Whirlpool CF NE120 A+ Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool CF NE120 A+ Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Informació de seguretat
Abans del primer ús
Aquest aparell està previst per a un ús domèstic.
Per tal de garantir el millor ús del vostre aparell,
llegiu detingudament aquest manual d'usuari, que
conté una descripció del producte i consells útils.
Guardeu aquestes instruccions per a futures
consultes.
1. Després de desembalar l’aparell, comproveu que
no hagi sofert danys i que la porta tanqui bé.
Qualsevol error de funcionament s'ha de
comunicar al servei postvenda d'IKEA al més aviat
possible.
2. Espereu com a mínim dues hores abans de posar
en marxa l'aparell per tal de garantir el correcte
funcionament del circuit de refrigeració.
3. Cal que la instal·lació i la connexió elèctriques les
realitzi un tècnic qualificat d'acord amb les
instruccions del fabricant i la normativa de
seguretat local.
4. Netegeu l’interior de l’aparell abans de fer-lo
servir.
Precaucions i recomanacions generals
Instal·lació i connexió
L’aparell ha de ser traslladat i instal·lat per dues
o més persones.
Tingueu cura de no fer malbé el terra (per
exemple, el parquet) quan mogueu l'aparell.
Durant la instal·lació, comproveu que l'aparell no
faci malbé el cable d'alimentació.
No col·loqueu l'aparell a prop d'una font de
calor.
Per tal de garantir una ventilació adient, deixeu
un espai a tots dos costats i a sobre de l'aparell i
seguiu les instruccions d'instal·lació.
Manteniu lliures les obertures de ventilació de
l'aparell.
No feu malbé els tubs del circuit de refrigeració
de l'aparell.
Instal·leu i anivelleu l'aparell sobre un terra prou
resistent per suportar-ne el pes i en un lloc adient
a la seva mida i ús.
Instal·leu l'aparell en un lloc sec i perfectament
ventilat.
L'aparell s'ha dissenyat perquè funcioni en llocs
on la temperatura no sobrepassi els intervals
següents, d'acord amb la classe climàtica que
figura a la placa identificativa. És possible que
l'aparell no funcioni correctament si el deixeu
durant molt de temps a una temperatura que
sobrepassi els intervals indicats.
Comproveu que el voltatge que figura a la placa
identificativa correspongui al voltatge de la xarxa
elèctrica.
No feu servir adaptadors d'endolls múltiples o
individuals ni allargadors.
Per a la connexió d'aigua, feu servir el tub
subministrat amb l'aparell nou; no aprofiteu el de
l'aparell vell.
La modificació o substitució del cable
d’alimentació l’ha de realitzar exclusivament el
personal qualificat o el servei postvenda.
Podeu desconnectar l'aparell de la xarxa
elèctrica desendollant-lo o mitjançant un
interruptor bipolar instal·lat a la presa.
Seguretat
No guardeu substàncies explosives, com ara
aerosols amb gas inflamable, dins l'aparell.
No guardeu ni feu servir benzina, líquids
inflamables o gas a prop d'aquest aparell o
d'altres aparells elèctrics. Els fums poden
provocar incendis o explosions.
No feu servir mitjans mecànics, elèctrics o químics
diferents dels recomanats pel fabricant per
accelerar el procés de descongelació.
No feu servir ni fiqueu dispositius elèctrics dins
dels compartiments de l'aparell si no són del
tipus expressament autoritzat pel fabricant.
L’aparell no s’ha dissenyat perquè el facin servir
persones (infants inclosos) amb discapacitats
físiques, sensorials o mentals o sense experiència
o coneixements de l’aparell, llevat que ho facin
Índex
Informació de seguretat 4
Descripció del producte 6
Primer ús 7
Ús diari 7
Manteniment i neteja 8
Què cal fer si... 9
Dades tècniques 10
Qüestions mediambientals 11
GARANTIA IKEA 12
CATALÀ 4
Classe climàtica T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
sota la supervisió o siguin prèviament instruïts per
al seu ús per les persones responsables de la
seva seguretat.
Per evitar el risc que els infants quedin atrapats i
s'ofeguin, no els deixeu jugar ni amagar-se dins
l'aparell.
No ingeriu el contingut (no tòxic) dels paquets de
glaçons (en alguns models).
No us mengeu els glaçons o els gelats de gel
immediatament després de treure'ls del
congelador, ja que poden provocar cremades.
Ús
Abans de realitzar qualsevol operació de
manteniment o neteja, desendolleu l'aparell o
desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica.
Feu servir el compartiment de la nevera per
guardar aliments frescos i el compartiment del
congelador per guardar aliments congelats,
congelar aliments frescos i fer glaçons.
No guardeu recipients de vidre amb líquids dins
del congelador, ja que es podrien trencar.
Eviteu emmagatzemar aliments sense
embolcallar en contacte directe amb les
superfícies internes de la nevera o del
congelador.
"La bombeta utilitzada a l'interior de l'aparell
està especialment dissenyada per a aparells
domèstics i no és apta per a la il·luminació
general d'una habitació de la llar (Regulation CE
244/2009)".
El fabricant declina qualsevol responsabilitat
derivada de l'incompliment dels consells i les
advertències anteriors.
CATALÀ 5
Descripció del producte
Compartiment de la nevera
(per emmagatzemar begudes i aliments frescos.)
Controls
Ampoller
Prestatges (alçada parcialment ajustable)
Desguàs de l'aigua de descongelació
Placa identificativa (al costat del calaix per a
verdures)
Calaixos per a verdures
Porta interior de la nevera amb: (segons el
model) safates de la porta ajustables
Compartiment del congelador
(marcat amb el símbol < per emmagatzemar
aliments frescos i congelats i fer glaçons)
Secció del congelador
Zona menys freda
Zona de temperatura intermèdia
Zona més freda
Les funcions, la informació tècnica i les imatges
poden variar en funció del model
7
6
1
8
3
2
4
5
Llegiu detingudament les instruccions d’ús abans
de fer servir l’aparell.
Accessoris
Ouera
1x
Safata de glaçons
1x
Rasqueta de gel
1x
1
5
6
8
7
3
2
4
CATALÀ 6
Compartiment de la nevera
La descongelació del compartiment de la nevera és
un procés completament automàtic. Les petites
gotes d’aigua de la paret posterior de l’interior del
compartiment de la nevera indiquen que la fase de
descongelació automàtica està en curs. L'aigua de
descongelació corre automàticament cap a un
orifici de desguàs i es recull en un recipient, on
s'evapora.
Precaució! Els accessoris de la nevera no es
poden posar al rentaplats.
Compartiment del congelador
Aquest aparell té un congelador de < estrelles.
Podeu emmagatzemar-hi menjar congelat
empaquetat durant el temps que indica
l’embalatge. També podeu congelar aliments
frescos, assegurant-vos sempre que no entrin en
contacte amb el menjar ja congelat. La quantitat
d’aliments frescos que podeu congelar en un
període de 24 hores s’indica a la placa
identificativa. No es recomana tornar a congelar els
aliments que s’hagin descongelat parcialment.
Aquests aliments s’haurien de consumir en un
termini de 24 hores. Si voleu més informació sobre
la congelació d’aliments frescos, consulteu la guia
ràpida.
CONGELACIÓ D'ALIMENTS FRESCOS
Col·loqueu els aliments frescos que vulgueu
congelar a l’interior del compartiment del
congelador. Eviteu el contacte directe amb aliments
ja congelats. Per congelar la quantitat de menjar
que indica l’etiqueta amb el número de sèrie,
retireu el calaix superior i col·loqueu el menjar
directament sobre el prestatge.
Preparació de glaçons
Ompliu d’aigua la safata de glaçons fins a 2/3 i
col·loqueu-la al compartiment del congelador. No
feu servir mai objectes afilats ni punxeguts per
retirar la safata.
Ús de la nevera i el congelador (si n'hi ha)
Feu servir el comandament del termòstat per
ajustar la temperatura del compartiment de la
nevera (o de tots dos compartiments, segons el
model), tal com mostra la figura 1. Situeu el
comandament en la posició per apagar tot
l’aparell.
Nota: La temperatura ambient, la freqüència
d’obertura de les portes i la posició de l’aparell
poden afectar les temperatures de l’interior dels
dos compartiments.
Cal que tingueu en compte aquests factors quan
ajusteu els valors del termòstat.
Comandament de control del termòstat
Botó de la llum
Indicador de posició del termòstat
Bombeta (vegeu les instruccions al costat de la
bombeta)
Termòstat a 1/MIN: Nivell de refrigeració mínim
Termòstat a 3-5/MED: Nivell de refrigeració mitjà
Termòstat a 7/MAX: Nivell de refrigeració màxim
Termòstat
Termòstat a : Refrigeració i il·luminació
apagades.
Per treure la bombeta, feu-la girar en sentit
antihorari tal com mostra la figura 1.
D
C
B
A
D A C B
fig. 1
Ús diari
Connecteu l’aparell al subministrament elèctric.
Les temperatures ideals per a la conservació del
menjar vénen preestablertes de fàbrica (3-5/MED).
Nota: Després d’encendre l’aparell, cal esperar
entre 2 i 3 hores perquè l’aparell assoleixi una
temperatura adient per conservar una càrrega
normal.
Primer ús
CATALÀ 7
Netegeu regularment l’aparell amb un drap i una
solució d’aigua tèbia i sabó suau especial per a la
neteja de l’interior de neveres. No feu servir eines ni
detergents abrasius. Per garantir un flux continu de
l’aigua de descongelació, netegeu regularment
l’interior de l’orifici de desguàs de la part posterior
de la nevera, a prop del
calaix per a fruites i verdures, amb l’eina
subministrada (vegeu la figura 1).
Abans de realitzar qualsevol operació de
manteniment o neteja, desendolleu l’aparell o
desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica.
Descongelació del compartiment del congelador
Cal descongelar el congelador una o dues vegades
a l'any o quan s'hi acumula massa gebre (de 3 mm
de gruix).
La formació de gebre és normal. La quantitat i
velocitat d'acumulació del gebre depèn de les
condicions de l'habitació i de la freqüència
d'obertura de la porta. Per descongelar la unitat,
apagueu el compartiment del congelador o tot
l'aparell (en funció del model) i traieu-ne tots els
aliments. Netegeu l'interior del congelador.
Esbandiu i eixugueu bé. Torneu a encendre el
compartiment del congelador (o tot l'aparell) i
emmagatzemeu-hi aliments a dins.
Emmagatzematge d’aliments
Emboliqueu els aliments de manera que no hi entri
aigua, humitat o condensació; així evitareu que les
olors es propaguin per la nevera i facilitareu que els
aliments es conservin millor.
No poseu mai aliments calents dins el congelador.
Refredar els aliments calents abans de congelar-los
estalvia energia i allarga la vida de l’aparell.
Si no heu de fer servir l’aparell
Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica, traieu
tot el menjar, descongeleu-lo i netegeu-lo. Deixeu
les portes prou obertes perquè l’aire circuli per
l’interior dels compartiments. Això evitarà la
formació de florit i males olors.
En cas d’un tall de corrent
Manteniu les portes de l’aparell tancades.
D’aquesta manera els aliments guardats es
mantindran freds.
No torneu a congelar els aliments que s’hagin
descongelat i consumiu-los en un termini de 24
hores.
Manteniment i neteja
fig. 1
CATALÀ 8
Problema Causa possible Solució
L'aparell no funciona. Hi pot haver un problema amb el
subministrament elèctric de
l’aparell.
Comproveu que:
no s'hagi produït un tall de corrent
el cable d’alimentació estigui correctament
endollat i que l’interruptor bipolar, si n’hi
ha, estigui en la posició correcta (encès)
els dispositius de seguretat del circuit
elèctric instal·lats a casa funcionin
perfectament
el cable d’alimentació no s’hagi trencat
El llum interior no
funciona.
Pot ser que hagueu de canviar la
bombeta.
Desconnecteu l’aparell del subministrament
elèctric, comproveu la bombeta i, si cal,
canvieu-la per una de nova (vegeu "Ús
diari").
La temperatura de
l’interior dels
compartiments no és
prou freda.
Hi pot haver diverses causes
(vegeu "Solucions")
Comproveu que:
les portes estiguin tancades correctament
l’aparell no es trobi al costat d’una font de
calor
la temperatura ajustada sigui l’apropiada
la circulació de l’aire a través de les
reixetes de ventilació de la part inferior de
l’aparell no estigui obstruïda
Hi ha aigua al fons del
compartiment
del congelador
El conducte de l’aigua de
descongelació està obstruït.
Netegeu l’orifici de desguàs de l’aigua de
descongelació (vegeu "Manteniment i
neteja").
Què cal fer si...
Nota:
El borbolleig, el xiuxiueig i el brunzit que emet el
sistema de refrigeració és completament normal.
Abans de contactar amb el servei postvenda:
Torneu a encendre l’aparell per veure si el
problema ha desaparegut. En cas contrari, torneu-
lo a apagar i repetiu l’operació al cap d’una hora.
Si l’aparell continua sense funcionar bé després de
realitzar les comprovacions que explica la guia per
a la solució de problemes i tornar a encendre
l’aparell, contacteu amb el servei postvenda i
expliqueu-li clarament el problema, tot especificant:
el tipus d’error;
el model;
el tipus i el número de sèrie de l’aparell (indicat a
la placa identificativa);
el número de servei (el número que apareix
després de la paraula SERVICE a la placa
identificativa situada dins l’aparell).
Nota:
L'operació de canvi del sentit d'obertura de la
porta no està coberta per la garantia.
CATALÀ 9
La informació tècnica es troba a la placa
identificativa situada a la cara interior de l'aparell i
a l'etiqueta energètica
Dimensions del producte NERKYLD
Alçada 12 21
Amplada 540
Profunditat 550
Volum net (l)
Nevera 175
Congelador 18
Sistema de descongelació
Nevera Automàtic
Congelador -
Nre. d'estrelles 4
Temps de refredament (h) 12
Capacitat de congelació (kg/24h) 2
Consum d'energia (kwh/24h) 0,620
Nivell de soroll (dba) 36
Classe energètica A+
Dades tècniques
CATALÀ 10
Qüestions mediambientals
1. Embalatge
El material d'embalatge és 100% reciclable i porta
el símbol de reciclatge. Per a la seva eliminació,
seguiu les normatives locals. Guardeu els materials
d'embalatge (bosses de plàstic, peces de poliestirè,
etc.) fora de l'abast dels infants, ja que poden ser
perillosos.
2. Eliminació/deposició
L'aparell s’ha fabricat amb material reciclable
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2002/96/CE sobre Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (WEEE). Si elimineu correctament aquest
aparell, evitareu les possibles conseqüències
nocives per al medi ambient i per a la salut de les
persones.
El símbol que porta el producte o que figura a
la documentació inclosa amb el producte, indica
que aquest producte no pot ser tractat com a
escombraries domèstiques, sinó que ha de ser
dipositat al centre de recollida més proper per al
reciclatge dels aparells elèctrics i electrònics.
Quan elimineu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el
cable d’alimentació i traieu-li les portes i els
prestatges per tal que els infants no puguin ficar-
s’hi dins i quedar atrapats. Elimineu l’aparell
d’acord amb les normatives locals relatives a
l’eliminació de residus i porteu-lo a un centre de
recollida especial; no deixeu l’aparell sense
vigilància,
ja que pot ser un perill per als infants. Per a més
informació sobre el tractament, la recuperació i el
reciclatge d’aquest aparell, contacteu amb
l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida
de residus domèstics o amb la botiga on el vau
comprar.
Informació:
Aquest aparell no conté gasos CFC. El circuit de
refrigeració conté R600a (HC) (vegeu la placa
identificativa situada dins l'aparell).
Aparells amb isobutà (R600a): l’isobutà és un gas
natural sense impacte mediambiental, però és
inflamable. Per tant, comproveu que els tubs del
circuit de refrigeració no estiguin fets malbé.
Declaració de conformitat
Aquest aparell s’ha dissenyat per a la
conservació d’aliments i s’ha fabricat d’acord
amb la Normativa CE núm. 1935/2004.
n
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i
comercialitzat d’acord amb:
- els objectius de seguretat de la Directiva "Baix
Voltatge" 2006/95/CE (que substitueix la
73/23/CEE i les seves posteriors esmenes);
- els requisits de protecció de la Directiva "EMC"
2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de l'aparell només es pot
garantir si està correctament connectat a un sistema
de connexió a terra autoritzat.
CATALÀ 11
Quin termini de validesa té la garantia d'IKEA?
Aquesta garantia és vàlida per cinc (5) anys a partir
de la data original de compra de l'electrodomèstic
a IKEA, exclosos els aparells denominats LAGAN,
que només tenen dos (2) anys de garantia. Com a
justificant de la compra, necessitarà la factura o el
rebut de compra original. Si es realitzen reparacions
en el període de garantia, no s'ampliarà el període
de garantia de l'electrodomèstic.
Quins aparells no estan coberts per la garantia
de cinc (5) anys d'IKEA?
Els aparells LAGAN i tots els electrodomèstics
comprats a IKEA abans de l'1 d'agost del 2007.
Qui realitzarà el servei?
El proveïdor de serveis autoritzat d'IKEA prestarà el
servei a través del seu propi servei o d'una xarxa
de servei autoritzada.
Què cobreix aquesta garantia?
La garantia cobreix els defectes de
l'electrodomèstic deguts a un defecte de fabricació
o dels materials a partir de la data de compra a
IKEA. Aquesta garantia només s'aplica a l'ús
domèstic. Les excepcions s'especifiquen a l'apartat
"Què no cobreix aquesta garantia?". Dins del
període de garantia, les despeses per solucionar
una fallada, com ara reparacions, peces, mà d'obra
i desplaçaments, quedaran coberts, sempre que
l'electrodomèstic estigui accessible per a la seva
reparació sense despeses especials. En aquestes
condicions, s'apliquen les directrius de la UE (Núm.
99/44/EG) i les respectives normatives locals. Les
peces canviades passaran a ser propietat d'IKEA.
Què farà IKEA per solucionar el problema?
El proveïdor de serveis designat per IKEA
examinarà el producte i decidirà, segons el seu
criteri, si està cobert per la garantia. En cas
afirmatiu, el proveïdor de serveis d'IKEA, o el seu
servei autoritzat, mitjançant les seves operacions de
servei, decidiran, segons el seu criteri, si reparen el
producte defectuós o si el canvien per un d'igual o
comparable.
Què no cobreix aquesta garantia?
El deteriorament o desgast normal.
Danys deliberats o causats per negligència,
danys causats per incompliment de les
instruccions de funcionament, instal·lació
incorrecta, connexió a una tensió incorrecta,
danys causats per reaccions químiques o
electroquímiques, òxid, corrosió o danys causats
per l'aigua, inclosos, de forma no exhaustiva, els
danys causats per un excés de calç a l'aigua, i els
danys provocats per condicions mediambientals
anormals.
Peces consumibles, incloses les piles i les
bombetes.
Peces no funcionals i decoratives, que no afectin
l'ús normal de l'electrodomèstic, inclosa qualsevol
possible ratllada i les diferències de color.
Danys accidentals provocats per objectes o
substàncies estranys, per la neteja o pel
desbloqueig dels filtres, dels sistemes de buidatge
o dels compartiments per al sabó.
Danys provocats a les peces següents: vidre
ceràmic, accessoris, cistelles per a la vaixella i els
coberts, canonades d'ompliment o de buidatge,
juntes, bombetes o les seves cobertes, pantalles,
comandaments, revestiments i parts dels
revestiments protectors. Tret que es demostri que
aquests danys han estat causats per fallades en
la producció.
Casos en què no es detecti cap fallada en el
producte durant la visita d'un tècnic.
Reparacions no realitzades pels nostres
proveïdors de serveis i/o un servei autoritzat per
IKEA, o quan es facin servir peces no originals.
Reparacions provocades per una instal·lació
defectuosa o que no compleixi les especificacions
d'instal·lació.
Ús de l'electrodomèstic en un entorn no domèstic,
és a dir, ús professional.
Danys de transport. Si un client transporta el
producte a casa seva o a una altra adreça, IKEA
no es responsabilitza dels danys que pugui patir
en el trajecte. No obstant això, si IKEA lliura el
producte a l'adreça indicada pel client, els danys
del producte produïts durant el transport els
cobrirà IKEA.
Cost de la instal·lació inicial de l'aparell IKEA. No
obstant això, si un proveïdor de serveis d'IKEA o
el seu servei autoritzat reparen o substitueixen
l'aparell d'acord amb aquesta garantia, el
proveïdor de serveis o el seu servei autoritzat
tornaran a insta lar l'aparell arreglat o nou, si
s'escau.
Aquestes restriccions no s'apliquen a les tasques
lliures de fallades realitzades per un especialista
qualificat fent servir les nostres peces originals, per
tal d'adaptar l'electrodomèstic a les especificacions
tècniques de seguretat d'un altre país de la UE.
GARANTIA IKEA
CATALÀ 12
Com s'aplica la llei nacional?
La garantia IKEA li atorga drets legals específics
que cobreixen o excedeixen totes les normatives
legals locals. No obstant això, aquestes condicions
no limiten de cap manera els drets dels consumidors
prescrits per la legislació local.
Àrea de validesa
Per als electrodomèstics comprats en un país de la
UE i portats a un altre país de la UE, es
proporcionaran els serveis d'acord amb les
condicions de la garantia normals en el nou país.
Només existeix l'obligació de realitzar serveis en el
marc de la garantia si l'electrodomèstic compleix i
està instal·lat segons:
- Les especificacions tècniques del país on es
realitza la reclamació.
- Les instruccions de muntatge i la informació de
seguretat del manual d'usuari.
SERVEI POSTVENDA dedicat per a aparells IKEA
No dubti a contactar amb el proveïdor de serveis
designat per IKEA per:
fer una reclamació d'acord amb aquesta
garantia;
demanar aclariments relacionats amb la
instal·lació de l'aparell IKEA en mobles de cuina
IKEA;
demanar aclariments sobre les funcions dels
aparells IKEA.
Per assegurar-nos de proporcionar-li la millor
assistència, llegeixi atentament les instruccions de
muntatge i/o el manual d'instruccions abans de
contactar amb nosaltres.
Com contactar amb nosaltres si necessita el
nostre servei?
Per proporcionar-li un servei més ràpid, li
recomanem que faci servir els números de
telèfon específics que s'inclouen en aquest
manual. Indiqui sempre els números que
apareixen al manual corresponents a
l'aparell específic per al qual necessita
assistència. A més, indiqui sempre el número
de producte (8 dígits) i el número de servei de
12 dígits de l'article d'IKEA, que es troben a
la placa de dades tècniques de l'aparell.
CONSERVI LA FACTURA O EL REBUT DE
COMPRA!
És la prova de la compra i la necessitarà per fer
ús de la garantia. El rebut inclou també el nom i
el número del producte (8 dígits) d'IKEA, per a
cadascun dels electrodomèstics que compri.
Necessita més ajuda?
Per a qualsevol qüestió addicional no relacionada
amb el servei postvenda dels seus aparells, adreci's
al call center de la botiga IKEA. Li recordem que
llegeixi atentament la documentació de l'aparell
abans de contactar amb nosaltres.
CATALÀ 13
A l'última pàgina d'aquest manual,
trobarà el llistat de proveïdors de
servei designats per IKEA i els seus
respectius números de telèfon
nacionals.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ǒǫǜǔǑǡǙǰ
ǣǶǼǶȅǿǾǶǾ ǾǿǽǶȁ: 02 4003536
ǣDZȁǹȅDZ: ǜǿǻDZǼǾDZ ȃDZȁǹȅDZ
ǡDZDzǿȃǾǿ dzȁǶǽǶ: ȀǿǾǶǵǶǼǾǹǻ25 - ȀǶȃȋǻ 8.00 - 20.00
ĉESKÁ REPUBLIKA
Telefonní Ċíslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: PondĢlí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ƎƔƔƋĀƋ
ƜƮƲƬƺƽƳưƱǀƶ ƨʖưƯüǀƶ: 2109696497
ƟʖƤƽƷƮ: ƜƵþưƱƥ ƻʖƤƽƷƮ
ƉʖƬƶ ƲƬưƸƵƹʖƪƦƨƶ: ĀƬƹƸƤʖƨ - ƙƨʖƨƷƱƬƹƥ 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idœ: Hétfœtœl Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt poãĐczenia wedãug taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziaãek - PiĐtek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
NumĎr de telefon: 021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
ǡǟǢǢǙǰ
ǣǶǼǶȅǿǾǾȌǺ ǾǿǽǶȁ: 84957059426
ǢȃǿǹǽǿȂȃȍ ǸdzǿǾǻDZ: ǝǶȂȃǾDZȐ ȂȃǿǹǽǿȂȃȍ ǸdzǿǾǻDZ
ǓȁǶǽȐ ȁDZDzǿȃȌ: ǠǿǾǶǵǶǼȍǾǹǻ - ǠȐȃǾǹȇDZ 8.00 - 20.00
(ǝǿȂǻǿdzȂǻǿǶ dzȁǶǽȐ)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne Ċíslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
14
/