpieza muy perfumados ni pulimentos a base de cera.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Importante El área del compresor no requiere limpieza
alguna.
Descongelación del congelador
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escar-
cha alcance un grosor de unos 10 a 15 mm
El mejor momento para descongelar el aparato es cuan-
do está vacío o tiene pocos alimentos
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en va-
rias hojas de papel periódico y colóquelos en un si-
tio fresco.
3. Deje la tapa abierta hasta que empiece a derretirse
el hielo. Utilice un raspador para retirar el hielo rá-
pidamente.
4. Cuando la descongelación haya terminado, seque a
fondo el interior del aparato. Cierre la tapa.
5. Encienda el aparato.
6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el
máximo frío y haga funcionar el aparato durante
dos o tres horas con dicho ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previa-
mente.
Importante No utilice herramientas metálicas afiladas
para retirar la escarcha; podría dañar el aparato. No
utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante. La elevación de la
temperatura de los paquetes de alimentos congelados,
durante la descongelación, puede acortar su tiempo de
almacenamiento.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de coci-
na contienen químicos que pueden atacar o dañar los
plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada
a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolonga-
do, tome las siguientes precauciones:
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Extraiga todos los alimentos.
4. Descongele y limpie el aparato y todos sus acceso-
rios.
5. Deje abierta la tapa para impedir la formación de
olores desagradables.
Importante Si va a mantener el armario en marcha,
solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando
para evitar que los alimentos se echen a perder en caso
de un corte de energía.
Qué hacer si…
Precaución Desenchufe el aparato antes de
realizar cualquier reparación.
Las medidas de resolución de problemas que no se
indican en este manual deben dejarse en manos de un
electricista o profesional cualificado y competente.
Importante Se oyen sonidos durante el funcionamiento
normal (compresor, circulación de refrigerante).
Problema Causa probable Solución
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el
suelo.
Compruebe que los soportes del apa-
rato descansan sobre una superficie es-
table (las cuatro patas deben estar
bien apoyadas en el suelo).
6
Problema Causa probable Solución
El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La tapa se ha abierto con frecuencia. No deje la tapa abierta más tiempo del
necesario.
La tapa no se ha cerrado correctamen-
te.
Asegúrese de que la tapa cierra correc-
tamente y de que la junta esté sin da-
ños y limpia.
Se han introducido grandes cantida-
des de alimentos para congelar al mis-
mo tiempo.
Espere varias horas y vuelva a compro-
bar la temperatura.
Los alimentos introducidos en el apa-
rato estaban demasiado calientes.
Deje que los alimentos se enfríen a tem-
peratura ambiente antes de almacenar-
los.
La temperatura de la habitación don-
de está el aparato es demasiado alta
y no puede funcionar correctamente.
Trate de reducir la temperatura de la ha-
bitación donde esté el aparato.
Hay demasiado hielo y escarcha. Los productos no están bien envuel-
tos.
Envuelva mejor los productos.
La tapa no está bien cerrada o no cie-
rra correctamente.
Asegúrese de que la tapa cierra correc-
tamente y de que la junta esté sin da-
ños y limpia.
La temperatura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura más alta.
El tapón de drenaje del agua no está
bien colocado
Coloque el tapón de drenaje en la for-
ma correcta
La tapa no cierra del todo. Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de escarcha
Las juntas de la tapa están sucias o
pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa
Los paquetes de alimentos impiden
el cierre de la tapa.
Coloque los paquetes de alimentos co-
rrectamente; consulte la etiqueta adhe-
rida al aparato.
La tapa se abre con dificultad. Las juntas de la tapa están sucias o
pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa
La válvula está bloqueada Compruebe la válvula.
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
La temperatura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura más fría.
La tapa no cierra correctamente o no
está bien cerrada.
Asegúrese de que la tapa cierra correc-
tamente y de que la junta esté sin da-
ños y limpia.
7
Problema Causa probable Solución
El aparato no se ha enfriado lo sufi-
ciente antes de empezar a congelar
Deje que el aparato se enfríe lo sufi-
ciente
Se han introducido grandes cantida-
des de alimentos para congelar al mis-
mo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a compro-
bar la temperatura. La próxima vez, re-
duzca la cantidad de alimentos que de-
sea congelar al mismo tiempo.
Los alimentos introducidos en el apa-
rato estaban demasiado calientes.
Deje que los alimentos se enfríen a tem-
peratura ambiente antes de almacenar-
los.
Los productos para congelar están de-
masiado juntos.
Coloque los productos de forma que
el aire pueda circular libremente entre
ellos.
La tapa se ha abierto con frecuencia. No abra la tapa a menos que sea im-
prescindible
La tapa se ha dejado abierta durante
mucho tiempo.
No deje la tapa abierta más tiempo del
necesario.
La temperatura interior del con-
gelador es demasiado baja
La temperatura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura más alta.
El aparato no funciona. No enf-
ría ni se encienden las luces.
El aparato no está bien enchufado a
la toma de red.
Enchufe el aparato correctamente a la
toma de corriente.
El aparato no recibe corriente eléctri-
ca.
Conecte otro aparato a la misma toma
de corriente para comprobar que fun-
ciona.
El aparato no está encendido. Encienda el aparato.
El control del termostato no está en-
cendido
Compruebe el ajuste del control del ter-
mostato
No hay tensión en la toma de corrien-
te (intente conectar otro aparato para
ver si funciona).
Llame a un electricista.
Atención al cliente
Si después de las comprobaciones anteriores el aparato
no funciona correctamente, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo específico y el
número de serie del aparato y facilítelos al personal téc-
nico. Los números se encuentran en el certificado de ga-
rantía o en la placa de datos técnicos situada en el cos-
tado exterior derecho del aparato.
8
Datos técnicos
Volumen (bruto) Litros 105 Altura mm 850 Tiempo de elevación horas 26
Volumen (neto) Litros 102 Anchura mm 550 Consumo de energía kWh/24 h 0,466
Potencia nominal Vatios 66 Fondo mm 593 Capacidad de congela-
ción
kg/24 h 12
Voltaje Vol-
tios
230 Peso Kg 27 Clase climática SN-T
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lateral exterior derecho del aparato.
Instalación
Colocación
Advertencia Si va a desechar un aparato antiguo
que tiene una cerradura o un cierre en la tapa,
deberá asegurarse de que queda totalmente inutilizable
a fin de impedir que los niños pequeños puedan quedar
atrapados en su interior.
Importante El enchufe del aparato debe tener fácil
acceso después de la instalación.
Este aparato se puede instalar en un lugar seco y bien
ventilado (garaje o sótano), aunque para un funciona-
miento óptimo se recomienda instalar el aparato en un
punto en el que la temperatura ambiente se correspon-
da con la clase climática indicada en la placa de datos
técnicos del aparato:
Clase cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje
y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técni-
cos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto pa-
ra tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después de consultar a un
electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se to-
man las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Requisitos de ventilación
1. Coloque el congelador en posición horizontal so-
bre una superficie firme. El aparato debe apoyarse
correctamente sobre sus cuatro patas.
2. Asegúrese de que queda una separación de 5 cm
entre el aparato y la pared trasera.
3. Asegúrese también de que la separación entre el
aparato y las superficies laterales es de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por la parte poste-
rior del aparato.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
9
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
10
Περιεχόμενα
Πληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Λειτουργία _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Πρώτη χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Καθημερινή χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Χρήσιμες συμβουλές _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Φροντίδα και καθάρισμα _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Τι να κάνετε αν... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Τεχνικά χαρακτηριστικά _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Εγκατάσταση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Περιβαλλοντικά θέματα _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
Πληροφορίες ασφαλείας
Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφα‐
λιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάστα‐
ση και την πρώτη χρήση της συσκευής, δια‐
βάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρή‐
στη, συμπεριλαμβανομένων των συμβου‐
λών και των προειδοποιήσεών του. Για την
αποφυγή περιττών λαθών και ατυχημάτων,
είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα τα
άτομα που χρησιμοποιούν τη συσκευή γνω‐
ρίζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρα
κτηριστικά ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδη‐
γίες αυτές και βεβαιωθείτε ότι παραμένουν
με τη συσκευή εάν μετακινηθεί ή πωληθεί,
έτσι ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμοποιήσει
κατά τη διάρκεια της ζωής της να είναι σω‐
στά ενημερωμένος για τη συσκευή και την
ασφάλεια.
Για την ασφάλεια της ζωής και της περιου‐
σίας, φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των
οδηγιών χρήσης επειδή ο κατασκευαστής
δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που θα προκλη‐
θούν από παραλείψεις.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρή‐
ση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) με μειωμένη σωματική ή
πνευματική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης, εκτός και εάν επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για
την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε
να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συ
σκευή.
Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας
μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος
ασφυξίας.
Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το
φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρί‐
ζα, κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο μπο‐
ρείτε πιο κοντά στη συσκευή) και αφαιρέ‐
στε την πόρτα για να την αποφυγή ηλεκ‐
τροπληξίας ή παγίδευσης μέσα στη συ‐
σκευή παιδιών που παίζουν.
Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνητι‐
κά λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει μια
παλαιότερη συσκευή με μάνδαλο στην
πόρτα ή το καπάκι, μην παραλείψετε να
καταστρέψετε το μάνδαλο προτού απορρί‐
ψετε την παλαιά συσκευή. Με αυτό τον
τρόπο θα αποτρέψετε τη μετατροπή του
ψυγείου σε θανάσιμη παγίδα για παιδιά.
Γενική ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη φράζετε τα ανοίγματα
εξαερισμού.
Η συσκευή προορίζεται για τη φύλαξη τρο
φίμων ή/και αναψυκτικών σε ένα συνηθι‐
σμένο νοικοκυριό, όπως εξηγείται στο πα‐
ρόν φυλλάδιο οδηγιών.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή
άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση
της διαδικασίας ξεπαγώματος.
Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ‐
σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο εσω‐
τερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός αν είναι
εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό από τον
κατασκευαστή.
Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτι‐
κού υγρού.
Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐
ριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της
συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψη‐
11
λό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότη‐
τας, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο.
Κα τά τη μεταφορά και εγκα τάστ αση της συ
σκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται
ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώμα‐
τος ψυκτικού υγρού.
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτι‐
κού υγρού:
αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πη
γές ανάφλεξης
εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρί
σκεται η συσκευή
•Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χα‐
ρακτηριστικών ή η τροποποίηση αυτού
του προϊόντος είναι επικίνδυνη. Εάν το κα‐
λώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζημιά, μπο‐
ρεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα, πυρκα‐
γιά ή/και ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αντικατάσταση
των ηλεκτρικών εξαρτημάτων (καλώδιο
τροφοδοσίας, φις, συμπιεστής) πρέπει να γί‐
νεται από πιστοποιημένο αντιπρόσωπο ή
από καταρτισμένο προσωπικό σέρβις.
1. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει
να επιμηκύνεται.
2. Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην
υποστεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο
πίσω μέρος της συσκευής. Εάν το φις
του καλωδίου τροφοδοσίας συνθλιβεί
ή υποστεί ζημιά, ενδέχεται να υπερθερ‐
μανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.
3. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο
φις τροφοδοσίας της συσκευής.
4. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
5. Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή,
μην εισάγετε το φις. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης πυρκα‐
γιάς.
6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμο‐
ποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμπτή‐
ρα
5)
εσωτερικού φωτισμού.
Η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προσέ‐
χετε κατά τη μεταφορά της.
Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμε
να από την κατάψυξη αν τα χέρια σας εί‐
ναι νωπά/βρεγμένα, καθώς μπορεί να
προκληθούν εκδορές στο δέρμα ή κρυο‐
παγήματα.
Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση
της συσκευής σε άμεσο ηλιακό φως.
Οι λαμπτήρες
6)
που χρησιμοποιούνται
σε αυτήν τη συσκευή είναι ειδικοί λαμπτή‐
ρες που έχουν επιλεγεί για χρήση μόνο
σε οικιακές συσκευές. Δεν είναι κατάλλη‐
λοι για το φωτισμό δωματίων.
Καθημερινή χρήση
Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα
πλαστικά μέρη της συσκευής.
Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά
στη συσκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.
Μην τοποθετείτε τρόφιμα απευθείας πά‐
νω στην έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα.
7)
Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να
καταψύχονται και πάλι αφού αποψυχθούν.
Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατε‐
ψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες
του κατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφι
μα.
Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συ‐
στάσεις αποθήκευσης των παρασκευα‐
στών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετι‐
κές οδηγίες.
Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον
καταψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση
στο δοχείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί,
προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.
Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί
να προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο
εάν καταναλωθούν απευθείας από τη συ‐
σκευή.
Φροντίδα και καθαρισμός
Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιή‐
στε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά
αντικείμενα.
5) Εάν προβλέπεται κάλυμμα λαμπτήρα
6) Εάν προβλέπεται λαμπτήρας
7) Αν η συσκευή δεν συγκεντρώνει πάγο
12
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα
για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ‐
σκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα.
Εγκατάσταση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του
ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις
οδηγίες που δίνονται στην αντίστοιχη
παράγραφο.
Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε
αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συ‐
σκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέρετε
αμέσως ενδεχόμενες ζημιές στο μέρος
όπου αγοράσατε τη συσκευή. Σε αυτή την
περίπτωση, φυλάξτε τη συσκευασία.
Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχιστον
τέσσερις ώρες προτού συνδέσετε τη συ‐
σκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πά‐
λι στο συμπιεστή.
Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφο‐
ρία του αέρα γύρω από τη συσκευή. Δια
φορετικά θα προκληθεί υπερθέρμανση.
Για την επίτευξη επαρκούς κυκλοφορίας
αέρα ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες
της εγκατάστασης.
Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κο‐
ντά σε σώματα καλοριφέρ ή φούρνους.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβα‐
ση στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατά‐
σταση της συσκευής.
Σέρβις
Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτού‐
νται για το σέρβις της συσκευής θα πρέ‐
πει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκ‐
τρολόγο ή άλλο ειδικό.
Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζε‐
ται από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις,
ενώ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο
γνήσια ανταλλακτικά.
Προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα
οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά
στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα
ψυκτικού υγρού ή στα μονωτικά υλικά της.
Η συσκευή δε θα πρέπει να απορρίπτεται μα‐
ζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ο αφρός μό‐
νωσης περιέχει εύφλεκτα αέρια: Η συσκευή
θα πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με
τους ισχύοντες κανονισμούς που θα λάβετε
από τις τοπικές αρχές. Αποφύγετε να προ‐
καλέσετε ζημιά στην ψυκτική μονάδα, ειδικά
στο πίσω μέρος κοντά στον εναλλάκτη θερ‐
μότητας. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται σε
αυτή τη συσκευή και σημειώνονται με το σύμ‐
βολο
είναι ανακυκλώσιμα.
Λειτουργία
Ενεργοποίηση
Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.
Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δε‐
ξιόστροφα.
Απενεργοποίηση
Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, περι‐
στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέ‐
ση OFF.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.
Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ακολου‐
θήστε την παρακάτω διαδικασία:
περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας
στη θέση
για ελάχιστη ψύξη.
περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας
στη θέση
για μέγιστη ψύξη.
Πιο κατάλληλη είναι συνήθως μια με‐
σαία ρύθμιση.
13
Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επι‐
λεγεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρα‐
σία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται
από:
τη θερμοκρασία δωματίου
πόσο συχνά ανοίγει το καπάκι
την ποσότητα των τροφίμων που αποθη‐
κεύονται
τη θέση της συσκευής.
Πρώτη χρήση
Καθάρισμα του εσωτερικού
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα
τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και
λίγο ουδέτερο σαπούνι για να αφαιρέσετε
την τυπική μυρωδιά των καινούριων προϊό‐
ντων και στη συνέχεια στεγνώστε καλά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε απορρυ‐
παντικά ή σκόνες που χαράσσουν, διότι κα‐
ταστρέφουν το φινίρισμα.
Καθημερινή χρήση
Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων
Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος
για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη
μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων
και βαθιά κατεψυγμένων τροφίμων.
Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί
να καταψυχθεί σε 24 ώρες αναφέρεται στην
πινακίδα τεχνικών στοιχείων
8)
Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κα‐
τά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προ
σθέτετε άλλα τρόφιμα στον καταψύκτη.
Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων
Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από
μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθε‐
τήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή
πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχιστον 2
ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθος
απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν
κομμένο για περισσότερο από την τιμή που
αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών
χαρακτηριστικών στην ενότητα "χρόνος
ανόδου", τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπει
να καταναλωθούν σύντομα ή να
μαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να
καταψυχθούν και πάλι (μετά την ψύξη).
Ημερολόγιο κατεψυγμένων τροφίμων
Τα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς
τύπους κατεψυγμένων τροφίμων.
Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους απο‐
θήκευσης σε μήνες για τους ανάλογους τύ‐
πους κατεψυγμένων τροφίμων. Κατά πόσο
ισχύει η ανώτερη ή η κατώτερη τιμή του εμ‐
φανιζόμενου χρόνου αποθήκευσης εξαρτά‐
ται από την ποιότητα των τροφίμων και την
επεξεργασία τους πριν την κατάψυξή τους.
8) Ανατρέξτε στα "Τεχνικά στοιχεία"
14
Χρήσιμες συμβουλές
Συμβουλές κατάψυξης
Για να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε
στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακο‐
λουθούν ορισμένες σημαντικές συμβουλές:
η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐
ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγράφε‐
ται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;
η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες.
Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου δε
θα πρέπει να προστίθενται άλλα τρόφιμα
για κατάψυξη;
καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας, φρέ‐
σκα και καλά καθαρισμένα τρόφιμα;
αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερί‐
δες ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη και
πλήρης κατάψυξή του και το μεταγενέστε‐
ρο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμενης πο‐
σότητας;
τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή
πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι
οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς;
μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρό‐
φιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη κατε‐
ψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπεται η
αύξηση της θερμοκρασίας των δεύτερων;
τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύτε
ρα και για μεγαλύτερο διάστημα από τα λι‐
παρά; το αλάτι μειώνει τη δυνατή διάρκεια
αποθήκευσης των τροφίμων;
οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν αμέσως με‐
τά την έξοδό τους από την κατάψυξη, μπο‐
ρούν να προκαλέσουν στο δέρμα εγκαύ‐
ματα από πάγο;
είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία
κατάψυξης σε κάθε συσκευασία ώστε να
μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευ‐
σης;
Συμβουλές για την αποθήκευση
κατεψυγμένων τροφίμων
Για βέλτιστη απόδοση της συσκευής αυτής:
βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες διατήρησης
των κατεψυγμένων τροφίμων του εμπο‐
ρίου ήταν κατάλληλες στο κατάστημα αγο‐
ράς,
βεβαιωθείτε ότι τα κατεψυγμένα τρόφιμα
έχουν μεταφερθεί ταχύτατα από το κατά
στημα αγοράς στον καταψύκτη,
μην ανοίγετε το καπάκι συχνά και μην το
αφήνετε ανοικτό για μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα από ό,τι είναι απολύτως απαραί
τητο.
Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα αλλοιώνο‐
νται γρήγορα και δεν μπορούν να καταψυ
χθούν ξανά.
Μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευσης
που υποδεικνύεται από τους παρασκευα‐
στές των τροφίμων.
Φροντίδα και καθάρισμα
ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη
συσκευή από την πρίζα.
Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν‐
θρακες στην ψυκτική μονάδα της; Οι ερ‐
γασίες συντήρησης και επαναφόρτισης θα
πρέπει επομένως να πραγματοποιούνται μό‐
νο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.
Τακτικός καθαρισμός
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από
την πρίζα.
3. Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή και τα
εξαρτήματα με ζεστό νερό και ουδέτερο
σαπούνι. Καθαρίστε προσεκτικά το λάστι‐
χο στο καπάκι.
4. Σκουπίστε πλήρως τη συσκευή.
5. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
6. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
15
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικά, λειαντικά προϊόντα,
ιδιαίτερα αρωματισμένα προϊόντα
καθαρισμού ή γυαλιστικά με κερί για τον
καθαρισμό του εσωτερικού της συσκευής.
Προστατεύστε το σύστημα ψύξης από
τυχόν ζημιά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο χώρος του συμπιεστή δεν
χρειάζεται καθαρισμό.
Απόψυξη του καταψύκτη
Ο καταψύκτης πρέπει να αποψύχεται όταν
το στρώμα πάγου φτάσει περίπου 10-15
mm σε πάχος.
Ιδανικά, η απόψυξη πρέπει να γίνεται όταν
ο καταψύκτης περιέχει λίγα ή καθόλου τρό‐
φιμα.
Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε
την παρακάτω διαδικασία:
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυ‐
λίξτε τα με πολλές εφημερίδες και τοπο‐
θετήστε τα σε δροσερό μέρος.
3. Αφήστε το καπάκι ανοιχτό, έως ότου αρ‐
χίσει να λιώνει ο πάγος. Χρησιμοποιήστε
μια ξύστρα για να αφαιρέσετε γρήγορα
τον πάγο.
4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώ‐
στε καλά το εσωτερικό. Κλείστε το καπάκι.
5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
6. Στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στην
κατάλληλη θέση ώστε να επιτευχθεί μέγι‐
στη ψύξη και αφήστε τη συσκευή να λει‐
τουργήσει για περίπου δύο ή τρεις ώρες
σε αυτήν τη ρύθμιση.
7. Τοποθετήστε ξανά στο θάλαμο τα τρόφι‐
μα που είχατε αφαιρέσει.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία για την
απόξεση του πάγου, καθώς μπορεί να
προκληθεί ζημιά στη συσκευή. Μη
χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα
τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της
διαδικασίας ξεπαγώματος εκτός από αυτά
που συνιστά ο κατασκευαστής. Η αύξηση
της θερμοκρασίας των συσκευασιών
κατεψυγμένων τροφίμων κατά τη διάρκεια
της απόψυξης, μπορεί να μειώσει τη
διάρκεια ασφαλούς αποθήκευσής τους.
Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού για την
κουζίνα περιέχουν χημικά που μπορούν να
προσβάλλουν/ καταστρέψουν τα πλαστικά
που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη συσκευή.
Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό πε‐
ρίβλημα της συσκευής να καθαρίζεται μόνο
με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λίγο
υγρό για τα πιάτα.
Περίοδοι εκτός λειτουργίας
Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για με‐
γάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακό
λουθες προφυλάξεις:
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από
την πρίζα.
3. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα.
4. Κάντε απόψυξη και καθαρίστε τη συ
σκευή και όλα τα εξαρτήματα.
5. Αφήστε το καπάκι ανοικτό, ώστε να απο‐
φευχθούν δυσάρεστες οσμές.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν ο θάλαμος πρόκειται να
παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από
κάποιο άτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά
τακτά διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα
τρόφιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος.
Τι να κάνετε αν...
ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την
αντιμετώπιση προβλημάτων,
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την
πρίζα.
Η αντιμετώπιση προβλημάτων που δεν
αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπει
να διεξάγεται μόνο από επαγγελματία
ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο.
16
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά τη διάρκεια της
κανονικής χρήσης, ακούγονται κάποιοι ήχοι
(συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού).
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Η συσκευή κάνει θόρυβο Η συσκευή δεν στηρίζεται σω‐
στά
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εί‐
ναι σταθερή (πρέπει να ακου‐
μπούν στο δάπεδο και τα τέσ
σερα πόδια)
Ο συμπιεστής λειτουργεί
συνεχώς
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ρυθμίστε υψηλότερη θερμο‐
κρασία
Ανοίγετε πολύ συχνά το κα‐
πάκι
Μην αφήνετε το καπάκι ανοι‐
κτό για μεγαλύτερο διάστημα
από ό,τι είναι απολύτως απα‐
ραίτητο
Το καπάκι δεν κλείνει σωστά Ελέγξτε εάν το καπάκι κλείνει
καλά και εάν το λάστιχο είναι
καθαρό και σε καλή κατάσταση
Τοποθετήσατε ταυτόχρονα
μεγάλες ποσότητες τροφίμων
για κατάψυξη
Περιμένετε μερικές ώρες και,
στη συνέχεια, ελέγξτε ξανά τη
θερμοκρασία
Τα τρόφιμα που τοποθετήσα‐
τε στη συσκευή είχαν πολύ
υψηλή θερμοκρασία
Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα
να αποκτήσουν θερμοκρασία
δωματίου πριν τα αποθηκεύσε‐
τε
Η θερμοκρασία στο χώρο
εγκατάστασης της συσκευής
είναι πολύ υψηλή, με αποτέ
λεσμα η λειτουργία της να
μην είναι αποτελεσματική
Μειώστε τη θερμοκρασία στο
χώρο εγκατάστασης της συ‐
σκευής
Έχει σχηματιστεί υπερβο‐
λικός πάγος
Τα προϊόντα δεν είναι σωστά
συσκευασμένα
Συσκευάστε καλύτερα τα
προϊόντα
Το καπάκι δεν κλείνει καλά ή
ερμητικά
Ελέγξτε εάν το καπάκι κλείνει
καλά και εάν το λάστιχο είναι
καθαρό και σε καλή κατάσταση
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ρυθμίστε υψηλότερη θερμο‐
κρασία
Δεν έχει τοποθετηθεί σωστά
το πώμα αποστράγγισης του
νερού
Τοποθετήστε σωστά το πώμα
αποστράγγισης νερού
Δεν κλείνει καλά το καπά‐
κι
Υπάρχει υπερβολική ποσότη‐
τα πάγου
Απομακρύνετε τον υπερβολικό
πάγο
17
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Το λάστιχο στο καπάκι έχει
ακαθαρσίες ή κολλάει
Καθαρίστε το λάστιχο στο κα‐
πάκι
Οι συσκευασίες των τροφί‐
μων εμποδίζουν το καπάκι
Τοποθετήστε τις συσκευασίες
σωστά - ανατρέξτε στο αυτο‐
κόλλητο που υπάρχει στη συ‐
σκευή
Το καπάκι ανοίγει δύσκο‐
λα
Το λάστιχο στο καπάκι έχει
ακαθαρσίες ή κολλάει
Καθαρίστε το λάστιχο στο κα‐
πάκι
Η βαλβίδα είναι φραγμένη Ελέγξτε τη βαλβίδα
Η θερμοκρασία στο εσω‐
τερικό του καταψύκτη εί‐
ναι πολύ υψηλή
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ρυθμίστε χαμηλότερη θερμο‐
κρασία
Το καπάκι δεν κλείνει ερμητι‐
κά ή σωστά
Ελέγξτε εάν το καπάκι κλείνει
καλά και εάν το λάστιχο είναι
καθαρό και σε καλή κατάσταση
Δεν προηγήθηκε επαρκής
πρόψυξη της συσκευής πριν
από την κατάψυξη
Απαιτείται πρόψυξη της συ‐
σκευής για αρκετή ώρα
Τοποθετήσατε ταυτόχρονα
μεγάλες ποσότητες τροφίμων
για κατάψυξη
Περιμένετε μερικές ώρες και
ελέγξτε ξανά τη θερμοκρασία.
Την επόμενη φορά, τοποθετή‐
στε μικρότερες ποσότητες τρο‐
φίμων για κατάψυξη ταυτόχρο‐
να.
Τα τρόφιμα που τοποθετήσα‐
τε στη συσκευή είχαν πολύ
υψηλή θερμοκρασία
Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα
να αποκτήσουν θερμοκρασία
δωματίου πριν τα αποθηκεύσε‐
τε.
Τα προϊόντα για κατάψυξη
έχουν τοποθετηθεί πολύ κο‐
ντά το ένα στο άλλο
Τοποθετήστε τα προϊόντα με
τέτοιο τρόπο, ώστε να κυκλο‐
φορεί κρύος αέρας ανάμεσά
τους
Ανοίγετε συχνά το καπάκι Προσπαθήστε να ανοίγετε το
καπάκι λιγότερο συχνά
Αφήσατε το καπάκι ανοικτό
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην αφήνετε το καπάκι ανοι‐
κτό για μεγαλύτερο διάστημα
από ό,τι είναι απολύτως απα‐
ραίτητο
Η θερμοκρασία στο εσω‐
τερικό του καταψύκτη εί‐
ναι πολύ χαμηλή
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ρυθμίστε υψηλότερη θερμο‐
κρασία
18
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Η συσκευή δεν λειτουρ‐
γεί καθόλου. Δεν λειτουρ‐
γεί ούτε η ψύξη ούτε ο
φωτισμός
Το φις δεν έχει συνδεθεί σω‐
στά στην πρίζα
Συνδέστε σωστά το φις τροφο‐
δοσίας
Η συσκευή δεν τροφοδοτείται
με ρεύμα
Επιχειρήστε να συνδέσετε μια
άλλη ηλεκτρική συσκευή στην
πρίζα
Η συσκευή δεν είναι ενεργο‐
ποιημένη
Ενεργοποιήστε τη συσκευή
Δεν είναι ενεργοποιημένος ο
θερμοστάτης
Ελέγξτε τη ρύθμιση του θερμο‐
στάτη
Δεν υπάρχει τροφοδοσία τά‐
σης στην πρίζα (επιχειρήστε
να συνδέσετε μια άλλη συ‐
σκευή στην πρίζα)
Απευθυνθείτε σε ηλεκτρολόγο
Σέρβις
Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί
σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, επι‐
κοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο σέρ‐
βις.
Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, δηλώστε το μο‐
ντέλο και τον αριθμό σειράς της συσκευής
σας. Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στο
πιστοποιητικό εγγύησης ή στην πινακίδα χα‐
ρακτηριστικών στην εξωτερική δεξιά πλευρά
της συσκευής.
19
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Όγκος (μι‐
κτός)
Λί‐
τρα
105 Ύψος χι‐
λιο‐
στ
ά
850 Χρόνος ανόδου ώρες 26
Όγκος (καθα‐
ρός)
Λί‐
τρα
102 Πλά‐
τος
χι‐
λιο‐
στ
ά
550 Κατανάλωση ενέρ‐
γειας
kWh/
24 ώρες
0,466
Ονομαστική
ισχύς
Βατ
(W)
66 Βάθος χι
λιο‐
στ
ά
593 Χωρητικότητα κα‐
τάψυξης
kg/
24 ώρες
12
Τάση Volt 230 Βάρος κι‐
λά
27 Κλιματική κατηγο‐
ρία
SN-T
Περισσότερα τεχνικά στοιχεία παρέχονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών στην εξωτερική
δεξιά πλευρά της συσκευής.
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την
απόρριψη μιας παλιάς συσκευής με
κλειδαριά ή μάνδαλο στο καπάκι,
βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα αυτά δεν
λειτουργούν, ώστε να αποφευχθεί ο
κίνδυνος παγίδευσης παιδιών στο
εσωτερικό της συσκευής.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μετά την εγκατάσταση της
συσκευής, η πρόσβαση στο φις πρέπει να
είναι ελεύθερη.
Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί σε
στεγνό, καλά αεριζόμενο εσωτερικό χώρο
(γκαράζ ή κελάρι), αλλά για βέλτιστη απόδο‐
ση εγκαταστήστε την σε χώρο όπου η θερ‐
μοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στην
κλιματική κατηγορία που αναγράφεται στην
πινακίδα τεχνικών στοιχείων της συσκευής:
Κλιματι‐
κή κατη‐
γορία
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
SN +10°C έως + 32°C
N +16°C έως + 32°C
ST +16°C έως + 38°C
T +16°C έως + 43°C
Ηλεκτρική σύνδεση
Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τά‐
ση και η συχνότητα που αναγράφονται στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοι‐
χούν στα χαρακτηριστικά της παροχής σας.
Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις του
καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια επαφή
γι' αυτό το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειω
μένη, συνδέστε τη συσκευή σε μια μεμονω‐
μένη γείωση σύμφωνα με τους τρέχοντες κα‐
νονισμούς, αφού συμβουλευθείτε έναν επαγ‐
γελματία ηλεκτρολόγο.
20
Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω
προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευαστής
δε φέρει καμία ευθύνη.
Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακό‐
λουθες Οδηγίες της. ΕΟΚ.
Απαιτήσεις εξαερισμού
1. Τοποθετήστε τον καταψύκτη σε οριζό‐
ντια θέση και σε σταθερή επιφάνεια. Ο
θάλαμος πρέπει να στηρίζεται και στα
τέσσερα πόδια.
2. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα
στη συσκευή και τον πίσω τοίχο είναι 5
cm.
3. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα
στη συσκευή και τα πλαϊνά τμήματα είναι
5 cm.
Η ροή αέρα πίσω από τη συσκευή πρέπει
να είναι επαρκής.
Περιβαλλοντικά θέματα
Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει
να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως
οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θα πρέπει
να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο
συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό
διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην
αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν
διαφορετικά να προκληθούν από
ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του
προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες
πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση
του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το
δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική
σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών
απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου
αγοράσατε το προϊόν.
21
22
23
www.zanussi.com/shop
820419291-B-252010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZFC103 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario