Extech Instruments MN26T Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Serie MiniTec
TM
Modelo MN26
(Modelo MN26T incluye sonda para temperatura)
Multímetro miniatura escala automática
MN26T V4.0 05/05
2
Introducción
Felicitaciones por su compra del Multímetro con escala automática modelo MN26 de Extech.
Este medidor mide Voltaje CA/CD, Corriente CA/CD, Resistencia, Capacitancia, Frecuencia,
Factor de trabajo, Temperatura, Prueba de diodo y de continuidad. El uso y cuidado
apropiado de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable.
Seguridad
Señales internacionales de seguridad
Esta señal, adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe
consultar el manual para mayor información.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden
existir voltajes peligrosos
Aislamiento doble
Precauciones de seguridad
1. El uso inapropiado de este medidor puede ocasionar daños, choque, lesiones o la
muerte. Lea y comprenda el manual del usuario antes de operar el medidor.
2. Asegúrese de que todas las tapas, cubiertas o puertas de la batería estén bien
cerradas y aseguradas.
3. Quite siempre los cables de prueba antes de reemplazar la batería o los fusibles.
4. Antes de operar el medidor, revise la condición de los cables de prueba y del medidor
en sí. Repare cualquier daño antes de usar.
5. No exceda los límites máximos nominales de alimentación.
6. Tenga mucho cuidado al tomar mediciones si los voltajes son mayores a 25VCA rms
or 35VCD. Estos voltajes se consideran un riesgo de choque.
7. Descargue siempre los capacitores y corte la tensión del dispositivo bajo prueba
antes de realizar pruebas de capacitancia, diodo, resistencia o continuidad.
8. Retire la batería del medidor, si éste se va a almacenar durante un largo tiempo.
9. Para evitar choque eléctrico, no mida corriente CA en cualquier dispositivo cuyo
voltaje exceda 250V CA.
10. Las pruebas de voltaje en los contactos de salida pueden ser difíciles y engañosas
debido a la incertidumbre de la conexión con el contacto eléctrico. Deberá usar otros
medios para asegurar que las terminales no están «excitadas».
Especificaciones
Función Escala Resolución Precisión
400mV 0.1mV
±(0.5% lectura + 2 dígitos)
4V 0.001V
40V 0.01V
400V 0.1V
±(1.0% lectura + 2 dígitos)
Voltaje CD
(V CD)
600V 1V
±(1.5% lectura + 2 dígitos)
400mV 0.1mV
±(2.0% lectura + 30 dígitos)
4V 0.001V
40V 0.01V
400V 0.1V
±(1.5% lectura + 3 dígitos)
Voltaje CA
(V CA)
(40 - 400Hz)
(40 - 200Hz para las
escalas de 400mV,
4V)
600V 1V
±(2.0% lectura + 4 dígitos)
400µA 0.1µA
4000µA 1µA
40mA 0.01mA
400mA 0.1mA
±(1.5% lectura + 3 dígitos)
Corriente CD
(A CD)
10A 0.01A
±(2.5% lectura + 5 dígitos)
MN26T V4.0 05/05
3
Función Escala Resolución Precisión
400µA 0.1µA
4000µA 1µA
40mA 0.01mA
400mA 0.1mA
±(1.8% lectura + 5 dígitos)
Corriente CA
(A CA)
(40 - 400Hz)
(40 - 200Hz para
las escalas de
400µA, 4mA)
10A 0.01A
±(3.0% lectura + 7 dígitos)
400 0.1 ±(1.2% lectura + 4 dígitos)
4k 0.001k
40k 0.01k
400k 0.1k
4M 0.001M
±(1.2% lectura + 2 dígitos)
Resistencia
40M 0.01M ±(2.0% lectura + 3 dígitos)
4nF 0.001nF
±(5.0% lectura + 10 dígitos)
40nF 0.01nF
±(5.0% lectura + 7 dígitos)
400nF 0.1nF
4µF 0.001µF
40µF 0.01µF
±(3.5% lectura + 5 dígitos)
Capacitancia
200µF 0.1µF ±(5.0% lectura + 5 dígitos)
9.999Hz 0.001Hz
99.99Hz 0.01Hz
±(1.5% lectura + 5 dígitos)
999.9Hz 0.1Hz
9.999kHz 0.001kHz
99.99kHz 0.01kHz
999.9kHz 0.1kHz
±(1.2% lectura + 2 dígitos)
9.999MHz 0.001MHz
±(1.5% lectura + 4 dígitos)
Frecuencia
Sensibilidad: 0.8V rms min. @ 20% a 80% del factor de trabajo y
<100kHz; 5Vrms min @ 20% a 80% del factor de trabajo y > 100kHz.
Función Escala Resolución Precisión
Factor de trabajo 0.1 a 99.9% 0.1%
±(1.2% lectura + 2 dígitos)
Pulse width: 100µs - 100ms
Temp °F -4 a 1400°F 1°F
Temp °C -20 a 760°C 1°C
±(3.0% lectura + 3 dígitos)
(no se incluye el % de la sonda)
NOTA: La precisión está declarada a 18
o
C a 28
o
C (65
o
F a 83
o
F) y menos de 70% RH.
NOTA: La escala de temperatura de la sonda de temperatura puede ser menor a la escala
del medidor.
Límites de alimentación
Función alimentación máxima
V CD, VCA 600V CD/CA
Ohms, Capacitancia, Diodo, Frecuencia,
Continuidad
250V CD/CA
mA CD/CA 400mA CD/CA
10A CD/CA 10A CD/CA (30 seg. max)
MN26T V4.0 05/05
4
1
2
5
6
3
4
7
10
9
8
Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.3mA máxima, voltaje de circuito
abierto 1.5V CD típico
Revisión de continuidad Se emitirá una señal sonora si la resistencia es menor a
aproximadamente 30, test current <0.7mA
Impedancia de alimentación 7.5M (VCD y VCA)
Pantalla LCD de 4000 cuentas
Indicación de fuera de escala Se muestra «OL»
Polaridad Automática (sin indicación para polaridad positiva), signo de
menos (-) para polaridad negativa.
Tasa de medición 2 veces por segundo, nominal
Apagado automático El medidor se apaga automáticamente después de 15 minutos
de inactividad
Indicación de batería baja Se muestra «BAT» si el voltaje de la batería cae debajo del
voltaje de operación
Baterías Requiere dos baterías tipo AAA
Fusibles Escalas mA, µA, 0.5A/250V de quemado rápido
Escala 10A, 10A/250V de quemado rápido
Temperatura de operación 0
o
C a 50
o
C (32
o
F a 122
o
F)
Temperatura de almacenamiento -20
o
C a 60
o
C (-4
o
F a 140
o
F)
Humedad relativa <70% operación, <80% almacenamiento
Altitud de operación 2000 metros (7000 ft) máximo.
Peso 260g (9.17 oz.).
Dimensiones 121.5 mm x 60.6 mm x 40 mm (4.78” x 2.38” x 1.57”)
Seguridad Para uso en interiores y de conformidad con la Categoría de
sobretensión II, Grado de contaminación 2. La Categoría II
incluye nivel local, aparatos, equipo portátil, etc., con voltajes
transitorios menores a la Categoría de sobretensión III.
Descripción del medidor
1. Pantalla LCD
2. Conmutador de funciones
3. tecla de función
4. Tecla de escala
5. Enchufe para temperatura
6. Enchufe COM
7. Enchufe 10A
8. Enchufe positivo
9. Tecla para relativa
10. Tecla para retención de datos
Nota: El soporte inclinable y el compartimento del fusible y batería están en la parte posterior de la unidad.
MN26T V4.0 05/05
5
Símbolos
CA (voltaje o corriente alterna)
CD (voltaje o corriente directa)
•))) Continuidad
Prueba de diodo
mV, V milivoltios, volt (voltaje)
Ω, kΩ, M ohm, kilohm, megaohm (resistencia)
uA, mA, A microamperes, milliamperes, Amp (corriente)
pF, nF, uF picofaradios, nanofaradios, microfaradios (capacitancia)
Hz kHz hertz, kilohertz (frecuencia)
% % factor de trabajo
O
F,
O
C Grados Fahrenheit, centígrados (temperatura)
AUTO Autoescala
BAT Batería baja
HOLD Congelar pantalla
REL Relativo
Instrucciones de operación
Mediciones de voltaje CA o CD
1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de
prueba rojo en el positive V jack.
2. Gire el conmutador a la posición VCA o VCD.
3. Toque las sondas de prueba al circuito y lea el voltaje en la pantalla.
Mediciones de corriente CA o CD
PRECAUCIÓN: no tome mediciones de corriente en la escala de 10A durante más de
30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o cables de
prueba.
1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de
prueba rojo en el enchufe;
a. positivo uA/mA para corriente hasta 400mA
b. positivo 10A para corriente hasta 10A
2. Gire el conmutador a la posición uA, mA o A.
3. Toque las sondas de prueba en serie al circuito bajo prueba y lea la corriente en la
pantalla.
Mediciones de resistencia
1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de
prueba rojo en el enchufe positivo .
2. Gire el conmutador a la posición .
3. Toque las sondas de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba y lea la resistencia
en la pantalla.
Mediciones de capacitancia
1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de
prueba rojo en el enchufe positivo CAP.
2. Gire el conmutador a la posición CAP.
3. Toque las sondas de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba y lea capacitancia
on the pantalla.
MN26T V4.0 05/05
6
Mediciones de frecuencia o factor de trabajo
1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de
prueba rojo en el positive HZ jack.
2. Gire el conmutador a la posición Hz/%.
3. Presione la tecla Hz/% para seleccionar «Hz» or «%».
4. Toque las sondas de prueba en el circuito bajo prueba y lea la frecuencia o factor de
trabajo en la pantalla.
Mediciones de temperatura
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de
cualquier fuente de voltaje antes de tomar mediciones de temperatura. Cerciórese de que
el termopar ha sido retirado antes de cambiar a cualquier otra función de medición.
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, No teiete circuitos vivos con la tienta de
termopar.
1. Inserte la sonda termopar tipo K en el enchufe miniatura para temperatura.
(Consulte el instructivo al final de este manual)
2. Gire el conmutador a la posición
o
C o
o
F.
3. Lea la temperatura en la pantalla.
Nota: Aun cuando el medidor especifica una escala de temperatura de -20 a 760°C (-4 a
1400°F), la escala de temperatura del termopar incluido (Núm. de parte TP 870) es de -4 a
250°C (-40 a 482°F).
Mediciones de continuidad
1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de
prueba rojo en el positive jack. Observe polaridad.
2. Gire el conmutador a la posición •))).
3. Presione la tecla •))) para seleccionar continuidad.
4. Toque las sondas de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba. Si la resistencia es
menor a 30 aproximadamente sonará el zumbador y la resistencia aparece en la
pantalla.
Pruebas de diodo
1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de
prueba rojo en el enchufe positivo diodo.
2. Gire el conmutador a la posición •))).
3. Presione la tecla •))) para seleccionar diodo.
4. Toque las sondas al diodo bajo prueba. La tensión directa indicará entre 0.4V a 0.7V.
El voltaje inverso indicará «OL». Los dispositivos en corto indicarán cerca de 0mV y
un dispositivo abierto indicará «OL» en las dos polaridades.
MN26T V4.0 05/05
7
Selección manual de la escala
El medidor se enciende en modo de selección automática de escala. Presione la «Range»
para ir a la selección manual de la escala. Cada vez que presione la tecla, la escala
pasará a la siguiente escala como lo indicarán las unidades y la posición del punto
decimal. Para regresar a escala automática, presione y sostenga la tecla de escala
durante un segundo.
Retención de datos
Presione la tecla «Data Hold» para congelar la lectura en la pantalla. «HOLD» aparecerá
en la pantalla LCD. Presione la tecla de nuevo para liberar la pantalla.
Mediciones relativas
La característica de medición relativa le permite realizar mediciones relativas a un valor
almacenado de referencia. Puede almacenar un voltaje, corriente, etc. y realizar
mediciones comparadas con ese valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de
referencia y el valor medido.
1. Tome cualquier medida de acuerdo a las instrucciones de operación.
2. Presione la tecla «Relative» para guardar la lectura en la pantalla y aparecerá el
indicador «REL».
3. Ahora la pantalla indicará la diferencia entre el valor almacenado y el valor medido.
4. Presione la tecla Relative para regresar a operación normal.
Apagado automático
La característica de apagado automático apagará el medidor después de 15 minutos de
inactividad (el conmutador de escala no ha sido girado o no se a presionado alguna tecla).
Se emite un tono para advertir al usuario que el medidor está a punto de ser apagado.
MN26T V4.0 05/05
8
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de
cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería/fusible.
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor hasta que la cubierta
de la batería/fusible esté colocada y asegurada.
Este multímetro está diseñado para proveer muchos años de servicio confiable, si se llevan a
cabo las siguientes instrucciones para su cuidado.
1. Mantenga seco el medidor.
2. Use y almacene el medidor bajo condiciones ambientales suaves. Las temperaturas
extremas pueden acortar la vida de las piezas electrónicas y distorsionar o derretir
las partes de plástico.
3. Maneje suavemente el medidor. Dejarlo caer puede dañar las partes electrónicas o la
caja.
4. Mantenga limpio el medidor. Ocasionalmente limpie la caja con un paño húmedo. NO
use productos químicos, solventes para limpieza o detergentes.
5. Use sólo baterías nuevas de las dimensiones y tipo recomendado. Retire las baterías
viejas o débiles para que no se derramen y dañen la unidad.
6. Si va a almacenar el medidor durante un periodo largo, deberá retirar las baterías
para prevenir daños a la unidad.
Reemplazo de la batería
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de
cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería o fusible.
1. Desconecte los cables de prueba del medidor.
2. Quite la funda de goma (si está colocada).
3. Abra la cubierta de la batería quitando el tornillo usando un destornillador
Phillips.
4. Inserte las baterías nuevas en el soporte, tomando en cuenta la
polaridad correcta.
5. Reemplace la cubierta de la batería y asegure con el tornillo.
Reemplazo del fusible
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de
cualquier fuente de voltaje antes de quitar la cubierta de la batería/fusible.
1. Desconecte los cables de prueba de cualquier dispositivo que esté probando.
2. Quite la funda de goma (si está colocada).
3. Abra la cubierta del fusible quitando el tornillo de la parte posterior con un
destornillador Phillips.
4. Quite la cubierta posterior.
5. Quite el fusible quemado tirando de él hacia arriba.
6. Instale el fusible nuevo presionando para insertar.
7. Use siempre un fusible de las dimensiones y valor apropiado (0.5A/250V quemado
rápido, or 10A/250V quemado rápido).
8. Reemplace la cubierta del fusible y asegure con el tornillo.
La marca UL no indica que la precisión de las lecturas del producto ha sido evaluada.
MN26T V4.0 05/05
9
Línea de soporte (781) 890-7440
Soporte Técnico Extensión 200; Correo electrónico: support@extech.com
Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo electrónico: [email protected]
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso
Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de software y otra
información al día de este producto, visite nuestra página en Internet: www.extech.com
Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Rd., Waltham, MA 02451
GARANTÍA
EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento para estar libre de defectos en partes o mano de obra
durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si
fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de
Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 para solicitar autorización. Se debe emitir un número de Autorización de
Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable por los cargos de envío, flete,
seguro y empaque adecuado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos que resulten por acciones
del usuario como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparaciones
inapropiadas o modificaciones no autorizadas. Extech específicamente rechaza cualquier garantía implícita o aptitud o facilidad
de venta para un propósito específico y no será responsable por cualesquiera daños directos, indirectos, incidentales o
consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía
precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita, oral, expresa o implícita.
Copyright © 2005 Extech Instruments Corporation
Reservados todos los derechos incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
MN26T V4.0 05/05
10
Hoja de instrucciones
Modelo TP870
Sonda termopar tipo K de alambre
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no use la sonda cerca de circuitos eléctricos
vivos.
Sensor tipo termopar tipo K (Chromel – Alumnel)
Escala de temperatura -40 a 250
o
C (-40 a 482
o
F)
Largo del cable 1m (39”)
Conector subminiatura
Nota: Esta sonda no está inscrita en UL

Transcripción de documentos

Manual del usuario Serie MiniTecTM Modelo MN26 (Modelo MN26T incluye sonda para temperatura) Multímetro miniatura escala automática Introducción Felicitaciones por su compra del Multímetro con escala automática modelo MN26 de Extech. Este medidor mide Voltaje CA/CD, Corriente CA/CD, Resistencia, Capacitancia, Frecuencia, Factor de trabajo, Temperatura, Prueba de diodo y de continuidad. El uso y cuidado apropiado de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable. Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal, adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe consultar el manual para mayor información. Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes peligrosos Aislamiento doble Precauciones de seguridad 1. El uso inapropiado de este medidor puede ocasionar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y comprenda el manual del usuario antes de operar el medidor. 2. Asegúrese de que todas las tapas, cubiertas o puertas de la batería estén bien cerradas y aseguradas. 3. Quite siempre los cables de prueba antes de reemplazar la batería o los fusibles. 4. Antes de operar el medidor, revise la condición de los cables de prueba y del medidor en sí. Repare cualquier daño antes de usar. 5. No exceda los límites máximos nominales de alimentación. 6. Tenga mucho cuidado al tomar mediciones si los voltajes son mayores a 25VCA rms or 35VCD. Estos voltajes se consideran un riesgo de choque. 7. Descargue siempre los capacitores y corte la tensión del dispositivo bajo prueba antes de realizar pruebas de capacitancia, diodo, resistencia o continuidad. 8. Retire la batería del medidor, si éste se va a almacenar durante un largo tiempo. 9. Para evitar choque eléctrico, no mida corriente CA en cualquier dispositivo cuyo voltaje exceda 250V CA. 10. Las pruebas de voltaje en los contactos de salida pueden ser difíciles y engañosas debido a la incertidumbre de la conexión con el contacto eléctrico. Deberá usar otros medios para asegurar que las terminales no están «excitadas». Especificaciones Función Voltaje CD (V CD) Voltaje CA (V CA) (40 - 400Hz) (40 - 200Hz para las escalas de 400mV, 4V) Corriente CD (A CD) Escala 400mV 4V 40V 400V 600V 400mV 4V 40V 400V 600V Resolución 0.1mV 0.001V 0.01V 0.1V 1V 0.1mV 0.001V 0.01V 0.1V 1V Precisión ±(0.5% lectura + 2 dígitos) ±(1.0% lectura + 2 dígitos) 400µA 4000µA 40mA 400mA 10A 0.1µA 1µA 0.01mA 0.1mA 0.01A ±(1.5% lectura + 3 dígitos) 2 ±(1.5% lectura + 2 dígitos) ±(2.0% lectura + 30 dígitos) ±(1.5% lectura + 3 dígitos) ±(2.0% lectura + 4 dígitos) ±(2.5% lectura + 5 dígitos) MN26T V4.0 05/05 Función Corriente CA (A CA) (40 - 400Hz) (40 - 200Hz para las escalas de 400µA, 4mA) Resistencia Capacitancia Frecuencia Función Factor de trabajo Temp °F Temp °C Escala 400µA 4000µA 40mA 400mA 10A Resolución 0.1µA 1µA 0.01mA 0.1mA 0.01A Precisión ±(1.8% lectura + 5 dígitos) ±(3.0% lectura + 7 dígitos) 400Ω 0.1Ω ±(1.2% lectura + 4 dígitos) ±(1.2% lectura + 2 dígitos) 4kΩ 0.001kΩ 40kΩ 0.01kΩ 400kΩ 0.1kΩ 4MΩ 0.001MΩ 40MΩ 0.01MΩ ±(2.0% lectura + 3 dígitos) 4nF 0.001nF ±(5.0% lectura + 10 dígitos) 40nF 0.01nF ±(5.0% lectura + 7 dígitos) 400nF 0.1nF ±(3.5% lectura + 5 dígitos) 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF 200µF 0.1µF ±(5.0% lectura + 5 dígitos) 9.999Hz 0.001Hz ±(1.5% lectura + 5 dígitos) 99.99Hz 0.01Hz 999.9Hz 0.1Hz ±(1.2% lectura + 2 dígitos) 9.999kHz 0.001kHz 99.99kHz 0.01kHz 999.9kHz 0.1kHz 9.999MHz 0.001MHz ±(1.5% lectura + 4 dígitos) Sensibilidad: 0.8V rms min. @ 20% a 80% del factor de trabajo y <100kHz; 5Vrms min @ 20% a 80% del factor de trabajo y > 100kHz. Escala Resolución Precisión 0.1 a 99.9% 0.1% ±(1.2% lectura + 2 dígitos) Pulse width: 100µs - 100ms -4 a 1400°F 1°F ±(3.0% lectura + 3 dígitos) (no se incluye el % de la sonda) -20 a 760°C 1°C o o o o NOTA: La precisión está declarada a 18 C a 28 C (65 F a 83 F) y menos de 70% RH. NOTA: La escala de temperatura de la sonda de temperatura puede ser menor a la escala del medidor. Límites de alimentación Función alimentación máxima V CD, VCA 600V CD/CA Ohms, Capacitancia, Diodo, Frecuencia, 250V CD/CA Continuidad mA CD/CA 400mA CD/CA 10A CD/CA 10A CD/CA (30 seg. max) 3 MN26T V4.0 05/05 Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.3mA máxima, voltaje de circuito abierto 1.5V CD típico Revisión de continuidad Se emitirá una señal sonora si la resistencia es menor a aproximadamente 30Ω, test current <0.7mA Impedancia de alimentación 7.5MΩ (VCD y VCA) Pantalla LCD de 4000 cuentas Indicación de fuera de escala Se muestra «OL» Polaridad Automática (sin indicación para polaridad positiva), signo de menos (-) para polaridad negativa. Tasa de medición 2 veces por segundo, nominal Apagado automático El medidor se apaga automáticamente después de 15 minutos de inactividad Indicación de batería baja Se muestra «BAT» si el voltaje de la batería cae debajo del voltaje de operación Baterías Requiere dos baterías tipo AAA Fusibles Escalas mA, µA, 0.5A/250V de quemado rápido Escala 10A, 10A/250V de quemado rápido o o o o Temperatura de operación 0 C a 50 C (32 F a 122 F) o o o o Temperatura de almacenamiento -20 C a 60 C (-4 F a 140 F) Humedad relativa <70% operación, <80% almacenamiento Altitud de operación 2000 metros (7000 ft) máximo. Peso 260g (9.17 oz.). Dimensiones 121.5 mm x 60.6 mm x 40 mm (4.78” x 2.38” x 1.57”) Seguridad Para uso en interiores y de conformidad con la Categoría de sobretensión II, Grado de contaminación 2. La Categoría II incluye nivel local, aparatos, equipo portátil, etc., con voltajes transitorios menores a la Categoría de sobretensión III. Descripción del medidor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Pantalla LCD Conmutador de funciones tecla de función Tecla de escala Enchufe para temperatura Enchufe COM Enchufe 10A Enchufe positivo Tecla para relativa Tecla para retención de datos 1 4 3 2 5 6 7 10 9 8 Nota: El soporte inclinable y el compartimento del fusible y batería están en la parte posterior de la unidad. 4 MN26T V4.0 05/05 Símbolos •))) mV, V Ω, kΩ, MΩ uA, mA, A pF, nF, uF Hz kHz % O O F, C AUTO BAT HOLD REL CA (voltaje o corriente alterna) CD (voltaje o corriente directa) Continuidad Prueba de diodo milivoltios, volt (voltaje) ohm, kilohm, megaohm (resistencia) microamperes, milliamperes, Amp (corriente) picofaradios, nanofaradios, microfaradios (capacitancia) hertz, kilohertz (frecuencia) % factor de trabajo Grados Fahrenheit, centígrados (temperatura) Autoescala Batería baja Congelar pantalla Relativo Instrucciones de operación Mediciones de voltaje CA o CD 1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de prueba rojo en el positive V jack. 2. Gire el conmutador a la posición VCA o VCD. 3. Toque las sondas de prueba al circuito y lea el voltaje en la pantalla. Mediciones de corriente CA o CD PRECAUCIÓN: no tome mediciones de corriente en la escala de 10A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o cables de prueba. 1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de prueba rojo en el enchufe; a. positivo uA/mA para corriente hasta 400mA b. positivo 10A para corriente hasta 10A 2. Gire el conmutador a la posición uA, mA o A. 3. Toque las sondas de prueba en serie al circuito bajo prueba y lea la corriente en la pantalla. Mediciones de resistencia 1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de prueba rojo en el enchufe positivo Ω. 2. Gire el conmutador a la posición Ω. 3. Toque las sondas de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba y lea la resistencia en la pantalla. Mediciones de capacitancia 1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de prueba rojo en el enchufe positivo CAP. 2. Gire el conmutador a la posición CAP. 3. Toque las sondas de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba y lea capacitancia on the pantalla. 5 MN26T V4.0 05/05 Mediciones de frecuencia o factor de trabajo 1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de prueba rojo en el positive HZ jack. 2. Gire el conmutador a la posición Hz/%. 3. Presione la tecla Hz/% para seleccionar «Hz» or «%». 4. Toque las sondas de prueba en el circuito bajo prueba y lea la frecuencia o factor de trabajo en la pantalla. Mediciones de temperatura ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de tomar mediciones de temperatura. Cerciórese de que el termopar ha sido retirado antes de cambiar a cualquier otra función de medición. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, No teiete circuitos vivos con la tienta de termopar. 1. Inserte la sonda termopar tipo K en el enchufe miniatura para temperatura. (Consulte el instructivo al final de este manual) o o 2. Gire el conmutador a la posición C o F. 3. Lea la temperatura en la pantalla. Nota: Aun cuando el medidor especifica una escala de temperatura de -20 a 760°C (-4 a 1400°F), la escala de temperatura del termopar incluido (Núm. de parte TP 870) es de -4 a 250°C (-40 a 482°F). Mediciones de continuidad 1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de prueba rojo en el positive Ω jack. Observe polaridad. 2. Gire el conmutador a la posición •))). 3. Presione la tecla •))) para seleccionar continuidad. 4. Toque las sondas de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba. Si la resistencia es menor a 30Ω aproximadamente sonará el zumbador y la resistencia aparece en la pantalla. Pruebas de diodo 1. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector de prueba rojo en el enchufe positivo diodo. 2. Gire el conmutador a la posición •))). 3. Presione la tecla •))) para seleccionar diodo. 4. Toque las sondas al diodo bajo prueba. La tensión directa indicará entre 0.4V a 0.7V. El voltaje inverso indicará «OL». Los dispositivos en corto indicarán cerca de 0mV y un dispositivo abierto indicará «OL» en las dos polaridades. 6 MN26T V4.0 05/05 Selección manual de la escala El medidor se enciende en modo de selección automática de escala. Presione la «Range» para ir a la selección manual de la escala. Cada vez que presione la tecla, la escala pasará a la siguiente escala como lo indicarán las unidades y la posición del punto decimal. Para regresar a escala automática, presione y sostenga la tecla de escala durante un segundo. Retención de datos Presione la tecla «Data Hold» para congelar la lectura en la pantalla. «HOLD» aparecerá en la pantalla LCD. Presione la tecla de nuevo para liberar la pantalla. Mediciones relativas La característica de medición relativa le permite realizar mediciones relativas a un valor almacenado de referencia. Puede almacenar un voltaje, corriente, etc. y realizar mediciones comparadas con ese valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor medido. 1. 2. Tome cualquier medida de acuerdo a las instrucciones de operación. Presione la tecla «Relative» para guardar la lectura en la pantalla y aparecerá el indicador «REL». 3. Ahora la pantalla indicará la diferencia entre el valor almacenado y el valor medido. 4. Presione la tecla Relative para regresar a operación normal. Apagado automático La característica de apagado automático apagará el medidor después de 15 minutos de inactividad (el conmutador de escala no ha sido girado o no se a presionado alguna tecla). Se emite un tono para advertir al usuario que el medidor está a punto de ser apagado. 7 MN26T V4.0 05/05 Mantenimiento ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería/fusible. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor hasta que la cubierta de la batería/fusible esté colocada y asegurada. Este multímetro está diseñado para proveer muchos años de servicio confiable, si se llevan a cabo las siguientes instrucciones para su cuidado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mantenga seco el medidor. Use y almacene el medidor bajo condiciones ambientales suaves. Las temperaturas extremas pueden acortar la vida de las piezas electrónicas y distorsionar o derretir las partes de plástico. Maneje suavemente el medidor. Dejarlo caer puede dañar las partes electrónicas o la caja. Mantenga limpio el medidor. Ocasionalmente limpie la caja con un paño húmedo. NO use productos químicos, solventes para limpieza o detergentes. Use sólo baterías nuevas de las dimensiones y tipo recomendado. Retire las baterías viejas o débiles para que no se derramen y dañen la unidad. Si va a almacenar el medidor durante un periodo largo, deberá retirar las baterías para prevenir daños a la unidad. Reemplazo de la batería ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería o fusible. 1. 2. 3. 4. 5. Desconecte los cables de prueba del medidor. Quite la funda de goma (si está colocada). Abra la cubierta de la batería quitando el tornillo usando un destornillador Phillips. Inserte las baterías nuevas en el soporte, tomando en cuenta la polaridad correcta. Reemplace la cubierta de la batería y asegure con el tornillo. Reemplazo del fusible ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la cubierta de la batería/fusible. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Desconecte los cables de prueba de cualquier dispositivo que esté probando. Quite la funda de goma (si está colocada). Abra la cubierta del fusible quitando el tornillo de la parte posterior con un destornillador Phillips. Quite la cubierta posterior. Quite el fusible quemado tirando de él hacia arriba. Instale el fusible nuevo presionando para insertar. Use siempre un fusible de las dimensiones y valor apropiado (0.5A/250V quemado rápido, or 10A/250V quemado rápido). Reemplace la cubierta del fusible y asegure con el tornillo. La marca UL no indica que la precisión de las lecturas del producto ha sido evaluada. 8 MN26T V4.0 05/05 GARANTÍA EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 para solicitar autorización. Se debe emitir un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable por los cargos de envío, flete, seguro y empaque adecuado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos que resulten por acciones del usuario como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparaciones inapropiadas o modificaciones no autorizadas. Extech específicamente rechaza cualquier garantía implícita o aptitud o facilidad de venta para un propósito específico y no será responsable por cualesquiera daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita, oral, expresa o implícita. Línea de soporte (781) 890-7440 Soporte Técnico Extensión 200; Correo electrónico: [email protected] Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo electrónico: [email protected] Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de software y otra información al día de este producto, visite nuestra página en Internet: www.extech.com Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Rd., Waltham, MA 02451 Copyright © 2005 Extech Instruments Corporation Reservados todos los derechos incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. 9 MN26T V4.0 05/05 Hoja de instrucciones Modelo TP870 Sonda termopar tipo K de alambre ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no use la sonda cerca de circuitos eléctricos vivos. Sensor tipo termopar tipo K (Chromel – Alumnel) o o Escala de temperatura -40 a 250 C (-40 a 482 F) Largo del cable 1m (39”) Conector subminiatura Nota: Esta sonda no está inscrita en UL 10 MN26T V4.0 05/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Extech Instruments MN26T Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario